1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:03:00,340 --> 00:03:02,500 D–Did you see that? 3 00:03:02,500 --> 00:03:03,820 It's him! 4 00:03:04,240 --> 00:03:06,330 That's the fabled... 5 00:03:07,150 --> 00:03:09,040 Devil Z! 6 00:04:19,850 --> 00:04:24,480 Devil Z 7 00:04:30,450 --> 00:04:33,150 Several months earlier 8 00:04:37,340 --> 00:04:38,620 You've gotta be kidding! 9 00:04:38,620 --> 00:04:41,030 It's true! We're university students. 10 00:04:41,030 --> 00:04:42,480 Right, Akio? 11 00:04:43,340 --> 00:04:44,340 What was it, again? 12 00:04:45,110 --> 00:04:47,240 Don't blow our cover, idiot. 13 00:04:47,240 --> 00:04:50,660 Let's just give up on them and go home. 14 00:04:50,660 --> 00:04:52,730 So, what university are you guys at? 15 00:04:53,340 --> 00:04:55,470 Oh, uh... Tokyo U, yeah. 16 00:04:55,470 --> 00:04:56,750 Hey... 17 00:05:18,680 --> 00:05:21,700 Akio, what the hell was that? 18 00:05:24,180 --> 00:05:25,760 It's the BlackBird! 19 00:05:28,230 --> 00:05:31,500 Y–You mean that BlackBird? 20 00:05:31,500 --> 00:05:32,950 Let's go, Maa! 21 00:05:32,950 --> 00:05:35,230 W–What?! 22 00:05:59,770 --> 00:06:02,200 Woo-hoo! Go get him! 23 00:06:02,200 --> 00:06:03,800 Go, go! 24 00:06:03,800 --> 00:06:06,390 C'mon, don't do this. You don't have a chance against him. 25 00:06:06,390 --> 00:06:07,470 No, I can do it. 26 00:06:07,470 --> 00:06:09,260 I can keep up with him! 27 00:06:13,460 --> 00:06:15,270 All right... 28 00:06:19,210 --> 00:06:20,780 I can do this! 29 00:06:43,220 --> 00:06:46,170 Your Z is a good car, ain't it? 30 00:06:46,170 --> 00:06:47,140 Yeah. 31 00:06:47,920 --> 00:06:48,770 But... 32 00:06:48,770 --> 00:06:52,640 Hey, you were up against the BlackBird, right? 33 00:06:52,640 --> 00:06:56,030 No point in going against him. He's in a league of his own. 34 00:06:57,780 --> 00:07:01,020 The black leader of Wangan, the Porsche Turbo. 35 00:07:01,820 --> 00:07:05,820 He's been unbeatable for years now. They call him the Emperor of Wangan. 36 00:07:05,820 --> 00:07:08,310 "Emperor" my ass! 37 00:07:08,310 --> 00:07:12,530 Akio, you shouldn't talk with my brother too much. 38 00:07:12,530 --> 00:07:14,910 He's just a car maniac. 39 00:07:14,910 --> 00:07:18,450 Maniac or not, what do you care? 40 00:07:18,450 --> 00:07:23,540 Just quit this business and buy a big apartment or something, man. 41 00:07:24,550 --> 00:07:26,880 Well, sorry about that. 42 00:07:26,880 --> 00:07:28,020 Oh, yeah... 43 00:07:28,020 --> 00:07:29,010 Akio! 44 00:07:29,010 --> 00:07:29,810 What? 45 00:07:29,810 --> 00:07:32,690 There's a wrecked Z at Kuro's place. 46 00:07:32,690 --> 00:07:35,940 You wanted an original model Z, right? 47 00:07:35,940 --> 00:07:38,700 Original model, huh? 48 00:07:38,700 --> 00:07:43,010 It's got good parts in it. Pop by and check it out when you have the time. 49 00:07:43,010 --> 00:07:44,590 Ok, thanks! 50 00:07:44,590 --> 00:07:46,720 Well, let's go right now, Kou-chan. 51 00:07:46,720 --> 00:07:49,750 Huh?! What about school, Akio? 52 00:07:49,750 --> 00:07:52,710 C'mon, it's fine. Let's go! 53 00:07:52,710 --> 00:07:54,350 Hey, hey! 54 00:07:54,350 --> 00:07:56,000 Oh, well... 55 00:07:56,000 --> 00:07:59,180 No, wait! I'm coming along! 56 00:08:00,960 --> 00:08:05,000 Kurosa Junkyard 57 00:08:06,420 --> 00:08:10,030 Looks like we're skipping school again today. 58 00:08:10,030 --> 00:08:12,670 We'll make it in time for second period, Maa. 59 00:08:14,000 --> 00:08:15,990 Let's see here... 60 00:08:15,990 --> 00:08:17,300 Where is it? 61 00:08:22,770 --> 00:08:26,230 Let's just forget this place and pick up some chicks instead. 62 00:09:00,260 --> 00:09:04,570 The girls from yesterday ran away too. Something fun... 63 00:09:04,570 --> 00:09:06,650 What are you looking at? 64 00:09:06,650 --> 00:09:08,650 I'm looking at that Z. 65 00:09:08,650 --> 00:09:09,790 Huh? 66 00:09:09,820 --> 00:09:11,730 Z? 67 00:09:11,730 --> 00:09:13,280 That thing? 68 00:09:13,280 --> 00:09:14,270 Yeah. 69 00:09:14,270 --> 00:09:17,810 The very first model of the Z, the S30. 70 00:09:17,810 --> 00:09:18,930 Ooh... 71 00:09:24,660 --> 00:09:26,630 It's a Twin Turbo. 72 00:09:26,630 --> 00:09:30,210 When it comes to L28 engines, this one's fully set. 73 00:09:31,880 --> 00:09:33,480 The suspension's amazing too! 74 00:09:33,480 --> 00:09:35,590 Disc brakes. 75 00:09:35,590 --> 00:09:37,850 Sway bars. 76 00:09:37,850 --> 00:09:39,510 The whole thing's right on the money. 77 00:09:39,510 --> 00:09:42,100 Gimme a break, man. 78 00:09:42,100 --> 00:09:44,270 That's just sick. 79 00:09:44,270 --> 00:09:48,380 Yo, Kou-chan! Here's the registration paper and license plate for that car. 80 00:09:48,380 --> 00:09:50,490 Oh, thanks, Kuro! 81 00:09:50,500 --> 00:09:51,920 This is it. 82 00:09:50,500 --> 00:09:53,270 Yokohama 33, TE 53-681 83 00:09:51,920 --> 00:09:53,260 Three numbers? 84 00:09:53,260 --> 00:09:54,180 Yup. 85 00:09:54,180 --> 00:09:55,230 Why? 86 00:09:55,230 --> 00:09:57,140 I mean, this Z... 87 00:09:57,140 --> 00:09:58,910 I see. 88 00:09:58,910 --> 00:10:00,450 It's been tuned. 89 00:10:01,250 --> 00:10:02,280 Look here. 90 00:10:02,280 --> 00:10:05,050 Motor - L28 Modified 91 00:10:02,770 --> 00:10:05,050 It has "Modified" on the registration paper. 92 00:10:05,050 --> 00:10:08,960 That L28 has been tuned with a turbo and all the works. 93 00:10:08,960 --> 00:10:10,930 Then, you don't have to punch tickets. 94 00:10:10,930 --> 00:10:12,070 Cool. 95 00:10:12,070 --> 00:10:13,730 Hey, Akio! 96 00:10:13,730 --> 00:10:15,350 Check this out. 97 00:10:16,330 --> 00:10:19,330 Name - Asakura Akio Place of Residence: Kanagawa prefecture, Yokohama City, Nakaku 98 00:10:18,090 --> 00:10:21,550 The previous owner had your exact name! 99 00:10:22,990 --> 00:10:25,600 You're right. Man, that's creepy. 100 00:10:25,600 --> 00:10:28,650 It's as if it was saying "buy me." 101 00:10:28,650 --> 00:10:31,110 Kuro, how much for that Z? 102 00:10:31,110 --> 00:10:33,850 Well, about that... 103 00:10:33,850 --> 00:10:37,070 C'mon, spit it out. Or do you have a buyer already? 104 00:10:37,070 --> 00:10:42,590 That's not it, but I was told to totally scrap it. 105 00:10:42,590 --> 00:10:44,090 What? 106 00:10:48,950 --> 00:10:54,020 I read in the registration paper that he was the third owner. 107 00:10:56,380 --> 00:10:59,540 It was out of the ordinary. 108 00:11:00,050 --> 00:11:03,850 He said, "Make sure you scrap that car." 109 00:11:03,850 --> 00:11:06,390 He was all pale, and his lips were trembling. 110 00:11:07,560 --> 00:11:08,980 So, you're saying 111 00:11:08,980 --> 00:11:11,470 it's a dangerous car? 112 00:11:11,470 --> 00:11:15,570 There are some cars that are just bad luck. 113 00:11:15,570 --> 00:11:18,860 No. He said it was a ghost. 114 00:11:18,860 --> 00:11:20,570 A ghost? 115 00:11:20,940 --> 00:11:22,200 This thing? 116 00:11:22,200 --> 00:11:26,020 Yup, it seems it's an unusual car. 117 00:11:26,020 --> 00:11:29,330 Usually, after an accident, a car is no good. 118 00:11:29,330 --> 00:11:31,840 The engine gets busted or something like that. 119 00:11:31,840 --> 00:11:34,130 But this car is different. 120 00:11:34,610 --> 00:11:38,720 No matter how many times you crash, this car will be back on the road again like it's brand new, 121 00:11:38,720 --> 00:11:41,130 as if it's yearning for blood. 122 00:11:41,130 --> 00:11:42,750 It's ok. I'm cool with that. 123 00:11:42,750 --> 00:11:43,750 Akio! 124 00:11:43,750 --> 00:11:46,850 I don't mind that. Please sell that Z to me. 125 00:11:46,850 --> 00:11:49,880 What the hell, man? Don't buy that creepy car! 126 00:11:49,880 --> 00:11:52,650 Yeah, just let it be. 127 00:11:53,510 --> 00:11:54,900 Hey, Akio... 128 00:12:24,020 --> 00:12:26,270 Kuro was worried. 129 00:12:26,270 --> 00:12:27,990 So that's how it is, huh? 130 00:12:27,990 --> 00:12:30,840 You really love this car, or what? 131 00:12:31,950 --> 00:12:33,320 I don't know how to put this... 132 00:12:33,320 --> 00:12:35,520 It's not the best car, but... 133 00:12:36,550 --> 00:12:39,350 This brings back memories. 134 00:12:39,350 --> 00:12:41,000 Memories? 135 00:12:41,000 --> 00:12:42,370 Three years ago... 136 00:12:42,370 --> 00:12:45,280 This one time, on Yamashita Street, 137 00:12:46,020 --> 00:12:50,050 someone was suddenly driving an S30Z right before my eyes, 138 00:12:51,420 --> 00:12:54,760 and there was a girl with short hair in the front passenger seat. 139 00:12:54,760 --> 00:12:56,050 Looked really cool. 140 00:12:59,750 --> 00:13:01,470 Which one? 141 00:13:01,470 --> 00:13:02,720 The girl? 142 00:13:02,720 --> 00:13:03,920 Or the Z? 143 00:13:03,920 --> 00:13:05,630 Oh, uh, both. 144 00:13:05,630 --> 00:13:08,720 So it's about admiration, then. 145 00:13:09,170 --> 00:13:11,770 Since then, I've wanted to get one no matter what; 146 00:13:11,770 --> 00:13:13,430 the same kind of S30Z. 147 00:13:15,220 --> 00:13:19,480 Do you think it'll be difficult to repair, Kou-chan? 148 00:13:20,990 --> 00:13:22,900 You really wanna drive it that badly? 149 00:13:22,900 --> 00:13:23,930 Yeah. 150 00:13:23,930 --> 00:13:27,810 Sounds like a pretty dangerous car, from what Kuro said. 151 00:13:27,810 --> 00:13:30,450 You might be giving up your life for that. 152 00:13:30,840 --> 00:13:32,750 I don't think so. 153 00:13:36,870 --> 00:13:39,480 Well, let's give it a shot. 154 00:13:39,480 --> 00:13:41,730 Really? If you can, please. 155 00:14:09,510 --> 00:14:13,050 I never thought you'd be this stupid. 156 00:14:13,050 --> 00:14:14,700 Too bad, Maa. 157 00:14:14,700 --> 00:14:17,360 Look, it's a two-seater. 158 00:14:17,840 --> 00:14:19,810 No more picking up girls. 159 00:14:19,810 --> 00:14:20,870 Yeah. 160 00:14:20,870 --> 00:14:25,320 Your old Z was better, but you just had to sell it. 161 00:14:29,970 --> 00:14:32,380 Akio! I've got the new registration paper. 162 00:14:33,060 --> 00:14:36,790 The official there was generous, so the number stayed the same. 163 00:14:38,790 --> 00:14:42,730 Car Inspection Certificate 164 00:14:38,810 --> 00:14:40,880 It's your car now. 165 00:14:56,870 --> 00:14:59,490 So, have you gotten the hang of the car yet? 166 00:14:59,490 --> 00:15:01,330 It's amazing, Kou-chan. 167 00:15:01,330 --> 00:15:02,880 The power is something else. 168 00:15:02,880 --> 00:15:06,590 No matter how much you drive, you just want more. 169 00:15:06,590 --> 00:15:08,820 Taking a liking to the car is fine, 170 00:15:08,820 --> 00:15:11,550 but with this thing's history... 171 00:15:12,220 --> 00:15:13,620 Take it easy. 172 00:15:13,620 --> 00:15:15,930 Don't overdo it, Akio. 173 00:15:24,720 --> 00:15:26,600 All this time, 174 00:15:27,570 --> 00:15:29,540 this car's been waiting for me. 175 00:15:40,120 --> 00:15:41,870 Asakura... 176 00:15:41,870 --> 00:15:47,380 You probably know this already, but you're not graduating. 177 00:15:47,380 --> 00:15:50,380 Your attendance has been terrible. 178 00:15:50,860 --> 00:15:53,910 What's it going to be? Will you be ok with just repeating the class? 179 00:15:53,910 --> 00:15:54,680 Yes. 180 00:16:04,190 --> 00:16:07,040 It's surprising that he's going to repeat the class. 181 00:16:07,040 --> 00:16:11,520 Yes, he's got good grades. 182 00:16:11,520 --> 00:16:14,950 Doesn't matter if he doesn't show up to school. 183 00:16:14,950 --> 00:16:17,800 If he's not in school, then what on earth is he doing? 184 00:16:17,800 --> 00:16:19,240 Is he up to something bad? 185 00:16:19,240 --> 00:16:24,960 I heard a close friend of his talking about a part-time job. 186 00:16:24,960 --> 00:16:26,510 A part-time job? 187 00:16:26,510 --> 00:16:27,820 Right. 188 00:16:27,820 --> 00:16:29,020 Shimada-sensei! 189 00:16:29,020 --> 00:16:29,770 Yes? 190 00:16:29,770 --> 00:16:34,420 He'll be in your class in the new term. Look after him. 191 00:16:34,420 --> 00:16:36,270 He's a good kid. 192 00:16:36,270 --> 00:16:39,780 Understood. I'll do my best. 193 00:16:42,780 --> 00:16:45,430 Everybody's fussing about the whole thing. 194 00:16:45,430 --> 00:16:48,020 All the girls in class are crying! 195 00:16:49,540 --> 00:16:51,830 Gotta give it up to you for not quitting. 196 00:16:51,830 --> 00:16:54,620 I thought you'd just drop out midterm if you had to repeat a class. 197 00:16:54,620 --> 00:16:57,050 I figured it'd be ok. 198 00:16:57,050 --> 00:16:59,700 Well, starting next spring, I'll be a university student. 199 00:16:59,700 --> 00:17:02,670 Maybe I'll hook you up some nice ladies. 200 00:17:03,870 --> 00:17:05,730 I don't care about women that much. 201 00:17:05,730 --> 00:17:07,720 Ah, you bastard. 202 00:17:07,720 --> 00:17:10,750 You'll be popular with the girls without my help. 203 00:17:10,750 --> 00:17:12,710 That's not it. 204 00:17:12,710 --> 00:17:15,710 There's something more inspiring than women. 205 00:17:16,140 --> 00:17:18,030 Akio, you... 206 00:17:18,030 --> 00:17:19,400 Well, then... 207 00:17:20,080 --> 00:17:22,280 Now that I've ended up repeating a class, I might as well go home. 208 00:17:22,280 --> 00:17:23,990 See you, Maa. 209 00:17:23,990 --> 00:17:26,390 Is it about that Z? 210 00:17:26,990 --> 00:17:29,470 You should really sell that thing. 211 00:17:32,070 --> 00:17:39,320 You've been acting weird ever since you bought that car. I mean, isn't that why you have to repeat that class? 212 00:17:39,320 --> 00:17:41,570 Giving up job after job... 213 00:17:42,090 --> 00:17:45,840 Someday, that car is going to end up killing you! 214 00:17:46,710 --> 00:17:48,080 It'll be fine. 215 00:17:48,080 --> 00:17:50,560 No way, man! 216 00:17:50,560 --> 00:17:54,270 I'm telling you, that Z and I are connected. 217 00:17:54,270 --> 00:17:55,360 Akio! 218 00:17:55,360 --> 00:17:58,120 Anyway, be careful with that cigarette, Maa. 219 00:17:59,300 --> 00:18:01,980 If they catch you, you won't be graduating either. 220 00:18:01,980 --> 00:18:02,890 See ya. 221 00:18:13,800 --> 00:18:15,910 There's a guy who really stands out. 222 00:18:15,910 --> 00:18:18,710 It seems that he drives around Wangan every night. 223 00:18:18,710 --> 00:18:22,410 Everyone's scared of it, saying it's a ghost. 224 00:18:23,100 --> 00:18:25,670 I mean, even the number is the same! 225 00:18:25,670 --> 00:18:27,930 It's definitely that same Z, 226 00:18:29,720 --> 00:18:31,490 the Devil Z! 227 00:18:47,280 --> 00:18:49,240 When you're driving over 200 km/h per hour, 228 00:18:49,870 --> 00:18:53,130 it's as if the other cars aren't moving. 229 00:19:05,740 --> 00:19:08,040 Casual, gentle curves 230 00:19:08,040 --> 00:19:10,220 draw near at a ridiculous speed. 231 00:19:13,310 --> 00:19:14,450 More... 232 00:19:15,300 --> 00:19:17,050 And more... 233 00:19:17,050 --> 00:19:19,300 You just keep urging me on. 234 00:19:34,610 --> 00:19:37,170 It's as if I'm invincible with this car. 235 00:19:37,170 --> 00:19:39,740 Even if the adversary is the BlackBird... 236 00:19:45,360 --> 00:19:47,120 It's the BlackBird! 237 00:19:52,370 --> 00:19:55,350 So, you came out to play, Emperor of Wangan! 238 00:20:06,510 --> 00:20:08,790 Ok, I'm up for this. 239 00:20:12,250 --> 00:20:14,210 Yokohama 33. 240 00:20:14,210 --> 00:20:17,070 Te 53-681. 241 00:20:17,070 --> 00:20:19,070 That's definitely it... 242 00:20:19,070 --> 00:20:21,570 My dead friend's Z. 243 00:20:21,570 --> 00:20:24,570 14th Edition, Society, page 26: Traffic Accident on the Wangan Line Claims Boy's Life 244 00:20:48,580 --> 00:20:50,630 C'mon, Z! 245 00:20:54,630 --> 00:20:58,540 Kou-chan? Something came up on that Z. 246 00:20:58,540 --> 00:21:03,330 This Asakura guy was apparently quite famous on Wangan until two years ago. 247 00:21:03,330 --> 00:21:05,130 Two years ago? 248 00:21:05,130 --> 00:21:07,050 So, did he quit? 249 00:21:07,050 --> 00:21:08,300 Ah, no... 250 00:21:08,670 --> 00:21:09,810 He's dead. 251 00:21:09,810 --> 00:21:12,080 D–Dead?! 252 00:21:12,390 --> 00:21:13,840 Yeah. 253 00:21:13,840 --> 00:21:15,720 Died at dawn on Wangan. 254 00:21:18,390 --> 00:21:21,490 14th Edition, Society, page 26: Traffic Accident on the Wangan Line Claims Boy's Life 255 00:21:47,830 --> 00:21:49,120 Asakura! 256 00:22:33,410 --> 00:22:35,040 There's no way I'll lose 257 00:22:35,730 --> 00:22:37,640 as long as I have this Z! 258 00:22:48,310 --> 00:22:50,820 I'm leading. I can do this! 259 00:22:51,820 --> 00:22:54,590 That's right. I'm not losing this one. 260 00:22:54,590 --> 00:22:57,090 There's no way...