1
00:00:08,967 --> 00:00:10,552
Alle Filme sind Spezialeffekte.
2
00:00:11,428 --> 00:00:13,263
Das waren sie von Anfang an.
3
00:00:16,224 --> 00:00:19,519
Angefangen bei Méliès über Harryhausen...
4
00:00:21,771 --> 00:00:23,440
...bis 2001...
5
00:00:26,943 --> 00:00:30,030
Visuelle Effekte sorgen für die Magie,
6
00:00:31,322 --> 00:00:33,450
die Menschen immer wieder ins Kino zieht.
7
00:00:34,951 --> 00:00:37,537
Denn dort sehen sie Dinge,
die sie nirgendwo sonst
8
00:00:37,620 --> 00:00:38,580
sehen können.
9
00:00:46,004 --> 00:00:47,297
Sieh mal.
10
00:00:48,423 --> 00:00:50,383
Am Anfang steht immer ein leeres Bild,
11
00:00:51,176 --> 00:00:52,802
aber danach ist alles möglich.
12
00:00:54,888 --> 00:00:58,725
Aber wie erschaffen wir etwas, das das
Publikum sieht, obwohl es nicht da ist?
13
00:01:03,688 --> 00:01:07,734
Das Publikum wird immer aufgeklärter
und durchschaut irgendwann die Illusion.
14
00:01:09,819 --> 00:01:11,738
Die Ansprüche werden immer höher.
15
00:01:11,821 --> 00:01:14,657
Also, wie schaffen wir es,
dass es fantastisch aussieht?
16
00:01:16,826 --> 00:01:18,661
Ich überlasse das den Genies von ILM.
17
00:01:26,586 --> 00:01:28,755
Oftmals ist es wie im Zauberer von Oz.
18
00:01:28,838 --> 00:01:31,132
Man zieht den Vorhang zurück und...
19
00:01:31,800 --> 00:01:34,511
Aber Industrial Light & Magic schafft es,
20
00:01:34,594 --> 00:01:37,514
dass die Technik dahinter
genauso gut ist wie die Illusion.
21
00:01:43,812 --> 00:01:47,357
Sie sind wie ein Bienenstock
voller Kreativität, Genie
22
00:01:47,440 --> 00:01:52,028
und wirklich bahnbrechender
technischer Zauberei.
23
00:01:56,032 --> 00:01:59,077
Sie erschließen neue technologische
Grenzen und erkunden sie.
24
00:02:01,454 --> 00:02:05,125
Und ihre Effekte werden immer
aufregender, realistischer und magischer.
25
00:02:26,229 --> 00:02:28,398
Und der Name sagt auch wirklich alles.
26
00:02:28,481 --> 00:02:29,858
Industrial
27
00:02:30,692 --> 00:02:31,526
Light
28
00:02:32,986 --> 00:02:33,820
& Magic.
29
00:03:27,373 --> 00:03:28,291
Conrad.
30
00:03:28,625 --> 00:03:30,293
Die 601 aufgreifen bitte.
31
00:03:30,376 --> 00:03:32,795
Conrad, die 601.
32
00:03:32,879 --> 00:03:35,006
-Kommst du bitte etwas nach vorn?
-Hierher?
33
00:03:36,549 --> 00:03:37,383
Etwa so?
34
00:03:37,467 --> 00:03:40,803
Ja, deine Brille hat gespiegelt.
Wir könnten eigentlich...
35
00:03:41,971 --> 00:03:45,850
Die Geschichte
von ILM begann vor langer Zeit.
36
00:03:46,226 --> 00:03:49,187
Als wir den ersten Film machten,
37
00:03:49,270 --> 00:03:54,651
sah ich mich bei all den Firmen
und Leuten für Spezialeffekte um
38
00:03:55,318 --> 00:04:00,156
und mir wurde klar, dass es niemanden gab,
der all die Dinge verwirklichen konnte,
39
00:04:00,240 --> 00:04:02,951
die ich in diesem Film zeigen wollte.
40
00:04:03,034 --> 00:04:05,954
Mir wurde klar,
dass ich eine Firma gründen
41
00:04:06,704 --> 00:04:08,748
und viele Leute zusammenbringen musste,
42
00:04:08,831 --> 00:04:12,043
um Krieg der Sterne drehen zu können.
43
00:04:14,045 --> 00:04:16,798
Luke Skywalker war
nur ein einfacher Bauernjunge,
44
00:04:16,881 --> 00:04:20,510
bis er eine geheimnisvolle Nachricht
von einer Prinzessin erhielt.
45
00:04:20,593 --> 00:04:22,428
Hilf mir, Obi-Wan Kenobi.
46
00:04:22,512 --> 00:04:24,847
-Sie ist wunderschön.
-Hier fängt der Spaß an.
47
00:04:25,848 --> 00:04:27,850
Twentieth Century Fox präsentiert
48
00:04:27,934 --> 00:04:31,229
den außergewöhnlichsten Film
aller Zeiten...
49
00:04:31,312 --> 00:04:32,230
Erwischt!
50
00:04:32,897 --> 00:04:33,940
...Krieg der Sterne.
51
00:04:34,023 --> 00:04:35,400
Da kommen sie.
52
00:04:35,525 --> 00:04:38,444
Möge die Macht mit Ihnen sein
in Krieg der Sterne.
53
00:04:38,528 --> 00:04:41,781
KRIEG DER STERNE
54
00:04:41,864 --> 00:04:43,616
Beim Schreiben von Krieg der Sterne
55
00:04:45,159 --> 00:04:46,828
verbrachte ich zwei Jahre damit,
56
00:04:46,911 --> 00:04:49,664
die Geschichte, das Skript zu finden.
57
00:04:52,583 --> 00:04:57,588
Ich dachte: "Raumschiffe, Luftkämpfe
im Weltraum. Das ist eine tolle Idee."
58
00:05:03,803 --> 00:05:07,140
Das wollte ich machen.
Aber es sollte eine Weltraumoper werden.
59
00:05:07,974 --> 00:05:09,976
Wie Buck Rogers und Flash Gordon.
60
00:05:10,351 --> 00:05:12,729
Aber viel dynamischer, kinetischer.
61
00:05:12,812 --> 00:05:15,690
Ich bin ein dynamischer Filmemacher.
62
00:05:15,773 --> 00:05:18,318
AMERICAN GRAFFITI
REGIE: GEORGE LUCAS
63
00:05:18,401 --> 00:05:20,611
THX 1138
REGIE: GEORGE LUCAS
64
00:05:20,695 --> 00:05:21,738
Ich mag Tempo.
65
00:05:27,535 --> 00:05:31,331
Damals war
der letzte große Sci-Fi-Film 2001.
66
00:05:31,414 --> 00:05:33,708
2001: ODYSSEE IM WELTRAUM
STANLEY KUBRICK, 1968
67
00:05:33,791 --> 00:05:37,211
Ein genialer Film, und genial gemacht.
68
00:05:38,004 --> 00:05:42,342
Aber alle Einstellungen
waren lang und langsam.
69
00:05:43,217 --> 00:05:47,013
Ich fragte bei verschiedenen Firmen
für visuelle und Spezialeffekte nach,
70
00:05:47,138 --> 00:05:50,099
aber niemand bot das,
was ich für Krieg der Sterne wollte.
71
00:05:50,183 --> 00:05:54,228
Es stellte sich also die große Frage:
"Wie machen wir die Effekte?"
72
00:05:58,107 --> 00:05:59,650
Ich lernte John Dykstra kennen.
73
00:06:01,069 --> 00:06:05,198
Er arbeitete mit visuellen Effekten,
hauptsächlich für Werbespots.
74
00:06:06,616 --> 00:06:13,247
Ich erkannte, dass es eine kleine, geheime
Verbindung von Spezialeffektemachern gab.
75
00:06:14,665 --> 00:06:17,168
Manche arbeiteten in der Werbebranche,
76
00:06:17,251 --> 00:06:21,464
manche wollten darin einsteigen,
manche machten Heimvideos,
77
00:06:22,840 --> 00:06:24,384
aber alle kannten einander.
78
00:06:25,968 --> 00:06:28,930
Der und der kann das
und jemand, den ich kenne, kann das.
79
00:06:29,013 --> 00:06:32,850
Und es war wirklich
eine Gruppe von Außenseitern.
80
00:06:35,603 --> 00:06:38,815
Und John Dykstra war unser Einstieg
in diese Welt.
81
00:06:40,525 --> 00:06:42,110
Guten Morgen, Amerika.
82
00:06:42,193 --> 00:06:45,863
Die Welt von Film und Fernsehen
hat sogar unsere Fantasie modernisiert.
83
00:06:45,947 --> 00:06:49,450
Früher ließen Hexer und Zauberer
unsere Träume wahr werden,
84
00:06:49,534 --> 00:06:51,619
heute sind es Spezialeffekte-Designer.
85
00:06:52,203 --> 00:06:56,207
Diese neuen Zauberer nutzen Computer,
Rechner und spezielle Kameras.
86
00:06:56,707 --> 00:07:00,545
Ausgestattet mit diesen Werkzeugen
und viel altmodischer Vorstellungskraft
87
00:07:00,920 --> 00:07:04,757
erschuf John Dykstra die fantastischen
Effekte in Krieg der Sterne.
88
00:07:05,842 --> 00:07:09,429
John. Niemand sagt: "Ich möchte später mal
Spezialeffekte-Designer werden."
89
00:07:10,721 --> 00:07:11,973
Wie kam es dazu?
90
00:07:12,056 --> 00:07:13,724
Durch ganz viel Herumprobieren.
91
00:07:27,196 --> 00:07:31,033
Ich habe großes Interesse an Maschinen.
Ich mag Maschinen.
92
00:07:32,034 --> 00:07:34,579
Ich habe immer gern
mit Autos und Ähnlichem gespielt.
93
00:07:34,662 --> 00:07:35,580
Ich mag Physik.
94
00:07:36,456 --> 00:07:37,665
Ich mag Fotografie.
95
00:07:37,748 --> 00:07:40,209
Es hat sich einfach so ergeben,
96
00:07:40,293 --> 00:07:42,753
dass ich all meine Hobbys
97
00:07:42,837 --> 00:07:44,505
zu einem Hobby verbunden habe.
98
00:07:45,173 --> 00:07:49,093
Erzähle uns, wie du eine Szene von deiner
Vorstellung auf die Leinwand bringst.
99
00:07:51,721 --> 00:07:53,222
Ich habe einfach Glück gehabt.
100
00:07:56,058 --> 00:07:59,395
Als ich mich im College einschrieb,
hatte ich kein Hauptfach.
101
00:07:59,479 --> 00:08:02,231
Ich ging nur hin,
weil sie mich angenommen hatten.
102
00:08:03,608 --> 00:08:07,403
Mein Berater wurde mir auf der Grundlage
meines Nachnamens zugewiesen,
103
00:08:07,487 --> 00:08:10,656
und zufällig war er Leiter
der Fakultät für industrielles Design.
104
00:08:11,532 --> 00:08:15,328
Also studierte ich industrielles Design.
Es war absoluter Zufall.
105
00:08:16,454 --> 00:08:20,249
Ein Kommilitone von mir
arbeitete mit Doug Trumbull,
106
00:08:20,750 --> 00:08:25,129
der die visuellen Effekte für
2001: Eine Odyssee im Weltraum kreierte.
107
00:08:26,464 --> 00:08:29,133
Und Doug suchte Modellbauer
108
00:08:29,217 --> 00:08:31,052
und Leute, die mit Designs arbeiteten.
109
00:08:31,135 --> 00:08:36,682
Also ging ich nach dem College
zu Trumbull Film Effects.
110
00:08:38,017 --> 00:08:39,393
Es war Lautlos im Weltraum.
111
00:08:39,477 --> 00:08:40,478
LAUTLOS IM WELTRAUM
112
00:08:40,561 --> 00:08:43,147
Ich entwarf die Schiffsdesigns,
113
00:08:43,231 --> 00:08:45,441
baute anhand der Designs Modelle
114
00:08:45,525 --> 00:08:48,110
und fotografierte sie dann ab.
115
00:08:48,819 --> 00:08:52,198
Es war eine intensive, immersive Lehre.
116
00:08:52,323 --> 00:08:53,824
LAUTLOS IM WELTRAUM, 1972
117
00:08:53,908 --> 00:08:55,117
Die Arbeit machte Spaß.
118
00:08:56,911 --> 00:09:02,667
Dann wurde ich von Gary Kurtz kontaktiert,
einem Produzenten von George Lucas.
119
00:09:03,417 --> 00:09:07,004
Er wollte über visuelle Effekte
für einen Film sprechen.
120
00:09:08,214 --> 00:09:10,758
DIE ABENTEUER VON LUKE STARKILLER
AUSZÜGE AUS
121
00:09:10,841 --> 00:09:12,760
DEM "TAGEBUCH VON WHILLS"
VON GEORGE LUCAS
122
00:09:12,843 --> 00:09:14,345
(1. SAGA)
KRIEG DER STERNE
123
00:09:14,428 --> 00:09:16,556
Man gab mir das Skript,
124
00:09:16,639 --> 00:09:20,393
und ich dachte: "Luftkämpfe im Weltraum.
Wie schlimm kann es schon werden?"
125
00:09:22,186 --> 00:09:23,980
Also fuhr ich in ihr Büro,
126
00:09:24,689 --> 00:09:29,610
machte viele Gesten,
redete viel über Kamerabewegungen,
127
00:09:29,902 --> 00:09:34,490
weil ich auch Pilot bin, Geschwindigkeit
liebe und seit Langem Kameras
128
00:09:34,574 --> 00:09:37,535
auf Flugzeuge schnalle und Ähnliches.
129
00:09:38,327 --> 00:09:40,913
Es war so,
als würde einfach alles zusammenkommen.
130
00:09:42,039 --> 00:09:44,166
George hatte die Vision.
131
00:09:45,042 --> 00:09:49,297
George wusste,
was die Bilder rüberbringen mussten.
132
00:09:52,049 --> 00:09:53,843
Und ich begriff den Film.
133
00:10:02,143 --> 00:10:06,314
Aber damals hatte George viel
mit den Vorproduktionsarbeiten
134
00:10:06,397 --> 00:10:09,984
für die Aufnahmen zu tun,
die sie in Großbritannien machen wollten.
135
00:10:10,067 --> 00:10:12,445
Ich flog die ganze Zeit hin und her.
136
00:10:12,528 --> 00:10:17,950
Wir hatten John so gut wie an Bord,
und er sagte, dass er die Ausrüstung
137
00:10:18,034 --> 00:10:20,578
bauen müsste,
um die Aufnahmen hinzukriegen.
138
00:10:20,661 --> 00:10:24,749
Also sagten sie: "Ok, mach das."
139
00:10:27,043 --> 00:10:31,589
Ich fand ein leer stehendes Lagerhaus
in der Nähe des Flughafens Van Nuys.
140
00:10:33,507 --> 00:10:35,217
Ich ging rein in den Laden,
141
00:10:35,301 --> 00:10:37,887
es gab eine Telefonleitung,
aber keine Möbel.
142
00:10:37,970 --> 00:10:41,557
Ich saß auf dem Teppich
in dem Büro, das ich nutzte,
143
00:10:41,807 --> 00:10:46,812
und rief alle Leute an,
die ich für das Projekt haben wollte.
144
00:10:50,191 --> 00:10:52,234
Eines Tages rief John mich an:
145
00:10:52,943 --> 00:10:57,948
"Richard, ich wollte mit dir
über die Kameraarbeiten
146
00:10:58,032 --> 00:11:01,118
"bei diesem Sci-Fi-Film
für Twentieth Century Fox reden."
147
00:11:02,620 --> 00:11:04,330
Ich sagte: "Bin gleich da."
148
00:11:05,498 --> 00:11:10,378
Ich studierte
an der Fakultät für industrielles Design
149
00:11:10,920 --> 00:11:13,047
der Cal State Long Beach.
150
00:11:13,130 --> 00:11:16,133
Dort hat Dykstra ein paar Jahre vorher
seinen Abschluss gemacht.
151
00:11:17,677 --> 00:11:21,013
Ich schloss das Studium nicht ab,
weil ich einen Job in Malibu bekam,
152
00:11:22,640 --> 00:11:24,308
und der Arbeitsweg war mörderisch.
153
00:11:24,600 --> 00:11:26,644
Ich musste noch mal zur Uni.
Es war Samstag.
154
00:11:27,395 --> 00:11:32,024
Und am Eingang der Fakultät
für industrielles Design hängt ein Zettel:
155
00:11:32,149 --> 00:11:37,113
"Wir suchen Künstler, Modellbauer,
156
00:11:37,238 --> 00:11:40,616
"Maler, Zeichner für einen..."
157
00:11:40,783 --> 00:11:42,952
Ich glaube, da stand "Weltraumfilm".
158
00:11:44,036 --> 00:11:46,747
Darunter stand eine Adresse
und Telefonnummer, also...
159
00:11:46,831 --> 00:11:48,332
Ich holte den Thomas Guide raus,
160
00:11:48,416 --> 00:11:52,128
denn damals kam man ohne
in Los Angeles nicht zurecht.
161
00:11:55,423 --> 00:12:00,636
Ich nahm ein Lineal und berechnete, dass
ich mir eine Stunde Fahrzeit sparen würde.
162
00:12:02,012 --> 00:12:06,142
Also sprang ich in meinen Volkswagen,
flitzte zu Belgian Avenue
163
00:12:06,225 --> 00:12:08,144
und traf mich mit John und Gary Kurtz.
164
00:12:09,520 --> 00:12:12,940
Johns Schreibtisch war riesig,
von der Größe eines Billardtisches,
165
00:12:13,649 --> 00:12:14,942
und wir saßen uns gegenüber.
166
00:12:15,025 --> 00:12:17,069
Beide trugen Bärte,
167
00:12:17,528 --> 00:12:20,322
und Gary Kurtz hatte seinen Quäker-Bart.
168
00:12:22,491 --> 00:12:26,912
Das ursprüngliche Angebot war
für sechs Wochen. Storyboards zeichnen.
169
00:12:28,831 --> 00:12:32,752
John fragte, ob ich Storyboards
zeichnen kann, und ich sagte: "Klar."
170
00:12:32,835 --> 00:12:34,962
Ich wusste nicht, was ein Storyboard war.
171
00:12:36,005 --> 00:12:39,717
Ich traf zufällig einen ehemaligen
Kommilitonen aus Seal Beach,
172
00:12:39,925 --> 00:12:43,304
und er sagte:
"Lorne, du wärst perfekt für den Job.
173
00:12:43,387 --> 00:12:46,766
"Wir arbeiten an einem Sci-Fi-Film,
174
00:12:46,849 --> 00:12:48,476
"und wir brauchen Modellbauer."
175
00:12:49,435 --> 00:12:53,147
Wir waren auf unterschiedlichen Colleges
und viele waren Freunde von Freunden.
176
00:12:53,230 --> 00:12:56,859
Der Typ, mit dem ich arbeitete,
war älter. Er sagte:
177
00:12:56,942 --> 00:12:59,278
"Ein Kumpel von mir aus Navy-Zeiten
178
00:12:59,361 --> 00:13:01,572
"dreht eine Art Science-Fiction-Show.
179
00:13:01,655 --> 00:13:03,240
"Ich weiß, dass du Interesse hast.
180
00:13:03,365 --> 00:13:06,076
"Er sucht noch Leute.
Hier ist seine Nummer.
181
00:13:06,160 --> 00:13:08,204
"Ruf ihn an. Er heißt Richard Edlund."
182
00:13:08,287 --> 00:13:11,207
Es stellte sich heraus,
dass er Kameraleute suchte.
183
00:13:11,290 --> 00:13:15,294
Ich bin kein Kameramann,
also gab ich ihm Dennis' Nummer.
184
00:13:18,547 --> 00:13:20,466
Bevor es Krieg der Sterne gab,
185
00:13:20,758 --> 00:13:24,178
hatte ich nie das Gefühl, dass es in
dieser Branche für mich einen Platz
186
00:13:24,261 --> 00:13:27,348
oder die Möglichkeit gäbe,
mit Spezialeffekten Geld zu verdienen.
187
00:13:30,810 --> 00:13:34,021
Aber es war das Einzige,
was mich je interessiert hat.
188
00:13:35,439 --> 00:13:36,565
Es lag mir im Blut.
189
00:13:36,649 --> 00:13:38,275
FILM AUS KINDERTAGEN
190
00:13:38,359 --> 00:13:41,028
Ein paar gleichaltrige Freunde
191
00:13:41,111 --> 00:13:42,988
waren auch Fans von Spezialeffekten.
192
00:13:46,367 --> 00:13:52,373
Ich habe mich immer gefragt, warum
ich mich so früh dafür entschieden habe.
193
00:13:52,456 --> 00:13:56,168
FILM AUS KINDERTAGEN
194
00:13:56,252 --> 00:13:58,879
Ich schaute Filme wie King Kong,
195
00:13:59,880 --> 00:14:05,803
Filme meines Idols Ray Harryhausen.
Es hat einfach klick gemacht.
196
00:14:09,056 --> 00:14:12,601
Als ich fünf Jahre alt war,
wurde King Kong im Fernsehen gezeigt,
197
00:14:13,102 --> 00:14:16,564
und es hat mein Leben verändert.
198
00:14:19,275 --> 00:14:23,153
Und dann kam 1958 Sindbads siebente Reise
von Ray Harryhausen raus.
199
00:14:24,864 --> 00:14:26,240
Zum Schiff!
200
00:14:29,159 --> 00:14:31,370
Ich habe Sindbads siebente Reise
von Harryhausen
201
00:14:31,453 --> 00:14:33,539
in der Eröffnungswoche achtmal gesehen.
202
00:14:33,622 --> 00:14:36,417
Sindbads siebente Reise
hat mich einfach umgehauen.
203
00:14:36,500 --> 00:14:38,168
Danach stand es für mich fest.
204
00:14:38,252 --> 00:14:39,879
Es war wie ein Blitzschlag.
205
00:14:40,754 --> 00:14:41,881
Ich drehte durch.
206
00:14:43,424 --> 00:14:47,136
Die Technik dahinter faszinierte mich.
207
00:14:51,015 --> 00:14:54,351
Als Kind verstand ich natürlich nicht,
wie Filme gemacht wurden.
208
00:14:54,435 --> 00:14:57,354
Aber meine Mutter mochte Filme
und sie nahm mich mit ins Kino,
209
00:14:57,521 --> 00:15:01,191
um einen der ersten Filme von Harryhausen
zu sehen, Panik in New York.
210
00:15:03,944 --> 00:15:06,405
Ich fragte sie:
"Weißt du, wie man das macht?"
211
00:15:07,072 --> 00:15:11,285
Sie sagte: "Ja, das sind Aufnahmen
von einem Modell,
212
00:15:11,660 --> 00:15:14,914
die zwischen jedem Einzelbild
ein bisschen bewegt werden."
213
00:15:15,956 --> 00:15:18,125
Keine Ahnung, woher sie das wusste.
214
00:15:18,208 --> 00:15:20,544
Ich wusste nicht mal,
was Einzelbilder sind.
215
00:15:21,795 --> 00:15:25,215
Aber visuelle Effekte
haben mich schon immer fasziniert.
216
00:15:26,008 --> 00:15:28,636
Dieses Spektakel,
das es im echten Leben nicht gab.
217
00:15:29,845 --> 00:15:34,892
Es war so fesselnd,
diese riesigen Kreaturen zu sehen,
218
00:15:34,975 --> 00:15:37,937
die man nicht sehen konnte,
wenn man aus dem Kino rauskam.
219
00:15:38,020 --> 00:15:40,981
Und ich wollte sie wirklich sehen.
220
00:15:41,065 --> 00:15:42,358
FILM AUS KINDERTAGEN
221
00:15:42,441 --> 00:15:45,486
Damals konnte man sich
einen Film nicht beliebig oft ansehen.
222
00:15:45,569 --> 00:15:48,280
Es gab keine DVDs oder Streaming.
223
00:15:48,948 --> 00:15:51,200
Also wollte ich diese Erinnerungen
224
00:15:51,325 --> 00:15:53,994
aus dem Kino in meinem Kopf nachbilden,
225
00:15:54,078 --> 00:15:56,956
aber das konnte man nur,
wenn man es selbst machte.
226
00:15:57,039 --> 00:16:02,795
In der sechsten Klasse
drehte ich Amateurfilme...
227
00:16:02,962 --> 00:16:05,839
FILM AUS KINDERTAGEN
228
00:16:06,048 --> 00:16:09,009
...mit dieser Filmkamera von Kodak.
229
00:16:09,093 --> 00:16:10,844
FILMKAMERA INSTAMATIC 'M4' VON KODAK
230
00:16:10,928 --> 00:16:14,264
Ich kaufte sie mit Blue-Chip-Rabattmarken.
231
00:16:16,433 --> 00:16:19,436
FILM AUS KINDERTAGEN
232
00:16:19,645 --> 00:16:22,231
So fing das an. Man hat Sachen erfunden,
233
00:16:22,314 --> 00:16:25,943
ohne zu wissen, was man da macht.
Man hat sich herangetastet.
234
00:16:26,360 --> 00:16:29,071
Ich habe das wohl
von all den Filmen aufgeschnappt.
235
00:16:32,324 --> 00:16:35,703
Das Kino förderte mein Interesse
an prähistorischem Leben
236
00:16:35,786 --> 00:16:39,289
und Dinosauriern.
Ich wurde zu einem Amateur-Paläontologen.
237
00:16:42,751 --> 00:16:47,047
Ich hatte überhaupt kein Sozialleben
und verbrachte meine Zeit allein,
238
00:16:47,131 --> 00:16:49,174
mit Zeichnen, Malen und Formen.
239
00:16:49,299 --> 00:16:50,592
FRÜHE ANIMATIONEN
240
00:16:50,676 --> 00:16:53,012
Zu Weihnachten kauften mir meine Eltern
241
00:16:53,095 --> 00:16:58,267
diese Spielsets mit Dinosauriern
oder Soldaten.
242
00:16:58,350 --> 00:17:00,602
Und ich stellte Szenen dann nach,
243
00:17:00,686 --> 00:17:03,355
mit Figuren aus dem 2. Weltkrieg
und Dinosauriern.
244
00:17:03,814 --> 00:17:08,444
Und das spielte eine große Rolle
bei der Entwicklung von Vorstellungskraft.
245
00:17:09,361 --> 00:17:12,281
Ich habe Rasen gemäht
und mir dann eine 8-mm-Kamera geholt.
246
00:17:12,364 --> 00:17:15,659
Die stellte ich in meinem Zimmer auf
und schob Knete hin und her.
247
00:17:18,412 --> 00:17:21,874
Als G.I. Joes rauskamen,
habe ich sie bei Sears gestohlen,
248
00:17:21,957 --> 00:17:23,667
weil ich nicht genug Geld hatte.
249
00:17:23,751 --> 00:17:26,128
Ich konnte sie ummodeln.
250
00:17:27,796 --> 00:17:30,799
Und all diese Prozesse kamen in Bewegung.
251
00:17:33,177 --> 00:17:36,805
Und viele von den schwierigen Sachen
hätten wir nicht versuchen sollen,
252
00:17:36,889 --> 00:17:38,098
aber manches hat geklappt.
253
00:17:38,182 --> 00:17:39,892
FILM AUS KINDERTAGEN
254
00:17:40,017 --> 00:17:43,228
Und dann ließ man es
in der Drogerie entwickeln.
255
00:17:43,353 --> 00:17:44,938
Man wartete. Man bekam es zurück.
256
00:17:45,064 --> 00:17:46,273
Man legte den Film ein.
257
00:17:47,232 --> 00:17:49,818
Und wenn es funktioniert hat
oder sogar nur fast,
258
00:17:49,902 --> 00:17:53,363
war dieses aufregende Gefühl
einfach unbeschreiblich.
259
00:17:55,908 --> 00:17:59,495
Das Ziel war,
mir selbst eine Freude zu machen.
260
00:17:59,620 --> 00:18:03,123
FILM AUS KINDERTAGEN
261
00:18:03,540 --> 00:18:06,418
Und ein paar von uns haben sich
262
00:18:06,835 --> 00:18:10,672
über diese Zeitschrift kennengelernt,
Famous Monsters of Filmland.
263
00:18:13,342 --> 00:18:15,928
Es war Weihnachten in San Diego.
264
00:18:16,011 --> 00:18:19,014
Da lag sie, in einem Zeitungsstand.
265
00:18:20,182 --> 00:18:25,020
Ich hatte keine Ahnung, was das für
eine Zeitschrift war und wo sie herkam.
266
00:18:25,270 --> 00:18:27,147
Aber da waren Fotos von Filmeffekten.
267
00:18:27,231 --> 00:18:28,941
PRÄHISTORISCHE GESCHICHTE
268
00:18:29,399 --> 00:18:30,818
Ich konnte mir das Foto ansehen
269
00:18:30,901 --> 00:18:33,445
und nachvollziehen, wie das gemacht wurde.
270
00:18:35,280 --> 00:18:37,783
Der Herausgeber war Forrest J. Ackerman.
271
00:18:37,866 --> 00:18:42,496
Ich glaube, Forry hat mit dieser Arbeit
viele Menschen beeinflusst.
272
00:18:43,705 --> 00:18:45,541
Forry war sehr seltsam,
273
00:18:45,624 --> 00:18:49,545
eine Art verschrobener Vincent Price.
274
00:18:49,795 --> 00:18:53,924
Wenn man an der Tür
zu seiner Ackermansion anklopfte,
275
00:18:54,007 --> 00:18:58,011
ging die Tür langsam auf
und danach kam seine Hand hervor,
276
00:18:58,470 --> 00:19:03,475
mit Bela Lugosis Ring
aus dem Film Dracula.
277
00:19:03,600 --> 00:19:09,356
Guten Abend, ich bin Graf Acula,
und ich heiße Sie willkommen.
278
00:19:10,482 --> 00:19:13,569
Folgen Sie mir, wenn Sie sich trauen.
279
00:19:14,111 --> 00:19:17,698
Von außen sah das Haus gewöhnlich aus,
aber wenn man eintrat,
280
00:19:17,781 --> 00:19:21,827
waren überall Bücher,
Fotos, Requisiten und Bilder.
281
00:19:22,411 --> 00:19:23,954
Es hat mich absolut umgehauen.
282
00:19:24,371 --> 00:19:27,291
Er hatte Modelle aus dem ersten Kong-Film.
283
00:19:28,292 --> 00:19:31,295
Und man erfuhr mehr darüber,
wie diese Filme gemacht werden.
284
00:19:32,337 --> 00:19:34,882
Ich weiß noch,
als ich das erste Mal bei Forry war,
285
00:19:34,965 --> 00:19:38,135
lernte ich dort Jon Berg kennen.
286
00:19:39,094 --> 00:19:44,975
Und Jon lud uns zu Cascade Pictures
of California ein, wo er arbeitete.
287
00:19:45,684 --> 00:19:48,645
Wir sind in den Cascade Studios
in Hollywood, Kalifornien.
288
00:19:49,146 --> 00:19:51,273
Und da ist der Regisseur Phil Kellison.
289
00:19:51,565 --> 00:19:54,860
Phil Kellison war Leiter
der Effekte-Abteilung bei Cascade.
290
00:19:54,943 --> 00:19:57,571
Er zog in meine Straße.
291
00:19:57,654 --> 00:20:01,700
Einmal fuhr er vorbei
und sah ein Schild wie von einem Museum,
292
00:20:01,950 --> 00:20:03,785
das ich mit anderen aufgestellt habe.
293
00:20:03,869 --> 00:20:07,456
Es war aber nur unsere Sammlung
von Requisiten und Fotos.
294
00:20:07,539 --> 00:20:10,792
Auf dem Schild stand: Museum
für Science-Fiction- und Fantasy-Filme.
295
00:20:11,126 --> 00:20:14,046
Er dachte sich: "Was soll das?"
und kam vorbei.
296
00:20:15,130 --> 00:20:17,883
Irgendwann lud Phil mich zu Cascade ein.
297
00:20:18,467 --> 00:20:21,428
Er fragte, ob ich Animationen machen will,
und ich sagte Ja.
298
00:20:22,596 --> 00:20:25,307
Es war ein Werbespot
mit einem frisch gewaschenen Laken,
299
00:20:25,390 --> 00:20:28,352
das von der Wäscheleine genommen wurde
und von selbst rumlief.
300
00:20:28,852 --> 00:20:32,856
Ich machte die Zeitraffer, die Schritte,
die Lacken und das alles.
301
00:20:33,732 --> 00:20:35,859
Ich muss so 17 gewesen sein.
302
00:20:36,902 --> 00:20:39,529
Die Effekte-Abteilung bei Cascade
303
00:20:39,613 --> 00:20:42,574
wurde Anfang der 60er gegründet,
als die Branche in Fahrt kam.
304
00:20:45,994 --> 00:20:48,247
So viele tolle Leute
haben dort gearbeitet.
305
00:20:50,165 --> 00:20:52,501
Dort lernte ich Ken Ralston kennen...
306
00:20:53,794 --> 00:20:55,087
...und Dennis Muren.
307
00:20:56,338 --> 00:20:57,965
Es war eine tolle Gruppe.
308
00:21:00,384 --> 00:21:01,718
Cascade wurde geschlossen,
309
00:21:02,427 --> 00:21:05,931
weil plötzlich niemand mehr
Spezialeffekte haben wollte.
310
00:21:06,431 --> 00:21:09,977
Die großen Studios
hatten noch Effekte-Abteilungen,
311
00:21:10,060 --> 00:21:11,353
schlossen sie aber.
312
00:21:11,436 --> 00:21:12,396
ARCHIVAUFNAHMEN
313
00:21:12,479 --> 00:21:14,731
Alles neigte sich dem Ende zu.
314
00:21:15,816 --> 00:21:18,235
Ich erkannte, ich musste erwachsen werden
315
00:21:19,194 --> 00:21:20,696
und mir einen Job suchen.
316
00:21:22,447 --> 00:21:25,575
Aber irgendwann hörte ich,
dass George Lucas,
317
00:21:25,659 --> 00:21:27,160
der von American Graffiti...
318
00:21:27,286 --> 00:21:32,124
-Hey. Eine geile Kiste.
-Klar. Das weiß ich.
319
00:21:32,291 --> 00:21:33,959
...einen Weltraumfilm machte.
320
00:21:36,003 --> 00:21:38,672
NUR ZUM LESEN
KOPIEREN STRENGSTENS UNTERSAGT
321
00:21:38,755 --> 00:21:44,177
Als ich das Drehbuch zu Krieg der Sterne
las, dachte ich nur: "Unmöglich."
322
00:21:44,928 --> 00:21:47,014
LUKE
ICH HABE EIN UNGUTES GEFÜHL DABEI.
323
00:21:47,180 --> 00:21:50,350
Ich habe mir am Anfang
echte Sorgen über das Drehbuch gemacht.
324
00:21:50,434 --> 00:21:52,185
Irgendwie las es sich...
325
00:21:52,269 --> 00:21:53,478
LUKE
DAS IST NICHT FAIR!
326
00:21:53,562 --> 00:21:56,440
...als wäre es
von einem Teenager geschrieben worden.
327
00:21:56,523 --> 00:22:00,277
"Vertrau der Macht" und all diese Sachen.
328
00:22:01,320 --> 00:22:03,822
Wer sollte da mitspielen? Brando?
329
00:22:03,905 --> 00:22:05,824
Das hat mir Sorgen gemacht.
330
00:22:06,325 --> 00:22:09,202
Und was George sich
für die Weltraumkämpfe überlegt hat...
331
00:22:09,870 --> 00:22:11,330
...würde ewig dauern.
332
00:22:11,788 --> 00:22:14,666
Das würde er
niemals in einem Jahr schaffen.
333
00:22:15,167 --> 00:22:17,544
Viele Aufnahmen
bereiteten mir Kopfzerbrechen.
334
00:22:18,545 --> 00:22:21,173
Ich war ehrlich gesagt etwas verwirrt.
335
00:22:21,256 --> 00:22:22,632
KREATUR
WOOLDUGGER?!?
336
00:22:22,716 --> 00:22:25,969
Da drin stand viel,
was für mich keinen Sinn ergab.
337
00:22:26,511 --> 00:22:28,889
Aber ich war kein Filmemacher.
338
00:22:29,056 --> 00:22:31,808
Es war womöglich das erste Skript,
das ich je gelesen habe.
339
00:22:31,933 --> 00:22:33,393
HAN
MILLENIUM-FALKE?
340
00:22:33,560 --> 00:22:35,270
Ich weiß noch, ich saß im...
341
00:22:35,354 --> 00:22:37,647
Ich glaube, es war Jon Bergs Auto,
mit Dennis,
342
00:22:37,731 --> 00:22:41,985
und wir hatten das Skript mit. Ich sagte:
"Da drin sind jede Menge coole Sachen."
343
00:22:42,069 --> 00:22:43,236
LASERSCHWERT
344
00:22:43,320 --> 00:22:46,198
Es war einer dieser Filme,
die wir auch selbst machen wollten,
345
00:22:46,281 --> 00:22:48,492
mit Sachen, die kein Studio machen wollte.
346
00:22:48,575 --> 00:22:51,411
FILM AUS KINDERTAGEN
347
00:23:00,545 --> 00:23:05,967
John Dykstra wollte Leute einstellen,
die viele verschiedene Sachen draufhatten.
348
00:23:06,051 --> 00:23:08,929
-Nein, es ist lang.
-Wir wollen mehr als Standardgröße.
349
00:23:09,054 --> 00:23:11,515
Und die Mehrzahl
kam nicht aus der Filmbranche.
350
00:23:12,349 --> 00:23:14,768
Sie kamen
aus den unterschiedlichsten Bereichen.
351
00:23:16,228 --> 00:23:19,022
Beim ersten Film
waren viele aus der Gruppe unerfahren.
352
00:23:19,106 --> 00:23:22,818
Sie waren Mechaniker,
die an Motorrädern herumschraubten.
353
00:23:23,485 --> 00:23:27,864
Aber John hat sie angeleitet, ihnen
gezeigt, was gebaut werden musste,
354
00:23:28,073 --> 00:23:31,743
wie sie ihr Können einsetzen konnten,
was für den Film gebraucht wurde.
355
00:23:36,373 --> 00:23:41,795
Sie alle waren Experten
in unterschiedlichen Bereichen,
356
00:23:41,878 --> 00:23:44,089
die keine Verdienstmöglichkeiten boten.
357
00:23:45,382 --> 00:23:47,342
Und ich brachte diese Leute zusammen.
358
00:23:50,971 --> 00:23:55,434
Aber ganz ehrlich, es war ein Risiko.
359
00:23:56,560 --> 00:24:00,564
Unsere Herangehensweisen
brachen mit Traditionen,
360
00:24:01,106 --> 00:24:05,777
und wäre auch nur eine gescheitert,
wäre es eine Katastrophe gewesen.
361
00:24:07,696 --> 00:24:10,365
Es war unsere Chance,
wirklich etwas zu wagen.
362
00:24:11,533 --> 00:24:13,910
Wir waren wie Skispringer.
363
00:24:13,994 --> 00:24:17,956
Wir standen oben auf der Schanze,
und wir wussten, dass wir es schaffen.
364
00:24:18,039 --> 00:24:20,417
Wir alle hatten diese Einstellung.
365
00:24:21,710 --> 00:24:23,795
Aber wir mussten auch einander lehren.
366
00:24:26,965 --> 00:24:29,468
Am Anfang war George nicht oft da,
367
00:24:29,843 --> 00:24:33,346
aber ich glaube, er wollte Pioniere,
368
00:24:33,430 --> 00:24:36,850
die vielleicht nicht genau wussten,
was sie da machten.
369
00:24:39,644 --> 00:24:44,232
Er wollte Leute,
die nicht wussten, was unmöglich war.
370
00:24:45,400 --> 00:24:47,736
-Wir müssen noch üben.
-Ja.
371
00:24:47,819 --> 00:24:49,738
Sie zünden es unten an.
372
00:24:49,821 --> 00:24:52,449
Und hier sieht es aus,
als hättest du es geschnitten.
373
00:24:52,532 --> 00:24:53,783
Ja. Schneide durch. Ja.
374
00:24:53,867 --> 00:24:57,496
Und wenn dein Schwert zur Hälfte
durch ist, zünden sie es oben an.
375
00:24:57,579 --> 00:24:59,664
Läuft. Tempo.
376
00:25:04,127 --> 00:25:05,045
Action!
377
00:25:10,967 --> 00:25:12,385
-Okay. Schnitt.
-Schneiden!
378
00:25:15,055 --> 00:25:17,933
Wir müssen uns was anderes überlegen.
379
00:25:19,476 --> 00:25:22,020
Wer weiß, was in England vor sich ging.
380
00:25:22,103 --> 00:25:26,024
Aber George ließ uns Material da,
381
00:25:26,149 --> 00:25:31,905
das er aus Filmen über den 2. Weltkrieg
sammelte. Schießkameras und so was.
382
00:25:31,988 --> 00:25:35,992
So etwas wollte er auch
für den Kampf um den Todesstern.
383
00:25:39,663 --> 00:25:43,667
Wir nutzten es als Vorlage
für unsere Konstruktionen.
384
00:25:44,501 --> 00:25:46,878
Mein Ansatz war: "Wie würde es aussehen,
385
00:25:47,045 --> 00:25:50,340
"wenn ich die Kamera
auf ein Raumschiff montiere?"
386
00:25:51,341 --> 00:25:55,512
Es sollte sich nicht
von der Realität unterscheiden.
387
00:25:57,556 --> 00:25:59,724
Und dazu brauchten wir Bewegungssteuerung.
388
00:26:00,684 --> 00:26:07,357
Mit Bewegungssteuerung kann man
die Kamerabewegungen aufzeichnen,
389
00:26:07,774 --> 00:26:10,735
durch den Raum,
vorwärts und rückwärts, seitwärts,
390
00:26:10,860 --> 00:26:13,029
Drehungen nach oben und nach unten.
391
00:26:13,488 --> 00:26:15,740
Die Bewegungen werden aufgezeichnet
392
00:26:16,074 --> 00:26:19,119
und können dann
beliebig oft wiederholt werden.
393
00:26:20,453 --> 00:26:24,541
Ich habe vor Jahren mit einem Prototyp
für Bewegungssteuerung gearbeitet.
394
00:26:25,333 --> 00:26:31,131
Ich nahm an einem Projekt über Wahrnehmung
an der Universität von Berkeley teil.
395
00:26:32,882 --> 00:26:36,845
Wir bauten ein Miniaturmodell
von Marin County
396
00:26:36,928 --> 00:26:39,097
und fotografierten es mit einer Kamera.
397
00:26:39,598 --> 00:26:44,185
Dann verglichen wir die Reaktionen von
Menschen, die die Aufnahmen gesehen haben,
398
00:26:44,477 --> 00:26:48,732
mit denen, die tatsächlich im Auto durch
die gleiche Umgebung gefahren wurden.
399
00:26:51,526 --> 00:26:54,696
In Berkeley lernte ich Al Miller
und Jerry Jeffress kennen.
400
00:26:55,614 --> 00:26:58,575
Sie bauten eine erste Bewegungssteuerung,
401
00:26:58,908 --> 00:27:03,038
mit der sie die Kamera beliebig oft
durch das Miniaturmodell führen konnten.
402
00:27:04,664 --> 00:27:08,960
Wir trafen uns und entwarfen zusammen die
Bewegungssteuerung für Krieg der Sterne,
403
00:27:09,961 --> 00:27:13,923
weil die meisten Bilder
aus mehreren Elementen bestanden.
404
00:27:14,299 --> 00:27:16,301
Erst machten wir die Passepartouts.
405
00:27:16,384 --> 00:27:21,056
Beim zweiten Durchgang die Triebwerke.
Die Kamera musste
406
00:27:21,139 --> 00:27:23,725
die Bewegungen
identisch wiederholen können.
407
00:27:24,100 --> 00:27:26,227
Denn wenn wir die Elemente anschließend
408
00:27:26,311 --> 00:27:28,480
beim optischen Druck übereinanderlegten,
409
00:27:28,980 --> 00:27:31,441
mussten alle Teile perfekt übereinstimmen.
410
00:27:32,275 --> 00:27:36,446
Berkeley erwies sich
als der perfekte Nährboden für diese Idee,
411
00:27:36,529 --> 00:27:39,115
aber wir mussten neue Ausrüstung bauen.
412
00:27:42,202 --> 00:27:47,040
Eins muss ich wirklich sagen.
Es war verrückt von mir,
413
00:27:47,123 --> 00:27:50,543
zu denken,
dass das Studio mir erlauben würde,
414
00:27:50,627 --> 00:27:52,212
das ganze Zeug zu bauen
415
00:27:52,295 --> 00:27:55,215
und dann visuelle Effekte
für einen Film zu machen.
416
00:27:55,298 --> 00:27:56,299
Aber so kam es.
417
00:27:58,176 --> 00:28:01,137
Wir entwarfen Kameras
und montierten sie von Grund auf.
418
00:28:01,304 --> 00:28:04,683
Dazu kam das Bewegungssteuerungssystem.
419
00:28:05,100 --> 00:28:06,601
Wir mussten die Rechner bauen.
420
00:28:06,685 --> 00:28:09,354
Wir mussten die Hardware bauen,
die nötig war,
421
00:28:09,437 --> 00:28:12,691
um die Kamera zu einem
numerisch wiederholbaren Gerät zu machen.
422
00:28:14,275 --> 00:28:15,527
Mein Finger ist gebrochen.
423
00:28:16,695 --> 00:28:19,114
Wir hatten
zwei bewegungsgesteuerte Kameras.
424
00:28:19,781 --> 00:28:21,574
Eine war Dykstraflex.
425
00:28:24,703 --> 00:28:27,956
Es war wahrscheinlich nur ein Spitzname.
426
00:28:28,331 --> 00:28:30,458
Und die andere war die Rama.
427
00:28:31,960 --> 00:28:36,297
Eine Technorama, 0,03 Kubikmeter
428
00:28:36,381 --> 00:28:39,008
und 68 Kilogramm.
429
00:28:39,509 --> 00:28:43,471
Für sie mussten wir ein Schärfenziehsystem
dafür bauen. Ein 122-Meter-Magazin.
430
00:28:43,555 --> 00:28:47,976
Um das Profil so niedrig wie möglich
zu halten. Es war fantastisch.
431
00:28:48,393 --> 00:28:51,813
Wir alle waren Fotografienarren.
432
00:28:51,896 --> 00:28:54,065
Wir haben viel herumexperimentiert.
433
00:28:54,149 --> 00:28:58,653
Wir nutzten
ein veraltetes Format, VistaVision.
434
00:28:58,737 --> 00:29:03,408
Wir holten uns Ausrüstung,
die für VistaVision benutzt wurde,
435
00:29:03,491 --> 00:29:06,202
und veränderten sie
unseren Bedürfnissen entsprechend.
436
00:29:06,286 --> 00:29:09,414
Paramount hatte eine Menge
VistaVision-Ausrüstung,
437
00:29:09,497 --> 00:29:12,584
die seit Die zehn Gebote
nicht mehr benutzt wurde.
438
00:29:12,709 --> 00:29:15,211
Seht seine mächtige Hand.
439
00:29:21,217 --> 00:29:23,011
Wir erweckten sie wieder zum Leben.
440
00:29:23,928 --> 00:29:28,183
Das war das perfekte klassische Format
für Krieg der Sterne.
441
00:29:28,850 --> 00:29:33,980
Die größeren Negative ermöglichten
Duplikate ohne Generationsverluste.
442
00:29:34,147 --> 00:29:36,441
Und sie steckten
in einem Riesenmagazin oben,
443
00:29:36,524 --> 00:29:38,276
und wir hängten die Kamera unter.
444
00:29:38,359 --> 00:29:40,904
Die Kamera sollte
von einem Auslegerarm runterhängen.
445
00:29:41,029 --> 00:29:45,784
Die Kamera hatte ein niedriges Profil,
um sie nah ranführen zu können.
446
00:29:47,660 --> 00:29:51,331
Und ich dachte mir irgendwann:
"Ich will das alles lernen.
447
00:29:51,414 --> 00:29:53,875
"Das ist neue Technologie,
von der ich gehört habe."
448
00:29:53,958 --> 00:29:56,878
Also wandte ich mich an John
449
00:29:57,170 --> 00:29:59,214
und bekam einen Job bei der Show.
450
00:30:00,381 --> 00:30:03,718
John Dykstra war der Boss.
Ich mag John sehr. Er ist ein Riesentyp.
451
00:30:03,802 --> 00:30:05,345
KAMERAMANN, KRIEG DER STERNE
452
00:30:05,428 --> 00:30:08,765
Er wusste, wie man Menschen führt
und Dinge getan kriegt.
453
00:30:08,848 --> 00:30:13,853
John Dykstra war ein Genie,
weil er jeden unserer Jobs beherrschte.
454
00:30:13,937 --> 00:30:17,357
Manchmal kam er in die Modellwerkstatt,
um Dampf abzulassen,
455
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
und fing an, Modelle zu bauen.
456
00:30:19,484 --> 00:30:21,402
Er war auch ein Filmemacher.
457
00:30:21,486 --> 00:30:24,030
Er konnte zum Beispiel Filme bearbeiten.
458
00:30:24,572 --> 00:30:26,699
Sie waren eine vielseitige Truppe.
459
00:30:26,783 --> 00:30:28,284
Was sollte ich davon halten?
460
00:30:28,409 --> 00:30:31,496
John war dieser große,
laute und lustige Typ.
461
00:30:32,163 --> 00:30:34,290
Er fuhr Motorrad und Rennautos.
462
00:30:34,916 --> 00:30:37,001
Also so ziemlich das Gegenteil von mir.
463
00:30:38,002 --> 00:30:40,672
Und Richard war ein eher ruhiger Typ,
464
00:30:40,755 --> 00:30:43,299
aber er war begeistert
von Technologie, Kameras.
465
00:30:43,383 --> 00:30:45,510
Ich verstand nicht viel davon.
466
00:30:46,052 --> 00:30:49,180
Richard baute unheimlich gern Ausrüstung.
467
00:30:49,764 --> 00:30:51,099
Das war sein Leben.
468
00:30:51,432 --> 00:30:53,560
Er löste gern
469
00:30:53,643 --> 00:30:56,187
mechanische Probleme bei Fotografie.
470
00:30:57,272 --> 00:31:00,066
Er war dort genau richtig.
471
00:31:00,441 --> 00:31:02,235
KAMERAMANN
472
00:31:02,318 --> 00:31:03,820
Ok. Ich bin bereit.
473
00:31:06,072 --> 00:31:08,950
Ich habe keine klassische Ausbildung.
474
00:31:09,993 --> 00:31:12,328
Ich lese viel
und experimentiere viel herum.
475
00:31:12,745 --> 00:31:17,000
Ich lernte Metallverarbeitung, Drucken,
Elektrik, technische Zeichnungen.
476
00:31:17,292 --> 00:31:20,461
Keine Autoreparaturen, aber ich bastelte
zu Hause an meinem Auto.
477
00:31:20,962 --> 00:31:23,756
In der Highschool
interessierte ich mich für Fotografie.
478
00:31:24,090 --> 00:31:28,970
Ich war Fotograf für LA Examiner,
und ich war wie ein junger Weegee.
479
00:31:29,846 --> 00:31:34,601
Einer meiner letzten Aufträge waren Fotos
von einer Veranstaltung der Navy,
480
00:31:34,684 --> 00:31:36,895
um Jungs für die Navy zu begeistern.
481
00:31:37,103 --> 00:31:40,231
Es gab eine Führung unter Deck,
sie feuerten 5-Zoll-Kanonen ab.
482
00:31:40,315 --> 00:31:42,650
Ein U-Boot war auch da,
feuerte einen Torpedo ab.
483
00:31:42,734 --> 00:31:47,363
Sie feuerten mit 0,5-Geschossen darauf.
Sie fragten, wie wir unsere Eier wollten.
484
00:31:47,447 --> 00:31:49,198
Das war gut genug für mich.
485
00:31:49,282 --> 00:31:51,868
Innerhalb einer Woche
habe ich mich verpflichtet.
486
00:31:52,702 --> 00:31:56,247
Ich flog nach Tachikawa in Japan,
fing an, die Sprache zu lernen.
487
00:31:56,331 --> 00:31:57,582
Ein Kumpel kam aus China.
488
00:31:57,665 --> 00:32:01,419
Der Kalligrafie-Experte zeigte mir,
wie man mit einem Pinsel schreibt,
489
00:32:01,502 --> 00:32:03,171
und ich war in einem Fotolabor.
490
00:32:03,838 --> 00:32:06,633
Wir hatten jede
nur erdenkliche Fotoausrüstung,
491
00:32:06,758 --> 00:32:09,928
und ich fing an, Filme zu drehen.
Ich dachte mir:
492
00:32:10,011 --> 00:32:12,388
"Was für ein faszinierender Beruf
das sein muss."
493
00:32:13,723 --> 00:32:17,435
Nachdem ich die Navy verlassen habe,
fing ich an, an den Türen Hollywoods
494
00:32:17,518 --> 00:32:18,937
anzuklopfen.
495
00:32:19,020 --> 00:32:21,981
Irgendwoher bekam Joe Westheimer
meinen Lebenslauf,
496
00:32:22,106 --> 00:32:25,276
und ich arbeitete vier Jahre lang mit ihm.
Ich war die Crew.
497
00:32:25,401 --> 00:32:30,323
Ich war Kameramann, Assistent,
Grip, Licht, Laborgänge.
498
00:32:30,657 --> 00:32:34,327
Ich habe alles gemacht.
Sogar die Buchstaben für die Titel.
499
00:32:34,452 --> 00:32:41,334
Das Alphabet für Raumschiff Enterprise ist
auch von mir. Sie benutzen es immer noch.
500
00:32:41,542 --> 00:32:44,587
RAUMSCHIFF ENTERPRISE
501
00:32:45,088 --> 00:32:47,423
Ich habe dafür kein Geld gesehen, aber...
502
00:32:48,508 --> 00:32:52,303
Mein Haar wurde lang,
und ich wurde ein Rock-'n'-Roll-Fotograf.
503
00:32:58,601 --> 00:33:00,853
Ich besorgte mir eine Gitarre,
504
00:33:00,937 --> 00:33:03,231
weil ich seit Kindertagen Ukulele spielte.
505
00:33:03,314 --> 00:33:06,609
Ich nahm Gitarren-
und Akkordeonunterricht.
506
00:33:07,151 --> 00:33:10,488
Ich kaufte eine Gitarre
und hatte einen Verstärker von Sam Ash,
507
00:33:10,571 --> 00:33:13,783
der wirklich laut war und gebrummt hat.
Ich dachte mir...
508
00:33:14,701 --> 00:33:17,578
...dass ich
einen tragbaren Verstärker bauen könnte.
509
00:33:18,746 --> 00:33:19,998
Er klang toll.
510
00:33:20,540 --> 00:33:24,627
Der kleine Pignose war beliebt
bei berühmten Gitarristen.
511
00:33:26,337 --> 00:33:27,714
Und wir versorgten sie alle.
512
00:33:28,756 --> 00:33:32,510
Ich meine Eric Clapton,
George Harrison, Keith Richards.
513
00:33:33,052 --> 00:33:34,303
Frank Zappa auch.
514
00:33:34,387 --> 00:33:36,723
Hier einstecken.
Den großen Verstärker aufdrehen.
515
00:33:39,934 --> 00:33:43,688
Im ersten Jahr haben wir
über 15.000 Pignoses hergestellt.
516
00:33:44,022 --> 00:33:47,692
Zu dieser Zeit beschloss ich,
aus LA wegzuziehen.
517
00:33:47,775 --> 00:33:51,654
Ich ging zurück nach San Francisco
und fuhr ein Jahr lang Taxi.
518
00:33:54,073 --> 00:33:56,784
Ich hatte viel mehr Lebenserfahrung
519
00:33:56,868 --> 00:33:58,494
als viele der Jungs dort.
520
00:34:09,130 --> 00:34:12,091
Als ich zu Krieg der Sterne dazustieß,
kannte ich keinen.
521
00:34:12,175 --> 00:34:15,136
Ich wusste nicht mal, welche Jobs es gab,
522
00:34:15,219 --> 00:34:17,805
weil alles in diesen fünf Abteilungen
523
00:34:17,889 --> 00:34:20,391
in einem riesigen leeren Gebäude
gemacht wurde.
524
00:34:21,142 --> 00:34:23,895
In meiner Welt benutzte man Ausrüstung,
525
00:34:24,020 --> 00:34:26,564
die vor 40 oder 50 Jahren
hergestellt wurde.
526
00:34:26,814 --> 00:34:29,317
Für etwas anderes war kein Geld da.
527
00:34:29,650 --> 00:34:32,904
Niemand würde Geld investieren,
um das Rad neu zu erfinden.
528
00:34:33,112 --> 00:34:34,530
Wir hatten das Rad.
529
00:34:34,614 --> 00:34:40,870
Aber diese selbstbewussten Jungs
hatten keine Verbindung zur Vergangenheit.
530
00:34:41,537 --> 00:34:44,332
Sie waren bereit, alles zu tun,
damit es funktioniert.
531
00:34:44,415 --> 00:34:48,044
Und wenn sie dafür eigens Ausrüstung
bauen mussten, dann war es eben so.
532
00:34:48,878 --> 00:34:53,299
Wir bauten von Grund auf
ein ganzes System auf.
533
00:34:53,591 --> 00:34:56,886
Die Miniaturmodelle wurden
gleichzeitig mit den Kameras gebaut.
534
00:34:56,969 --> 00:35:00,389
Die Bühnentechnik
entstand ebenfalls zur gleichen Zeit.
535
00:35:01,349 --> 00:35:04,477
Alles musste für
den ersten Filmabschnitt zusammenkommen.
536
00:35:05,686 --> 00:35:08,439
Nichts davon konnte man im Laden kaufen.
537
00:35:08,523 --> 00:35:10,900
Jedes Zahnrad und jedes Werkstück
538
00:35:10,983 --> 00:35:13,319
musste eigens
für die Kameras gefertigt werden.
539
00:35:13,402 --> 00:35:15,696
Und diese Kameras waren bahnbrechend.
540
00:35:15,780 --> 00:35:18,407
Ich war dabei,
als die Kameras reingetragen wurden.
541
00:35:18,491 --> 00:35:22,036
Sie hatten noch keinen Ausleger,
um sie hoch und runter zu bewegen.
542
00:35:22,120 --> 00:35:23,704
Bei manchen Sachen
543
00:35:23,871 --> 00:35:26,541
hatte man das Gefühl,
dass sie einfach nur improvisieren.
544
00:35:26,624 --> 00:35:28,918
Ich weiß nicht,
ob die Idee mit dem Ausleger
545
00:35:29,001 --> 00:35:31,963
erst kam, als sie die Kamera
auf den Sockel montierten.
546
00:35:32,046 --> 00:35:35,049
Sie sagten: "Es wäre gut,
auch einen Ausleger zu haben."
547
00:35:36,676 --> 00:35:40,012
Oft mussten wir uns wirklich
etwas einfallen lassen,
548
00:35:40,096 --> 00:35:43,432
das noch nie zuvor versucht wurde,
damit etwas funktioniert.
549
00:35:43,975 --> 00:35:46,018
Und wir dachten, es würde so klappen.
550
00:35:46,185 --> 00:35:48,855
Aber dann mittendrin merkten wir:
551
00:35:48,938 --> 00:35:53,067
"Wäre mir das nur früher eingefallen,
dann hätte ich es so gemacht."
552
00:35:55,444 --> 00:35:58,948
In vielen Situationen
war es wirklich haarscharf.
553
00:35:59,699 --> 00:36:02,577
Aber Fehler sind in Ordnung,
und man kann auch mal scheitern.
554
00:36:02,660 --> 00:36:04,579
ART DEPARTMENT, KRIEG DER STERNE
555
00:36:04,662 --> 00:36:07,790
Bei nächsten Mal
kann man sie vielleicht vermeiden.
556
00:36:09,417 --> 00:36:10,877
Am Anfang
557
00:36:10,960 --> 00:36:14,255
war Joe Johnston einer derjenigen,
die mir sofort aufgefallen sind.
558
00:36:15,840 --> 00:36:17,091
Joe war ein Künstler.
559
00:36:18,426 --> 00:36:22,096
Das dachte ich zumindest.
Aber dann sah ich eins seiner Modelle.
560
00:36:22,889 --> 00:36:26,392
Und ein andermal sah ich,
wie er etwas anmalte.
561
00:36:26,517 --> 00:36:28,936
Oder er machte ein Storyboard.
562
00:36:30,688 --> 00:36:32,607
Er hatte wirklich viele Talente.
563
00:36:34,942 --> 00:36:37,778
Ich arbeitete an den Storyboards,
564
00:36:38,070 --> 00:36:41,949
als beschlossen wurde, das Schiffsdesign
von Colin Cantwell zu ändern.
565
00:36:42,033 --> 00:36:43,951
KONZEPTKÜNSTLER
566
00:36:44,035 --> 00:36:50,166
Er entwarf einen Y-Flügel,
den X-Flügel und die TIE-Fighters,
567
00:36:50,249 --> 00:36:54,003
aber sie mussten
auch eindeutig zugeordnet werden können.
568
00:36:54,086 --> 00:36:57,965
Die gehören zum Imperium,
und die gehören zu den Rebellen.
569
00:37:01,219 --> 00:37:06,265
George stellte sich
die Rebellenflotte wie Hotrods vor.
570
00:37:06,599 --> 00:37:10,269
Alle Maschinen waren gebraucht, ausgebeult
571
00:37:10,353 --> 00:37:13,606
und zusammengeflickt.
Danach wurden die Triebwerke aufgemotzt.
572
00:37:13,689 --> 00:37:15,566
Es waren also kleine Hotrods.
573
00:37:16,275 --> 00:37:19,153
Die Flieger des Imperiums waren nagelneu.
574
00:37:21,072 --> 00:37:27,036
Wir können ihnen entkommen,
weil wir unsere Schiffe aufgemotzt haben.
575
00:37:28,162 --> 00:37:31,415
Also fing ich an,
mit den Designs herumzuspielen.
576
00:37:32,583 --> 00:37:37,046
Und das führte mich weg von:
"Ich mache hier drüben Storyboards",
577
00:37:37,880 --> 00:37:40,049
zu "Und jetzt nehme ich das Zeug mit
578
00:37:40,132 --> 00:37:43,427
"an meinen Zeichentisch
und fange an, die Designs abzuändern."
579
00:37:46,180 --> 00:37:50,142
Ich weiß nicht mehr,
ob einfach niemand sonst da war,
580
00:37:50,226 --> 00:37:54,063
um es zu tun, aber George
kam eines Tages auf mich zu und sagte:
581
00:37:54,730 --> 00:37:56,732
"Wir brauchen
ein neues Schiff für Han Solo,
582
00:37:57,066 --> 00:37:58,359
"und zwar schnell."
583
00:37:58,693 --> 00:37:59,902
MONDBASIS ALPHA 1
584
00:37:59,986 --> 00:38:03,948
Mondbasis Alpha 1 kam raus,
und da gab es ein Schiff,
585
00:38:04,490 --> 00:38:10,037
das ungefähr so aussah,
wie das ursprüngliche Schiff von Han Solo.
586
00:38:11,497 --> 00:38:13,416
George wollte niemanden kopieren.
587
00:38:13,541 --> 00:38:16,460
Seine Schiffe sollten nicht
irgendwas im Fernsehen ähneln.
588
00:38:16,544 --> 00:38:18,462
Also würden wir das Schiff nicht nutzen.
589
00:38:20,506 --> 00:38:22,800
Er sagte:
"Nehmen wir es als Blockadenbrecher.
590
00:38:22,883 --> 00:38:25,553
"Aber Han Solo
braucht sein eigenes Schiff."
591
00:38:27,305 --> 00:38:31,183
Ich ging heim und war total blockiert,
592
00:38:31,600 --> 00:38:34,312
weil George
ein komplett neues Schiff wollte.
593
00:38:34,395 --> 00:38:38,941
Er wollte es am liebsten sofort,
aber das Originalschiff war fast fertig.
594
00:38:39,608 --> 00:38:42,278
Grant McCune hatte das Cockpit
595
00:38:42,903 --> 00:38:45,448
und die Radarschüssel fertiggestellt.
596
00:38:45,865 --> 00:38:48,909
Er sagte zu mir: "Tu mir einen
Gefallen, nutze die Radarschüssel
597
00:38:49,910 --> 00:38:51,037
und nutze das Cockpit."
598
00:38:51,954 --> 00:38:53,622
Ich sagte: "Ok, kann ich machen."
599
00:38:54,290 --> 00:38:57,376
Ich sitze also herum,
schau mich im Zimmer um,
600
00:38:57,501 --> 00:39:01,047
versuche, Formen zu finden,
die cool aussehen könnten.
601
00:39:01,130 --> 00:39:06,260
Dann sehe ich rüber in die Küche und
sehe einen Stapel schmutziges Geschirr.
602
00:39:07,053 --> 00:39:09,972
Ich denke mir:
"Und wenn man diesen Teller nehmen
603
00:39:10,056 --> 00:39:13,059
"und einen zweiten oben drauflegen würde.
Das sieht cool aus."
604
00:39:13,142 --> 00:39:14,518
Eine fliegende Untertasse.
605
00:39:16,604 --> 00:39:20,733
Aber man kann ihr eine Richtung geben,
wenn man hinten das Triebwerk anbringt,
606
00:39:21,692 --> 00:39:25,321
und auch etwas auf der Vorderseite,
607
00:39:25,404 --> 00:39:27,114
das ihr auch eine Richtung gibt.
608
00:39:28,741 --> 00:39:30,576
Aber ich hatte ja noch dieses Cockpit,
609
00:39:30,701 --> 00:39:33,662
also legte ich es
an verschiedenen Stellen an,
610
00:39:33,746 --> 00:39:37,750
oben und unten, dann vorne.
611
00:39:38,501 --> 00:39:43,005
Ich dachte mir: "Wenn ich Auto fahre,
sitze ich an der Seite,
612
00:39:43,089 --> 00:39:45,549
"also bringe ich das Cockpit
an der Seite an."
613
00:39:49,970 --> 00:39:52,556
Aber ich wollte kein amerikanisches Auto,
614
00:39:53,099 --> 00:39:55,059
also brachte ich das Cockpit rechts an.
615
00:39:55,142 --> 00:39:58,354
Damit wurde es zu einem Rechtslenker.
616
00:39:58,437 --> 00:40:01,899
Die Radarschüssel brachte ich
auf der gegenüberliegenden Seite an.
617
00:40:02,525 --> 00:40:06,070
Ich fertigte sechs Skizzen an
und brachte sie zu George.
618
00:40:06,153 --> 00:40:09,031
Ich wusste gleich,
noch bevor ich sie auf den Tisch legte,
619
00:40:09,115 --> 00:40:12,785
dass er diejenige mit der
exzentrischen Seitenplatzierung nimmt...
620
00:40:13,244 --> 00:40:17,081
...weil er so was ganz sicher
noch nie gesehen hat. Und so war es auch.
621
00:40:20,918 --> 00:40:23,003
Wir nannten es "Schweinsfrikadelle".
622
00:40:24,046 --> 00:40:25,798
Weil es wie eine Frikadelle aussah.
623
00:40:27,341 --> 00:40:29,677
Als ich mit den Zeichnungen zurückkam
624
00:40:29,802 --> 00:40:31,929
und George sein Ok zum Modellbau gab,
625
00:40:32,304 --> 00:40:33,264
ging es sofort los.
626
00:40:34,432 --> 00:40:35,558
"FRIKADELLEN-BOOGIE" NEU
627
00:40:35,641 --> 00:40:40,271
Anstatt es auf dem Papier zu entwerfen,
hing ich in der Modellwerkstatt ab.
628
00:40:40,896 --> 00:40:43,566
Statt auf Papier,
haben wir es aus Material entworfen.
629
00:40:45,484 --> 00:40:47,361
George wollte ein gelebtes Universum.
630
00:40:48,112 --> 00:40:50,906
Er wollte nicht den makellosen Look
von Flash Gordon.
631
00:40:52,491 --> 00:40:56,954
Es sollte nicht aussehen
wie ein fliegendes Riesenstück Aluminium,
632
00:40:57,079 --> 00:40:59,707
das irgendwie zusammengehalten wurde.
633
00:41:00,624 --> 00:41:02,376
Es musste genietet aussehen.
634
00:41:04,336 --> 00:41:05,671
Für alles gab es einen Grund.
635
00:41:05,754 --> 00:41:08,966
Sogar aus der Nähe betrachtet
mussten aus jeder Box
636
00:41:09,091 --> 00:41:11,594
Schläuche abgehen,
die in einem Luftkasten mündeten,
637
00:41:11,677 --> 00:41:14,763
der seinerseits mit irgendwas
verbunden war und Kabel hatte,
638
00:41:14,889 --> 00:41:16,891
die sie an irgendwas anschlossen.
639
00:41:17,057 --> 00:41:19,518
Alles musste mechanisch verbunden sein.
640
00:41:20,728 --> 00:41:23,939
Wir verwendeten die Bezeichnung
"Kesselblech-Technologie".
641
00:41:24,023 --> 00:41:28,527
Zum großen Teil orientierten sich
die Modellbauer dafür an den Skizzen.
642
00:41:28,777 --> 00:41:32,072
Aber für einige feine Details
fanden sie einfach Teile
643
00:41:32,156 --> 00:41:35,910
in Modellbausätzen,
die mechanisch aussahen.
644
00:41:35,993 --> 00:41:37,369
Wir plünderten Bausätze.
645
00:41:37,786 --> 00:41:41,332
Wir kauften deutsche Panzer,
Flugzeuge, Waffen,
646
00:41:41,499 --> 00:41:45,252
Ausrüstung aus dem 2. Weltkrieg.
Da waren unglaublich viele gute Teile.
647
00:41:45,461 --> 00:41:48,380
Unsere Auswahl bei den Modellbausätzen
war etwas beschränkt,
648
00:41:48,547 --> 00:41:53,594
denn wenn wir zehn X-Flügel bauen wollten,
brauchten wir auch zehn Sätze.
649
00:41:54,261 --> 00:41:56,639
Also kauften wir sie nach Gewicht.
650
00:41:58,641 --> 00:42:00,726
Ich arbeitete an dem Sandkriecher,
651
00:42:01,936 --> 00:42:05,564
und seine Raupen
bestanden aus 280 Gliedern.
652
00:42:05,648 --> 00:42:07,233
Ich sagte zu Bob Sheppard:
653
00:42:07,316 --> 00:42:10,277
"Wenn ich
ein kleines Spritzgießgerät hätte,
654
00:42:10,361 --> 00:42:11,820
"wäre ich längst fertig."
655
00:42:11,904 --> 00:42:15,074
Er fragte: "Wie viel
würde so ein Gerät kosten?"
656
00:42:15,449 --> 00:42:17,743
"Ich könnte eins
für 1.500 oder 1.800 kriegen."
657
00:42:17,826 --> 00:42:22,206
Er sagte: "Oh mein Gott. 1.500 oder 1.800?
Kauf es. Nimm den Laster und hol eins."
658
00:42:22,289 --> 00:42:27,002
Und plötzlich ging mir ein Licht auf.
1.500 Dollar sind Kleingeld
659
00:42:27,086 --> 00:42:31,423
im Vergleich zu diesem
Multi-Millionen-Dollar-Film,
660
00:42:31,966 --> 00:42:34,176
der bis 1977 fertiggestellt werden muss.
661
00:42:37,179 --> 00:42:38,681
Wir kamen so langsam voran.
662
00:42:40,057 --> 00:42:42,601
Ich war es gewohnt,
einen Film in 28 Tagen zu drehen.
663
00:42:44,520 --> 00:42:46,063
Ich ging gerade rüber.
664
00:42:46,188 --> 00:42:48,482
Das Filmhandwerk ist sehr anspruchsvoll.
665
00:42:48,566 --> 00:42:49,567
Es ist sehr technisch.
666
00:42:49,942 --> 00:42:51,318
Man ist sehr involviert...
667
00:42:51,402 --> 00:42:55,322
...und bei einem Film wie Krieg der Sterne
ist jedes Detail wichtig.
668
00:42:55,990 --> 00:42:58,284
Überall am Set sitzen kleine Zeitbomben.
669
00:42:58,367 --> 00:42:59,743
Tausende davon.
670
00:42:59,827 --> 00:43:01,704
Und wenn man sie nicht alle entschärft,
671
00:43:01,787 --> 00:43:03,080
kann eine alles zerstören.
672
00:43:03,247 --> 00:43:04,123
Alles klar.
673
00:43:07,376 --> 00:43:08,919
Und Action!
674
00:43:11,380 --> 00:43:13,757
War nicht richtig zu, oder?
675
00:43:17,636 --> 00:43:19,430
George, ist alles in Ordnung?
676
00:43:20,139 --> 00:43:22,308
Du siehst etwas...
677
00:43:25,102 --> 00:43:28,480
George war noch in England,
aber wir produzierten den Film nicht.
678
00:43:29,189 --> 00:43:31,692
Alles von Grund auf zu entwerfen
und zu bauen
679
00:43:31,775 --> 00:43:36,614
war viel schwieriger
und zeitaufwändiger als gedacht.
680
00:43:37,656 --> 00:43:40,534
Jon Erland und ich
wurden für zwei Monate verpflichtet,
681
00:43:40,618 --> 00:43:46,081
aber unsere Kenntnisse im industriellen
Design waren von unschätzbarem Wert.
682
00:43:46,790 --> 00:43:49,835
Ich beobachtete,
wie sie die Raumschiffmodelle bauten.
683
00:43:49,918 --> 00:43:51,378
Sie fanden ein Teil,
684
00:43:51,462 --> 00:43:54,423
mischten Fünf-Minuten-Kleber,
legten es auf die Rückseite
685
00:43:54,506 --> 00:43:57,176
und fixierten es dann mit Klebeband.
686
00:43:57,301 --> 00:43:58,927
Dann gingen sie zum nächsten Teil,
687
00:43:59,011 --> 00:44:01,722
auch wieder mit Fünf-Minuten-Kleber
und Klebeband.
688
00:44:01,805 --> 00:44:04,683
Im Eisenwarenhandel
wurde kein Sekundenkleber verkauft.
689
00:44:05,059 --> 00:44:06,602
Er hatte den Namen Eastman 910.
690
00:44:06,810 --> 00:44:10,105
Aber Jon Erland und ich
konnten Industriebedarfsgüter kaufen,
691
00:44:10,189 --> 00:44:12,024
die man sonst nicht bekam.
692
00:44:12,358 --> 00:44:16,320
Also sagte ich:
"Leute, alle fünf Modellbauer,
693
00:44:16,403 --> 00:44:19,323
"lasst alles liegen und kommt her.
Schaut mir mal kurz zu."
694
00:44:19,406 --> 00:44:21,909
Ich hielt ein Bleistift
695
00:44:22,409 --> 00:44:25,329
gegen die Tischkante,
tropfte etwas Sekundenkleber drauf
696
00:44:25,454 --> 00:44:30,668
und nahm meine Hand weg.
Der Bleistift blieb schweben.
697
00:44:30,918 --> 00:44:34,380
Alle waren aus dem Häuschen:
"Wie hast du das gemacht?"
698
00:44:38,175 --> 00:44:42,805
Danach erwähnte niemand mehr, dass wir
nur für zwei Monate angeheuert wurden.
699
00:44:44,682 --> 00:44:48,352
Alle hatten viele unterschiedliche
Fertigkeiten, die sich überlappten.
700
00:44:48,435 --> 00:44:50,521
Die Jungs, die die Modelle bauten,
701
00:44:50,604 --> 00:44:53,941
wussten, was der Typ,
der sie fotografiert, brauchen wird.
702
00:44:54,024 --> 00:44:57,236
Sie überlegten, wo sie es aufstellen,
ob es einen Schatten wirft,
703
00:44:57,319 --> 00:44:59,571
ob und wie die Oberflächen
Licht zurückwerfen.
704
00:44:59,988 --> 00:45:02,282
Und diese Verschmelzung,
705
00:45:02,408 --> 00:45:06,620
diese Synthese ist mehr
als nur die Summe aller Bestandteile.
706
00:45:08,789 --> 00:45:10,332
Wir waren eine Familie.
707
00:45:10,416 --> 00:45:13,460
Ich wachte morgens auf
und konnte gleich loslegen.
708
00:45:13,544 --> 00:45:16,839
Ich hatte so viel Spaß,
dass ich bis spät abends blieb,
709
00:45:16,922 --> 00:45:19,091
bis 21:00, 22:00 oder 23:00 Uhr.
710
00:45:19,174 --> 00:45:23,303
Leute haben dort gewohnt.
Wir verbrachten dort 18 Stunden am Tag.
711
00:45:23,387 --> 00:45:25,222
Die meisten von uns waren jung.
712
00:45:25,347 --> 00:45:27,599
Kaum jemand hatte Kinder
oder Verpflichtungen.
713
00:45:28,559 --> 00:45:30,436
Sie ließen uns machen, was wir wollten.
714
00:45:30,936 --> 00:45:34,356
Man konnte mittags zur Arbeit kommen
und bist Mitternacht arbeiten.
715
00:45:34,857 --> 00:45:37,109
Und es herrschten so an die 37 Grad.
716
00:45:37,192 --> 00:45:39,987
Das Gebäude war aus Zinn,
ohne Klimaanlage.
717
00:45:40,404 --> 00:45:44,450
Auf der anderen Straßenseite
war ein Restbeständeladen der Air Force.
718
00:45:44,783 --> 00:45:47,244
Jemand brachte von dort
eine Versandkiste mit,
719
00:45:47,327 --> 00:45:49,455
die wir mit kaltem Wasser füllten,
720
00:45:49,538 --> 00:45:51,623
damit jeder sich abkühlen und zurück
721
00:45:52,040 --> 00:45:53,500
an die Arbeit gehen kann.
722
00:45:59,840 --> 00:46:05,888
Mein Dad kaufte eine Notrutsche
in einem Restbeständeladen.
723
00:46:06,388 --> 00:46:07,890
Daraus wurde eine Wasserrutsche.
724
00:46:07,973 --> 00:46:09,975
Man drückt einfach den Knopf und...
725
00:46:16,273 --> 00:46:18,650
Was soll man sonst damit machen, oder?
726
00:46:18,734 --> 00:46:20,611
Man kann damit nicht...
727
00:46:21,737 --> 00:46:23,155
...aus einem Flugzeug fliehen.
728
00:46:25,199 --> 00:46:26,784
Ich kam immer erst abends,
729
00:46:26,867 --> 00:46:33,624
also nahm ich nicht an den Mittagspausen
im Whirlpool teil...
730
00:46:34,833 --> 00:46:39,838
Ich war immer noch bei Disney, als ich
nebenbei bei Krieg der Sterne mitwirkte.
731
00:46:41,089 --> 00:46:46,386
Am Tag war ich in den Disney Studios
732
00:46:47,387 --> 00:46:51,058
und wechselte abends in dieses chaotische,
733
00:46:51,683 --> 00:46:55,062
staubige Lagerhaus.
734
00:46:56,188 --> 00:46:59,149
Es war ein Unterschied wie Tag und Nacht.
735
00:47:01,777 --> 00:47:07,115
Ich wuchs umgeben von Filmemachern
und kreativen Menschen auf.
736
00:47:08,659 --> 00:47:11,703
Mein Vater war Vorsatzmaler bei Disney.
737
00:47:12,162 --> 00:47:13,997
Disney war Disney.
738
00:47:14,498 --> 00:47:15,666
Eine Legende.
739
00:47:17,626 --> 00:47:19,711
Ich war verzaubert.
740
00:47:20,712 --> 00:47:22,756
Mein Vater war einer der Auserwählten.
741
00:47:22,840 --> 00:47:27,970
VORSATZMALEREI
742
00:47:28,303 --> 00:47:33,392
Ich war seit Jahren bekannt
als der Sohn von Peter Ellenshaw.
743
00:47:36,603 --> 00:47:40,440
Ich wollte nicht in die Fußstapfen
meines Vaters treten,
744
00:47:41,900 --> 00:47:43,193
sein Erbe antreten.
745
00:47:43,443 --> 00:47:46,989
PETER ELLENSHAW MIT OSCAR
FÜR MARY POPPINS, 1965
746
00:47:47,155 --> 00:47:48,866
Wer würde das je schaffen?
747
00:47:49,950 --> 00:47:54,371
Ich besuchte einen Zeichenkurs
und bekam eine Drei.
748
00:47:54,913 --> 00:48:00,460
Aber mein Vater sagte: "Ich weiß,
dass du kein Interesse daran hast,
749
00:48:00,878 --> 00:48:06,425
"aber die Vorsatzmalereiabteilung
von Disney findet einfach keine Leute."
750
00:48:07,050 --> 00:48:08,927
Er bat mich um sechs Monate.
751
00:48:11,388 --> 00:48:14,474
Also arbeite ich für Disney,
752
00:48:15,058 --> 00:48:19,271
und nach sechs Jahren kriege ich
aus heiterem Himmel
753
00:48:19,563 --> 00:48:23,191
einen Anruf von Jim Nelson,
754
00:48:23,650 --> 00:48:27,946
einem der Produzenten
von Krieg der Sterne.
755
00:48:29,656 --> 00:48:30,574
Er war schlau.
756
00:48:31,074 --> 00:48:35,162
Er brachte die Skizzen
von Ralph McQuarrie mit.
757
00:48:36,163 --> 00:48:37,873
Sie haben mich eingeschüchtert,
758
00:48:39,333 --> 00:48:42,920
aber gleichzeitig auch inspiriert.
759
00:48:47,466 --> 00:48:48,675
Mehr brauchte es nicht.
760
00:48:51,136 --> 00:48:55,641
Bei Disney gehörte ich
zu den jüngsten Angestellten.
761
00:48:55,724 --> 00:48:58,143
Bei ILM war ich ein alter Mann.
762
00:48:59,478 --> 00:49:05,484
Ich wartete fast schon darauf, dass
mich Leute über Stummfilme ausfragten.
763
00:49:06,360 --> 00:49:08,737
Sie haben noch nie
ein Vorsatzbild gesehen.
764
00:49:09,821 --> 00:49:14,952
Ein Vorsatzbild ist eine gemalte Kulisse,
765
00:49:15,035 --> 00:49:18,288
die an einem Filmset
766
00:49:18,372 --> 00:49:22,167
den Drehort für die Schauspieler ergänzt.
767
00:49:22,292 --> 00:49:24,836
Ich würde es
doch sowieso nicht loswerden, oder?
768
00:49:24,962 --> 00:49:30,008
In Krieg der Sterne wurde für die Szene
mit Obi-Wan Kenobi,
769
00:49:30,175 --> 00:49:34,304
in der er den Traktorstrahl deaktiviert,
ein Vorsatzbild verwendet.
770
00:49:35,681 --> 00:49:41,019
Alec Guinness stand zwei Meter
über dem Boden,
771
00:49:41,520 --> 00:49:45,857
aber in dem Vorsatzbild
ersetzte ich den Boden
772
00:49:46,191 --> 00:49:49,486
durch einen Schacht in die Unendlichkeit.
773
00:49:50,070 --> 00:49:53,073
Und das erzeugt Spannung.
774
00:49:55,242 --> 00:49:56,952
Sogar ziemlich viel Spannung.
775
00:49:58,161 --> 00:50:01,832
Da ist dieser alte Mann,
der wie ein Mönch angezogen ist,
776
00:50:01,915 --> 00:50:08,088
und er umkreist etwas Abgrundtiefes
und könnte jederzeit stürzen.
777
00:50:08,171 --> 00:50:12,467
Warum haben sie den Schalter
nicht gleich an der Brücke angebracht?
778
00:50:13,301 --> 00:50:14,886
Es macht doch...
779
00:50:14,970 --> 00:50:16,138
Aber man findet es toll.
780
00:50:16,221 --> 00:50:18,432
Man denkt sich nur: "Was macht er jetzt?"
781
00:50:18,849 --> 00:50:22,310
Und um diesen Effekt zu erreichen,
muss man das
782
00:50:23,395 --> 00:50:28,775
damit zusammenbringen,
und zwar auf einer Aufnahme.
783
00:50:32,279 --> 00:50:33,864
Hast du den neuen BT-16 gesehen?
784
00:50:33,989 --> 00:50:36,324
Ja, ein paar Leute
haben mir davon erzählt.
785
00:50:36,408 --> 00:50:38,285
Soll ziemlich beeindruckend sein.
786
00:50:41,121 --> 00:50:42,789
Wir sind falsch abgebogen.
787
00:50:42,873 --> 00:50:44,624
Sie kommen durch!
788
00:50:44,708 --> 00:50:46,126
316, bei Kontrolle melden.
789
00:50:46,209 --> 00:50:47,461
Das wird nicht klappen.
790
00:50:47,586 --> 00:50:50,964
-Warum hast du das nicht vorher gesagt?
-Das habe ich.
791
00:50:53,383 --> 00:50:56,720
Luke. Möge die Macht mit dir sein.
792
00:51:02,476 --> 00:51:06,521
Mein Arbeitsplatz war im zweiten Stock.
793
00:51:06,897 --> 00:51:10,108
Im zweiten Stock zu arbeiten
war nicht toll,
794
00:51:10,275 --> 00:51:13,612
weil Leute mit den Türen knallen
und alles vibriert.
795
00:51:14,529 --> 00:51:18,283
Irgendwann hatte John Dykstra
oder Richard Edlund die Idee,
796
00:51:18,867 --> 00:51:21,495
ein rotes Licht anzubringen,
797
00:51:21,661 --> 00:51:25,791
das ich einschalten sollte, wenn ich
filme, damit Leute nicht reinkommen.
798
00:51:26,875 --> 00:51:28,919
Niemand hat auf das rote Licht geachtet.
799
00:51:32,964 --> 00:51:35,759
Nach ungefähr sechs Monaten
800
00:51:35,842 --> 00:51:39,304
hatten wir
unsere ersten Prototypen fertig,
801
00:51:39,387 --> 00:51:43,183
aber noch
keine einzige Filmminute fertiggestellt.
802
00:51:43,809 --> 00:51:46,436
Wir bauten eine Geige
und mussten lernen, sie zu spielen.
803
00:51:50,232 --> 00:51:52,567
Die Ausrüstung
kam nicht einfach so zusammen,
804
00:51:52,651 --> 00:51:54,528
und George kehrte aus England zurück.
805
00:51:55,028 --> 00:51:57,155
Also standen wir unter Druck,
etwas zu tun,
806
00:51:57,239 --> 00:51:59,491
ein Stück Film fertigzustellen.
807
00:52:01,535 --> 00:52:06,248
Ich glaube, Grant hatte die Idee,
dass wir die Fluchtkapsel machen könnten,
808
00:52:06,331 --> 00:52:09,584
wie sie aus der Landebucht
des Schiffs der Prinzessin rausfällt.
809
00:52:10,127 --> 00:52:13,213
Und eine der Kanonen
auf der Oberfläche des Todessterns.
810
00:52:13,296 --> 00:52:15,966
Dafür brauchten wir
keine bewegungsgesteuerte Aufnahme.
811
00:52:16,049 --> 00:52:17,717
Sie nutzten nicht die Ausrüstung.
812
00:52:17,926 --> 00:52:20,220
Jon Erland und ich
bauten sie mit Zylinderspulen,
813
00:52:20,303 --> 00:52:25,267
die Kapsel wurde reingesetzt,
und die Kamera kam auf einen Gabelstapler.
814
00:52:25,350 --> 00:52:28,562
Dann spannten wir schwarzen Samt
wie ein großes Netz auf.
815
00:52:28,895 --> 00:52:31,815
Dann streute ich Glimmer
in die kleinen Spulen.
816
00:52:32,274 --> 00:52:36,027
Wenn die Spulen zurückziehen, wirkt es so,
als würden Bolzen sie rausschießen,
817
00:52:36,111 --> 00:52:37,988
und das erzeugt kleine Funken.
818
00:52:38,697 --> 00:52:41,366
Wenn man genau hinsieht,
sieht man keine Sterne.
819
00:52:42,200 --> 00:52:45,036
SCHWARZER SAMT - GLIMMER
820
00:52:45,162 --> 00:52:50,083
Wir schossen diese Aufnahme
und dann die Kanone auf dem Todesstern...
821
00:52:55,046 --> 00:52:58,842
Aber ich weiß,
dass George auf viel mehr gehofft hat.
822
00:53:02,512 --> 00:53:04,639
Okay, die Kamera läuft.
823
00:53:06,850 --> 00:53:08,935
Das ganze Geschäft ist ein einziger Test.
824
00:53:11,479 --> 00:53:17,152
Spezialeffekte im Allgemeinen
sind ein immerwährender Test,
825
00:53:18,486 --> 00:53:22,157
weil man sich immer
auf einen anderen Trick verlassen muss,
826
00:53:22,240 --> 00:53:26,286
den man aus dem Ärmel ziehen muss,
um lächerliche Probleme zu lösen.
827
00:53:26,369 --> 00:53:28,246
Man testet einfach, bis man es hat.
828
00:53:28,955 --> 00:53:31,249
Bei traditioneller
Visuelle-Effekte-Fotografie
829
00:53:31,333 --> 00:53:33,877
wird das Objekt bewegt
und die Kamera folgt ihm.
830
00:53:35,712 --> 00:53:37,797
In unserer Welt wird die Kamera bewegt.
831
00:53:43,303 --> 00:53:47,182
Weil wir das Modell mit einer
statischen Leuchte beleuchten mussten,
832
00:53:47,265 --> 00:53:48,683
die die Sonne simuliert.
833
00:53:48,767 --> 00:53:52,270
Wir wollten, dass die Lichtquelle
und das Modell relativ zueinander
834
00:53:52,354 --> 00:53:53,563
an einem Ort bleiben.
835
00:53:53,772 --> 00:53:55,815
Rotiert das Modell, wechseln die Schatten.
836
00:53:55,899 --> 00:53:58,318
Schwenkt das Model, wechseln die Schatten.
837
00:53:58,401 --> 00:54:00,612
Hätten wir das Modell
auf die Kamera hinbewegt,
838
00:54:00,695 --> 00:54:02,572
müsste das Licht mitwandern,
839
00:54:02,656 --> 00:54:04,699
sonst würde das Licht
das Modell verändern.
840
00:54:04,783 --> 00:54:06,034
Also bewegten wir die Kamera.
841
00:54:07,661 --> 00:54:10,538
Wir stellten das ausgewählte Modell
auf ein Gerät,
842
00:54:10,622 --> 00:54:13,583
das ebenfalls von
der Bewegungssteuerung kontrolliert wurde,
843
00:54:13,667 --> 00:54:17,087
damit das Modell sich frei bewegen kann.
844
00:54:18,046 --> 00:54:19,631
Dann musste man rausfinden,
845
00:54:19,714 --> 00:54:24,010
welche Kamerabewegungen in
richtigen Objektbewegungen resultieren.
846
00:54:25,679 --> 00:54:27,555
Und natürlich will der Produzent immer
847
00:54:27,639 --> 00:54:29,766
etwas sehen, das er noch nie gesehen hat.
848
00:54:30,308 --> 00:54:32,686
Wir haben immer das Problem,
849
00:54:32,769 --> 00:54:35,647
die Kamera irgendwohin zu bringen,
wo sie noch nie zuvor war,
850
00:54:35,730 --> 00:54:37,691
oder einen anderen Blickwinkel
851
00:54:37,774 --> 00:54:39,693
an der gleichen Stelle zu zeigen.
852
00:54:39,776 --> 00:54:42,612
Wenn sie dein Talent haben wollen,
kaufen sie
853
00:54:42,696 --> 00:54:45,991
deinen Einfallsreichtum
und deine Fähigkeit, zu liefern,
854
00:54:46,074 --> 00:54:49,744
besonders, wenn sie es nicht verstehen.
Sie hoffen, dass du es tust.
855
00:54:54,541 --> 00:54:57,168
GEORGE LUCAS:
Ich kam wieder in die Staaten zurück.
856
00:54:57,252 --> 00:54:59,587
Ich fuhr zu ILM.
857
00:54:59,671 --> 00:55:02,966
Und ich fagte, was sie hätten.
858
00:55:03,049 --> 00:55:06,803
Sie hatten die Kanone auf dem Todesstern
859
00:55:06,886 --> 00:55:08,680
und noch eine Aufnahme.
860
00:55:08,763 --> 00:55:09,973
Ich fragte: "Das war's?"
861
00:55:10,056 --> 00:55:12,350
"Ihr habt die Hälfte
des Budgets ausgegeben...
862
00:55:12,434 --> 00:55:15,395
"...der Film kommt in sechs Monaten raus."
863
00:55:15,478 --> 00:55:17,105
"Ihr habt 400 Aufnahmen?"
864
00:55:17,731 --> 00:55:18,982
"Wie wollt ihr es schaffen?"
865
00:55:19,858 --> 00:55:20,900
Es war...
866
00:55:21,651 --> 00:55:23,153
Es war ein Albtraum.
867
00:55:24,529 --> 00:55:27,699
Ich war nicht glücklich darüber.
868
00:56:09,532 --> 00:56:13,411
Klebstoff Eastman 910,
erhältlich bei Ihrem lokalen Händler.
869
00:57:27,193 --> 00:57:29,195
Untertitel von: Tanja Ekkert