1 01:33:39,600 --> 01:33:41,535 [ Music plays ] 2 01:33:43,833 --> 01:33:45,501 Hey, baby! What's your name? 3 01:33:45,600 --> 01:33:48,069 Uh, Carl. 4 01:33:48,166 --> 01:33:50,601 Hi, Carl. l'm Peaches. 5 01:33:50,699 --> 01:33:51,901 Come dance with me. 6 01:33:52,000 --> 01:33:55,236 Oh, no. No, l don't really dance. 7 01:33:55,333 --> 01:33:56,734 Come on, it's easy. 8 01:33:56,833 --> 01:33:59,835 No, no, l really couldn't. 9 01:33:59,933 --> 01:34:02,368 No, l really-- l really don't. 10 01:34:02,466 --> 01:34:04,167 l don't-- 11 01:34:04,500 --> 01:34:05,701 That's right. 12 01:34:05,800 --> 01:34:07,768 Come down to the floor. l wanna see everybody on the floor. 13 01:34:07,866 --> 01:34:09,534 l'm about to put you all on some. 14 01:34:09,633 --> 01:34:11,601 l want to see everybody movin'. Le_s go. 15 01:34:11,699 --> 01:34:13,635 We gonna do it. 16 01:34:13,733 --> 01:34:15,701 # Grab a woman on the floor and get freaky # 17 01:34:15,800 --> 01:34:17,735 # Grab a woman on the floor and get freaky # 18 01:34:17,833 --> 01:34:19,534 # Take both your hands and wave 'em in the air # 19 01:34:19,633 --> 01:34:23,003 # Take both your hands and wave 'em in the air # 20 01:34:24,233 --> 01:34:26,335 There you go! 21 01:34:26,433 --> 01:34:27,433 # Now swing it around with your hands round there # 22 01:34:27,533 --> 01:34:31,270 # Spin it around like you just don't care # 23 01:34:31,366 --> 01:34:33,601 # Now slide, slide Shake your derriere # 24 01:34:33,699 --> 01:34:37,370 # Slide, slide Shake your derriere # 25 01:34:37,466 --> 01:34:40,101 -Yeah, you got it! -Dancing is fun! 26 01:34:40,199 --> 01:34:41,501 # Hey, guys, go and grab them hips # 27 01:34:41,600 --> 01:34:45,337 # Guys, go and grab them hips Now all you niggas slap them tits # 28 01:34:45,433 --> 01:34:47,635 # All you niggas slap them tits # 29 01:34:47,733 --> 01:34:48,733 [ Music stops ] 30 01:34:56,933 --> 01:34:59,168 l, ah-- 31 01:34:59,266 --> 01:35:01,735 The song said to do that. 32 01:35:01,833 --> 01:35:03,000 What did the song say? 33 01:35:03,100 --> 01:35:04,034 Um-- 34 01:35:04,133 --> 01:35:05,601 l saw lots of other people doing it. 35 01:35:05,699 --> 01:35:07,601 Yeah, what the song say, man? 36 01:35:07,699 --> 01:35:09,401 Um, it said to-- 37 01:35:09,500 --> 01:35:12,202 ''Slap those tits''? Didn't it? 38 01:35:12,300 --> 01:35:15,002 -What it say before that? -What were the lyrics? 39 01:35:15,100 --> 01:35:17,302 Um, it said uh-- 40 01:35:17,399 --> 01:35:19,835 All you ni-- 41 01:35:19,966 --> 01:35:21,667 Oh. 42 01:35:22,033 --> 01:35:22,967 Sorry. 43 01:35:23,066 --> 01:35:24,500 [ Door locks ] 44 01:35:24,600 --> 01:35:27,436 Why'd that guy shut the door? 45 01:35:31,100 --> 01:35:33,902 [ Classical music plays ] 46 01:35:34,433 --> 01:35:35,500 Gentlemen, 47 01:35:35,600 --> 01:35:38,536 this Declaration of Independence 48 01:35:38,633 --> 01:35:41,135 will send a clear message to the throne 49 01:35:41,233 --> 01:35:48,373 that we are a sovereign nation and finally free of their tyrannies. 50 01:35:48,933 --> 01:35:51,635 Thomas, this is the most eloquent and beautiful piece of writing 51 01:35:51,733 --> 01:35:53,201 l have ever read. 52 01:35:53,300 --> 01:35:55,468 But l'm going to cross out some of these obscenities, 53 01:35:55,566 --> 01:35:56,300 if you don't mind. 54 01:35:56,399 --> 01:35:57,667 Eh. 55 01:35:57,766 --> 01:35:59,801 Also, l don't think we need the accompanying pictures. 56 01:35:59,899 --> 01:36:02,602 You've really made it pretty clear. 57 01:36:02,699 --> 01:36:05,169 Now, l don't need to remind you, men, 58 01:36:05,266 --> 01:36:08,135 of the seriousness of our actions here today. 59 01:36:08,233 --> 01:36:10,201 By signing this document, 60 01:36:10,300 --> 01:36:13,870 you will officially be casting your lot with the revolution 61 01:36:13,966 --> 01:36:16,668 and be considered a traitor to the crown. 62 01:36:17,533 --> 01:36:22,571 Know full well that by committing your name to this declaration, 63 01:36:22,666 --> 01:36:26,903 you may bring hardship and strife to your families 64 01:36:27,000 --> 01:36:32,004 and label yourselves outlaws forever. 65 01:36:34,433 --> 01:36:36,802 Now, who wants to be the first to sign it? 66 01:36:37,233 --> 01:36:39,301 [ Mumbling ] 67 01:36:39,800 --> 01:36:42,802 Well, Thomas, since you authored the thing, 68 01:36:42,899 --> 01:36:44,968 l think it's only fair that you sign first. 69 01:36:45,433 --> 01:36:46,300 Very well. 70 01:36:46,399 --> 01:36:50,203 lt will be an honor and a privilege. 71 01:36:50,300 --> 01:36:54,037 Look, baby Abraham, our new nation is being born! 72 01:36:54,133 --> 01:36:55,868 lt is a proud day. 73 01:36:59,233 --> 01:37:00,400 There. 74 01:37:00,500 --> 01:37:02,468 The first signature. 75 01:37:02,566 --> 01:37:04,935 [ Polite applause ] 76 01:37:06,633 --> 01:37:10,103 Wait, you wrote John Hancock! You wrote my name! 77 01:37:10,199 --> 01:37:12,035 Oops, my bad! 78 01:37:12,133 --> 01:37:13,934 [ Laughter ] 79 01:37:14,033 --> 01:37:17,136 Stop it, you asshole! l'm gonna get into so much trouble! 80 01:37:17,233 --> 01:37:21,370 Oh, and you wrote it huge! They're gonna think l'm the leader! 81 01:37:21,466 --> 01:37:21,899 Fine! 82 01:37:22,000 --> 01:37:24,702 Whoa, oh, come on, man, don't cross it out! 83 01:37:24,800 --> 01:37:26,701 We only have one copy of that. 84 01:37:26,800 --> 01:37:28,301 Fine! Then l'm gonna write your name! 85 01:37:28,399 --> 01:37:30,034 Dude, don't be like that! 86 01:37:30,133 --> 01:37:31,868 Thomas Jefferson! 87 01:37:31,966 --> 01:37:33,167 Come on, man! 88 01:37:33,266 --> 01:37:35,735 l was the one that was up all night working on the thing! 89 01:37:35,833 --> 01:37:36,967 Well, Thomas, it is fair. 90 01:37:37,066 --> 01:37:39,935 What work would be complete without the signature of its author? 91 01:37:40,033 --> 01:37:41,334 Yeah, are you gonna sign it, fatty? 92 01:37:41,433 --> 01:37:42,600 Fuck, no! l got kids! 93 01:37:42,699 --> 01:37:45,202 You know what, Benjy? l think you are signing it! Whoop! 94 01:37:45,300 --> 01:37:47,201 Benjamin Franklin! Right there! 95 01:37:47,300 --> 01:37:48,734 Don't be such a shit, Thomas! 96 01:37:48,833 --> 01:37:51,035 Okay, okay, all right. Let's calm down. 97 01:37:51,133 --> 01:37:53,502 This is a proud time in our nation's history. 98 01:37:53,600 --> 01:37:55,902 l think we should all be honored to be present. 99 01:37:56,000 --> 01:37:57,167 John Adams! Going on the list! 100 01:37:57,266 --> 01:37:58,900 Oh, you fucking fuck! 101 01:37:59,000 --> 01:38:01,068 Guys, you're upsetting baby Lincoln. 102 01:38:01,166 --> 01:38:02,300 Okay, that's it! Tony Lincoln! 103 01:38:02,399 --> 01:38:03,567 Here we go, Tony Lincoln! 104 01:38:03,666 --> 01:38:05,367 That's it! It's on! 105 01:38:05,466 --> 01:38:06,133 [ Baby cries ] 106 01:38:06,233 --> 01:38:07,400 Come get some! 107 01:38:07,500 --> 01:38:08,701 No, this is me! 108 01:38:08,800 --> 01:38:12,303 And on that crisp fall morning, all those years ago, 109 01:38:12,399 --> 01:38:15,069 our founding fathers forged the greatest country 110 01:38:15,166 --> 01:38:17,401 this continent would ever know: 111 01:38:17,500 --> 01:38:21,670 The United States of America. 112 01:38:26,166 --> 01:38:28,268 [ Siren sounds ] 113 01:38:30,533 --> 01:38:32,968 Okay, this is Mr. Fingleton. 114 01:38:33,066 --> 01:38:34,767 He will be your first client. 115 01:38:34,866 --> 01:38:36,100 A big girl, huh? 116 01:38:36,199 --> 01:38:37,267 l like 'em healthy! 117 01:38:37,366 --> 01:38:38,834 Yes, this one is huge. 118 01:38:38,933 --> 01:38:40,367 Her name is Broom Hilda. 119 01:38:40,466 --> 01:38:42,668 This is her first day, so l am showing her the ropes. 120 01:38:42,766 --> 01:38:45,268 Broom Hilda? That's a sexy name! 121 01:38:45,366 --> 01:38:46,433 Where you from, darlin'? 122 01:38:46,533 --> 01:38:48,201 She is from bus station. 123 01:38:48,300 --> 01:38:51,670 Mr. Fingleton, here, is one of our masochist clients. 124 01:38:51,766 --> 01:38:53,200 Mass-ul-kisses? 125 01:38:53,300 --> 01:38:54,734 Yes, that's very good. 126 01:38:54,833 --> 01:38:56,901 That means that he likes a little bit of pain, 127 01:38:57,000 --> 01:38:58,568 so you can be a little rough with him. 128 01:38:58,666 --> 01:39:01,301 You can feel free to smack him on the bottom, 129 01:39:01,399 --> 01:39:04,202 or slap him in the face or something. 130 01:39:06,100 --> 01:39:11,872 [ Screams ] 131 01:39:11,966 --> 01:39:15,703 Broom Hilda, walk with me. We need to have a little powwow. 132 01:39:15,800 --> 01:39:17,234 l want to get down! 133 01:39:17,333 --> 01:39:19,268 What's my safe word? 134 01:39:19,366 --> 01:39:22,368 She hit me so hard, l forgot my safe word! 135 01:39:22,466 --> 01:39:24,401 l think he wants to go home. 136 01:39:24,500 --> 01:39:25,400 What? 137 01:39:25,500 --> 01:39:27,101 Oh, no, no, no, no, no, honey. 138 01:39:27,199 --> 01:39:31,203 Many of our clients pretend to forget their safe word. It is fun for them. 139 01:39:31,300 --> 01:39:34,369 This is not fun for me! l am not pretending! 140 01:39:34,466 --> 01:39:36,167 -Now, Broom Hilda-- -What was--? 141 01:39:36,266 --> 01:39:39,235 ls everything okay? Are things okay at home? 142 01:39:39,333 --> 01:39:40,634 l don't have a home. 143 01:39:40,733 --> 01:39:42,434 Something to do with baseball-- 144 01:39:42,533 --> 01:39:44,368 -l know, it's just figure of speech. -Leftfielder! 145 01:39:44,466 --> 01:39:48,002 What l mean to say is are you angry about anything? 146 01:39:48,100 --> 01:39:48,700 No. 147 01:39:48,800 --> 01:39:50,568 _Cause you hit him kind of hard. -City of Boston! 148 01:39:50,666 --> 01:39:53,001 Oh, l'm sorry. 149 01:39:53,100 --> 01:39:56,636 No, no, no, no, no, do not be sorry. You are young, you are learning. 150 01:39:56,733 --> 01:39:58,901 But the key to being a good dominatrix 151 01:39:59,000 --> 01:40:02,636 is to deliver pain at the same time as pleasure. 152 01:40:02,733 --> 01:40:03,533 -Astroturf! -Oh. 153 01:40:03,633 --> 01:40:04,567 You see? 154 01:40:04,666 --> 01:40:07,602 So maybe you are lightly licking one of your client's nipples 155 01:40:07,699 --> 01:40:11,970 at the same time as you are stabbing him in the balls with a thumb tack. 156 01:40:12,066 --> 01:40:12,966 Oh! 157 01:40:13,066 --> 01:40:15,334 You get it now? 158 01:40:15,433 --> 01:40:17,468 The Sandlot! 159 01:40:18,199 --> 01:40:21,169 [ Screams ] 160 01:40:21,266 --> 01:40:22,934 Please let me down! 161 01:40:23,033 --> 01:40:25,268 l honestly can't remember my safe word! 162 01:40:25,366 --> 01:40:28,135 l think there's bleeding in my brain! 163 01:40:28,233 --> 01:40:29,334 You know, Broom Hilda, 164 01:40:29,433 --> 01:40:33,170 l am starting to think that maybe the slapping business is not for you. 165 01:40:33,266 --> 01:40:34,734 You do not know your own strength. 166 01:40:34,833 --> 01:40:36,501 You are like Frankenstein Monster. 167 01:40:36,600 --> 01:40:37,801 -Yeah. -Popcorn! 168 01:40:37,899 --> 01:40:40,369 Maybe you'll be better off trying a tool or something. 169 01:40:40,466 --> 01:40:42,100 Like a whip or a chain. 170 01:40:43,000 --> 01:40:44,468 Try one of these. 171 01:40:44,566 --> 01:40:46,034 Hell, no! 172 01:40:46,133 --> 01:40:49,269 Hell, no! Hell, no! 173 01:40:53,733 --> 01:40:59,205 Okay, everybody gather around. Gather around. 174 01:40:59,300 --> 01:41:00,834 l'd like to take a moment 175 01:41:00,933 --> 01:41:02,367 and congratulate each and every one of you 176 01:41:02,466 --> 01:41:03,700 on a successful mission. 177 01:41:04,233 --> 01:41:06,201 By putting a living animal into space, 178 01:41:06,300 --> 01:41:10,837 we've taken a huge first step into beating the Ruskies to the moon. 179 01:41:10,933 --> 01:41:12,834 l'd also like to take a moment 180 01:41:12,933 --> 01:41:16,903 and remember our brave test pilot, Bobo, the monkey. 181 01:41:17,533 --> 01:41:21,536 Bobo was an exceptional monkey, and l know that many of us here 182 01:41:21,633 --> 01:41:24,602 began to regard him as not just an animal 183 01:41:24,699 --> 01:41:26,101 but as an associate. 184 01:41:26,199 --> 01:41:26,967 To Bobo. 185 01:41:27,066 --> 01:41:29,334 -Here, here. -Here, here. 186 01:41:29,433 --> 01:41:31,768 Now, as you know, we don't have enough fuel 187 01:41:31,866 --> 01:41:34,168 to safely bring Bobo back to Earth. 188 01:41:34,333 --> 01:41:36,868 But l want everyone to rest assured 189 01:41:36,966 --> 01:41:39,668 that Bobo's sacrifice to this great nation 190 01:41:39,766 --> 01:41:41,200 will go down in the annals of history, 191 01:41:41,300 --> 01:41:46,271 and he will truly never be forgotten. 192 01:41:46,433 --> 01:41:47,333 Oh! 193 01:41:47,433 --> 01:41:48,467 Oh, um.... 194 01:41:49,233 --> 01:41:50,233 Oh.... 195 01:41:50,333 --> 01:41:51,967 lt's Bobo. 196 01:41:52,066 --> 01:41:53,500 Um.... 197 01:41:53,600 --> 01:41:57,337 He must have accidentally turned on the monitor. 198 01:41:57,433 --> 01:42:00,435 Uh, l'm sorry, l got this, guys. 199 01:42:00,533 --> 01:42:02,902 Uh, hi, Bobo! 200 01:42:03,000 --> 01:42:06,303 Yeah, uh, good to see you! 201 01:42:06,399 --> 01:42:10,470 Uh, hey, good job with that mission, there, that was really-- 202 01:42:10,566 --> 01:42:11,400 Okay. 203 01:42:11,500 --> 01:42:13,468 Um, l'm sorry about that. 204 01:42:13,566 --> 01:42:16,268 Look, l know this is very hard on everybody, 205 01:42:16,366 --> 01:42:23,106 but, if anything, it's a testament to how intelligent Bobo really was 206 01:42:23,199 --> 01:42:26,269 that he figured out how to use our communications monitor. 207 01:42:26,366 --> 01:42:26,999 Bobo. 208 01:42:27,100 --> 01:42:28,568 Awww! 209 01:42:28,666 --> 01:42:32,636 Okay, you know what? l'm sorry. Uh, Bobo-- 210 01:42:32,733 --> 01:42:35,535 Can we do something about--? Can we kill Bobo's monitor? 211 01:42:36,033 --> 01:42:38,268 Awww! 212 01:42:38,366 --> 01:42:38,899 You know what? 213 01:42:39,000 --> 01:42:40,301 Everyone, turn around. 214 01:42:40,399 --> 01:42:42,468 Turn around. Don't-- Don't look at him. 215 01:42:42,566 --> 01:42:44,167 Don't encourage him. Everybody turn around. 216 01:42:44,266 --> 01:42:44,899 Turn around. 217 01:42:45,000 --> 01:42:46,434 He's hungry! 218 01:42:46,533 --> 01:42:48,701 No, no, he's not hungry, He's-- He's just-- 219 01:42:48,800 --> 01:42:49,967 That's sign language for, 220 01:42:50,066 --> 01:42:52,401 ''Good-bye, l'm fine up here in space. Don't worry about me.'' 221 01:42:52,500 --> 01:42:54,635 Okay, can we kill his feed? Thank you. 222 01:42:54,733 --> 01:42:55,633 Awww! 223 01:42:55,733 --> 01:42:57,000 Bobo! 224 01:42:57,100 --> 01:42:59,101 Okay, look, everyone, this is not helping. 225 01:42:59,199 --> 01:43:00,601 Oh, my God! 226 01:43:01,833 --> 01:43:04,035 A big box of apples for you too, buddy! 227 01:43:04,133 --> 01:43:05,133 What, what does that mean? 228 01:43:05,233 --> 01:43:08,202 lt's this inside joke that me and him had. 229 01:43:09,300 --> 01:43:09,900 Come on. 230 01:43:10,000 --> 01:43:11,501 There's got to be a way we can get him back here. 231 01:43:11,600 --> 01:43:13,268 Yeah, Bobo would do the same for us! 232 01:43:13,366 --> 01:43:14,834 Us scientist types got to stick together! 233 01:43:14,933 --> 01:43:15,566 Yeah. 234 01:43:15,666 --> 01:43:17,234 Bobo! 235 01:43:17,333 --> 01:43:18,901 [ Cries ] 236 01:43:19,000 --> 01:43:20,201 Okay, okay. 237 01:43:20,300 --> 01:43:22,502 You know what? 238 01:43:22,600 --> 01:43:24,034 l'll try to crunch some numbers 239 01:43:24,133 --> 01:43:26,835 and think of a way to get Bobo back to Earth. 240 01:43:26,933 --> 01:43:28,834 -You will? -Thank you! 241 01:43:28,933 --> 01:43:33,103 But l am not happy about having to work late on a Friday to do this. 242 01:43:33,199 --> 01:43:35,468 -You're the best! -You won't regret this, sir! 243 01:43:35,566 --> 01:43:36,867 Get out of here, go on. 244 01:43:36,966 --> 01:43:38,600 Enjoy your weekend. 245 01:43:38,699 --> 01:43:40,001 Everybody get out of here. 246 01:43:46,133 --> 01:43:49,336 That was pretty manipulative there, Bobo. 247 01:43:51,000 --> 01:43:52,368 MON KEY: Bobo? 248 01:43:52,466 --> 01:43:55,068 l'm just resetting your coordinates. 249 01:43:55,166 --> 01:43:56,300 MON KEY: Bobo? 250 01:43:57,066 --> 01:43:59,201 Have fun on the Sun, Bobo! 251 01:43:59,933 --> 01:44:01,100 MON KEY: Bobo? 252 01:44:01,199 --> 01:44:06,538 # There's a monkey who's headed for the sun # 253 01:44:06,633 --> 01:44:11,904 # He'd like to be back home with a box of apples for everyone # 254 01:44:13,899 --> 01:44:15,434 [ Music Plays ] 255 01:44:15,366 --> 01:44:21,071 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 256 01:44:21,166 --> 01:44:25,169 And now it's time for ''Shoshon the Elegant, the White Tiger King''. 257 01:44:25,266 --> 01:44:26,900 [ Music Plays ] 258 01:44:27,000 --> 01:44:33,339 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 259 01:44:33,433 --> 01:44:36,736 Creatures of Animalia! Be silent and listen! 260 01:44:36,833 --> 01:44:39,969 Shoshon, the Elegant is about to make the day's decrees! 261 01:44:40,066 --> 01:44:41,000 [ Gong sounds ] 262 01:44:41,100 --> 01:44:45,337 l decree that at the end of the month there will be a grand parade. 263 01:44:45,433 --> 01:44:50,237 And all in my Kingdom are invited, except for the brown tigers. 264 01:44:50,333 --> 01:44:51,767 [ Gong sounds ] 265 01:44:51,866 --> 01:44:53,267 Hooray! 266 01:44:53,366 --> 01:45:00,973 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 267 01:45:01,066 --> 01:45:03,067 That was a great parade, Shoshon! 268 01:45:03,166 --> 01:45:04,800 That was a great parade! 269 01:45:04,899 --> 01:45:06,768 Except for some disturbances 270 01:45:06,866 --> 01:45:10,569 caused by a few ungainly brown tigers that showed up! 271 01:45:10,666 --> 01:45:14,569 l hereby decree that a giant fence should be erected 272 01:45:14,666 --> 01:45:19,070 to keep all the brown tigers out of the White Tiger Kingdom! 273 01:45:19,166 --> 01:45:23,203 White Tiger Kingdom! White Tiger Kingdom! Yay! 274 01:45:23,300 --> 01:45:25,035 [ Gong sounds ] 275 01:45:25,133 --> 01:45:31,639 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 276 01:45:31,733 --> 01:45:34,735 Some brown tigers shall be allowed into the kingdom 277 01:45:34,833 --> 01:45:37,268 to perform menial tasks. 278 01:45:37,366 --> 01:45:42,104 These brown tigers shall not speak or look at 279 01:45:42,199 --> 01:45:45,436 or think about any white tigers 280 01:45:45,533 --> 01:45:50,537 while they are within the walls of the White Tiger Kingdom! 281 01:45:50,633 --> 01:45:55,037 White Tiger Kingdom! White Tiger Kingdom! Yay! 282 01:45:55,133 --> 01:45:56,634 [ Gong sounds ] 283 01:45:56,733 --> 01:46:02,939 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 284 01:46:03,033 --> 01:46:06,970 lf a white tiger shall be found Iaying with a brown tiger, 285 01:46:07,066 --> 01:46:11,804 then the white tiger shall be held accountable and banished! 286 01:46:11,899 --> 01:46:15,703 And the brown tiger shall be liquidated! 287 01:46:15,800 --> 01:46:17,401 [ Gong sounds ] 288 01:46:17,500 --> 01:46:23,505 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 289 01:46:23,600 --> 01:46:28,104 Any spawn of the union of a brown tiger and a white tiger 290 01:46:28,199 --> 01:46:30,435 shall be found unclean! 291 01:46:30,533 --> 01:46:32,635 Unclean! 292 01:46:32,733 --> 01:46:34,568 Unclean! 293 01:46:34,666 --> 01:46:38,669 White Tiger Kingdom! White Tiger Kingdom! Yay! 294 01:46:38,766 --> 01:46:40,601 [ Gong sounds ] 295 01:46:40,699 --> 01:46:47,273 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 296 01:46:47,366 --> 01:46:50,802 Trash collecting day will be every Tuesday! 297 01:46:50,899 --> 01:46:53,569 Park your car on the right side of the street 298 01:46:53,666 --> 01:46:57,503 the first and third Tuesdays of each month! 299 01:46:57,600 --> 01:47:01,937 Park your car on the left side every alternating Tuesday! 300 01:47:05,600 --> 01:47:07,301 White Tiger Kingdom! 301 01:47:07,399 --> 01:47:11,137 White Tiger Kingdom! White Tiger Kingdom! Yay! 302 01:47:11,233 --> 01:47:12,968 [ Gong sounds ] 303 01:47:13,066 --> 01:47:19,305 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 304 01:47:19,399 --> 01:47:24,071 We will move across their borders and pick our teeth with their bones! 305 01:47:24,166 --> 01:47:28,570 We will flush them from their homes and crush them beneath our paws! 306 01:47:28,666 --> 01:47:34,972 We will finally be free of the filthy brown tigers once and for all! 307 01:47:35,066 --> 01:47:39,270 White Tiger World! White Tiger World! 308 01:47:39,366 --> 01:47:40,467 [ Screams ] 309 01:47:40,566 --> 01:47:41,967 [ Music ] 310 01:47:42,066 --> 01:47:48,739 # Shoshon the Elegant The White Tiger King # 311 01:47:48,833 --> 01:47:51,869 [ Gong sounds ] 312 01:47:51,966 --> 01:47:56,403 That was the story of Shoshon the Elegant, 313 01:47:56,500 --> 01:47:58,935 The White Tiger King. 314 01:47:59,033 --> 01:48:00,834 [ Chuckles ] 315 01:48:00,933 --> 01:48:03,568 Shoshon went on to smite 316 01:48:03,666 --> 01:48:08,170 the filthy brown tigers from the face of the Earth! 317 01:48:08,266 --> 01:48:13,537 And the people were happy once again, for all time. 318 01:48:13,633 --> 01:48:20,172 You see, kids, Fascism has its faults, and people get carried away, 319 01:48:20,266 --> 01:48:23,369 but at the end of the day, 320 01:48:23,466 --> 01:48:27,570 a totalitarian form of government works! 321 01:48:27,933 --> 01:48:35,540 l'm not saying what Shoshon did was right or wrong, but it worked! 322 01:48:35,633 --> 01:48:37,601 lt just worked! 323 01:48:40,500 --> 01:48:43,936 Good night, kids! 324 01:48:44,033 --> 01:48:46,869 [ Sighs ] 325 01:48:52,766 --> 01:48:54,567 [ Music plays ] 326 01:48:54,666 --> 01:49:00,671 # Binjo, The Racist Story Telling Spirit # 327 01:49:02,933 --> 01:49:05,869 [ Lawn mower sounds ] 328 01:49:11,166 --> 01:49:13,635 [ Dog barks ] 329 01:49:13,733 --> 01:49:15,734 [ Dog yelps ] 330 01:49:23,699 --> 01:49:26,402 Oh, no. 331 01:49:26,500 --> 01:49:27,701 [ Car door slams ] 332 01:49:27,800 --> 01:49:31,503 Daddy, we're home from the grocery store! 333 01:49:37,833 --> 01:49:39,201 [ Music plays ] 334 01:49:49,366 --> 01:49:52,368 [ Video game noises ] 335 01:49:56,266 --> 01:49:58,134 Uh-- 336 01:49:58,233 --> 01:50:00,168 Hey, did you feed Sparky yet? 337 01:50:00,266 --> 01:50:01,467 Not yet. 338 01:50:01,566 --> 01:50:04,535 Oh, 'cause l, uh-- 339 01:50:04,633 --> 01:50:07,102 Saw him walking around earlier, and he, uh-- 340 01:50:07,199 --> 01:50:09,635 he seemed pretty hungry. 341 01:50:09,733 --> 01:50:12,202 Hungry and depressed. 342 01:50:12,300 --> 01:50:14,235 So-- 343 01:50:14,333 --> 01:50:18,070 l don't know, maybe, uh... might wanna... 344 01:50:18,166 --> 01:50:21,669 go up to your room and... find him. 345 01:50:21,766 --> 01:50:23,901 After this game. 346 01:50:25,333 --> 01:50:27,535 l don't know. 347 01:50:27,633 --> 01:50:30,602 He was looking pretty down. 348 01:50:30,699 --> 01:50:33,169 Had sort of a... 349 01:50:33,266 --> 01:50:35,735 ...crazy look in his eye. 350 01:50:35,833 --> 01:50:38,535 Might wanna go check on him. 351 01:50:38,633 --> 01:50:40,568 [ Sighs ] 352 01:50:40,666 --> 01:50:42,567 Fine. 353 01:50:48,166 --> 01:50:49,700 [ Rope creaks ] 354 01:50:54,733 --> 01:50:58,236 Oh, he went and did it. 355 01:50:58,333 --> 01:50:59,267 [ Tisks ] 356 01:50:59,366 --> 01:51:01,034 That is a shame. 357 01:51:01,133 --> 01:51:04,936 He had so much left to offer the world. 358 01:51:05,766 --> 01:51:08,702 Well, that's why you got to feed your dog. 359 01:51:08,800 --> 01:51:14,405 Now, whose dick do l got to suck to get some dinner around here? 360 01:51:16,866 --> 01:51:19,468 Whoa! 361 01:51:19,300 --> 01:51:22,536 Okay, so you and your friend can wait here for Dr. Wabblelava. 362 01:51:22,633 --> 01:51:24,334 Please be sure not to touch anything. 363 01:51:24,433 --> 01:51:27,402 Especially, our state-of-the-art X-ray machine. 364 01:51:27,500 --> 01:51:30,769 lt's incredibly expensive and ridiculously fragile. 365 01:51:30,866 --> 01:51:32,867 Thank you. 366 01:51:32,966 --> 01:51:34,033 -Okay. -Okay. 367 01:51:34,133 --> 01:51:37,102 -Don't worry. We won't touch it. -Don't worry. We won't touch it. 368 01:51:37,199 --> 01:51:38,935 -Psych! -Not! 369 01:51:39,033 --> 01:51:40,434 No, dude, we say ''Psych''. 370 01:51:40,533 --> 01:51:41,467 You're right, you're right. 371 01:51:41,566 --> 01:51:42,533 [ Gasps ] 372 01:51:42,633 --> 01:51:44,267 Let's throw it out the window! 373 01:51:44,366 --> 01:51:47,836 [ Screams ] 374 01:51:47,933 --> 01:51:49,634 No, no, no, no, no, no, Sam, wait! 375 01:51:49,733 --> 01:51:51,701 Sam, Sam, Sam, Stop! Stop! Stop! 376 01:51:51,800 --> 01:51:55,203 lt's an X-ray machine! 377 01:51:55,866 --> 01:51:57,300 lt makes pornos? 378 01:51:57,399 --> 01:51:58,033 No! 379 01:51:58,133 --> 01:52:01,903 lt's a machine that makes it so we can see inside of things! 380 01:52:02,000 --> 01:52:04,469 Oh. What should we X-ray? 381 01:52:04,566 --> 01:52:07,035 Um.... Gee, l don't know. 382 01:52:07,133 --> 01:52:13,172 l wish we knew some super cool, hot dude to have his insides X-rayed! 383 01:52:13,266 --> 01:52:14,066 [ Gasps ] 384 01:52:14,166 --> 01:52:14,966 Ah! 385 01:52:15,066 --> 01:52:16,500 You got it, buddy! 386 01:52:17,500 --> 01:52:18,500 [ Screams ] 387 01:52:19,199 --> 01:52:22,036 Sam, it's an X-ray. You don't need to take your shirt-- 388 01:52:22,733 --> 01:52:25,435 Jeez, that game was months ago. 389 01:52:25,533 --> 01:52:28,769 Whatever. Look, just get behind the panel, buddy, and let's go! 390 01:52:28,866 --> 01:52:32,336 Here we go! 391 01:52:32,433 --> 01:52:34,868 -Whoa! -Whoa! 392 01:52:34,966 --> 01:52:37,201 l look so cool inside! 393 01:52:37,300 --> 01:52:39,268 Hey, let's see what it looks like when you eat something! 394 01:52:39,366 --> 01:52:41,301 Try this apple! 395 01:52:42,133 --> 01:52:44,201 -Whoa! -Whoa! 396 01:52:46,500 --> 01:52:48,702 Oh, wow! 397 01:52:48,800 --> 01:52:51,035 Hey, everybody, come over here! 398 01:52:51,133 --> 01:52:54,035 [ Singing ] 399 01:52:54,133 --> 01:52:56,502 Are those inside me? 400 01:52:56,600 --> 01:52:57,167 -Oh, my God! -Oh, wow! 401 01:52:57,266 --> 01:52:58,800 -lt's so big! -So big! 402 01:52:58,899 --> 01:52:59,734 Yeah! 403 01:52:59,833 --> 01:53:01,501 Get 'em out! Get 'em out! 404 01:53:01,600 --> 01:53:02,767 Dude! Dude! 405 01:53:02,866 --> 01:53:04,300 No, no! Wait, wait! 406 01:53:04,399 --> 01:53:06,268 l think they're good for you! 407 01:53:06,366 --> 01:53:06,966 l knew it! 408 01:53:07,066 --> 01:53:07,766 [ Music starts ] 409 01:53:07,866 --> 01:53:09,200 Yeah, look! 410 01:53:09,300 --> 01:53:11,535 They're breaking up the apple! 411 01:53:11,633 --> 01:53:14,802 [ Singing ] 412 01:53:18,366 --> 01:53:19,400 Whoa! 413 01:53:19,500 --> 01:53:22,436 This is how your body digests food! 414 01:53:28,733 --> 01:53:30,668 Hey, Trevor, are you going to Brian's party tonight? 415 01:53:30,766 --> 01:53:32,701 Sam, hold on a second. 416 01:53:32,800 --> 01:53:33,834 This is weird.