1 00:00:09,634 --> 00:00:11,052 Zuvor bei You – Du wirst mich lieben... 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,512 Alle nennen mich Beck. 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,556 Und du bist Joe? 4 00:00:14,639 --> 00:00:15,598 Goldberg. 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,392 Als Mann muss man sich schützen. 6 00:00:17,475 --> 00:00:20,311 Dein Name war ein toller Ausgangspunkt. 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,356 Als Nächstes gab mir das liebe Internet deine Adresse. 8 00:00:28,611 --> 00:00:30,864 -...könnten wir mal was trinken? -Sicher. 9 00:00:30,947 --> 00:00:32,407 Hey. Lass mich rein. 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,743 Gott, du machst mich verrückt. 11 00:00:35,326 --> 00:00:37,203 Wer ist das denn bitte? 12 00:00:37,287 --> 00:00:40,165 Benjamin J. Ashby. Geboren in Greenwich, Internatszögling. 13 00:00:40,248 --> 00:00:42,208 -Bitte, nach dir. -Ist gut. 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,002 Mann, ich glaube, ich... 15 00:00:45,670 --> 00:00:48,631 Hier geht es doch wohl nicht um Beck. 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,467 Ich habe Angst davor, was du ihr antust. 17 00:00:50,550 --> 00:00:53,094 Hat sie dir die rote Schöpfkelle gezeigt? 18 00:00:53,178 --> 00:00:55,263 Sie steht auf Papi-schlag-mich. 19 00:00:55,346 --> 00:00:56,973 Ich will mir gern helfen lassen. 20 00:00:57,056 --> 00:00:59,726 Leider bist du ein pathologischer Lügner. 21 00:01:02,353 --> 00:01:05,648 Ich wusste nur, Benji ist die übelste Sorte Gift. 22 00:01:05,732 --> 00:01:07,734 Ich musste es also tun, für dich. 23 00:01:19,245 --> 00:01:22,665 Unser erster Kuss liegt drei Tage zurück. 24 00:01:22,749 --> 00:01:26,753 Es sieht ziemlich gut aus für uns im Zeitalter nach Benji. 25 00:01:26,836 --> 00:01:29,547 Wenn du nur noch einen Film schauen dürftest, 26 00:01:29,631 --> 00:01:31,758 -welcher wäre es? -Beverly Hills Cop. 27 00:01:31,841 --> 00:01:33,468 -Ernsthaft? -Bitterer Ernst. 28 00:01:33,551 --> 00:01:34,844 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 29 00:01:34,928 --> 00:01:37,222 Ok, die Neugier siegt. Klär mich auf. 30 00:01:37,931 --> 00:01:40,642 Er ist lustig, doch die Gefahr kommt rüber. 31 00:01:41,476 --> 00:01:42,852 Alle Kriterien erfüllt. 32 00:01:43,436 --> 00:01:45,647 Und was ist dein Für-immer-Film? 33 00:01:47,023 --> 00:01:50,401 Ich würde Pretty in Pink nehmen. 34 00:01:50,485 --> 00:01:54,823 Unscheinbare Kleinstädterin verliebt sich in denjenigen, der sie wahrnimmt? 35 00:01:54,906 --> 00:01:56,282 Etwas zu offensichtlich. 36 00:01:56,366 --> 00:01:57,617 Den Film liebe ich. 37 00:01:58,952 --> 00:02:02,789 Ich nehme dich wahr. Nach Benji hast du das verdient. 38 00:02:02,872 --> 00:02:03,873 Also... 39 00:02:05,250 --> 00:02:07,252 ...deine Ex, 40 00:02:07,335 --> 00:02:09,796 über die das Mädchen auf der Party sprach, 41 00:02:09,879 --> 00:02:10,880 Candace, richtig? 42 00:02:10,964 --> 00:02:14,008 Das ist so Brauch, die Inventur vergangener Dramen. 43 00:02:14,092 --> 00:02:15,802 -Will ich das wissen? -Aber Candace. 44 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 Ich weiß noch nicht, wie. 45 00:02:17,595 --> 00:02:19,097 Es ist zu früh, Beck. 46 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 Ich bin ganz offen. Die alte Geschichte. 47 00:02:22,475 --> 00:02:25,395 Du denkst, du bist der Richtige, 48 00:02:26,354 --> 00:02:27,188 und bist es nicht. 49 00:02:27,772 --> 00:02:29,732 Davon habe ich ein gutes Dutzend. 50 00:02:30,567 --> 00:02:32,318 Irgendwann bei einem Drink. 51 00:02:33,319 --> 00:02:34,279 Oder zehn. 52 00:02:35,363 --> 00:02:36,406 -Ja. -Zehn? 53 00:02:36,489 --> 00:02:39,242 Zehn, plus minus. 54 00:02:48,001 --> 00:02:51,713 Ich will mit reinkommen. Aber wir werden warten. 55 00:02:51,796 --> 00:02:53,423 Das bist du wert. Außerdem... 56 00:02:53,506 --> 00:02:54,507 Tschüss. 57 00:02:55,300 --> 00:02:58,177 Ich muss dringend etwas erledigen. 58 00:03:07,145 --> 00:03:11,691 NICHTS IST LECKERER ALS KLEINSTADTMÄDCHEN #MUFFINABGREIFENUNDLOS 59 00:03:29,167 --> 00:03:32,003 "Abgreifen und los?" Echt? "Kleinstadtmädchen?" Was zum... 60 00:03:32,086 --> 00:03:34,297 Du bist für mich gestorben, Benji. 61 00:03:35,798 --> 00:03:37,592 Endlich löst du dich von ihm. 62 00:03:37,675 --> 00:03:41,888 Du bist ihn also los, jetzt bin ich dran. 63 00:03:54,692 --> 00:03:58,112 Wie wird man eine Leiche los? 64 00:03:58,696 --> 00:04:00,156 Kann ich nicht googeln, 65 00:04:00,240 --> 00:04:02,700 ohne mich verdächtig zu machen. 66 00:04:02,784 --> 00:04:07,205 Also wende ich mich an meine Vertrauten. King, Carr, Franzen, Flynn. 67 00:04:07,288 --> 00:04:08,623 DIE EINKREISUNG 68 00:04:08,706 --> 00:04:10,041 ZUBEREITUNG EINES BRATHUHNS 69 00:04:10,124 --> 00:04:12,126 Schon witzig. Ob Huhn oder Mensch, 70 00:04:12,210 --> 00:04:14,128 es sind dieselben sechs Schritte. 71 00:04:14,879 --> 00:04:17,382 Na, ich weiß nicht. Wohl zu krass für mich. 72 00:04:17,465 --> 00:04:20,260 Aber ich glaube, ich habe einen Plan für Benji. 73 00:04:22,428 --> 00:04:23,846 Huch, du warst oben. 74 00:04:23,930 --> 00:04:26,599 Kann ich Enrique Iglesias spielen? 75 00:04:26,683 --> 00:04:28,434 Ich will mein Spanisch auffrischen. 76 00:04:28,518 --> 00:04:29,978 -Die Apokalypse... -Klar, mach. 77 00:04:30,061 --> 00:04:31,729 -...ist nah. -Oder was anderes. 78 00:04:31,813 --> 00:04:37,068 Ich habe einen Haufen Playlists. Rock, Clubmusik, Jazz. 79 00:04:37,151 --> 00:04:38,653 Ob er wohl noch Jungfrau ist? 80 00:04:38,736 --> 00:04:39,612 Nimm ruhig Iglesias. 81 00:04:39,696 --> 00:04:41,114 Ich arbeite unten. 82 00:04:41,197 --> 00:04:42,615 Keine Störungen, ok? 83 00:04:42,699 --> 00:04:44,659 Alles klar. Danke. 84 00:04:45,326 --> 00:04:46,703 So viel ist sicher. 85 00:04:46,786 --> 00:04:49,664 Du darfst keinen Toten betrauern. 86 00:04:49,747 --> 00:04:51,165 Er muss verschwinden. 87 00:04:52,333 --> 00:04:54,377 Für die Optik online ist gesorgt. 88 00:04:54,460 --> 00:04:57,588 Ein Typ verliert sich im Partyrausch. 89 00:04:58,506 --> 00:04:59,674 Was die Leiche angeht, 90 00:05:00,758 --> 00:05:02,677 wäre Einäscherung angebracht. 91 00:05:03,261 --> 00:05:05,888 Dazu braucht man Chemikalien, konstante Glut 92 00:05:05,972 --> 00:05:08,599 und kein rekonstruierbares Gebiss. 93 00:05:20,570 --> 00:05:24,866 Ich muss verlangsamend in die Biologie eingreifen. 94 00:05:24,949 --> 00:05:27,368 Es geht um Temperatur und Feuchtigkeit. 95 00:05:27,452 --> 00:05:31,080 Eine so niedrige Temperatur gefährdet die Bücher. 96 00:05:31,164 --> 00:05:34,208 Trocken, brüchig, für immer verloren. 97 00:05:34,751 --> 00:05:36,627 Meine Luftbefeuchter verhindern das. 98 00:05:37,587 --> 00:05:41,090 Getrude Stein ist tot. Sie hält keine Signierstunden mehr. 99 00:05:42,008 --> 00:05:46,345 Hoffentlich hält ihn das frisch, bis ich mich ermanne und loslege. 100 00:05:47,180 --> 00:05:48,222 Herein. 101 00:05:48,306 --> 00:05:52,185 Hallo, ich bin Guinevere Beck. 102 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 Ich bin die neue Master-Studentin. 103 00:05:54,937 --> 00:05:57,857 Professor Leahy und ich einigten uns... 104 00:05:59,192 --> 00:06:02,779 Ich suche Professor Mott? 105 00:06:02,862 --> 00:06:04,072 Beck, nicht wahr? 106 00:06:04,155 --> 00:06:05,907 -Ja. Hi. -Blythe. 107 00:06:06,574 --> 00:06:08,493 -Ich hörte, dass du kommst. -Aha. 108 00:06:08,576 --> 00:06:11,412 Dienstag und Donnerstag ist hier Workshop. 109 00:06:11,496 --> 00:06:13,915 Mott ist kein Leahy, halt dich also ran. 110 00:06:13,998 --> 00:06:17,126 Das habe ich vor. Ich... 111 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 Ich las deinen letzten Essay in der Review, 112 00:06:19,295 --> 00:06:22,757 er war so erhellend. Ich habe ihn getwittert. 113 00:06:23,674 --> 00:06:26,511 Soziale Medien. Der Genozid der Zukunft. 114 00:06:28,846 --> 00:06:29,722 Jersey, oder? 115 00:06:30,306 --> 00:06:31,641 -Bitte? -Von wo du stammst? 116 00:06:32,391 --> 00:06:34,685 Nein, Nantucket. 117 00:06:35,686 --> 00:06:36,938 Interessant. 118 00:06:39,398 --> 00:06:41,526 -Und du? -Keine leichte Frage. 119 00:06:42,151 --> 00:06:43,903 Geboren in Papua-Neuguinea, 120 00:06:43,986 --> 00:06:45,988 Dad war beim Außenministerium, 121 00:06:46,072 --> 00:06:47,156 häufige Umzüge. 122 00:06:47,240 --> 00:06:49,242 Ich zog bei meinen Eltern aus. 123 00:06:49,325 --> 00:06:50,910 Ging als Model nach Tokio. 124 00:06:51,577 --> 00:06:54,205 Mein Haar ist dort einzigartig. 125 00:07:06,134 --> 00:07:09,262 Sorry. Meine Großeltern. Wir sehen uns im Unterricht? 126 00:07:09,345 --> 00:07:11,097 -Ok. -Ok. 127 00:07:11,180 --> 00:07:13,808 Hey. Ja? 128 00:07:14,809 --> 00:07:18,062 Sie ging, und ich versank im Boden. 129 00:07:18,146 --> 00:07:20,148 Klingt nach hochnäsiger Angeberin. 130 00:07:20,231 --> 00:07:21,774 Nein. Blythe ist toll. 131 00:07:22,358 --> 00:07:24,235 Sie hat beschrieben, wie sie und ihre Mutter 132 00:07:24,318 --> 00:07:27,655 in Italien Bulimie bekamen. Da war sie 12. 133 00:07:27,738 --> 00:07:30,074 -Lecker. -Ist das eine Nase? 134 00:07:30,158 --> 00:07:31,659 Das ist ein Schwanzfoto. 135 00:07:32,702 --> 00:07:35,246 -Siehst du? War nur auf Zoom. -Nein. 136 00:07:35,329 --> 00:07:37,498 Warum vor einem Langhaarteppich? 137 00:07:37,582 --> 00:07:40,042 -Wegen der Perspektive? -Verstehe ich nicht. 138 00:07:40,126 --> 00:07:43,463 Warum sollen Körperteile ein Vorspiel sein? 139 00:07:43,546 --> 00:07:46,591 -Ästhetisch ist das nicht. -Das sehe ich anders. 140 00:07:46,674 --> 00:07:50,261 Ich habe über 200, nach Kategorien sortiert. 141 00:07:50,344 --> 00:07:51,304 Das ist mein Guggenheim. 142 00:07:53,055 --> 00:07:57,935 Ich habe Fleischklöpse, Bumerangs, Bananenboote, 143 00:07:58,019 --> 00:08:00,688 Spätentwickler und jüdische Jungs. 144 00:08:00,771 --> 00:08:02,064 Schön für sie, 145 00:08:02,148 --> 00:08:04,358 aber deinen Freundinnen bedeutet Sex nichts. 146 00:08:04,442 --> 00:08:05,818 Zoom auf die Säcke. 147 00:08:05,902 --> 00:08:07,820 -Du bist anders, oder? -Na klar. 148 00:08:07,904 --> 00:08:11,199 Ich verstehe sie. Ich hatte was mit einem letzte Nacht. 149 00:08:11,282 --> 00:08:14,535 Wir waren schon ziemlich weit, da merkte ich, er ist nicht beschnitten. 150 00:08:15,536 --> 00:08:18,122 Es sah aus wie ein Kapuzenpulli? 151 00:08:18,623 --> 00:08:20,458 Also Buchverkäufer mit Vorhaut? 152 00:08:20,541 --> 00:08:22,752 Buchhandlungsmanager. Es war nicht Joe. 153 00:08:22,835 --> 00:08:25,796 Einer von Tinder. Einfach ein bisschen Spaß. 154 00:08:26,964 --> 00:08:28,633 Joe ist noch ein Vielleicht. 155 00:08:29,425 --> 00:08:31,469 Ich bin ein "Vielleicht"? 156 00:08:31,969 --> 00:08:34,430 Und du schläfst noch mit anderen? Beck! 157 00:08:34,514 --> 00:08:37,850 Wie konnte mir das entgehen? Wie konnte ich das so falsch lesen? 158 00:08:37,934 --> 00:08:41,062 Wenn du dir Benji aus dem Kopf vögeln willst, 159 00:08:41,145 --> 00:08:41,979 umso besser. 160 00:08:42,563 --> 00:08:44,649 Ich will nur, dass du deine Würde wahrst. 161 00:08:45,233 --> 00:08:47,109 Ich meine ja nur... 162 00:08:48,611 --> 00:08:51,364 Bist du gerade echt in Bestform? 163 00:08:51,447 --> 00:08:54,075 So verarbeite ich. 164 00:08:54,158 --> 00:08:56,369 Das ist mein Benji-Exorzismus. 165 00:08:56,994 --> 00:09:01,707 Ich teste meine Optionen aus in einer Stadt mit acht Millionen Leuten. 166 00:09:01,791 --> 00:09:03,501 -Das ist nur vernünftig. -Ja. 167 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 Ich will was trinken. 168 00:09:09,006 --> 00:09:10,258 Ich mag dein Tattoo. 169 00:09:12,134 --> 00:09:13,511 Ich habe kein Tattoo. 170 00:09:14,095 --> 00:09:17,390 Die Liebe ist geduldig und freundlich. Wie ich. 171 00:09:17,473 --> 00:09:21,018 Für dich kann ich das. Vielleicht ist es bei dir ein Prozess. 172 00:09:21,102 --> 00:09:24,564 Keiner kauft das erste Paar Jeans, egal, wie toll sie sitzen. 173 00:09:25,481 --> 00:09:27,984 Obwohl ich hoffe, dass es eine Phase ist, 174 00:09:28,067 --> 00:09:30,528 zeigt mir die Suche in deiner iCloud 175 00:09:30,611 --> 00:09:32,363 eine Galerie junger Männer. 176 00:09:33,364 --> 00:09:35,950 Kerl mit Tiger. William-Morris-Vertreter. 177 00:09:36,033 --> 00:09:38,578 Möchtegern-Wikinger. Du hast gut zu tun. 178 00:09:38,661 --> 00:09:40,621 Die Konkurrenz ist größer als angenommen. 179 00:09:40,705 --> 00:09:46,043 Das mit uns ist neu und zart. Der Preis dafür war eine Leiche. 180 00:09:47,044 --> 00:09:48,588 Ich kann aber nicht alle töten. 181 00:09:48,671 --> 00:09:51,966 Wenn ich dein Herz gewinnen will, muss ich dir zeigen: 182 00:09:57,430 --> 00:10:00,057 Ich bin kein "Vielleicht". Ich bin der Richtige. 183 00:10:05,688 --> 00:10:07,023 Es ist Zeit. 184 00:10:07,106 --> 00:10:12,945 Zeit, Benji loszuwerden, um mich auf dich zu konzentrieren. 185 00:10:13,029 --> 00:10:14,238 Auf uns. 186 00:10:14,947 --> 00:10:16,490 Ich brauche ein paar Zutaten. 187 00:10:16,574 --> 00:10:18,993 Hey, Joe. Du wolltest reden? 188 00:10:19,619 --> 00:10:21,412 Genau. Es geht um Folgendes. 189 00:10:22,079 --> 00:10:25,082 Ich habe ein Geheimprojekt, muss aber in den Laden. 190 00:10:25,166 --> 00:10:27,460 Du könntest was für mich besorgen. 191 00:10:27,543 --> 00:10:30,546 Gegen Geld für Bücher? Es muss zwischen uns bleiben. 192 00:10:30,630 --> 00:10:34,467 Kein Problem. Zwischen uns. Was brauchst du? 193 00:10:34,550 --> 00:10:36,260 Geh in verschiedene Läden. 194 00:10:39,680 --> 00:10:41,974 KALIUMNITRAT - SECHS ROLLEN KLEBEBAND ANZÜNDER - SCHNUR 195 00:10:42,058 --> 00:10:43,392 Wird erledigt. 196 00:10:47,980 --> 00:10:49,148 Danke, Pac. 197 00:10:51,776 --> 00:10:54,320 "Das Schwein und ich 198 00:10:55,363 --> 00:10:57,448 Auge in Auge 199 00:10:59,241 --> 00:11:01,202 Mein Herz seins 200 00:11:02,328 --> 00:11:05,831 So sank die Sonne" 201 00:11:12,338 --> 00:11:15,216 Ich vermisse deine gewohnte Umsicht und Tiefe. 202 00:11:15,299 --> 00:11:17,176 Ich war nicht ganz dabei. 203 00:11:18,052 --> 00:11:19,720 Interessant, Blythe. 204 00:11:19,804 --> 00:11:22,348 Wie hält man die Aufmerksamkeit des Lesers? 205 00:11:23,057 --> 00:11:26,811 Wir erfüllen das Universelle mit schmerzhafter Bestimmtheit. 206 00:11:27,561 --> 00:11:30,272 -Sonst wird umgeblättert. -Genau. 207 00:11:30,356 --> 00:11:34,402 Meine größte Angst, wobei ich das nicht auf Yuris Gedicht beziehe, 208 00:11:34,485 --> 00:11:36,987 ist nicht, schlecht zu sein, sondern beliebig. 209 00:11:37,571 --> 00:11:39,532 Beliebig. Das ist die Angst. 210 00:11:40,616 --> 00:11:42,284 Hilft das, Yuri? 211 00:11:42,785 --> 00:11:44,328 Dann sind wir fertig. 212 00:11:45,246 --> 00:11:48,457 Die Nächste ist Blythe. Und dann Beck. 213 00:11:49,125 --> 00:11:51,752 Schickt mir und allen einen Text eurer Wahl 214 00:11:51,836 --> 00:11:53,129 zur Besprechung am Donnerstag. 215 00:11:54,296 --> 00:11:55,131 Ok. 216 00:12:20,239 --> 00:12:24,368 Folgendes leite ich aus dieser Übung in Sachen Sinnlosigkeit ab. 217 00:12:24,452 --> 00:12:26,120 Du bist nicht zum Schreiben aufgelegt. 218 00:12:28,414 --> 00:12:30,624 Und du brauchst ein neues Bett. 219 00:12:30,708 --> 00:12:34,712 Vielleicht bringt deine begeisterte, aber nichtssagende Begegnung 220 00:12:34,795 --> 00:12:37,756 mit dem bebrillten Mixologen uns noch etwas Gutes. 221 00:12:37,840 --> 00:12:39,341 JOE LUST AUF SHOPPING? 222 00:12:39,425 --> 00:12:40,259 BRAUCHE EINEN TISCH. 223 00:12:40,342 --> 00:12:41,343 Paco kauft noch ein. 224 00:12:45,514 --> 00:12:47,016 Du kannst Gedanken lesen. 225 00:12:47,766 --> 00:12:49,643 JOE BIN IN EINER STUNDE BEI DIR. 226 00:12:50,227 --> 00:12:51,937 Ich muss das perfekt arrangieren. 227 00:12:52,021 --> 00:12:55,107 Dazu brauche ich ein schweres Geschütz. 228 00:12:58,861 --> 00:13:00,654 Mr. Mooneys Buick Skylark. 229 00:13:02,865 --> 00:13:05,784 Du hüpfst die Stufen hinunter in nicht zu engen Jeans. 230 00:13:06,452 --> 00:13:08,537 Mit Flipflops, funkelnden Nägeln, 231 00:13:08,621 --> 00:13:09,914 das Haar aufgesteckt, 232 00:13:09,997 --> 00:13:12,917 immerhin hast du keine Knutschflecken. 233 00:13:18,839 --> 00:13:21,675 Oh Gott! Dass du so ein Auto hast! 234 00:13:22,343 --> 00:13:23,719 Du bist mein Retter. 235 00:13:24,303 --> 00:13:26,889 Ich brauche so dringend ein neues Bett. 236 00:13:46,408 --> 00:13:47,701 Neue Herausforderung. 237 00:13:48,661 --> 00:13:51,956 Wie leite ich jetzt über vom Vasengucken 238 00:13:52,039 --> 00:13:55,084 zu "Heilige Scheiße! Joe ist der Richtige"? 239 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 Komisch. 240 00:14:00,631 --> 00:14:02,049 Genau so eine habe ich. 241 00:14:02,132 --> 00:14:05,594 Ist mir durchaus bekannt. Benji hat mir alles erzählt. 242 00:14:05,678 --> 00:14:07,221 Sie gehörte meinem Vater. 243 00:14:07,304 --> 00:14:11,183 Über die berüchtigte Kelle. Mit der du dich schlagen lässt. 244 00:14:11,267 --> 00:14:13,060 Ist es das, was du willst? 245 00:14:14,353 --> 00:14:16,438 Suchst du so einen? 246 00:14:19,775 --> 00:14:21,026 Nimm irgendeins. 247 00:14:22,027 --> 00:14:24,113 Die sind alle aus demselben, überteuerten Holz. 248 00:14:24,196 --> 00:14:25,447 Ich kann mich nicht entscheiden. 249 00:14:26,156 --> 00:14:28,117 Die Leute kaufen sich Lebenssinn 250 00:14:28,200 --> 00:14:30,536 mit Kerzen für $60 und Öko-Lampen. 251 00:14:31,579 --> 00:14:32,746 Ich finde alle gut. 252 00:14:32,830 --> 00:14:36,917 Ich schwanke nur zwischen Queen- und Kingsize. 253 00:14:37,418 --> 00:14:39,044 Dein Zimmer ist zu klein für ein King. 254 00:14:39,628 --> 00:14:40,963 Du hast recht. Es... 255 00:14:43,007 --> 00:14:44,216 Woher weißt du das? 256 00:14:46,760 --> 00:14:50,598 Wir sind in New York. Alle Schlafzimmer sind zu klein. 257 00:14:56,437 --> 00:14:57,271 Was ist? 258 00:14:57,354 --> 00:15:00,858 Blythe aus dem Workshop hat ihre Kurzgeschichte geschickt. 259 00:15:03,027 --> 00:15:03,861 Und? 260 00:15:03,944 --> 00:15:06,655 Ich muss noch anfangen, Abgabe ist morgen. 261 00:15:09,241 --> 00:15:10,367 Oh Gott. 262 00:15:11,744 --> 00:15:12,703 Ihre... 263 00:15:13,704 --> 00:15:14,663 Sie ist brillant. 264 00:15:15,497 --> 00:15:19,043 Eine Krähe fliegt ins Haus einer Frau, 265 00:15:19,126 --> 00:15:21,420 gegen die Wände, überall ist Blut. 266 00:15:21,503 --> 00:15:22,630 Klingt furchtbar. 267 00:15:24,131 --> 00:15:25,341 Lies. 268 00:15:36,310 --> 00:15:37,311 Und? 269 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 Du könntest recht haben. 270 00:15:42,691 --> 00:15:43,901 Ich weiß. 271 00:15:48,614 --> 00:15:49,823 Kann ich dich was fragen? 272 00:15:50,658 --> 00:15:51,492 Alles. 273 00:15:52,076 --> 00:15:53,243 Du bist ehrlich? 274 00:15:54,453 --> 00:15:55,663 Pfadfinderehrenwort. 275 00:16:00,709 --> 00:16:03,712 Bin ich beliebig? 276 00:16:12,513 --> 00:16:16,058 Beliebige Menschen stellen sich diese Frage nicht. 277 00:16:29,697 --> 00:16:31,365 Das ist es. Jetzt und hier. 278 00:16:31,448 --> 00:16:33,826 Ich zeige dir, wie bemerkenswert du bist. 279 00:16:33,909 --> 00:16:35,703 Du willst schmutzigen Spaß? Bitte. 280 00:16:41,834 --> 00:16:44,712 -Hör auf! -Was? Ich dachte... 281 00:16:44,795 --> 00:16:45,796 Dass ich verhaftet werden will 282 00:16:45,879 --> 00:16:48,090 wegen unsittlichen Betragens? 283 00:16:48,173 --> 00:16:49,883 Das stand nicht auf meiner Agenda. 284 00:16:53,846 --> 00:16:55,597 Das war ein Missverständnis. 285 00:16:59,643 --> 00:17:02,187 Seit zehn Minuten kein Blickkontakt. 286 00:17:02,271 --> 00:17:04,273 Schlimmer geht es nicht. 287 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 -Hallo? -Hier ist Ethan. 288 00:17:10,112 --> 00:17:11,405 -Aus der Buchhandlung. -Ja. 289 00:17:11,488 --> 00:17:12,948 Ich weiß, wer du bist. 290 00:17:13,032 --> 00:17:16,285 Folgendes: Der Strom fiel aus. 291 00:17:17,327 --> 00:17:19,830 Laut Elektriker ist das System überlastet, 292 00:17:19,913 --> 00:17:21,373 er kommt nicht an den Kasten... 293 00:17:21,457 --> 00:17:23,125 Der mit einer Leiche im Keller ist. 294 00:17:23,208 --> 00:17:24,209 ...da ist abgeschlossen. 295 00:17:24,793 --> 00:17:27,046 Er kann das Schloss knacken, ich wollte nur... 296 00:17:27,129 --> 00:17:28,338 Nein! 297 00:17:28,422 --> 00:17:31,633 Schick ihn weg. Ich rufe ihn später an. 298 00:17:31,717 --> 00:17:32,801 Mach zu und geh heim. 299 00:17:32,885 --> 00:17:35,345 Ich kümmere mich selbst darum, ok? 300 00:17:36,221 --> 00:17:37,222 Ok. 301 00:17:39,850 --> 00:17:41,185 Alles ok? 302 00:17:41,268 --> 00:17:43,520 Nur ein kleines Problem im Laden. 303 00:17:43,604 --> 00:17:45,230 Ich bringe dich nach Hause. 304 00:17:48,400 --> 00:17:50,986 Davor hatte ich Angst. Sechs Befeuchter 305 00:17:51,070 --> 00:17:54,490 und eine Klimaanlage aus den 70ern auf unterster Stufe. 306 00:17:54,573 --> 00:17:58,535 Sogar als Toter ist Benji noch verflucht lästig. 307 00:18:04,792 --> 00:18:07,544 Ok. Durch den Ausfall der Klimaanlage 308 00:18:07,628 --> 00:18:10,923 hat sich die Verwesung beschleunigt. 309 00:18:25,437 --> 00:18:27,314 Was quillt denn da heraus? 310 00:18:29,650 --> 00:18:33,028 Biologisch steht es nicht gut in Sachen Benji. 311 00:18:33,112 --> 00:18:34,947 In Sachen Bücher auch nicht. 312 00:18:35,030 --> 00:18:38,784 Aber die kann ich nicht schützen, wenn er hier ist. 313 00:18:40,119 --> 00:18:42,246 Benji muss weg. 314 00:19:03,016 --> 00:19:04,893 Hey, was machst du gerade? 315 00:19:05,519 --> 00:19:07,312 Hast du Chinesischkenntnisse? 316 00:19:08,105 --> 00:19:09,523 Oder einen Hammer? 317 00:19:14,778 --> 00:19:17,573 Die Bücher sind sicher Der Keller ist leichenfrei. 318 00:19:17,656 --> 00:19:18,949 Leichen verbrennt man nicht tagsüber. 319 00:19:19,032 --> 00:19:22,244 Er wird also kurz im Auto warten müssen. 320 00:19:27,541 --> 00:19:28,834 -Und los. -Fertig? Ok. 321 00:19:28,917 --> 00:19:30,502 Lass kurz los. 322 00:19:31,003 --> 00:19:32,212 -Ok. -Ja. 323 00:19:33,213 --> 00:19:34,798 -Der Dübel muss rein! -Ok. 324 00:19:36,466 --> 00:19:37,342 -Hammer. -Ok. 325 00:19:43,348 --> 00:19:44,600 Müsste reichen. 326 00:19:44,683 --> 00:19:46,101 -Geht's? Super. -Fertig? 327 00:19:59,406 --> 00:20:01,742 Geschafft! Hurra! 328 00:20:02,993 --> 00:20:03,994 Sag, wann. 329 00:20:06,830 --> 00:20:08,707 Wann. Wann. Wann. 330 00:20:15,172 --> 00:20:16,673 Prost, auf uns. 331 00:20:17,966 --> 00:20:19,301 Du bist ein guter Lehrling. 332 00:20:20,427 --> 00:20:22,554 Das wollte ich über dich sagen. 333 00:20:27,684 --> 00:20:31,271 Tut mir leid wegen vorhin. Ich wollte mich nicht so aufregen. 334 00:20:33,273 --> 00:20:34,608 Schon ok. 335 00:20:34,691 --> 00:20:36,401 Nein. Es ist nur... 336 00:20:38,612 --> 00:20:42,866 Du sollst nicht so über mich denken. 337 00:20:50,958 --> 00:20:54,169 Ich mag dich, Joe. 338 00:20:55,337 --> 00:20:57,756 Ich mag dich wirklich. 339 00:21:03,553 --> 00:21:06,056 Und ich war mit den Gedanken woanders. 340 00:21:06,139 --> 00:21:09,434 Blythes Geschichte hat mich aus der Bahn geworfen. 341 00:21:09,518 --> 00:21:11,061 Das ist kein Wettkampf. 342 00:21:11,144 --> 00:21:14,356 Ich weiß, aber... 343 00:21:15,649 --> 00:21:18,026 Werde ich jemals so umwerfend schreiben? 344 00:21:20,112 --> 00:21:22,364 -Du bist begabt. -Das weißt du gar nicht. 345 00:21:22,447 --> 00:21:24,908 Du musst raus aus der Gedankenspirale. 346 00:21:27,202 --> 00:21:30,455 Vergiss diese Blythe. 347 00:21:30,539 --> 00:21:32,457 Vergiss alle. Schreib, was du willst. 348 00:21:32,541 --> 00:21:35,919 Das sagen alle immer, als ob das so leicht wäre. 349 00:21:36,628 --> 00:21:38,213 Ich weiß. Ok... 350 00:21:40,424 --> 00:21:41,466 Spontanverhör. 351 00:21:42,259 --> 00:21:43,176 Nicht nachdenken. 352 00:21:44,553 --> 00:21:45,846 -Nur antworten. -Ok. 353 00:21:47,556 --> 00:21:51,184 Was geht dir unter die Haut... Dein erster Gedanke. 354 00:21:51,268 --> 00:21:52,436 Mein Vater. 355 00:21:53,228 --> 00:21:54,479 Bevor er... 356 00:21:56,189 --> 00:21:57,566 Ja, sicher. 357 00:21:59,026 --> 00:22:00,027 Natürlich. 358 00:22:04,031 --> 00:22:05,490 Er war drogenabhängig. 359 00:22:06,366 --> 00:22:07,576 Es war schwer. 360 00:22:09,661 --> 00:22:10,829 Und machte Angst. 361 00:22:13,290 --> 00:22:15,417 Es gab aber auch gute Tage. 362 00:22:16,626 --> 00:22:19,087 Ich wusste, es wird ein guter Tag, 363 00:22:20,130 --> 00:22:23,508 wenn ich zum Duft von Pfannkuchen aufwachte. 364 00:22:25,469 --> 00:22:28,388 Er schöpfte den Teig mit einer roten Kelle. 365 00:22:29,931 --> 00:22:32,517 Das ist die Story hinter der roten Kelle? 366 00:22:35,437 --> 00:22:41,860 Und ich lachte und sang schlechte Songs aus der Hitparade mit. 367 00:22:43,904 --> 00:22:46,698 Dann war die Welt in Ordnung. 368 00:22:51,661 --> 00:22:54,414 Aber irgendwann ging er weg und... 369 00:22:55,749 --> 00:22:57,751 ...die Kelle kam in die Schublade... 370 00:22:59,169 --> 00:23:01,963 ...und ich wartete auf den nächsten guten Tag. 371 00:23:05,342 --> 00:23:06,968 Bis es keinen mehr gab. 372 00:23:11,640 --> 00:23:12,808 Wow. 373 00:23:13,517 --> 00:23:15,769 Ich hatte nicht vor, das zu erzählen. 374 00:23:16,978 --> 00:23:17,813 Du hast recht. 375 00:23:17,896 --> 00:23:20,899 Du hast nichts, worüber du schreiben könntest. 376 00:23:22,859 --> 00:23:24,778 Benji hatte keinen Plan. 377 00:23:25,278 --> 00:23:28,073 Von wegen rote Kelle. Du willst keine Prügel. 378 00:23:28,573 --> 00:23:31,284 Du willst dich sicher und geliebt fühlen. 379 00:23:32,285 --> 00:23:34,621 Du willst einen, der dir Pfannkuchen macht. 380 00:23:39,167 --> 00:23:40,043 Komm her. 381 00:24:01,898 --> 00:24:03,358 Nicht vergessen. Bin gleich zurück. 382 00:24:05,068 --> 00:24:06,194 Ich komme! 383 00:24:10,115 --> 00:24:11,741 -Alles ok? -Nein. 384 00:24:12,325 --> 00:24:13,618 -Bloß gut, dass du hier bist. -Peach. 385 00:24:13,702 --> 00:24:14,536 -Ich habe geschrieben. -Na klar. 386 00:24:14,619 --> 00:24:16,621 Ich habe einen schlimmen Schub. 387 00:24:16,705 --> 00:24:19,332 Du musst mich in die Notaufnahme bringen. 388 00:24:21,710 --> 00:24:24,212 Joseph. Wusste nicht, dass du hier bist. 389 00:24:24,296 --> 00:24:26,423 Das hatte ich dir doch gesagt. 390 00:24:27,090 --> 00:24:28,925 Peach ist sehr krank. 391 00:24:29,467 --> 00:24:32,637 Eigentlich brauchst du das nicht zu wissen, 392 00:24:32,721 --> 00:24:35,432 aber ich habe Interstitielle Zystitis, eine Blasenkrankheit. 393 00:24:36,433 --> 00:24:37,350 Oje! 394 00:24:38,143 --> 00:24:40,770 Manche denken, ich sei überheblich, 395 00:24:40,854 --> 00:24:43,481 aber ich kann echt kein Fast Food essen. 396 00:24:43,982 --> 00:24:46,526 Drinks müssen einen hohen pH-Wert haben, 397 00:24:46,610 --> 00:24:50,447 wie Wodka von Ketel One oder Goose und Birnensaft. 398 00:24:51,281 --> 00:24:53,116 Und der Jägermeister neulich? 399 00:24:54,659 --> 00:24:57,412 -Ab ins Krankenhaus. -Ja. 400 00:24:57,495 --> 00:25:01,499 Joe hat ein Auto. Du kannst uns doch fahren? Oder? 401 00:25:02,584 --> 00:25:03,460 Na klar. 402 00:25:04,878 --> 00:25:07,714 Ich habe eine Leiche dabei, aber was soll's? 403 00:25:08,673 --> 00:25:10,634 Das dauert ewig. 404 00:25:10,717 --> 00:25:12,427 Er hat die ungünstigste Straße genommen. 405 00:25:12,510 --> 00:25:13,845 Sei nett. 406 00:25:13,929 --> 00:25:15,347 Ich habe Schmerzen. 407 00:25:16,848 --> 00:25:17,682 Tut mir leid. 408 00:25:20,727 --> 00:25:22,479 -Joseph. -Ja? 409 00:25:22,562 --> 00:25:24,814 Mir wird übel. Öffnest du ein Fenster? 410 00:25:24,898 --> 00:25:28,860 Hier auf dem Rücksitz weht einen Verwesungsgeruch an. 411 00:25:29,653 --> 00:25:31,571 Tja, die Gerüche der Großstadt. 412 00:25:36,743 --> 00:25:39,287 Oh Gott, ich halte das nicht aus! 413 00:25:39,371 --> 00:25:41,289 Wir laufen. Ich muss hier raus. 414 00:25:44,668 --> 00:25:45,543 Tut mir total leid. 415 00:25:50,632 --> 00:25:52,133 Beinah Geisterstunde. 416 00:25:52,217 --> 00:25:54,678 Zutaten abholen, den Narzisstenkadaver, 417 00:25:54,761 --> 00:25:56,888 zuvor bekannt als Benji, ans letzte Ziel schaffen, 418 00:25:56,972 --> 00:26:00,141 Streichholz anzünden, und ich bin für immer dein. 419 00:26:03,019 --> 00:26:05,480 Neue Entwicklung. 420 00:26:05,563 --> 00:26:06,648 Das ist er. 421 00:26:15,699 --> 00:26:18,368 "Kaliumnitrat. Sechs Rollen Klebeband. 422 00:26:18,952 --> 00:26:21,663 Anzünder. Schnur. Jute. Holzstäbe." 423 00:26:22,330 --> 00:26:24,165 Was wollten Sie damit? 424 00:26:24,249 --> 00:26:27,794 Ich soll die Einkaufsliste aus Leichen vernichten für Dummies erklären? 425 00:26:29,504 --> 00:26:30,797 Ich weiß. 426 00:26:31,381 --> 00:26:32,424 Ich weiß, wie das wirkt. 427 00:26:32,507 --> 00:26:35,051 Paco zu beauftragen, war falsch, 428 00:26:35,135 --> 00:26:38,138 aber bei mir geht es gerade drunter und drüber. 429 00:26:38,221 --> 00:26:40,849 Ich wollte nur die Welt etwas besser machen. 430 00:26:45,562 --> 00:26:49,274 Es wäre einfacher, wenn ich es Ihnen zeigen könnte. 431 00:26:53,194 --> 00:26:55,280 Ich zeige es Ihnen. Kommen Sie. 432 00:26:58,533 --> 00:27:00,785 Wir dürfen hier nichts pflanzen. 433 00:27:00,869 --> 00:27:02,787 Ich wollte unter dem Radar bleiben. 434 00:27:03,580 --> 00:27:04,622 Und die Chemikalien? 435 00:27:05,582 --> 00:27:06,624 Sie töten Wurzeln ab. 436 00:27:07,208 --> 00:27:08,251 Der Anzünder? 437 00:27:09,294 --> 00:27:10,211 Zum Grillen. 438 00:27:14,132 --> 00:27:15,133 Hier. 439 00:27:19,012 --> 00:27:20,347 Bitte schön. 440 00:27:23,266 --> 00:27:24,934 -Lecker. -Danke. 441 00:27:25,518 --> 00:27:26,936 Ein Garten. Na und? 442 00:27:27,520 --> 00:27:29,981 Er sollte sich von dem Jungen fernhalten. 443 00:27:30,065 --> 00:27:32,275 Und was macht er? Gibt ihm Geld? 444 00:27:35,236 --> 00:27:37,280 Ich bin Bewährungshelfer, klar? 445 00:27:37,364 --> 00:27:41,284 Solche Psychopathen haben wir ständig. Ich habe da ein Bauchgefühl. 446 00:27:42,869 --> 00:27:44,412 Du gehst sofort rein, ja? 447 00:27:45,872 --> 00:27:47,540 Sag Mama, ich komme, ok? 448 00:27:47,624 --> 00:27:49,542 Gut. 449 00:27:50,668 --> 00:27:53,630 Der Kleine hat ADHS. Ist nicht einfach. 450 00:27:53,713 --> 00:27:55,632 Das macht ihn angreifbar für Freaks wie den da. 451 00:27:55,715 --> 00:27:58,885 Ich entschuldige mich, wenn ich zu weit gegangen bin. 452 00:27:58,968 --> 00:28:01,137 Ich merkte nur, wie hungrig Paco ist. 453 00:28:01,221 --> 00:28:02,931 Ich gab ihm ein paar Dollar 454 00:28:03,014 --> 00:28:04,849 für ein Sandwich. 455 00:28:04,933 --> 00:28:06,935 Manchmal leihe ich ihm Bücher. 456 00:28:09,396 --> 00:28:10,605 Er wirkt etwas vernachlässigt. 457 00:28:10,688 --> 00:28:11,689 Spinnst du? 458 00:28:11,773 --> 00:28:14,234 Ich will nichts andeuten. Viele Eltern trinken. 459 00:28:14,317 --> 00:28:16,152 -Das reicht! Ich... -Ganz ruhig! 460 00:28:17,028 --> 00:28:18,780 Entschuldigen Sie die Störung. 461 00:28:18,863 --> 00:28:20,198 Alles Gute für den Garten. 462 00:28:20,698 --> 00:28:21,699 Danke, Officer. 463 00:28:21,783 --> 00:28:23,368 Leute. Leicht zu täuschen. 464 00:28:23,868 --> 00:28:24,953 Wie diese Bullen. 465 00:28:25,036 --> 00:28:28,456 Ich bin ein netter, korrekter Kerl, kein Anlass zur Sorge. 466 00:28:28,540 --> 00:28:30,792 Menschen glauben, was sie glauben wollen. 467 00:28:30,875 --> 00:28:33,586 Leider gilt das auch für dich, Beck. 468 00:28:34,963 --> 00:28:37,132 Du glaubtest, Benji zu verdienen. 469 00:28:37,215 --> 00:28:40,009 Und Peach und ihr Drama. Und so weiter. 470 00:28:41,136 --> 00:28:43,179 Leider kann ich es dir nicht sagen, 471 00:28:43,263 --> 00:28:45,557 wegen der Wartezeiten 472 00:28:45,640 --> 00:28:48,643 zwischen jeder Kommunikation in beginnenden Beziehungen. 473 00:28:49,394 --> 00:28:50,812 Ich hasse diese Generation. 474 00:29:23,762 --> 00:29:24,596 Danke. 475 00:29:27,932 --> 00:29:29,434 Danke, dass du da bist. 476 00:29:29,517 --> 00:29:33,021 Was hätte ich nur ohne dich gemacht? 477 00:29:34,230 --> 00:29:35,940 Ich bin immer für dich da. 478 00:29:36,733 --> 00:29:37,692 Danke. 479 00:29:40,904 --> 00:29:42,655 Was hältst du von Joe? 480 00:29:46,034 --> 00:29:47,327 Na ja, ich mag ihn. 481 00:29:47,911 --> 00:29:49,621 Ich glaube, ich mag ihn echt. 482 00:29:49,704 --> 00:29:53,291 Ich war nicht sicher, ob ich mich einlassen will, aber... 483 00:29:53,374 --> 00:29:54,793 Das ist nicht dein Ernst. 484 00:29:56,211 --> 00:29:58,087 Er arbeitet in einem Buchladen. 485 00:30:00,715 --> 00:30:03,176 Beck. Ich kenne dich. 486 00:30:04,010 --> 00:30:05,553 Du willst zum Fünfjährigen 487 00:30:05,637 --> 00:30:08,264 nicht bei Katz's Deli separat bezahlen. 488 00:30:09,682 --> 00:30:12,393 Du brauchst einen, der sich um dich kümmert. 489 00:30:13,102 --> 00:30:16,981 Damit du schreiben kannst, frei und glücklich bist. 490 00:30:18,691 --> 00:30:22,320 Nicht einen wie Joe mit finanziellen Einschränkungen. 491 00:30:22,403 --> 00:30:23,446 Das ist unfair. 492 00:30:24,405 --> 00:30:25,865 Fairness ist nicht mein Job. 493 00:30:28,159 --> 00:30:30,829 Sollen wir etwas essen gehen? Ich verhungere. 494 00:30:30,912 --> 00:30:32,622 Ich verzichte. 495 00:30:34,207 --> 00:30:36,960 Ich muss heim. Gut, dass es dir besser geht. 496 00:30:54,894 --> 00:30:56,688 Oh nein. Nicht jetzt. 497 00:30:57,272 --> 00:30:58,523 Beck, na gut. 498 00:30:59,148 --> 00:31:01,442 Wie geht es der Patientin? 499 00:31:01,526 --> 00:31:04,028 Besser. Danke fürs Fahren. 500 00:31:04,112 --> 00:31:06,239 Der Arzt meinte, es war gut zu kommen. 501 00:31:06,990 --> 00:31:08,283 Ach ja? 502 00:31:08,867 --> 00:31:13,788 Kommst du wieder? Wo waren wir stehengeblieben? 503 00:31:13,872 --> 00:31:15,039 Was ist mit Peach? 504 00:31:15,123 --> 00:31:16,207 Wieso? 505 00:31:16,291 --> 00:31:17,542 Wo ist sie jetzt? 506 00:31:17,625 --> 00:31:19,961 Im Indochine. Ihr Trostessen. 507 00:31:21,880 --> 00:31:25,758 Toll. Peach stopft sich mit gedämpftem Seebarsch voll, 508 00:31:25,842 --> 00:31:27,343 und ich fliege gleich auf. 509 00:31:27,427 --> 00:31:29,637 Was meinst du? 510 00:31:29,721 --> 00:31:31,556 Du kannst angeblich nicht schreiben, 511 00:31:31,639 --> 00:31:33,975 ordnest aber alles einem Notfall unter. 512 00:31:34,058 --> 00:31:36,436 Den viele für psychosomatisch halten. 513 00:31:36,519 --> 00:31:40,023 Ich meine, ob du noch kommen willst? 514 00:31:41,024 --> 00:31:42,942 Ich käme gern. Echt, 515 00:31:43,026 --> 00:31:46,070 aber ich bin gerade sehr beschäftigt, ich muss los. 516 00:31:46,154 --> 00:31:48,197 Peach hatte ein schlechtes Timing, 517 00:31:48,281 --> 00:31:50,700 aber beim Schreiben hat sie mich nicht gestört. 518 00:31:50,783 --> 00:31:53,578 -Ich weiß. -Profitipp des Tages: 519 00:31:53,661 --> 00:31:55,914 Beim Leichenverbrennen Anrufe filtern, 520 00:31:55,997 --> 00:31:58,708 sonst sagt man Sachen, die man lieber nicht gesagt hätte. 521 00:31:59,417 --> 00:32:02,295 ...du sendest gemischte Botschaften, oder? 522 00:32:02,378 --> 00:32:03,630 Was soll das heißen? 523 00:32:04,464 --> 00:32:07,050 Ich mache gern, was du willst, weiß aber nicht, was es ist. 524 00:32:07,133 --> 00:32:09,385 Ein Bett bauen, auf dem Bett sein, 525 00:32:09,469 --> 00:32:10,470 dich chauffieren, 526 00:32:10,553 --> 00:32:11,721 weil deine Freundin fragt... 527 00:32:11,804 --> 00:32:13,014 Joe, halt den Mund. 528 00:32:13,097 --> 00:32:14,933 Tut mir leid. Ich muss. 529 00:32:17,101 --> 00:32:18,144 Aber... 530 00:32:20,980 --> 00:32:22,273 Hey. Wie geht's? 531 00:32:22,357 --> 00:32:24,901 Gut. Tolles Lagerfeuer. 532 00:32:26,569 --> 00:32:29,197 Tja. Ich habe etwas übertrieben. 533 00:32:29,280 --> 00:32:32,033 Sie sind willkommen, setzen Sie sich dazu. 534 00:32:32,116 --> 00:32:33,701 Bitte sagt nein. 535 00:32:33,785 --> 00:32:35,453 Das wäre toll. 536 00:32:37,664 --> 00:32:41,918 Aber wir müssen zurück zum Auto, bevor es dunkler wird. Viel Glück. 537 00:32:42,669 --> 00:32:44,712 -Schönen Abend. -Ihnen auch. 538 00:32:50,510 --> 00:32:54,889 Ich glaube an Liebe auf den ersten Blick. So wie bei uns. 539 00:32:55,473 --> 00:32:59,602 Vielleicht habe ich sie ebenso plötzlich zerstört, 540 00:32:59,686 --> 00:33:01,479 mit einem einzigen Anruf. 541 00:33:03,898 --> 00:33:05,692 War das alles umsonst? 542 00:33:09,696 --> 00:33:12,740 Wer kann sagen, wie sich König und Königin freuten, 543 00:33:12,824 --> 00:33:14,409 als sie ihre Tochter sahen... 544 00:33:15,994 --> 00:33:17,495 Ich habe dich angerufen. 545 00:33:18,079 --> 00:33:20,289 Direkt auf die Mailbox. 546 00:33:20,373 --> 00:33:22,291 Die schlimmsten Worte unserer Sprache. 547 00:33:22,875 --> 00:33:25,003 Wie wohl unsere Kinder gewesen wären? 548 00:33:25,503 --> 00:33:27,463 Sie hätten gelesen, nicht am Tablet gehangen. 549 00:33:27,547 --> 00:33:28,923 Wir hätten ihnen sicher 550 00:33:29,007 --> 00:33:31,884 keine Namen wie Gulliver, Blaze oder Mysti mit "i" gegeben. 551 00:33:31,968 --> 00:33:34,679 Wir hätten das voll gerissen. Zusammen. 552 00:33:36,305 --> 00:33:38,099 Es hätte nicht so enden dürfen. 553 00:33:38,891 --> 00:33:40,268 Ruf mich zurück, Beck. 554 00:33:41,477 --> 00:33:42,478 Ende. 555 00:33:54,699 --> 00:33:57,618 Ich will dir keinen Honig ums Maul schmieren, 556 00:33:57,702 --> 00:34:02,915 aber deine Texte lassen mich denken, Raymond Carver hat sich reinkarniert. 557 00:34:02,999 --> 00:34:05,293 Das ist so lieb von dir, Tomas. 558 00:34:05,376 --> 00:34:08,254 Ich wurde 1988 geboren, in seinem Todesjahr, 559 00:34:08,337 --> 00:34:11,716 du bist nicht der Erste, der das sagt. 560 00:34:11,799 --> 00:34:15,261 Gute Arbeit. Ich freue mich auf mehr. 561 00:34:15,344 --> 00:34:18,514 Wir haben nicht mit Ihnen gerechnet. Sie haben nichts geschickt. 562 00:34:18,598 --> 00:34:22,477 Ich weiß. Es tut mir leid. Auch, dass ich zu spät bin... 563 00:34:23,311 --> 00:34:25,772 Mein Text klang so emo... 564 00:34:25,855 --> 00:34:29,317 Ich habe von vorn angefangen und die Zeit vergessen. 565 00:34:30,485 --> 00:34:34,697 Das hier bin ich, das ist, was ich sagen will. 566 00:34:36,574 --> 00:34:38,826 Es ist nur eine Seite... 567 00:34:38,910 --> 00:34:40,745 Das reicht nicht für eine Kritik. 568 00:34:41,329 --> 00:34:45,917 Sollen wir das jetzt lesen? Vor dir? Das ist doch peinlich. 569 00:34:46,000 --> 00:34:47,251 Falls ja, warne ich dich, 570 00:34:47,335 --> 00:34:50,755 ich habe Gesichtsautismus, man sieht alles, was ich denke. 571 00:34:51,714 --> 00:34:54,717 Wir verschieben Ihren Text auf ein anderes Mal. 572 00:35:19,158 --> 00:35:20,118 Beck? 573 00:35:23,538 --> 00:35:24,455 Hey. 574 00:35:26,874 --> 00:35:29,085 Ich gebe es ungern zu, aber du hattest recht. 575 00:35:29,168 --> 00:35:30,294 Ein bisschen. 576 00:35:30,920 --> 00:35:34,674 Ich tue alles für meine Freunde. Ich verstecke mich hinter ihnen. 577 00:35:34,757 --> 00:35:37,009 Nutze ich sie als Ausrede, nicht zu schreiben? 578 00:35:37,510 --> 00:35:40,680 Ich nutze eigentlich alles als Ausrede, weil... 579 00:35:41,347 --> 00:35:43,683 Weil ich Angst habe zu versagen. 580 00:35:43,766 --> 00:35:47,436 Eine Seite bis zur Gewissheit, dass ich grottenschlecht bin. 581 00:35:48,020 --> 00:35:51,065 Was ich meine: Wenn ich gemischte Botschaften sende, 582 00:35:51,149 --> 00:35:54,777 dann, weil ich nicht weiß, wer ich bin. 583 00:35:54,861 --> 00:35:57,405 Wie soll ich also wissen, was ich will? 584 00:35:57,488 --> 00:36:02,577 Und ich weiß, das klingt ekelhaft, total nach Generation Y. 585 00:36:02,660 --> 00:36:04,370 Sag nichts. 586 00:36:05,037 --> 00:36:07,039 Du bist alles für mich. 587 00:36:07,123 --> 00:36:12,545 Und noch was: Solltest du wissen, wer du bist, bist du nicht mitteilsam. 588 00:36:12,628 --> 00:36:17,383 Du bist nett, machst mir Komplimente, 589 00:36:17,466 --> 00:36:19,802 bist gefühlvoll, ermutigst mich zum Schreiben, 590 00:36:19,886 --> 00:36:23,598 aber dann fällst du im Möbelladen über mich her. 591 00:36:23,681 --> 00:36:25,641 Man könnte fast denken, du hast was zu verbergen. 592 00:36:27,226 --> 00:36:29,812 Und was soll diese Decke? 593 00:36:32,982 --> 00:36:35,860 Ich war noch nie in deiner Wohnung, 594 00:36:36,444 --> 00:36:38,905 du sprichst nie von deinen Freunden. 595 00:36:38,988 --> 00:36:40,364 Wer bist du? 596 00:36:44,035 --> 00:36:45,453 Ok, das war zu viel. 597 00:36:46,704 --> 00:36:48,331 Klang im Kopf besser. 598 00:36:48,414 --> 00:36:49,749 Ich will dir etwas zeigen. 599 00:36:58,049 --> 00:37:00,384 Du willst mich kennenlernen? 600 00:37:05,556 --> 00:37:08,059 Ich zeige dir, wer ich bin. 601 00:37:26,953 --> 00:37:28,913 Hier stehen die seltenen Bücher. 602 00:37:30,039 --> 00:37:32,708 Sammlerstücke. Erstausgaben. 603 00:37:39,006 --> 00:37:43,094 Papier, Stoff, Leder, Leim. Alles verletzlich. 604 00:37:44,428 --> 00:37:47,890 Empfindlich für Licht, Feuchtigkeit, Temperatur. 605 00:37:51,769 --> 00:37:55,731 Darum müssen sie hier sein. 606 00:37:57,900 --> 00:37:59,318 Um beschützt zu werden. 607 00:38:01,946 --> 00:38:05,449 Ich nehme dich mit in meine Wohnung. Wann du willst. 608 00:38:09,787 --> 00:38:12,540 Du kannst gern meine Freunde treffen. Aber hier... 609 00:38:15,960 --> 00:38:20,464 ...genau hier ist für mich der wichtigste Ort auf der Welt. 610 00:38:22,091 --> 00:38:23,551 So komisch das klingen mag. 611 00:38:25,928 --> 00:38:29,765 Diese Bücher sind lebendiger, 612 00:38:29,849 --> 00:38:35,062 wertvoller für mich als die meisten Menschen, die ich kenne. 613 00:38:37,898 --> 00:38:39,942 Du willst wissen, wer ich bin? Das hier. 614 00:38:57,335 --> 00:38:58,878 ACCOUNT LÖSCHEN 615 00:38:58,961 --> 00:39:00,004 IHR ACCOUNT WURDE GELÖSCHT 616 00:39:03,883 --> 00:39:04,759 Da bist du ja. 617 00:39:05,634 --> 00:39:08,512 Das war's. Ich bin raus bei Tinder. 618 00:39:09,847 --> 00:39:11,557 -Bravo, Süße. -Ich... 619 00:39:11,640 --> 00:39:13,476 Ich finde, das ist ein guter Schritt. 620 00:39:13,559 --> 00:39:15,728 Das tut mir gut. 621 00:39:16,520 --> 00:39:18,356 Joe tut mir gut. 622 00:39:18,439 --> 00:39:19,982 Wie du meinst. 623 00:39:22,151 --> 00:39:24,820 Ehrlich, ich denke... 624 00:39:24,904 --> 00:39:28,699 Vielleicht ist ein einfaches Leben gut. Vielleicht passt es zu dir. 625 00:39:29,450 --> 00:39:30,701 Vielleicht auch zu mir. 626 00:39:30,785 --> 00:39:33,537 Joe ist nicht einfach. Er ist anders. 627 00:39:34,830 --> 00:39:36,123 Kompliziert. 628 00:39:37,291 --> 00:39:40,378 Komisch. Da fehlt ein Buch. 629 00:39:41,379 --> 00:39:43,464 Echt? Welches? 630 00:39:44,256 --> 00:39:47,259 Ozma von Oz. Genau hier. 631 00:39:47,843 --> 00:39:49,887 Joe sah es sich auf meiner Party an. 632 00:39:49,970 --> 00:39:51,138 Es taucht sicher wieder auf. 633 00:40:03,526 --> 00:40:04,944 Du hast Tinder gelöscht. 634 00:40:05,027 --> 00:40:08,030 Und mich angerufen, ob ich komme. 635 00:40:08,781 --> 00:40:12,576 Mein Glaube an unsere Jahrhundertliebe ist wieder intakt. 636 00:40:14,370 --> 00:40:16,539 Tut mir leid. Ich war so dumm. 637 00:40:16,622 --> 00:40:20,501 Ron fand deine Liste auf meinem Bett. 638 00:40:20,584 --> 00:40:22,670 Nicht doch. Es ist nicht deine Schuld. 639 00:40:22,753 --> 00:40:24,588 Ich wollte es erklären, aber... 640 00:40:24,672 --> 00:40:26,465 Es ist nicht deine Schuld. 641 00:40:29,260 --> 00:40:30,636 Typen wie Ron schikanieren gern. 642 00:40:31,637 --> 00:40:33,264 Wir müssen schlauer sein. 643 00:40:35,057 --> 00:40:38,060 Wie die Musketiere. Immer schlauer als der Kardinal. 644 00:40:40,354 --> 00:40:41,605 "Einer für alle." 645 00:40:42,189 --> 00:40:43,357 "Und alle für einen." 646 00:40:45,317 --> 00:40:46,610 Paco! 647 00:40:47,486 --> 00:40:48,737 Geh rein. 648 00:40:50,197 --> 00:40:52,032 Der Bourbon stinkt bis zu mir. 649 00:40:53,909 --> 00:40:56,537 Ich sagte doch, lass den Kleinen in Ruhe. 650 00:40:57,830 --> 00:41:00,833 Die Bullen hast du mit dem Tomatenquatsch getäuscht. 651 00:41:00,916 --> 00:41:02,251 Aber ich habe recht. 652 00:41:03,210 --> 00:41:04,795 Mit dir stimmt was nicht. 653 00:41:06,672 --> 00:41:08,382 Das sagen mir deine Augen. 654 00:41:19,101 --> 00:41:21,312 Leg das ab unter "künftige Probleme". 655 00:41:21,395 --> 00:41:22,938 Klopf, klopf. Kommst du? 656 00:41:23,022 --> 00:41:23,981 Denn heute... 657 00:41:25,024 --> 00:41:28,360 Heute zeige ich dir, dass ich der Richtige bin. 658 00:41:41,415 --> 00:41:42,500 Pfannkuchen machst du später. 659 00:42:26,544 --> 00:42:27,670 Bist du gerade... 660 00:42:59,159 --> 00:43:01,161 Untertitel von: Beatrix Kersten