1 00:00:09,259 --> 00:00:10,844 Zuvor bei You – Du wirst mich lieben... 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,095 Lass Paco in Ruhe, 3 00:00:12,178 --> 00:00:14,264 oder ich steche dir deine irren Augen aus. 4 00:00:16,599 --> 00:00:17,642 Du hattest recht. 5 00:00:17,726 --> 00:00:18,727 Ron ist Geschichte. 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,061 Menschen ändern sich nicht. 7 00:00:20,145 --> 00:00:21,646 Wer ist das? 8 00:00:21,730 --> 00:00:24,899 Anstarren ist unhöflich, besonders in asiatischen Kulturen. 9 00:00:25,483 --> 00:00:29,362 Benjamin J. Ashby. In dem bündelt sich, was in Amerika schiefläuft. 10 00:00:29,446 --> 00:00:33,033 Deine Freundinnen sind illoyal. Peach ist die schlimmste. 11 00:00:34,075 --> 00:00:36,411 Wer geht schon so weit aus Liebe? 12 00:00:36,494 --> 00:00:40,623 Du sollst leben können. Der Preis war eine Leiche. 13 00:00:40,707 --> 00:00:41,916 Du kannst ruhig von ihr sprechen. 14 00:00:42,000 --> 00:00:45,003 Ich würde mir das lieber für die Therapie aufsparen. 15 00:00:45,086 --> 00:00:47,797 Etwas so zu verschweigen, ist nicht gut. 16 00:00:47,881 --> 00:00:49,716 Finden Sie nicht, Dr. Nicky? 17 00:00:50,258 --> 00:00:51,551 Ich verstehe Sie, Paul. 18 00:00:51,634 --> 00:00:53,970 Ohne Vertrauen haben wir nichts. 19 00:00:54,053 --> 00:00:55,013 Das mit uns ist vorbei. 20 00:00:55,096 --> 00:00:56,222 Was ist passiert? 21 00:00:56,306 --> 00:00:57,891 Meine Freundin hat mich verlassen. 22 00:01:09,110 --> 00:01:10,862 Vor drei Monaten habe ich dich verloren, Beck. 23 00:01:10,945 --> 00:01:11,946 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 24 00:01:12,030 --> 00:01:13,364 Es war ein herber Verlust. 25 00:01:13,948 --> 00:01:15,867 Jetzt ist mein Leben besser. 26 00:01:16,451 --> 00:01:17,869 Ich bin mit Karen Minty zusammen. 27 00:01:17,952 --> 00:01:20,622 Ordnungsfanatikerin, wie sie im Buche steht. 28 00:01:20,705 --> 00:01:24,417 Wie erträgst du es bloß, dass sie nicht nach Alphabet stehen? 29 00:01:24,501 --> 00:01:26,586 Jedes andere System ist grässlich. 30 00:01:30,465 --> 00:01:31,925 Worauf wartest du, Babe? 31 00:01:32,008 --> 00:01:33,259 Wieder? Ich weiß nicht... 32 00:01:33,343 --> 00:01:36,221 Nein, du Perverser. Her mit der Schreibmaschine. 33 00:01:36,304 --> 00:01:37,722 Sie gibt mir Rätsel auf. 34 00:01:37,806 --> 00:01:40,725 Sie ist gleichermaßen ordentlich und fanatisch. 35 00:01:40,809 --> 00:01:42,310 Heilige Scheiße. 36 00:01:43,645 --> 00:01:45,939 Ich bin glücklich. Sie ist glücklich. 37 00:01:47,357 --> 00:01:48,733 Wir tun einander gut. 38 00:01:51,945 --> 00:01:53,238 Gut, sie ist nicht perfekt. 39 00:01:54,072 --> 00:01:55,615 Weißt du, auf einem Kindle 40 00:01:55,698 --> 00:01:59,119 kannst du super viele Geschichten und Rezepte speichern, 41 00:01:59,202 --> 00:02:01,204 und das ganz ohne Staubmilben. 42 00:02:01,287 --> 00:02:02,664 Ach ja? Deine Sendung. 43 00:02:04,457 --> 00:02:06,000 Ja, Queens! 44 00:02:06,626 --> 00:02:08,670 King of Queens. Niemand ist perfekt. 45 00:02:08,753 --> 00:02:12,215 Wir teilen nicht alles, aber das Richtige. 46 00:02:12,966 --> 00:02:14,968 Beck, ich vermisse dich nicht, 47 00:02:15,051 --> 00:02:17,720 nicht so sehr, wie ich dachte. Seit Karen. 48 00:02:17,804 --> 00:02:19,347 Und bei dir läuft es gut. 49 00:02:20,056 --> 00:02:24,227 Nach dem Essay über Peach bekamst du einen Buchvertrag. 50 00:02:24,310 --> 00:02:27,605 Ich schaue kaum auf deine Facebook-Seite. Höchstens dreimal am Tag. 51 00:02:29,023 --> 00:02:32,277 Ich checke nicht deine Mails. Ich gehe nicht bei dir vorbei. 52 00:02:32,360 --> 00:02:34,279 JAMES KANN GUINEVERE BECKS BUCH KAUM ERWARTEN!! 53 00:02:34,362 --> 00:02:36,489 ANONYM GEHYPTE GESTÖRTE.#BLONDINENEINDANKE 54 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Mein altes Ich hätte versucht, 55 00:02:38,491 --> 00:02:40,451 Mr. Anonym aufzuspüren, 56 00:02:40,535 --> 00:02:42,453 aber du bist nicht mehr mein Job. 57 00:02:43,163 --> 00:02:45,456 Das ist mein Job, und ich liebe ihn. 58 00:02:49,419 --> 00:02:50,503 Meistens jedenfalls. 59 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 -Was für ein Arsch. -Ja, oder? 60 00:02:56,134 --> 00:02:58,595 Ich sage ja nicht, dass ich es verdiene, 61 00:02:58,678 --> 00:03:00,930 aber "gehypte Gestörte" ist krass. 62 00:03:01,014 --> 00:03:03,308 Ich rede von Peachs Kondolenzbuch. 63 00:03:03,391 --> 00:03:06,311 Da behauptet einer, sie wäre in Coachella gewesen. 64 00:03:06,895 --> 00:03:07,896 Wo warst du? 65 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 Ich musste meine Kommentare lesen. 66 00:03:10,189 --> 00:03:11,107 Echt jetzt? 67 00:03:11,691 --> 00:03:12,901 Verzeih, Rebecca. 68 00:03:12,984 --> 00:03:16,362 In The Believer war ein Essay, der mich nicht losließ. 69 00:03:16,446 --> 00:03:18,489 Beck ist keine Abkürzung von Rebecca. 70 00:03:20,366 --> 00:03:21,492 Das ist ein Witz. 71 00:03:21,576 --> 00:03:24,037 Als stünde Beck für Rebecca. 72 00:03:24,120 --> 00:03:27,081 Guinevere, Abkürzung von Rebecca, was meinte Janice? 73 00:03:27,665 --> 00:03:28,875 Wer ist Janice? 74 00:03:28,958 --> 00:03:30,585 Meine Lektorin. 75 00:03:37,133 --> 00:03:39,052 Ruf mich am Wochenende an. 76 00:03:46,935 --> 00:03:52,440 "Du klingst nicht nach dir. Ich verliebe mich nicht in diesen Text." 77 00:03:53,274 --> 00:03:55,568 Du brauchst mich, Becky. 78 00:03:58,238 --> 00:04:01,908 Du machst dir dein eigenes Yaddo. 79 00:04:01,991 --> 00:04:05,912 Das ist nicht deine Wohnung. Das ist deine Künstlerkolonie. 80 00:04:05,995 --> 00:04:10,124 Weg mit allen Ablenkungen. Übergib mir dein Handy. 81 00:04:10,208 --> 00:04:12,502 Mein Handy? Blythe... 82 00:04:14,921 --> 00:04:16,130 Na los. 83 00:04:17,131 --> 00:04:19,842 Tschüss, Instagram. 84 00:04:19,926 --> 00:04:23,137 Leb wohl, Facebook. 85 00:04:23,972 --> 00:04:25,598 Wiedersehen, Twitter. 86 00:04:25,682 --> 00:04:27,809 Ich befreie deinen Geist. 87 00:04:28,851 --> 00:04:31,646 Ich kann mich doch nicht einfach so ausklinken. 88 00:04:31,729 --> 00:04:36,150 Du bist nicht J.K. Rowling. Alle können mit einer Auszeit leben. 89 00:04:40,280 --> 00:04:42,532 Nicht den Router! Und die Recherche? 90 00:04:43,449 --> 00:04:46,869 Ich frage Ethan, wo Joe seine Schreibmaschinen herkriegt, 91 00:04:46,953 --> 00:04:50,206 dann bist du Prinzessin Analogia. 92 00:04:50,832 --> 00:04:52,583 Wie geht es Joe denn so? 93 00:04:52,667 --> 00:04:54,877 Wollen wir das wirklich vertiefen? 94 00:04:55,545 --> 00:04:58,715 Nein, ich würde nie... 95 00:05:01,009 --> 00:05:05,888 Ja, schreib es alles auf. 96 00:05:05,972 --> 00:05:07,932 Lass es fließen. 97 00:05:08,016 --> 00:05:12,312 Ich war nur neugierig, ob er noch... Sie hieß Karen, oder? 98 00:05:12,395 --> 00:05:14,564 -Und mit Nachnamen? -Minty. 99 00:05:14,647 --> 00:05:15,481 Minty. 100 00:05:15,565 --> 00:05:16,983 Yaddo. 101 00:05:17,066 --> 00:05:20,111 Minty. Yaddo. 102 00:05:23,823 --> 00:05:25,908 Sie denken also nicht an Renaldo? 103 00:05:25,992 --> 00:05:28,036 Nein. Das ist es ja. 104 00:05:29,662 --> 00:05:32,874 Er hat mich in so viel Chaos gestürzt. 105 00:05:32,957 --> 00:05:37,462 Mit Brad muss ich kein Chaos klären. Weil es keins gibt. 106 00:05:38,296 --> 00:05:40,048 -Er ist... -Einfach? 107 00:05:40,131 --> 00:05:42,800 Nein. Gar nicht. Er ist nur... 108 00:05:42,884 --> 00:05:44,635 Er weiß, wer er ist, 109 00:05:44,719 --> 00:05:47,388 darum muss ich nicht auf ihn aufpassen. 110 00:05:47,472 --> 00:05:49,140 -Ich habe viel Zeit... -Mist. 111 00:05:50,975 --> 00:05:54,228 Die Zeit ist um. Nächste Woche setzen wir da wieder an? 112 00:05:54,937 --> 00:05:58,733 Ja. Die Therapie. Karen. Alles läuft gut. 113 00:05:58,816 --> 00:06:01,569 Viele Wege führen zum Gipfel, Paul. 114 00:06:02,737 --> 00:06:07,116 Vielleicht brauchen Sie Brad. Als Ihren Sherpa. 115 00:06:07,950 --> 00:06:09,744 Gute Reise, Mann. 116 00:06:09,827 --> 00:06:13,206 Vielleicht hat Dr. Nicky da einen Punkt, Beck. 117 00:06:13,289 --> 00:06:16,876 Karen setzt mich keinem Gift wie Peach und Benji aus. 118 00:06:16,959 --> 00:06:19,087 Mit ihnen fertigzuwerden, war stressig. 119 00:06:19,170 --> 00:06:21,798 Ständig aufzupassen, dass es dir gut ging... 120 00:06:21,881 --> 00:06:25,051 Gut, ich will immer noch wissen, ob es dir gut geht. 121 00:06:25,134 --> 00:06:27,845 Glückliche Leute wünschen anderen auch Glück. 122 00:06:27,929 --> 00:06:29,222 DIESE SEITE IST NICHT VERFÜGBAR 123 00:06:29,305 --> 00:06:33,434 Was soll das denn? Nein. 124 00:06:33,518 --> 00:06:34,519 Wo bist du? 125 00:06:34,602 --> 00:06:35,436 KONTO BESTEHT NICHT 126 00:06:35,520 --> 00:06:37,563 Wie soll ich ohne dich super sein, 127 00:06:37,647 --> 00:06:38,731 wenn du echt weg bist? 128 00:07:43,296 --> 00:07:44,172 OH WIE SÜSS! #BAEFORDAYS 129 00:07:45,840 --> 00:07:48,301 GUINEVERE BECKS TOP-10-BÜCHER 130 00:07:48,384 --> 00:07:52,722 Was am Ende bleibt. Auf Platz sieben? Mehr bin ich nicht für dich? 131 00:07:52,805 --> 00:07:56,851 Meinetwegen hast du den Vertrag, weil Peach tot ist. 132 00:07:56,934 --> 00:07:58,686 Du hast über ihren Tod geschrieben. 133 00:07:58,769 --> 00:08:01,772 Das wäre unmöglich gewesen, würde sie noch leben. 134 00:08:01,856 --> 00:08:03,858 Ich war so glücklich mit Karen. 135 00:08:03,941 --> 00:08:06,777 Aber ich kann das nicht sein, wenn ich nichts über dich weiß. 136 00:08:06,861 --> 00:08:08,112 -Was? Ja! -Ja. 137 00:08:08,196 --> 00:08:10,656 -Ja! -Ja! Ist gut. 138 00:08:10,740 --> 00:08:11,699 Joe! 139 00:08:11,782 --> 00:08:15,495 Deine Schuld, Beck. Blythe und Ethan sind deinetwegen zusammen, 140 00:08:15,578 --> 00:08:17,788 und ich muss mit ihnen auskommen. 141 00:08:18,331 --> 00:08:20,291 Uns ist so etwas Tolles passiert. 142 00:08:20,374 --> 00:08:23,794 Wir ziehen zusammen. Ethan hat mich gerade gefragt. 143 00:08:24,587 --> 00:08:27,215 Wie man so sagt. Weiß man's, dann weiß man's. 144 00:08:27,298 --> 00:08:31,177 Die Inspiration ruft. Wiedersehen, Liebster. 145 00:08:36,015 --> 00:08:38,809 Du bist bescheuert. Du kennst sie kaum. 146 00:08:38,893 --> 00:08:41,479 Keine Ahnung. Wo die Liebe eben hinfällt, 147 00:08:41,562 --> 00:08:43,648 weist sie den Weg. Kinderleicht. 148 00:08:43,731 --> 00:08:45,107 Kindisch und dumm. 149 00:08:45,191 --> 00:08:47,985 Man kann nie wissen, wie sich alles entwickelt. 150 00:08:48,069 --> 00:08:51,489 Klar kann man das. Du bist doch total glücklich mit Karen. 151 00:08:52,073 --> 00:08:54,242 Viel Spaß bei der Wohnungssuche. Der Markt ist dicht. 152 00:08:54,325 --> 00:08:57,411 Keine Sorge. Gesetz der Anziehung: Weiß man's... 153 00:08:59,205 --> 00:09:00,498 Ich weiß. 154 00:09:07,797 --> 00:09:12,093 Am liebsten würde ich nach Neuseeland, um Mordor zu sehen. 155 00:09:12,176 --> 00:09:14,095 Weiß man's, dann weiß man's. 156 00:09:14,178 --> 00:09:18,057 Ich würde nach Paris fahren. Keine Frage. 157 00:09:19,433 --> 00:09:20,476 Und du, Joe? 158 00:09:22,144 --> 00:09:23,896 Ich war noch nie in Paris. 159 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 Ich fahre in den Six-Flags-Park am Wochenende. Kennt ihr den? 160 00:09:30,695 --> 00:09:32,071 Nach Six Flags? Echt? 161 00:09:32,154 --> 00:09:34,615 Mom ist ohne Ron ein ganz neuer Mensch. 162 00:09:34,699 --> 00:09:38,744 Sorry. Ich nahm den Lift, und er hielt auf jedem Stockwerk. 163 00:09:38,828 --> 00:09:41,414 Ich sage euch, zwölf, elf, zehn... 164 00:09:47,545 --> 00:09:50,423 Ist das italienisch? Nein, danke. 165 00:09:50,506 --> 00:09:51,757 Hey, Claudia? 166 00:09:51,841 --> 00:09:55,136 Du solltest was in den Magen kriegen? Etwas anderes? 167 00:09:56,721 --> 00:09:58,431 Was soll das denn heißen? 168 00:09:59,223 --> 00:10:00,891 Ich bin hier nicht die Böse. 169 00:10:00,975 --> 00:10:05,980 Mami hat es sich anders überlegt. Wir gehen. Nimm mit, was du willst. 170 00:10:07,898 --> 00:10:09,025 Tschüss. 171 00:10:09,108 --> 00:10:10,318 Bis dann, Pac. 172 00:10:13,988 --> 00:10:16,240 Jetzt wissen wir immerhin, dass sie etwas nimmt. 173 00:10:17,867 --> 00:10:19,619 Sorry für unser Essen. 174 00:10:19,702 --> 00:10:21,579 Geschieht mir recht, was will ich auch helfen? 175 00:10:21,662 --> 00:10:22,997 Nein, Karen. 176 00:10:25,833 --> 00:10:27,460 Du bist so lieb. 177 00:10:28,919 --> 00:10:30,254 Du auch, Babe. 178 00:10:30,963 --> 00:10:35,926 Babe. Du meintest, das sei Standard bei fantasielosen Liebespaaren. 179 00:10:36,010 --> 00:10:39,013 Aber du hast dich auch nie so gekümmert wie Karen. 180 00:10:39,096 --> 00:10:42,308 Du hattest mit dir zu tun, um mich ging es dir nie. 181 00:10:42,391 --> 00:10:44,435 Dafür nehme ich "Babe" gern in Kauf. 182 00:10:44,518 --> 00:10:49,315 Echt traurig. Sollen wir rausgehen und uns einen Frozen Joghurt holen? 183 00:10:50,983 --> 00:10:52,777 Klingt super. 184 00:10:55,946 --> 00:10:58,741 Für mich geht es darum, wie präsent er ist. 185 00:10:58,824 --> 00:11:00,076 -Sagt viel übers Herz. -Ja. 186 00:11:00,159 --> 00:11:02,495 -Er sieht dir in... -Beim Lesen von Herr der... 187 00:11:15,049 --> 00:11:17,468 Joe! Ich... 188 00:11:18,719 --> 00:11:21,639 -Klar. Das ist ja dein Viertel. -Genau. 189 00:11:25,267 --> 00:11:27,061 Entschuldige. Ich bin Beck. 190 00:11:27,978 --> 00:11:28,813 Karen. 191 00:11:30,689 --> 00:11:32,942 -Glückwunsch zu deinem Buchvertrag. -Danke. 192 00:11:33,526 --> 00:11:36,028 Ich habe gerade eine Schreibblockade. 193 00:11:36,112 --> 00:11:38,572 Ich dachte, ich laufe mal um den Block. 194 00:11:38,656 --> 00:11:40,074 Wohnst du in der Nähe? 195 00:11:42,076 --> 00:11:45,246 Nein, ich... Ich bin nur gern hier. 196 00:11:48,541 --> 00:11:50,543 Ich höre den Podcast, den du mir... 197 00:11:50,626 --> 00:11:55,506 Podcasts. Dieses Gelaber. Fasst euch mal kurz, Leute. 198 00:11:59,009 --> 00:12:01,429 -Ja... -Babe, ich verhungere. 199 00:12:01,512 --> 00:12:05,015 Ja, wir... Schönen Spaziergang, Beck. 200 00:12:05,099 --> 00:12:06,517 Euch auch. 201 00:12:07,893 --> 00:12:09,311 Tschüss, Karen. 202 00:12:30,124 --> 00:12:31,041 Hallo? 203 00:12:31,667 --> 00:12:33,335 "Um den Block." 204 00:12:33,419 --> 00:12:34,420 Du dachtest, du haust ab, 205 00:12:34,503 --> 00:12:38,924 und ich kreuze sofort auf und heule, dass ich ohne dich nicht leben kann. 206 00:12:39,008 --> 00:12:43,220 Sieh hin, Babe. Das ist mein Leben ohne dich. Ich brauche dich nicht. 207 00:12:43,304 --> 00:12:44,638 Warte mal kurz. 208 00:12:44,722 --> 00:12:47,057 Das war das Komplettschaft-Mädel, oder? 209 00:12:47,850 --> 00:12:50,311 Die Ex-Komplettschaft, ja. 210 00:12:53,189 --> 00:12:58,152 Ich komme morgen Nacht, sie übernimmt dafür heute. 211 00:12:58,235 --> 00:12:59,570 -Was darf es sein? -Hi. 212 00:12:59,653 --> 00:13:02,740 Nein. Ich weiß es, bevor ich es weiß. 213 00:13:06,118 --> 00:13:06,952 BECK KAREN WIRKT NETT. 214 00:13:07,036 --> 00:13:08,287 Ich sollte dich löschen. 215 00:13:08,370 --> 00:13:10,706 Ich habe Karen, und du hast recht. Sie ist nett. 216 00:13:10,789 --> 00:13:12,875 Ich sollte dich ignorieren. Tue ich auch. 217 00:13:14,502 --> 00:13:16,170 LESEBESTÄTIGUNG. ERWISCHT. 218 00:13:16,253 --> 00:13:17,338 Verdammt. 219 00:13:20,466 --> 00:13:22,635 Sie reden also wieder mit Joe? 220 00:13:22,718 --> 00:13:25,554 Nicht reden. Nur Nachrichten schreiben. 221 00:13:27,473 --> 00:13:28,474 Wie oft? 222 00:13:31,268 --> 00:13:32,269 Ein paar Mal. 223 00:13:32,353 --> 00:13:33,646 Pro Tag. 224 00:13:35,523 --> 00:13:37,858 Gut, wollen Sie von mir Psychologenquatsch wie: 225 00:13:37,942 --> 00:13:40,194 "Wie geht es Ihnen damit?" 226 00:13:40,277 --> 00:13:42,363 Oder wollen Sie ehrlich sein, 227 00:13:42,446 --> 00:13:45,324 zugeben, dass Sie das tun und wir da ranmüssen? 228 00:13:46,325 --> 00:13:48,786 Ich verliebe mich nicht in Renaldo. Das ist vorbei. 229 00:13:48,869 --> 00:13:50,746 Wollen Sie mich oder sich selbst überzeugen? 230 00:13:50,829 --> 00:13:52,456 Nein. Das ist... 231 00:13:52,540 --> 00:13:55,334 Es ist ganz harmlos. Ich traf ihn zufällig. 232 00:13:55,417 --> 00:13:57,795 Ich merkte, dass er mich vermisst, da... 233 00:13:57,878 --> 00:14:00,589 Da habe ich ihm geschrieben. Um nett zu sein. 234 00:14:01,382 --> 00:14:04,301 Ok, Schritt für Schritt, Paul? 235 00:14:04,385 --> 00:14:06,136 Renaldo schickt die erste Nachricht, 236 00:14:06,220 --> 00:14:10,599 Sie wissen, dass Sie das mit ihm beerdigt haben, und dann? 237 00:14:17,856 --> 00:14:19,066 Noch mal meinen Glückwunsch. 238 00:14:19,149 --> 00:14:22,987 Der Depp auf Medium, der dich "gehypt" nannte? Reine Eifersucht. 239 00:14:25,406 --> 00:14:29,451 Willst du meine potenziellen Autorinnen-Fotos sehen? 240 00:14:34,540 --> 00:14:36,417 Ich bin für so was ja Experte. 241 00:14:38,502 --> 00:14:40,004 Da bin ich. 242 00:14:49,054 --> 00:14:49,930 Freunde. 243 00:14:51,557 --> 00:14:52,975 Wir sind nur Freunde. 244 00:14:53,058 --> 00:14:54,518 Was liest du gerade? 245 00:15:01,150 --> 00:15:02,526 Habe es noch nicht aufgemacht. Du schon? 246 00:15:02,610 --> 00:15:07,448 Ich kenne das, es hat nicht funktioniert. Milde ausgedrückt. Das wissen wir. 247 00:15:08,032 --> 00:15:10,534 JOE MUSS LOS. MORGEN MEHR? 248 00:15:18,000 --> 00:15:20,669 -Klingt wie ein Flirt. -Ich flirte nicht mit ihm. 249 00:15:20,753 --> 00:15:22,046 Er ist mit der Falschen zusammen. 250 00:15:22,129 --> 00:15:26,258 Seine neue Freundin ist... Sie klebt Sticker auf Bilder. 251 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 Er kennt sie drei Monate? 252 00:15:28,385 --> 00:15:30,471 Ihr Profil, ihr Leben? 253 00:15:30,554 --> 00:15:34,224 Nur Junggesellinnenabschiede, Glückskekse und Blut... 254 00:15:34,892 --> 00:15:35,851 Blutspendentage. 255 00:15:35,935 --> 00:15:37,436 Und wenn Joe so was mag? 256 00:15:37,519 --> 00:15:39,480 Das passt alles gar nicht zu Joe. 257 00:15:39,563 --> 00:15:42,316 Nach all den Jahren in diesem Stuhl weiß ich eines sicher: 258 00:15:42,399 --> 00:15:46,236 Nur die Menschen kennen eine Beziehung wirklich, 259 00:15:46,320 --> 00:15:48,614 die in dieser Beziehung leben. 260 00:15:48,697 --> 00:15:50,783 Wenn das wahr ist, 261 00:15:50,866 --> 00:15:54,745 warum weiß ich dann nicht, was mit mir und Brad los ist? 262 00:15:54,828 --> 00:15:58,958 Vorige Woche war ich glücklich. 263 00:15:59,041 --> 00:16:01,543 Diese Woche vergleiche ich alles. 264 00:16:01,627 --> 00:16:06,632 Brad nennt mich "Babe". 265 00:16:07,466 --> 00:16:10,636 Renaldo und ich haben uns darüber lustig gemacht. 266 00:16:10,719 --> 00:16:13,889 Jetzt bin ich "Babe"? Wie konnte ich "Babe" werden? 267 00:16:13,973 --> 00:16:19,937 Ich gebe Ihnen eine Metapher, ja? Ihre Beziehung ist ein Haus. 268 00:16:20,020 --> 00:16:22,231 Brad und ich. 269 00:16:22,898 --> 00:16:24,441 In dem Haus ist eine Maus. 270 00:16:25,234 --> 00:16:26,235 Bin ich die Maus? 271 00:16:27,486 --> 00:16:30,030 Ich bin keiner, der Mäuse umbringt. 272 00:16:30,114 --> 00:16:33,492 Müssen Sie ja nicht. Sie konzentrieren sich auf Ihr Haus. 273 00:16:33,575 --> 00:16:35,285 Ihr Haus, für Sie und Brad. 274 00:16:35,369 --> 00:16:37,246 Vergessen Sie die Maus. Sie ist ein Schädling. 275 00:16:37,329 --> 00:16:42,584 Also, ich als Maus soll einfach gehen? Das angebliche Haus verlassen? 276 00:16:44,169 --> 00:16:47,506 Ganz einfach. Keine Nachrichten mehr. 277 00:16:47,589 --> 00:16:49,967 Brad ist gut für mich. Ich mag unser Haus. 278 00:16:50,050 --> 00:16:52,261 Ich glaube, Sie mögen Ihr Haus echt. 279 00:16:52,928 --> 00:16:57,016 Aber wenn ich mir nun sicher bin, dass der Mann die Maus will? 280 00:16:57,099 --> 00:16:58,600 Vielleicht will er das. 281 00:17:00,227 --> 00:17:02,021 Wie fangen Leute Mäuse? 282 00:17:03,731 --> 00:17:04,732 In einer Falle. 283 00:17:04,815 --> 00:17:07,234 Deswegen gingen Sie doch auseinander, 284 00:17:07,317 --> 00:17:09,153 weil er Ihnen das Gefühl gab... 285 00:17:10,571 --> 00:17:13,240 In der Falle zu sitzen. Kommen Sie. 286 00:17:13,323 --> 00:17:15,951 Ich kann den ganzen Tag Metaphern aufrufen. 287 00:17:16,035 --> 00:17:18,078 Ich habe tolle Metaphern auf Lager. 288 00:17:20,247 --> 00:17:22,791 Aber Sie wissen, worauf ich hinauswill. 289 00:17:27,963 --> 00:17:30,299 Das Gesetz der Anziehung. 290 00:17:30,382 --> 00:17:33,427 Ethan und Blythe fanden am ersten Tag eine Wohnung. 291 00:17:33,510 --> 00:17:36,472 Jetzt wähnen sie das Universum auf ihrer Seite, 292 00:17:36,555 --> 00:17:40,142 und ich lasse mich breitschlagen, die "Umzugsparty" mitzufeiern, 293 00:17:40,225 --> 00:17:42,603 die echt nervt. 294 00:17:42,686 --> 00:17:45,397 Merke: Such dir neue Freunde. 295 00:17:45,481 --> 00:17:46,774 -Hey! -Oh, nein. 296 00:17:46,857 --> 00:17:48,525 -Sorry, ich bin spät. -Ihr verarscht mich. 297 00:17:48,609 --> 00:17:50,360 -Lass mich dir helfen. -Es geht schon. 298 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 Klar hat keiner erwähnt, dass du kommst. 299 00:17:53,947 --> 00:17:55,783 Zuletzt sah ich dich in dem Hemd... 300 00:17:55,866 --> 00:17:58,786 Blythe hat nicht gesagt, dass sie mich erpresst hat? 301 00:17:58,869 --> 00:18:01,455 ...über dem Tresen im Buchladen, um 2 Uhr nachts. 302 00:18:01,538 --> 00:18:03,499 Daran denke ich aber nicht. 303 00:18:05,375 --> 00:18:07,377 Plötzlich fehlen mir die Nachrichten, 304 00:18:07,461 --> 00:18:10,839 mit dir in einem Raum zu sein, löst unkontrollierbare Reaktionen aus. 305 00:18:10,923 --> 00:18:13,509 -Ist Karen auch hier? -Sie arbeitet. 306 00:18:22,184 --> 00:18:26,396 Du riechst gut. Deine Hitze. Dein Schweiß. 307 00:18:26,480 --> 00:18:30,692 Aber Karen bringt das Beste in mir zum Vorschein, du das Schlimmste. 308 00:18:31,276 --> 00:18:35,197 Deine Knie, deine Beine. Sind auch nur Knie und Beine. 309 00:18:50,337 --> 00:18:51,296 Hey. 310 00:18:54,383 --> 00:18:55,384 Danke. 311 00:18:55,467 --> 00:18:57,719 Wir sind eingeladen 312 00:18:57,803 --> 00:19:01,265 zu einer Einweihungsparty auf Schwedisch am Donnerstag. 313 00:19:01,348 --> 00:19:03,976 Anfangs hatte ich bei den beiden meine Zweifel, 314 00:19:04,768 --> 00:19:05,978 aber sie sind wunderbar. 315 00:19:06,061 --> 00:19:08,313 Widerwärtig niedlich. 316 00:19:09,314 --> 00:19:13,235 Prost. Auf das Umzugsunternehmen Joe und Beck. 317 00:19:13,318 --> 00:19:15,362 Wir kriegen es gerade so hin... 318 00:19:15,445 --> 00:19:17,072 Dafür arbeiten wir gratis. 319 00:19:23,912 --> 00:19:25,414 Wie läuft es mit dem Schreiben? 320 00:19:27,082 --> 00:19:29,543 Es ist schwerer, als ich dachte. 321 00:19:30,169 --> 00:19:33,547 Wie alles, was im Leben gut ist, oder? 322 00:19:34,214 --> 00:19:37,885 Wie der Umzug dieser geschmackvollen, überraschend schweren Möbel? 323 00:19:37,968 --> 00:19:40,053 Nein, du weißt, was ich meine. 324 00:19:42,764 --> 00:19:48,353 Warst du schon auf Staten Island? Um die Mintys kennenzulernen? 325 00:19:48,437 --> 00:19:50,147 Du hältst dich auf dem Laufenden. 326 00:19:50,230 --> 00:19:51,815 Dann bist du wieder auf Facebook. 327 00:19:52,524 --> 00:19:54,818 Dann hast du gemerkt, dass ich weg war. 328 00:19:56,028 --> 00:19:59,823 Ich passe auf meinen Freund auf. 329 00:20:02,618 --> 00:20:03,619 Babe. 330 00:20:08,582 --> 00:20:10,375 Babe. Musste das sein? 331 00:20:17,466 --> 00:20:20,219 Claudia, hörst du mich, Süße? 332 00:20:22,304 --> 00:20:26,850 Sie ist total weg. Gib mir die Blutdruckmanschette. 333 00:20:27,976 --> 00:20:29,436 Was hast du nur gemacht? 334 00:20:30,938 --> 00:20:32,356 Was ist das? 335 00:20:37,194 --> 00:20:40,864 -Muss sie ins Krankenhaus? -Damit sie ihren Job verliert? Nein. 336 00:20:40,948 --> 00:20:44,201 Sie könnte alles verlieren. Auch Paco. 337 00:20:45,244 --> 00:20:48,956 Sie stirbt nicht. Sie ist nur total zugedröhnt. 338 00:20:49,039 --> 00:20:53,126 Sie muss sich ein paar Tage entgiften. Zu sich kommen. 339 00:20:53,210 --> 00:20:56,129 Und weißt du was? Sie verdient diese Chance. 340 00:20:56,213 --> 00:20:57,756 Sucht ist ein Monster. 341 00:20:58,674 --> 00:21:01,051 Dass sie eine gute Pflegerin oder Mutter ist, ist egal. 342 00:21:05,430 --> 00:21:06,932 Paco soll das nicht sehen. 343 00:21:07,557 --> 00:21:09,518 Leidest du an Klaustrophobie? 344 00:21:24,157 --> 00:21:26,994 Nettes kleines Entzugs-Verlies hast du hier. 345 00:21:27,577 --> 00:21:29,371 Mooney würde mich umbringen. 346 00:21:29,454 --> 00:21:31,915 Benji hat schon Inventar im Wert von $10.000 vernichtet. 347 00:21:33,792 --> 00:21:36,753 -Sicher, dass es ihr gut geht? -Ich habe das im Griff. 348 00:21:46,847 --> 00:21:49,349 Sie wacht auf. In einem Käfig. 349 00:21:49,433 --> 00:21:52,686 -Nein. Was macht ihr mit mir? -Halt sie fest, Joe. 350 00:21:52,769 --> 00:21:54,396 Ich würde auch ausrasten. 351 00:21:54,479 --> 00:21:55,772 Ich habe ein Beruhigungsmittel. 352 00:21:55,856 --> 00:21:57,274 -Beeil dich. -Was macht ihr? 353 00:21:57,357 --> 00:21:58,317 -Halt sie. -Lass mich los! 354 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 -Ich will dir helfen. -Nein! 355 00:21:59,318 --> 00:22:01,528 Benji ist auch ausgerastet. 356 00:22:02,988 --> 00:22:04,364 Jeder würde das tun. 357 00:22:04,448 --> 00:22:10,120 Er starb in diesem Käfig. Seine Leiche lag hier. Ich tötete ihn. 358 00:22:13,582 --> 00:22:16,209 Ich kümmere mich um dich. Ich bin da, wenn du aufwachst. 359 00:22:16,293 --> 00:22:19,713 Karen kann das. Claudia stirbt nicht wie Benji. 360 00:22:19,796 --> 00:22:21,631 Benjis Leiche. Der Gestank. Das war ich. 361 00:22:21,715 --> 00:22:24,217 Ich bin kein Mörder. Hier stirbt keiner mehr. 362 00:22:24,301 --> 00:22:26,136 -Mann, Joe. -Tut mir leid. 363 00:22:26,219 --> 00:22:27,721 Ich sagte, ich habe es im Griff. 364 00:22:27,804 --> 00:22:31,266 Sorry, Babe. Entzug ist manchmal hässlich. 365 00:22:32,476 --> 00:22:36,605 Beck. Sie hat keine Ahnung, wie hässlich es werden kann. 366 00:22:42,611 --> 00:22:44,446 Sind sie immer noch im Spa? 367 00:22:46,323 --> 00:22:49,367 Du weißt, wie gern du Six Flags magst? Das ist... 368 00:22:50,452 --> 00:22:52,537 ...ihre Version von Six Flags. 369 00:22:52,621 --> 00:22:53,914 Sagst du die Wahrheit? 370 00:22:53,997 --> 00:22:56,083 Ich wünschte, es wäre so. 371 00:22:57,793 --> 00:22:59,461 Ich sage immer die Wahrheit. 372 00:23:02,881 --> 00:23:04,341 Ich dachte, ich schlafe hier. 373 00:23:04,424 --> 00:23:06,009 Du bekommst das Bett. 374 00:23:06,093 --> 00:23:07,302 Echt? 375 00:23:09,096 --> 00:23:10,263 Danke, Joe. 376 00:23:11,848 --> 00:23:15,393 Ich hoffe, Mom hat Spaß. 377 00:23:17,020 --> 00:23:18,146 Ganz bestimmt. 378 00:23:20,524 --> 00:23:21,858 Du weißt, sie liebt dich. 379 00:23:22,692 --> 00:23:26,154 Sie sagt immer, die Liebe macht die Familie. 380 00:23:27,030 --> 00:23:30,826 Wenn das stimmt, kannst du mich und Karen dazuzählen. 381 00:23:30,909 --> 00:23:34,121 Somit bin ich auch befugt, dich ins Bett zu schicken. 382 00:23:34,204 --> 00:23:36,915 Ab ins Bett, junger Herr. Putz dir die Zähne. 383 00:23:48,093 --> 00:23:49,344 Ich habe das Eis. 384 00:23:50,178 --> 00:23:53,390 Danke. Du bist ein Segen. Hier, Süße. 385 00:23:59,187 --> 00:24:00,772 Dir geht es bald besser, ok? 386 00:24:00,856 --> 00:24:02,274 Er ist wieder da. 387 00:24:03,066 --> 00:24:04,609 Er ist da. 388 00:24:06,153 --> 00:24:08,280 Wer denn? Ist sie ok? 389 00:24:09,072 --> 00:24:10,949 Sie glaubt, hier spukt es. 390 00:24:11,032 --> 00:24:12,492 Unmöglich. 391 00:24:12,576 --> 00:24:15,453 Benji war zu faul zu arbeiten, er wird hier nicht spuken. 392 00:24:16,746 --> 00:24:18,832 Siehst du, Süße. Lass alles raus. 393 00:24:28,675 --> 00:24:30,719 Hallo, Ron. Kann ich dir helfen? 394 00:24:33,346 --> 00:24:34,472 Ich suche Claudia. 395 00:24:35,348 --> 00:24:36,558 Sie ist nicht hier. 396 00:24:38,935 --> 00:24:40,520 Aber du weißt, wo sie ist. 397 00:24:40,604 --> 00:24:43,356 Woher weiß er... Tut er nicht, er testet mich. 398 00:24:43,440 --> 00:24:44,733 Sorry, leider nicht. 399 00:24:45,400 --> 00:24:47,402 Sie schreibt sonst immer zurück. 400 00:24:50,739 --> 00:24:53,200 Sie sagte mir, ihr hättet euch getrennt. 401 00:24:59,873 --> 00:25:01,416 Hat sie das so gesagt? 402 00:25:03,877 --> 00:25:06,671 Das ist keine Notwehr. 403 00:25:06,755 --> 00:25:09,007 Keiner würde glauben, dass er mich berauben wollte. 404 00:25:09,090 --> 00:25:11,009 Bewährungshelfer. Eine Respektperson. 405 00:25:11,092 --> 00:25:12,969 Verdient hätte er es aber. 406 00:25:13,637 --> 00:25:18,308 Ich sage ihr, dass du hier warst, wenn ich sie sehe. 407 00:25:24,272 --> 00:25:26,650 Danke. Mach das. 408 00:25:36,701 --> 00:25:40,705 Karen kommt klar mit Claudia. Sie hat mich heimgeschickt. 409 00:25:40,789 --> 00:25:42,707 Karen braucht mich nicht echt. 410 00:25:48,296 --> 00:25:52,008 Kann ich dich morgen eine Stunde entführen, dein Hirn mieten? 411 00:25:52,092 --> 00:25:54,386 Ich könnte einen Leser und etwas Seeluft gebrauchen. 412 00:25:54,469 --> 00:25:57,013 Nein. Lass es sein. Geht nicht. 413 00:25:57,097 --> 00:25:58,390 Abgemacht. 414 00:25:58,473 --> 00:26:00,225 Scheiße! Schon ok. 415 00:26:00,308 --> 00:26:02,310 Du bist kein Heroin. Nur eine Frau. 416 00:26:02,394 --> 00:26:06,189 Wir sind Freunde. Ich kann mich kontrollieren. 417 00:26:06,856 --> 00:26:08,066 Und was kann schon passieren, 418 00:26:08,149 --> 00:26:11,945 auf dem Oberdeck eines Touristendampfers? 419 00:26:31,965 --> 00:26:34,259 Kurz gesagt: Wow. 420 00:26:34,342 --> 00:26:36,720 Es tut so gut, das zu hören. 421 00:26:36,803 --> 00:26:39,848 Ich habe das Ende sicher ein Dutzend Mal umgeschrieben. 422 00:26:40,849 --> 00:26:43,977 Ich hatte mich verbunkert, habe mich abgequält. 423 00:26:44,060 --> 00:26:46,563 Ich bin fast durchgedreht, weißt du? 424 00:26:46,646 --> 00:26:48,898 Nur zu gut, Beck. 425 00:26:48,982 --> 00:26:51,276 Frische Luft hilft. 426 00:26:54,612 --> 00:26:57,240 KAREN PACO BLEIBT HEUTE BEI EINEM FREUND. 427 00:26:57,324 --> 00:26:58,533 DANN KANNST DU DICH AUSRUHEN. 428 00:26:58,616 --> 00:27:00,744 ICH KÜMMERE MICH UM NR. 1. 429 00:27:00,827 --> 00:27:03,955 Karen ist gut. Ich muss gut für Karen sein. 430 00:27:04,039 --> 00:27:07,208 Ich schreibe es noch mal aus männlicher Sicht. 431 00:27:08,043 --> 00:27:11,713 Sofern ich auf deine Dienste nach Bedarf zurückgreifen kann. 432 00:27:11,796 --> 00:27:15,175 Karen ist gut. Ich muss gut sein. 433 00:27:18,178 --> 00:27:21,723 Legen wir gleich los. Was denkst du, was ich jetzt denke? 434 00:27:23,308 --> 00:27:26,895 Bitte halte mehr Abstand. 435 00:27:26,978 --> 00:27:28,563 Ich denke, ich weiß, was du denkst. 436 00:27:28,646 --> 00:27:29,773 Oder komm näher. 437 00:27:29,856 --> 00:27:30,690 Ach ja? 438 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 Nein, komm nicht näher. 439 00:27:32,317 --> 00:27:33,568 Ich denke... 440 00:27:35,945 --> 00:27:39,657 ...du denkst, was ich denke. 441 00:27:39,741 --> 00:27:41,659 Wir können nicht. 442 00:27:42,285 --> 00:27:45,789 Wir machen das nicht. Wir lassen das sein, Beck. 443 00:28:32,544 --> 00:28:33,962 Das war ein Fehler. 444 00:28:35,171 --> 00:28:37,090 -Nie wieder. -Niemals. 445 00:28:49,018 --> 00:28:51,396 Nie weder. Schon wieder. 446 00:28:54,232 --> 00:28:57,569 Nie wieder. Schon wieder. 447 00:28:57,652 --> 00:29:00,113 Nicky, tut mir total leid, ich muss absagen. 448 00:29:00,196 --> 00:29:03,158 Keine Sorge. Ich bin nicht mehr in dem Haus. 449 00:29:03,825 --> 00:29:06,244 Nicky, mein Bester, hier Paul. Tja... 450 00:29:06,327 --> 00:29:09,289 Ihr Rat wirkte Wunder. Keine Maus mehr in Haus. 451 00:29:11,499 --> 00:29:13,626 Du machst mich schwach, Beck. 452 00:29:16,129 --> 00:29:18,173 Karen kümmert sich um Claudia, 453 00:29:18,256 --> 00:29:20,091 ich bin gemein, weil ich sie lasse, 454 00:29:20,175 --> 00:29:23,136 während du dich um mich kümmerst. 455 00:29:25,013 --> 00:29:27,182 Meine Nachbarn werden mich hassen. 456 00:29:27,932 --> 00:29:28,767 Paco. 457 00:29:29,267 --> 00:29:30,101 Scheiße! 458 00:29:30,185 --> 00:29:31,603 Ich sollte mich um Paco kümmern. 459 00:29:31,686 --> 00:29:34,022 Du bist eine schlimmere Droge als Tabletten. 460 00:29:34,105 --> 00:29:35,982 Ich bin schlimmer als Claudia. 461 00:29:36,065 --> 00:29:37,150 Ich muss los. 462 00:29:37,233 --> 00:29:40,153 -Was habe ich gemacht? -Sorry. Gar nichts. 463 00:29:41,446 --> 00:29:42,363 Alles gut. 464 00:29:43,114 --> 00:29:46,284 Alles, Beck. Du frisst mich wieder mit Haut und Haar. 465 00:29:46,367 --> 00:29:50,371 Ich vergesse alles um mich, und andere zahlen den Preis. 466 00:29:51,998 --> 00:29:55,084 Tut mir leid. Es gibt noch eine Vorstellung, wenn du willst. 467 00:29:55,168 --> 00:29:56,544 Ich will Mom sehen. 468 00:29:58,171 --> 00:30:00,340 Lüg mich nicht mehr an. Wo ist sie? 469 00:30:00,423 --> 00:30:03,593 Es geht ihr gut, Ehrenwort. Hier bist du besser... 470 00:30:03,676 --> 00:30:04,677 Sag so was nicht. 471 00:30:05,512 --> 00:30:07,931 Du hast keine Ahnung. Sie ist meine Mom. 472 00:30:08,014 --> 00:30:13,019 Ich verstehe dich. Echt. Meine Mom war ständig verschwunden. 473 00:30:13,603 --> 00:30:18,191 Sie hatte Probleme. Alle Mütter haben... Alle Leute haben Probleme. 474 00:30:18,775 --> 00:30:23,321 Sie hat etwas zu erledigen. Ok? 475 00:30:23,404 --> 00:30:25,448 Sie kommt heim, sobald sie kann. 476 00:30:26,199 --> 00:30:27,826 Sie hat sich nicht verabschiedet. 477 00:30:28,701 --> 00:30:30,662 Sie verabschiedet sich immer. 478 00:30:37,293 --> 00:30:40,588 Ich wusste nicht, dass du noch mal kommst. Wo ist Paco? 479 00:30:44,968 --> 00:30:47,512 Was denkst du dir? Höchstens noch zwei Tage. 480 00:30:47,595 --> 00:30:50,056 -Er musste sie sehen. -Nein, eben nicht. 481 00:30:55,019 --> 00:30:56,020 Mom. 482 00:30:59,524 --> 00:31:00,525 Baby. 483 00:31:01,568 --> 00:31:03,736 Baby, es tut mir so leid. 484 00:31:03,820 --> 00:31:06,197 Ist gut, Mom. Du musst gesund werden. 485 00:31:06,281 --> 00:31:09,659 Ich wollte nicht mehr krank werden, aber es ist passiert. 486 00:31:10,952 --> 00:31:13,746 Jetzt ist Schluss damit. Ich ändere mich. 487 00:31:13,830 --> 00:31:17,750 Ich muss nur... Ich brauche nur noch ein bisschen, 488 00:31:17,834 --> 00:31:21,421 dann komme ich heim und bin ganz für dich da. 489 00:31:23,423 --> 00:31:24,257 Ist schon gut. 490 00:31:25,675 --> 00:31:26,926 Es ist ok. 491 00:31:35,435 --> 00:31:38,104 Entschuldige. Es ist nur viel für ein Kind. 492 00:31:38,688 --> 00:31:41,566 Ich weiß. Aber er hat das gebraucht. 493 00:31:44,903 --> 00:31:48,197 Na schön. Bring Paco heim. Er muss seine Aufgaben machen. 494 00:31:48,281 --> 00:31:49,574 Ich bleibe, bis sie einschläft. 495 00:31:49,657 --> 00:31:52,660 Dann komme ich kurz auf der Einweihungsparty vorbei. 496 00:31:52,744 --> 00:31:54,287 Du willst da hin? 497 00:31:54,871 --> 00:31:57,624 Blythe ist... etwas überkandidelt, und Ethan redet viel. 498 00:31:57,707 --> 00:31:58,917 Ich wäre nicht beleidigt, 499 00:31:59,000 --> 00:32:00,585 -wenn das nicht dein Ding ist. -Doch. 500 00:32:00,668 --> 00:32:04,255 Ich bin erschöpft. Hier ist es irgendwie unheimlich. 501 00:32:04,339 --> 00:32:05,590 Sei nicht böse. 502 00:32:07,175 --> 00:32:08,509 Bin ich nicht. 503 00:32:12,388 --> 00:32:14,265 Persönlich bin ich der Meinung, 504 00:32:14,349 --> 00:32:18,561 dass Penetration im Patriarchat immer Vergewaltigung ist und... 505 00:32:18,645 --> 00:32:21,648 Blythe. Beck, Blythe. Bist du hier? 506 00:32:21,731 --> 00:32:25,151 Nie wollte ich so gern, dass jemand auftaucht und nicht auftaucht. 507 00:32:25,234 --> 00:32:27,695 ...dann Beyoncés Lemonade zu sehen... 508 00:32:28,363 --> 00:32:31,449 Ich bin ein Junkie. Besser, ich kriege keinen Stoff. 509 00:32:33,618 --> 00:32:36,162 Mein Methadon. Gott sei Dank. 510 00:32:36,245 --> 00:32:39,457 ...musste ich einen Obdachlosen für seine Hilfe bezahlen. 511 00:32:39,540 --> 00:32:41,000 -Hey, Baby. -Hey. 512 00:32:43,628 --> 00:32:45,004 Du musst Blythe sein. 513 00:32:45,797 --> 00:32:48,132 Das bin ich, weil ich es muss. 514 00:32:48,216 --> 00:32:49,342 Blythe! 515 00:32:50,927 --> 00:32:55,932 Percival! Zurück aus dem Ashram. Erzähl mir alles. Wie war es? 516 00:32:58,184 --> 00:32:59,268 Das ist doch Beck? 517 00:33:02,605 --> 00:33:06,442 Beck und eine Flasche. Was könnte schiefgehen? 518 00:33:06,526 --> 00:33:07,735 Ja. 519 00:33:12,740 --> 00:33:14,742 Kleine Karen Minty, wie geht's? 520 00:33:14,826 --> 00:33:19,455 Ich meine... Sorry, das sollte ein Kompliment sein. 521 00:33:21,040 --> 00:33:24,377 Tut mir leid. Ich hab schon was intus. 522 00:33:24,460 --> 00:33:26,421 Prost, Lady. 523 00:33:26,504 --> 00:33:29,757 Kannst du mir beim Flaschenöffnen helfen? 524 00:33:29,841 --> 00:33:32,468 Ich habe Butterfinger, ich hatte Butter angefasst. 525 00:33:34,262 --> 00:33:37,015 Lasse ich sie alleine, reden sie über mich. 526 00:33:37,098 --> 00:33:40,893 Babe, geh schon. Sonst können wir nicht über dich reden. 527 00:33:52,947 --> 00:33:55,158 -Ein echt guter Typ, oder? -Der beste. 528 00:33:56,242 --> 00:33:59,662 Das Herz geht mir auf, wenn ich ihn mit Paco sehe. 529 00:33:59,746 --> 00:34:02,707 Den meisten Kerlen ist alles egal, aber Joe... 530 00:34:02,790 --> 00:34:08,129 Joe würde absolut alles für einen Menschen tun, den er liebt. 531 00:34:08,921 --> 00:34:10,214 Das ist sein Herz, oder? 532 00:34:16,721 --> 00:34:20,141 Ich bin glücklich für euch zwei. Entschuldigst du mich? 533 00:34:24,854 --> 00:34:27,732 Was hat Karen dir gesagt? Was du ihr? 534 00:34:27,815 --> 00:34:29,984 Euch allein zu lassen, war dumm. 535 00:34:31,110 --> 00:34:32,403 Hey. 536 00:34:35,156 --> 00:34:37,075 Hey, tut mir leid wegen vorhin. 537 00:34:37,158 --> 00:34:38,576 Hör auf. 538 00:34:38,659 --> 00:34:40,703 Können wir noch aufhören? 539 00:34:40,787 --> 00:34:42,872 Was wir machen, ist falsch. 540 00:34:42,955 --> 00:34:44,082 Aber... 541 00:34:44,165 --> 00:34:48,628 Ich habe es nicht kapiert, jetzt sehe ich es. Wirklich. 542 00:34:49,962 --> 00:34:50,963 Was siehst du? 543 00:34:51,631 --> 00:34:56,511 Du bist so gut für mich. Du hast mir so geholfen und... 544 00:34:56,594 --> 00:35:00,681 ...du bist das Beste, was mir in Bezug aufs Schreiben je passiert ist. 545 00:35:00,765 --> 00:35:01,641 Aber... 546 00:35:01,724 --> 00:35:06,229 Aber die Welt ist verdreht und unfair, und seien wir ehrlich... 547 00:35:07,230 --> 00:35:08,606 Ich bin nicht gut für dich. 548 00:35:11,400 --> 00:35:13,027 Karen Minty schon. 549 00:35:13,986 --> 00:35:15,571 Und ich bin eifersüchtig. 550 00:35:15,655 --> 00:35:18,407 Ich wünschte, ich hätte alles anders gemacht. 551 00:35:18,491 --> 00:35:20,993 Mich nach Peachs Tod nicht so zurückgezogen. 552 00:35:21,077 --> 00:35:25,206 Dich nicht zurückgestoßen. Aber... 553 00:35:27,291 --> 00:35:31,587 Ich hatte einfach solche Angst davor, dich zu brauchen. 554 00:35:35,341 --> 00:35:36,217 Aber... 555 00:35:39,720 --> 00:35:44,183 Ich bin so verkorkst, und du verdienst was Besseres. 556 00:35:45,434 --> 00:35:49,522 Du verdienst jemanden, der perfekt für dich ist. 557 00:35:50,690 --> 00:35:51,899 Du hast recht. 558 00:36:19,969 --> 00:36:21,429 Ich danke euch. 559 00:36:22,138 --> 00:36:23,806 Das brauchst du nicht. 560 00:36:44,869 --> 00:36:47,705 Du hast recht, Beck. Karen ist gut für mich. 561 00:36:47,788 --> 00:36:49,790 Wir haben zusammen jemanden gerettet. 562 00:36:49,874 --> 00:36:52,585 Das allein sollte mir genügen. 563 00:36:52,668 --> 00:36:54,837 Karen ist perfekt. 564 00:37:13,397 --> 00:37:14,398 Es ist vorbei. 565 00:37:15,191 --> 00:37:18,069 -Nein, da ist nur Werbepause. -Nein. 566 00:37:18,152 --> 00:37:20,071 Mit uns. 567 00:37:26,160 --> 00:37:27,453 Du servierst mich ab. 568 00:37:28,287 --> 00:37:31,082 Ich serviere dich nicht ab. Du bist toll. 569 00:37:31,165 --> 00:37:33,793 Trotzdem hast du irgendwie keinen Bock mehr auf mich? 570 00:37:34,669 --> 00:37:37,964 Der Zeitpunkt ist nie richtig... 571 00:37:38,047 --> 00:37:39,465 Halt mal bitte kurz den Mund. 572 00:37:49,517 --> 00:37:55,106 Wir sind ein gutes Team. Das sehe ich. Aber es fehlt halt was. 573 00:37:55,189 --> 00:38:00,152 Ich weiß nicht, was es ist. Ich wünschte, ich könnte es kaufen. 574 00:38:00,236 --> 00:38:04,323 Man müsste es im Laden kaufen und mitnehmen können. Geht aber nicht. 575 00:38:08,035 --> 00:38:09,370 Gleich haut sie mir eine runter. 576 00:38:10,746 --> 00:38:11,998 Mein Lockenstab. 577 00:38:12,748 --> 00:38:15,501 Nein? Ok. 578 00:38:17,670 --> 00:38:18,963 Es ist ok für dich? 579 00:38:24,719 --> 00:38:27,471 Wir sind erwachsen. So ist das eben. 580 00:38:27,555 --> 00:38:30,099 Ich bin nicht doof, ok? Ich wusste, da stimmt was nicht. 581 00:38:30,683 --> 00:38:32,268 Jetzt schlägt sie zu. 582 00:38:34,895 --> 00:38:38,482 Sollen wir vielleicht reden? 583 00:38:40,985 --> 00:38:42,236 Also dann. 584 00:38:44,572 --> 00:38:45,614 Das war's. 585 00:38:56,042 --> 00:38:59,795 Klar gibt sie sich erhaben. Sie wusste es die ganze Zeit. 586 00:38:59,879 --> 00:39:02,006 Karen und ich sehen die Welt ganz anders. 587 00:39:02,089 --> 00:39:05,426 Aber du? Du, Beck? 588 00:39:05,509 --> 00:39:08,846 Das ist er. Der Kino-Moment. 589 00:39:08,929 --> 00:39:11,307 Ich renne durch den Regen, um dich zurückzugewinnen. 590 00:39:11,390 --> 00:39:14,894 Ok, es regnet nicht, aber das ist der Lauf durch den Regen. 591 00:39:14,977 --> 00:39:16,395 Gleich gestehe ich dir... 592 00:39:16,479 --> 00:39:17,980 Ich gehöre dir, Babe! 593 00:39:19,690 --> 00:39:20,691 Beck! 594 00:39:27,615 --> 00:39:30,576 Oh nein, tut mir leid. Ich wollte nur antippen. 595 00:39:31,285 --> 00:39:32,286 Es tut mir leid. 596 00:39:32,370 --> 00:39:33,579 Was soll das, Joe? 597 00:39:33,662 --> 00:39:35,373 Was du auf der Party gesagt hast. 598 00:39:35,456 --> 00:39:37,375 Du stößt mich weg, weil du das richtig findest. 599 00:39:37,458 --> 00:39:39,168 Es ist auch richtig. 600 00:39:39,251 --> 00:39:42,671 Richtig ist, bei dem Menschen zu sein, für den man bestimmt ist. 601 00:39:44,382 --> 00:39:46,884 Man kriegt es hin, weil man weiß, dass man zusammengehört, 602 00:39:46,967 --> 00:39:49,345 und ich weiß, wir gehören zusammen. 603 00:39:51,680 --> 00:39:54,016 Also, sag mir, dass du es auch weißt, 604 00:39:56,852 --> 00:39:58,437 und ich gehöre dir. 605 00:40:05,736 --> 00:40:10,116 Ja. Komm her. Aber nimm die Treppe. 606 00:40:30,719 --> 00:40:31,804 Was für ein Drama. 607 00:40:33,055 --> 00:40:34,473 Was fällt dir noch alles ein? 608 00:40:34,557 --> 00:40:36,892 Brennst du nach einem Streit das Haus ab? 609 00:40:37,518 --> 00:40:38,644 Für dich... 610 00:40:40,980 --> 00:40:42,106 Meine Liebe, für dich... 611 00:40:43,691 --> 00:40:45,317 ...lohnt sich das Drama. 612 00:40:50,614 --> 00:40:51,615 Ich habe gute Neuigkeiten. 613 00:40:52,616 --> 00:40:56,120 Meine Lektorin fand die neuen Seiten toll. 614 00:40:59,123 --> 00:41:02,543 Ich war so glücklich, ich wollte dich unbedingt anrufen. 615 00:41:03,544 --> 00:41:04,920 Und das mit dir teilen. 616 00:41:08,215 --> 00:41:10,551 Gut, dass ich mit dem Stein aufgetaucht bin. 617 00:41:27,151 --> 00:41:30,029 Vergiss es. Du hast keine Ahnung, was sie durchgemacht hat. 618 00:41:36,327 --> 00:41:37,703 Ich hörte, du hast geholfen. 619 00:41:40,206 --> 00:41:41,415 Danke. 620 00:41:43,584 --> 00:41:44,418 Hey. 621 00:41:51,133 --> 00:41:53,260 Es war nie Rons Schuld. 622 00:41:53,969 --> 00:41:55,262 Das ist nicht dein Ernst. 623 00:41:55,346 --> 00:41:56,889 Er hilft uns jeden Tag. 624 00:41:56,972 --> 00:41:59,683 -Das nennst du Hilfe? -Ja, genau. 625 00:41:59,767 --> 00:42:02,645 -Ich schaffe es nicht allein. -Du bist nicht allein. 626 00:42:11,987 --> 00:42:15,241 Karen hatte recht. Sucht ist ein Monster. 627 00:42:17,409 --> 00:42:19,119 Du hast mich belogen. 628 00:42:20,454 --> 00:42:21,914 Paco, ich habe nicht... 629 00:42:21,997 --> 00:42:24,333 Du sagtest, es wird alles besser. 630 00:42:25,042 --> 00:42:27,086 Du sagtest, ich hätte dich und Karen... 631 00:42:27,169 --> 00:42:30,214 -Hast du auch. Nur, weil wir getrennt... -Karen ist weg! 632 00:42:31,048 --> 00:42:32,550 Sie arbeitet woanders. 633 00:42:32,633 --> 00:42:35,469 Sie ist wütend auf Mom wegen Ron, wir sehen sie nie wieder. 634 00:42:36,845 --> 00:42:39,098 Das hält nicht lange. Ich verspreche... 635 00:42:39,181 --> 00:42:41,350 Du kannst nichts versprechen. 636 00:42:41,433 --> 00:42:44,853 Du willst helfen, aber du kannst nicht. Oder, Joe? 637 00:42:46,438 --> 00:42:48,107 Alles ist schlimmer. 638 00:42:53,237 --> 00:42:56,198 Ich wollte deine Stimme hören. 639 00:42:56,282 --> 00:43:01,120 In einer nicht bedürftigen, ganz beiläufigen Weise. Ruf mich an. 640 00:43:03,080 --> 00:43:05,207 Karen, hi. 641 00:43:06,417 --> 00:43:08,419 Arbeitest du hier irgendwo? 642 00:43:08,502 --> 00:43:11,755 Nein, ich laufe nur um den Block. 643 00:43:13,382 --> 00:43:16,760 Ich halte dich nicht auf. Ich wollte mich nur bedanken. 644 00:43:17,928 --> 00:43:18,762 Ich stehe in deiner Schuld. 645 00:43:19,805 --> 00:43:21,056 Wofür denn? 646 00:43:21,140 --> 00:43:23,726 Du bist meine Komm-von-Joe-frei-Karte. 647 00:43:24,893 --> 00:43:29,273 Du... hast mir gezeigt, wer er wirklich ist. 648 00:43:29,356 --> 00:43:30,649 Und wie ist er? 649 00:43:30,733 --> 00:43:32,151 Außer ein Lügner und Betrüger? 650 00:43:32,818 --> 00:43:34,486 Ich muss echt gehen. 651 00:43:35,154 --> 00:43:37,823 Geh nur. Aber sei vorsichtig. 652 00:43:39,325 --> 00:43:41,910 Ich habe das Gefühl, du bist keine Candace. 653 00:43:42,578 --> 00:43:44,580 Was zum Teufel soll das heißen? 654 00:43:44,663 --> 00:43:48,792 Auch ich konnte ihm die Ex nicht ersetzen. 655 00:43:48,876 --> 00:43:51,962 Wer sie auch sein mag, sie hat ihn noch im Griff. 656 00:43:56,175 --> 00:43:59,637 Echt nettes Gespräch. Du warst super als stänkernde Ex. 657 00:43:59,720 --> 00:44:01,096 Jetzt mach's gut. 658 00:44:01,930 --> 00:44:06,560 Wird sicher alles super mit euch. Aber merk dir eins: 659 00:44:06,644 --> 00:44:09,605 Eines Tages tut er dir an, was er mir angetan hat. 660 00:44:10,481 --> 00:44:11,607 Oder schlimmer. 661 00:44:11,690 --> 00:44:14,943 Vielleicht tut er das, was er Candace angetan hat. 662 00:44:17,029 --> 00:44:19,406 Genieß es, so lange es dauert, Beck. 663 00:44:25,746 --> 00:44:27,706 EINGEHENDER ANRUF... JOE 664 00:45:00,489 --> 00:45:02,491 Untertitel von: Beatrix Kersten