1 00:00:08,967 --> 00:00:10,552 Alle Filme sind Spezialeffekte. 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,263 Das waren sie von Anfang an. 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,519 Angefangen bei Méliès über Harryhausen... 4 00:00:21,771 --> 00:00:23,440 ...bis 2001... 5 00:00:26,943 --> 00:00:30,030 Visuelle Effekte sorgen für die Magie, 6 00:00:31,322 --> 00:00:33,450 die Menschen immer wieder ins Kino zieht. 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,537 Denn dort sehen sie Dinge, die sie nirgendwo sonst 8 00:00:37,620 --> 00:00:38,580 sehen können. 9 00:00:46,004 --> 00:00:47,297 Sieh mal. 10 00:00:48,423 --> 00:00:50,383 Am Anfang steht immer ein leeres Bild, 11 00:00:51,176 --> 00:00:52,802 aber danach ist alles möglich. 12 00:00:54,888 --> 00:00:58,725 Aber wie erschaffen wir etwas, das das Publikum sieht, obwohl es nicht da ist? 13 00:01:03,688 --> 00:01:07,734 Das Publikum wird immer aufgeklärter und durchschaut irgendwann die Illusion. 14 00:01:09,819 --> 00:01:11,738 Die Ansprüche werden immer höher. 15 00:01:11,821 --> 00:01:14,657 Also, wie schaffen wir es, dass es fantastisch aussieht? 16 00:01:16,826 --> 00:01:18,661 Ich überlasse das den Genies von ILM. 17 00:01:26,586 --> 00:01:28,755 Oftmals ist es wie im Zauberer von Oz. 18 00:01:28,838 --> 00:01:31,132 Man zieht den Vorhang zurück und... 19 00:01:31,800 --> 00:01:34,511 Aber Industrial Light & Magic schafft es, 20 00:01:34,594 --> 00:01:37,514 dass die Technik dahinter genauso gut ist wie die Illusion. 21 00:01:43,812 --> 00:01:47,357 Sie sind wie ein Bienenstock voller Kreativität, Genie 22 00:01:47,440 --> 00:01:52,028 und wirklich bahnbrechender technischer Zauberei. 23 00:01:56,032 --> 00:01:59,077 Sie erschließen neue technologische Grenzen und erkunden sie. 24 00:02:01,454 --> 00:02:05,125 Und ihre Effekte werden immer aufregender, realistischer und magischer. 25 00:02:26,229 --> 00:02:28,398 Und der Name sagt auch wirklich alles. 26 00:02:28,481 --> 00:02:29,858 Industrial 27 00:02:30,692 --> 00:02:31,526 Light 28 00:02:32,986 --> 00:02:33,820 & Magic. 29 00:03:27,373 --> 00:03:28,291 Conrad. 30 00:03:28,625 --> 00:03:30,293 Die 601 aufgreifen bitte. 31 00:03:30,376 --> 00:03:32,795 Conrad, die 601. 32 00:03:32,879 --> 00:03:35,006 -Kommst du bitte etwas nach vorn? -Hierher? 33 00:03:36,549 --> 00:03:37,383 Etwa so? 34 00:03:37,467 --> 00:03:40,803 Ja, deine Brille hat gespiegelt. Wir könnten eigentlich... 35 00:03:41,971 --> 00:03:45,850 Die Geschichte von ILM begann vor langer Zeit. 36 00:03:46,226 --> 00:03:49,187 Als wir den ersten Film machten, 37 00:03:49,270 --> 00:03:54,651 sah ich mich bei all den Firmen und Leuten für Spezialeffekte um 38 00:03:55,318 --> 00:04:00,156 und mir wurde klar, dass es niemanden gab, der all die Dinge verwirklichen konnte, 39 00:04:00,240 --> 00:04:02,951 die ich in diesem Film zeigen wollte. 40 00:04:03,034 --> 00:04:05,954 Mir wurde klar, dass ich eine Firma gründen 41 00:04:06,704 --> 00:04:08,748 und viele Leute zusammenbringen musste, 42 00:04:08,831 --> 00:04:12,043 um Krieg der Sterne drehen zu können. 43 00:04:14,045 --> 00:04:16,798 Luke Skywalker war nur ein einfacher Bauernjunge, 44 00:04:16,881 --> 00:04:20,510 bis er eine geheimnisvolle Nachricht von einer Prinzessin erhielt. 45 00:04:20,593 --> 00:04:22,428 Hilf mir, Obi-Wan Kenobi. 46 00:04:22,512 --> 00:04:24,847 -Sie ist wunderschön. -Hier fängt der Spaß an. 47 00:04:25,848 --> 00:04:27,850 Twentieth Century Fox präsentiert 48 00:04:27,934 --> 00:04:31,229 den außergewöhnlichsten Film aller Zeiten... 49 00:04:31,312 --> 00:04:32,230 Erwischt! 50 00:04:32,897 --> 00:04:33,940 ...Krieg der Sterne. 51 00:04:34,023 --> 00:04:35,400 Da kommen sie. 52 00:04:35,525 --> 00:04:38,444 Möge die Macht mit Ihnen sein in Krieg der Sterne. 53 00:04:38,528 --> 00:04:41,781 KRIEG DER STERNE 54 00:04:41,864 --> 00:04:43,616 Beim Schreiben von Krieg der Sterne 55 00:04:45,159 --> 00:04:46,828 verbrachte ich zwei Jahre damit, 56 00:04:46,911 --> 00:04:49,664 die Geschichte, das Skript zu finden. 57 00:04:52,583 --> 00:04:57,588 Ich dachte: "Raumschiffe, Luftkämpfe im Weltraum. Das ist eine tolle Idee." 58 00:05:03,803 --> 00:05:07,140 Das wollte ich machen. Aber es sollte eine Weltraumoper werden. 59 00:05:07,974 --> 00:05:09,976 Wie Buck Rogers und Flash Gordon. 60 00:05:10,351 --> 00:05:12,729 Aber viel dynamischer, kinetischer. 61 00:05:12,812 --> 00:05:15,690 Ich bin ein dynamischer Filmemacher. 62 00:05:15,773 --> 00:05:18,318 AMERICAN GRAFFITI REGIE: GEORGE LUCAS 63 00:05:18,401 --> 00:05:20,611 THX 1138 REGIE: GEORGE LUCAS 64 00:05:20,695 --> 00:05:21,738 Ich mag Tempo. 65 00:05:27,535 --> 00:05:31,331 Damals war der letzte große Sci-Fi-Film 2001. 66 00:05:31,414 --> 00:05:33,708 2001: ODYSSEE IM WELTRAUM STANLEY KUBRICK, 1968 67 00:05:33,791 --> 00:05:37,211 Ein genialer Film, und genial gemacht. 68 00:05:38,004 --> 00:05:42,342 Aber alle Einstellungen waren lang und langsam. 69 00:05:43,217 --> 00:05:47,013 Ich fragte bei verschiedenen Firmen für visuelle und Spezialeffekte nach, 70 00:05:47,138 --> 00:05:50,099 aber niemand bot das, was ich für Krieg der Sterne wollte. 71 00:05:50,183 --> 00:05:54,228 Es stellte sich also die große Frage: "Wie machen wir die Effekte?" 72 00:05:58,107 --> 00:05:59,650 Ich lernte John Dykstra kennen. 73 00:06:01,069 --> 00:06:05,198 Er arbeitete mit visuellen Effekten, hauptsächlich für Werbespots. 74 00:06:06,616 --> 00:06:13,247 Ich erkannte, dass es eine kleine, geheime Verbindung von Spezialeffektemachern gab. 75 00:06:14,665 --> 00:06:17,168 Manche arbeiteten in der Werbebranche, 76 00:06:17,251 --> 00:06:21,464 manche wollten darin einsteigen, manche machten Heimvideos, 77 00:06:22,840 --> 00:06:24,384 aber alle kannten einander. 78 00:06:25,968 --> 00:06:28,930 Der und der kann das und jemand, den ich kenne, kann das. 79 00:06:29,013 --> 00:06:32,850 Und es war wirklich eine Gruppe von Außenseitern. 80 00:06:35,603 --> 00:06:38,815 Und John Dykstra war unser Einstieg in diese Welt. 81 00:06:40,525 --> 00:06:42,110 Guten Morgen, Amerika. 82 00:06:42,193 --> 00:06:45,863 Die Welt von Film und Fernsehen hat sogar unsere Fantasie modernisiert. 83 00:06:45,947 --> 00:06:49,450 Früher ließen Hexer und Zauberer unsere Träume wahr werden, 84 00:06:49,534 --> 00:06:51,619 heute sind es Spezialeffekte-Designer. 85 00:06:52,203 --> 00:06:56,207 Diese neuen Zauberer nutzen Computer, Rechner und spezielle Kameras. 86 00:06:56,707 --> 00:07:00,545 Ausgestattet mit diesen Werkzeugen und viel altmodischer Vorstellungskraft 87 00:07:00,920 --> 00:07:04,757 erschuf John Dykstra die fantastischen Effekte in Krieg der Sterne. 88 00:07:05,842 --> 00:07:09,429 John. Niemand sagt: "Ich möchte später mal Spezialeffekte-Designer werden." 89 00:07:10,721 --> 00:07:11,973 Wie kam es dazu? 90 00:07:12,056 --> 00:07:13,724 Durch ganz viel Herumprobieren. 91 00:07:27,196 --> 00:07:31,033 Ich habe großes Interesse an Maschinen. Ich mag Maschinen. 92 00:07:32,034 --> 00:07:34,579 Ich habe immer gern mit Autos und Ähnlichem gespielt. 93 00:07:34,662 --> 00:07:35,580 Ich mag Physik. 94 00:07:36,456 --> 00:07:37,665 Ich mag Fotografie. 95 00:07:37,748 --> 00:07:40,209 Es hat sich einfach so ergeben, 96 00:07:40,293 --> 00:07:42,753 dass ich all meine Hobbys 97 00:07:42,837 --> 00:07:44,505 zu einem Hobby verbunden habe. 98 00:07:45,173 --> 00:07:49,093 Erzähle uns, wie du eine Szene von deiner Vorstellung auf die Leinwand bringst. 99 00:07:51,721 --> 00:07:53,222 Ich habe einfach Glück gehabt. 100 00:07:56,058 --> 00:07:59,395 Als ich mich im College einschrieb, hatte ich kein Hauptfach. 101 00:07:59,479 --> 00:08:02,231 Ich ging nur hin, weil sie mich angenommen hatten. 102 00:08:03,608 --> 00:08:07,403 Mein Berater wurde mir auf der Grundlage meines Nachnamens zugewiesen, 103 00:08:07,487 --> 00:08:10,656 und zufällig war er Leiter der Fakultät für industrielles Design. 104 00:08:11,532 --> 00:08:15,328 Also studierte ich industrielles Design. Es war absoluter Zufall. 105 00:08:16,454 --> 00:08:20,249 Ein Kommilitone von mir arbeitete mit Doug Trumbull, 106 00:08:20,750 --> 00:08:25,129 der die visuellen Effekte für 2001: Eine Odyssee im Weltraum kreierte. 107 00:08:26,464 --> 00:08:29,133 Und Doug suchte Modellbauer 108 00:08:29,217 --> 00:08:31,052 und Leute, die mit Designs arbeiteten. 109 00:08:31,135 --> 00:08:36,682 Also ging ich nach dem College zu Trumbull Film Effects. 110 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 Es war Lautlos im Weltraum. 111 00:08:39,477 --> 00:08:40,478 LAUTLOS IM WELTRAUM 112 00:08:40,561 --> 00:08:43,147 Ich entwarf die Schiffsdesigns, 113 00:08:43,231 --> 00:08:45,441 baute anhand der Designs Modelle 114 00:08:45,525 --> 00:08:48,110 und fotografierte sie dann ab. 115 00:08:48,819 --> 00:08:52,198 Es war eine intensive, immersive Lehre. 116 00:08:52,323 --> 00:08:53,824 LAUTLOS IM WELTRAUM, 1972 117 00:08:53,908 --> 00:08:55,117 Die Arbeit machte Spaß. 118 00:08:56,911 --> 00:09:02,667 Dann wurde ich von Gary Kurtz kontaktiert, einem Produzenten von George Lucas. 119 00:09:03,417 --> 00:09:07,004 Er wollte über visuelle Effekte für einen Film sprechen. 120 00:09:08,214 --> 00:09:10,758 DIE ABENTEUER VON LUKE STARKILLER AUSZÜGE AUS 121 00:09:10,841 --> 00:09:12,760 DEM "TAGEBUCH VON WHILLS" VON GEORGE LUCAS 122 00:09:12,843 --> 00:09:14,345 (1. SAGA) KRIEG DER STERNE 123 00:09:14,428 --> 00:09:16,556 Man gab mir das Skript, 124 00:09:16,639 --> 00:09:20,393 und ich dachte: "Luftkämpfe im Weltraum. Wie schlimm kann es schon werden?" 125 00:09:22,186 --> 00:09:23,980 Also fuhr ich in ihr Büro, 126 00:09:24,689 --> 00:09:29,610 machte viele Gesten, redete viel über Kamerabewegungen, 127 00:09:29,902 --> 00:09:34,490 weil ich auch Pilot bin, Geschwindigkeit liebe und seit Langem Kameras 128 00:09:34,574 --> 00:09:37,535 auf Flugzeuge schnalle und Ähnliches. 129 00:09:38,327 --> 00:09:40,913 Es war so, als würde einfach alles zusammenkommen. 130 00:09:42,039 --> 00:09:44,166 George hatte die Vision. 131 00:09:45,042 --> 00:09:49,297 George wusste, was die Bilder rüberbringen mussten. 132 00:09:52,049 --> 00:09:53,843 Und ich begriff den Film. 133 00:10:02,143 --> 00:10:06,314 Aber damals hatte George viel mit den Vorproduktionsarbeiten 134 00:10:06,397 --> 00:10:09,984 für die Aufnahmen zu tun, die sie in Großbritannien machen wollten. 135 00:10:10,067 --> 00:10:12,445 Ich flog die ganze Zeit hin und her. 136 00:10:12,528 --> 00:10:17,950 Wir hatten John so gut wie an Bord, und er sagte, dass er die Ausrüstung 137 00:10:18,034 --> 00:10:20,578 bauen müsste, um die Aufnahmen hinzukriegen. 138 00:10:20,661 --> 00:10:24,749 Also sagten sie: "Ok, mach das." 139 00:10:27,043 --> 00:10:31,589 Ich fand ein leer stehendes Lagerhaus in der Nähe des Flughafens Van Nuys. 140 00:10:33,507 --> 00:10:35,217 Ich ging rein in den Laden, 141 00:10:35,301 --> 00:10:37,887 es gab eine Telefonleitung, aber keine Möbel. 142 00:10:37,970 --> 00:10:41,557 Ich saß auf dem Teppich in dem Büro, das ich nutzte, 143 00:10:41,807 --> 00:10:46,812 und rief alle Leute an, die ich für das Projekt haben wollte. 144 00:10:50,191 --> 00:10:52,234 Eines Tages rief John mich an: 145 00:10:52,943 --> 00:10:57,948 "Richard, ich wollte mit dir über die Kameraarbeiten 146 00:10:58,032 --> 00:11:01,118 "bei diesem Sci-Fi-Film für Twentieth Century Fox reden." 147 00:11:02,620 --> 00:11:04,330 Ich sagte: "Bin gleich da." 148 00:11:05,498 --> 00:11:10,378 Ich studierte an der Fakultät für industrielles Design 149 00:11:10,920 --> 00:11:13,047 der Cal State Long Beach. 150 00:11:13,130 --> 00:11:16,133 Dort hat Dykstra ein paar Jahre vorher seinen Abschluss gemacht. 151 00:11:17,677 --> 00:11:21,013 Ich schloss das Studium nicht ab, weil ich einen Job in Malibu bekam, 152 00:11:22,640 --> 00:11:24,308 und der Arbeitsweg war mörderisch. 153 00:11:24,600 --> 00:11:26,644 Ich musste noch mal zur Uni. Es war Samstag. 154 00:11:27,395 --> 00:11:32,024 Und am Eingang der Fakultät für industrielles Design hängt ein Zettel: 155 00:11:32,149 --> 00:11:37,113 "Wir suchen Künstler, Modellbauer, 156 00:11:37,238 --> 00:11:40,616 "Maler, Zeichner für einen..." 157 00:11:40,783 --> 00:11:42,952 Ich glaube, da stand "Weltraumfilm". 158 00:11:44,036 --> 00:11:46,747 Darunter stand eine Adresse und Telefonnummer, also... 159 00:11:46,831 --> 00:11:48,332 Ich holte den Thomas Guide raus, 160 00:11:48,416 --> 00:11:52,128 denn damals kam man ohne in Los Angeles nicht zurecht. 161 00:11:55,423 --> 00:12:00,636 Ich nahm ein Lineal und berechnete, dass ich mir eine Stunde Fahrzeit sparen würde. 162 00:12:02,012 --> 00:12:06,142 Also sprang ich in meinen Volkswagen, flitzte zu Belgian Avenue 163 00:12:06,225 --> 00:12:08,144 und traf mich mit John und Gary Kurtz. 164 00:12:09,520 --> 00:12:12,940 Johns Schreibtisch war riesig, von der Größe eines Billardtisches, 165 00:12:13,649 --> 00:12:14,942 und wir saßen uns gegenüber. 166 00:12:15,025 --> 00:12:17,069 Beide trugen Bärte, 167 00:12:17,528 --> 00:12:20,322 und Gary Kurtz hatte seinen Quäker-Bart. 168 00:12:22,491 --> 00:12:26,912 Das ursprüngliche Angebot war für sechs Wochen. Storyboards zeichnen. 169 00:12:28,831 --> 00:12:32,752 John fragte, ob ich Storyboards zeichnen kann, und ich sagte: "Klar." 170 00:12:32,835 --> 00:12:34,962 Ich wusste nicht, was ein Storyboard war. 171 00:12:36,005 --> 00:12:39,717 Ich traf zufällig einen ehemaligen Kommilitonen aus Seal Beach, 172 00:12:39,925 --> 00:12:43,304 und er sagte: "Lorne, du wärst perfekt für den Job. 173 00:12:43,387 --> 00:12:46,766 "Wir arbeiten an einem Sci-Fi-Film, 174 00:12:46,849 --> 00:12:48,476 "und wir brauchen Modellbauer." 175 00:12:49,435 --> 00:12:53,147 Wir waren auf unterschiedlichen Colleges und viele waren Freunde von Freunden. 176 00:12:53,230 --> 00:12:56,859 Der Typ, mit dem ich arbeitete, war älter. Er sagte: 177 00:12:56,942 --> 00:12:59,278 "Ein Kumpel von mir aus Navy-Zeiten 178 00:12:59,361 --> 00:13:01,572 "dreht eine Art Science-Fiction-Show. 179 00:13:01,655 --> 00:13:03,240 "Ich weiß, dass du Interesse hast. 180 00:13:03,365 --> 00:13:06,076 "Er sucht noch Leute. Hier ist seine Nummer. 181 00:13:06,160 --> 00:13:08,204 "Ruf ihn an. Er heißt Richard Edlund." 182 00:13:08,287 --> 00:13:11,207 Es stellte sich heraus, dass er Kameraleute suchte. 183 00:13:11,290 --> 00:13:15,294 Ich bin kein Kameramann, also gab ich ihm Dennis' Nummer. 184 00:13:18,547 --> 00:13:20,466 Bevor es Krieg der Sterne gab, 185 00:13:20,758 --> 00:13:24,178 hatte ich nie das Gefühl, dass es in dieser Branche für mich einen Platz 186 00:13:24,261 --> 00:13:27,348 oder die Möglichkeit gäbe, mit Spezialeffekten Geld zu verdienen. 187 00:13:30,810 --> 00:13:34,021 Aber es war das Einzige, was mich je interessiert hat. 188 00:13:35,439 --> 00:13:36,565 Es lag mir im Blut. 189 00:13:36,649 --> 00:13:38,275 FILM AUS KINDERTAGEN 190 00:13:38,359 --> 00:13:41,028 Ein paar gleichaltrige Freunde 191 00:13:41,111 --> 00:13:42,988 waren auch Fans von Spezialeffekten. 192 00:13:46,367 --> 00:13:52,373 Ich habe mich immer gefragt, warum ich mich so früh dafür entschieden habe. 193 00:13:52,456 --> 00:13:56,168 FILM AUS KINDERTAGEN 194 00:13:56,252 --> 00:13:58,879 Ich schaute Filme wie King Kong, 195 00:13:59,880 --> 00:14:05,803 Filme meines Idols Ray Harryhausen. Es hat einfach klick gemacht. 196 00:14:09,056 --> 00:14:12,601 Als ich fünf Jahre alt war, wurde King Kong im Fernsehen gezeigt, 197 00:14:13,102 --> 00:14:16,564 und es hat mein Leben verändert. 198 00:14:19,275 --> 00:14:23,153 Und dann kam 1958 Sindbads siebente Reise von Ray Harryhausen raus. 199 00:14:24,864 --> 00:14:26,240 Zum Schiff! 200 00:14:29,159 --> 00:14:31,370 Ich habe Sindbads siebente Reise von Harryhausen 201 00:14:31,453 --> 00:14:33,539 in der Eröffnungswoche achtmal gesehen. 202 00:14:33,622 --> 00:14:36,417 Sindbads siebente Reise hat mich einfach umgehauen. 203 00:14:36,500 --> 00:14:38,168 Danach stand es für mich fest. 204 00:14:38,252 --> 00:14:39,879 Es war wie ein Blitzschlag. 205 00:14:40,754 --> 00:14:41,881 Ich drehte durch. 206 00:14:43,424 --> 00:14:47,136 Die Technik dahinter faszinierte mich. 207 00:14:51,015 --> 00:14:54,351 Als Kind verstand ich natürlich nicht, wie Filme gemacht wurden. 208 00:14:54,435 --> 00:14:57,354 Aber meine Mutter mochte Filme und sie nahm mich mit ins Kino, 209 00:14:57,521 --> 00:15:01,191 um einen der ersten Filme von Harryhausen zu sehen, Panik in New York. 210 00:15:03,944 --> 00:15:06,405 Ich fragte sie: "Weißt du, wie man das macht?" 211 00:15:07,072 --> 00:15:11,285 Sie sagte: "Ja, das sind Aufnahmen von einem Modell, 212 00:15:11,660 --> 00:15:14,914 die zwischen jedem Einzelbild ein bisschen bewegt werden." 213 00:15:15,956 --> 00:15:18,125 Keine Ahnung, woher sie das wusste. 214 00:15:18,208 --> 00:15:20,544 Ich wusste nicht mal, was Einzelbilder sind. 215 00:15:21,795 --> 00:15:25,215 Aber visuelle Effekte haben mich schon immer fasziniert. 216 00:15:26,008 --> 00:15:28,636 Dieses Spektakel, das es im echten Leben nicht gab. 217 00:15:29,845 --> 00:15:34,892 Es war so fesselnd, diese riesigen Kreaturen zu sehen, 218 00:15:34,975 --> 00:15:37,937 die man nicht sehen konnte, wenn man aus dem Kino rauskam. 219 00:15:38,020 --> 00:15:40,981 Und ich wollte sie wirklich sehen. 220 00:15:41,065 --> 00:15:42,358 FILM AUS KINDERTAGEN 221 00:15:42,441 --> 00:15:45,486 Damals konnte man sich einen Film nicht beliebig oft ansehen. 222 00:15:45,569 --> 00:15:48,280 Es gab keine DVDs oder Streaming. 223 00:15:48,948 --> 00:15:51,200 Also wollte ich diese Erinnerungen 224 00:15:51,325 --> 00:15:53,994 aus dem Kino in meinem Kopf nachbilden, 225 00:15:54,078 --> 00:15:56,956 aber das konnte man nur, wenn man es selbst machte. 226 00:15:57,039 --> 00:16:02,795 In der sechsten Klasse drehte ich Amateurfilme... 227 00:16:02,962 --> 00:16:05,839 FILM AUS KINDERTAGEN 228 00:16:06,048 --> 00:16:09,009 ...mit dieser Filmkamera von Kodak. 229 00:16:09,093 --> 00:16:10,844 FILMKAMERA INSTAMATIC 'M4' VON KODAK 230 00:16:10,928 --> 00:16:14,264 Ich kaufte sie mit Blue-Chip-Rabattmarken. 231 00:16:16,433 --> 00:16:19,436 FILM AUS KINDERTAGEN 232 00:16:19,645 --> 00:16:22,231 So fing das an. Man hat Sachen erfunden, 233 00:16:22,314 --> 00:16:25,943 ohne zu wissen, was man da macht. Man hat sich herangetastet. 234 00:16:26,360 --> 00:16:29,071 Ich habe das wohl von all den Filmen aufgeschnappt. 235 00:16:32,324 --> 00:16:35,703 Das Kino förderte mein Interesse an prähistorischem Leben 236 00:16:35,786 --> 00:16:39,289 und Dinosauriern. Ich wurde zu einem Amateur-Paläontologen. 237 00:16:42,751 --> 00:16:47,047 Ich hatte überhaupt kein Sozialleben und verbrachte meine Zeit allein, 238 00:16:47,131 --> 00:16:49,174 mit Zeichnen, Malen und Formen. 239 00:16:49,299 --> 00:16:50,592 FRÜHE ANIMATIONEN 240 00:16:50,676 --> 00:16:53,012 Zu Weihnachten kauften mir meine Eltern 241 00:16:53,095 --> 00:16:58,267 diese Spielsets mit Dinosauriern oder Soldaten. 242 00:16:58,350 --> 00:17:00,602 Und ich stellte Szenen dann nach, 243 00:17:00,686 --> 00:17:03,355 mit Figuren aus dem 2. Weltkrieg und Dinosauriern. 244 00:17:03,814 --> 00:17:08,444 Und das spielte eine große Rolle bei der Entwicklung von Vorstellungskraft. 245 00:17:09,361 --> 00:17:12,281 Ich habe Rasen gemäht und mir dann eine 8-mm-Kamera geholt. 246 00:17:12,364 --> 00:17:15,659 Die stellte ich in meinem Zimmer auf und schob Knete hin und her. 247 00:17:18,412 --> 00:17:21,874 Als G.I. Joes rauskamen, habe ich sie bei Sears gestohlen, 248 00:17:21,957 --> 00:17:23,667 weil ich nicht genug Geld hatte. 249 00:17:23,751 --> 00:17:26,128 Ich konnte sie ummodeln. 250 00:17:27,796 --> 00:17:30,799 Und all diese Prozesse kamen in Bewegung. 251 00:17:33,177 --> 00:17:36,805 Und viele von den schwierigen Sachen hätten wir nicht versuchen sollen, 252 00:17:36,889 --> 00:17:38,098 aber manches hat geklappt. 253 00:17:38,182 --> 00:17:39,892 FILM AUS KINDERTAGEN 254 00:17:40,017 --> 00:17:43,228 Und dann ließ man es in der Drogerie entwickeln. 255 00:17:43,353 --> 00:17:44,938 Man wartete. Man bekam es zurück. 256 00:17:45,064 --> 00:17:46,273 Man legte den Film ein. 257 00:17:47,232 --> 00:17:49,818 Und wenn es funktioniert hat oder sogar nur fast, 258 00:17:49,902 --> 00:17:53,363 war dieses aufregende Gefühl einfach unbeschreiblich. 259 00:17:55,908 --> 00:17:59,495 Das Ziel war, mir selbst eine Freude zu machen. 260 00:17:59,620 --> 00:18:03,123 FILM AUS KINDERTAGEN 261 00:18:03,540 --> 00:18:06,418 Und ein paar von uns haben sich 262 00:18:06,835 --> 00:18:10,672 über diese Zeitschrift kennengelernt, Famous Monsters of Filmland. 263 00:18:13,342 --> 00:18:15,928 Es war Weihnachten in San Diego. 264 00:18:16,011 --> 00:18:19,014 Da lag sie, in einem Zeitungsstand. 265 00:18:20,182 --> 00:18:25,020 Ich hatte keine Ahnung, was das für eine Zeitschrift war und wo sie herkam. 266 00:18:25,270 --> 00:18:27,147 Aber da waren Fotos von Filmeffekten. 267 00:18:27,231 --> 00:18:28,941 PRÄHISTORISCHE GESCHICHTE 268 00:18:29,399 --> 00:18:30,818 Ich konnte mir das Foto ansehen 269 00:18:30,901 --> 00:18:33,445 und nachvollziehen, wie das gemacht wurde. 270 00:18:35,280 --> 00:18:37,783 Der Herausgeber war Forrest J. Ackerman. 271 00:18:37,866 --> 00:18:42,496 Ich glaube, Forry hat mit dieser Arbeit viele Menschen beeinflusst. 272 00:18:43,705 --> 00:18:45,541 Forry war sehr seltsam, 273 00:18:45,624 --> 00:18:49,545 eine Art verschrobener Vincent Price. 274 00:18:49,795 --> 00:18:53,924 Wenn man an der Tür zu seiner Ackermansion anklopfte, 275 00:18:54,007 --> 00:18:58,011 ging die Tür langsam auf und danach kam seine Hand hervor, 276 00:18:58,470 --> 00:19:03,475 mit Bela Lugosis Ring aus dem Film Dracula. 277 00:19:03,600 --> 00:19:09,356 Guten Abend, ich bin Graf Acula, und ich heiße Sie willkommen. 278 00:19:10,482 --> 00:19:13,569 Folgen Sie mir, wenn Sie sich trauen. 279 00:19:14,111 --> 00:19:17,698 Von außen sah das Haus gewöhnlich aus, aber wenn man eintrat, 280 00:19:17,781 --> 00:19:21,827 waren überall Bücher, Fotos, Requisiten und Bilder. 281 00:19:22,411 --> 00:19:23,954 Es hat mich absolut umgehauen. 282 00:19:24,371 --> 00:19:27,291 Er hatte Modelle aus dem ersten Kong-Film. 283 00:19:28,292 --> 00:19:31,295 Und man erfuhr mehr darüber, wie diese Filme gemacht werden. 284 00:19:32,337 --> 00:19:34,882 Ich weiß noch, als ich das erste Mal bei Forry war, 285 00:19:34,965 --> 00:19:38,135 lernte ich dort Jon Berg kennen. 286 00:19:39,094 --> 00:19:44,975 Und Jon lud uns zu Cascade Pictures of California ein, wo er arbeitete. 287 00:19:45,684 --> 00:19:48,645 Wir sind in den Cascade Studios in Hollywood, Kalifornien. 288 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 Und da ist der Regisseur Phil Kellison. 289 00:19:51,565 --> 00:19:54,860 Phil Kellison war Leiter der Effekte-Abteilung bei Cascade. 290 00:19:54,943 --> 00:19:57,571 Er zog in meine Straße. 291 00:19:57,654 --> 00:20:01,700 Einmal fuhr er vorbei und sah ein Schild wie von einem Museum, 292 00:20:01,950 --> 00:20:03,785 das ich mit anderen aufgestellt habe. 293 00:20:03,869 --> 00:20:07,456 Es war aber nur unsere Sammlung von Requisiten und Fotos. 294 00:20:07,539 --> 00:20:10,792 Auf dem Schild stand: Museum für Science-Fiction- und Fantasy-Filme. 295 00:20:11,126 --> 00:20:14,046 Er dachte sich: "Was soll das?" und kam vorbei. 296 00:20:15,130 --> 00:20:17,883 Irgendwann lud Phil mich zu Cascade ein. 297 00:20:18,467 --> 00:20:21,428 Er fragte, ob ich Animationen machen will, und ich sagte Ja. 298 00:20:22,596 --> 00:20:25,307 Es war ein Werbespot mit einem frisch gewaschenen Laken, 299 00:20:25,390 --> 00:20:28,352 das von der Wäscheleine genommen wurde und von selbst rumlief. 300 00:20:28,852 --> 00:20:32,856 Ich machte die Zeitraffer, die Schritte, die Lacken und das alles. 301 00:20:33,732 --> 00:20:35,859 Ich muss so 17 gewesen sein. 302 00:20:36,902 --> 00:20:39,529 Die Effekte-Abteilung bei Cascade 303 00:20:39,613 --> 00:20:42,574 wurde Anfang der 60er gegründet, als die Branche in Fahrt kam. 304 00:20:45,994 --> 00:20:48,247 So viele tolle Leute haben dort gearbeitet. 305 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 Dort lernte ich Ken Ralston kennen... 306 00:20:53,794 --> 00:20:55,087 ...und Dennis Muren. 307 00:20:56,338 --> 00:20:57,965 Es war eine tolle Gruppe. 308 00:21:00,384 --> 00:21:01,718 Cascade wurde geschlossen, 309 00:21:02,427 --> 00:21:05,931 weil plötzlich niemand mehr Spezialeffekte haben wollte. 310 00:21:06,431 --> 00:21:09,977 Die großen Studios hatten noch Effekte-Abteilungen, 311 00:21:10,060 --> 00:21:11,353 schlossen sie aber. 312 00:21:11,436 --> 00:21:12,396 ARCHIVAUFNAHMEN 313 00:21:12,479 --> 00:21:14,731 Alles neigte sich dem Ende zu. 314 00:21:15,816 --> 00:21:18,235 Ich erkannte, ich musste erwachsen werden 315 00:21:19,194 --> 00:21:20,696 und mir einen Job suchen. 316 00:21:22,447 --> 00:21:25,575 Aber irgendwann hörte ich, dass George Lucas, 317 00:21:25,659 --> 00:21:27,160 der von American Graffiti... 318 00:21:27,286 --> 00:21:32,124 -Hey. Eine geile Kiste. -Klar. Das weiß ich. 319 00:21:32,291 --> 00:21:33,959 ...einen Weltraumfilm machte. 320 00:21:36,003 --> 00:21:38,672 NUR ZUM LESEN KOPIEREN STRENGSTENS UNTERSAGT 321 00:21:38,755 --> 00:21:44,177 Als ich das Drehbuch zu Krieg der Sterne las, dachte ich nur: "Unmöglich." 322 00:21:44,928 --> 00:21:47,014 LUKE ICH HABE EIN UNGUTES GEFÜHL DABEI. 323 00:21:47,180 --> 00:21:50,350 Ich habe mir am Anfang echte Sorgen über das Drehbuch gemacht. 324 00:21:50,434 --> 00:21:52,185 Irgendwie las es sich... 325 00:21:52,269 --> 00:21:53,478 LUKE DAS IST NICHT FAIR! 326 00:21:53,562 --> 00:21:56,440 ...als wäre es von einem Teenager geschrieben worden. 327 00:21:56,523 --> 00:22:00,277 "Vertrau der Macht" und all diese Sachen. 328 00:22:01,320 --> 00:22:03,822 Wer sollte da mitspielen? Brando? 329 00:22:03,905 --> 00:22:05,824 Das hat mir Sorgen gemacht. 330 00:22:06,325 --> 00:22:09,202 Und was George sich für die Weltraumkämpfe überlegt hat... 331 00:22:09,870 --> 00:22:11,330 ...würde ewig dauern. 332 00:22:11,788 --> 00:22:14,666 Das würde er niemals in einem Jahr schaffen. 333 00:22:15,167 --> 00:22:17,544 Viele Aufnahmen bereiteten mir Kopfzerbrechen. 334 00:22:18,545 --> 00:22:21,173 Ich war ehrlich gesagt etwas verwirrt. 335 00:22:21,256 --> 00:22:22,632 KREATUR WOOLDUGGER?!? 336 00:22:22,716 --> 00:22:25,969 Da drin stand viel, was für mich keinen Sinn ergab. 337 00:22:26,511 --> 00:22:28,889 Aber ich war kein Filmemacher. 338 00:22:29,056 --> 00:22:31,808 Es war womöglich das erste Skript, das ich je gelesen habe. 339 00:22:31,933 --> 00:22:33,393 HAN MILLENIUM-FALKE? 340 00:22:33,560 --> 00:22:35,270 Ich weiß noch, ich saß im... 341 00:22:35,354 --> 00:22:37,647 Ich glaube, es war Jon Bergs Auto, mit Dennis, 342 00:22:37,731 --> 00:22:41,985 und wir hatten das Skript mit. Ich sagte: "Da drin sind jede Menge coole Sachen." 343 00:22:42,069 --> 00:22:43,236 LASERSCHWERT 344 00:22:43,320 --> 00:22:46,198 Es war einer dieser Filme, die wir auch selbst machen wollten, 345 00:22:46,281 --> 00:22:48,492 mit Sachen, die kein Studio machen wollte. 346 00:22:48,575 --> 00:22:51,411 FILM AUS KINDERTAGEN 347 00:23:00,545 --> 00:23:05,967 John Dykstra wollte Leute einstellen, die viele verschiedene Sachen draufhatten. 348 00:23:06,051 --> 00:23:08,929 -Nein, es ist lang. -Wir wollen mehr als Standardgröße. 349 00:23:09,054 --> 00:23:11,515 Und die Mehrzahl kam nicht aus der Filmbranche. 350 00:23:12,349 --> 00:23:14,768 Sie kamen aus den unterschiedlichsten Bereichen. 351 00:23:16,228 --> 00:23:19,022 Beim ersten Film waren viele aus der Gruppe unerfahren. 352 00:23:19,106 --> 00:23:22,818 Sie waren Mechaniker, die an Motorrädern herumschraubten. 353 00:23:23,485 --> 00:23:27,864 Aber John hat sie angeleitet, ihnen gezeigt, was gebaut werden musste, 354 00:23:28,073 --> 00:23:31,743 wie sie ihr Können einsetzen konnten, was für den Film gebraucht wurde. 355 00:23:36,373 --> 00:23:41,795 Sie alle waren Experten in unterschiedlichen Bereichen, 356 00:23:41,878 --> 00:23:44,089 die keine Verdienstmöglichkeiten boten. 357 00:23:45,382 --> 00:23:47,342 Und ich brachte diese Leute zusammen. 358 00:23:50,971 --> 00:23:55,434 Aber ganz ehrlich, es war ein Risiko. 359 00:23:56,560 --> 00:24:00,564 Unsere Herangehensweisen brachen mit Traditionen, 360 00:24:01,106 --> 00:24:05,777 und wäre auch nur eine gescheitert, wäre es eine Katastrophe gewesen. 361 00:24:07,696 --> 00:24:10,365 Es war unsere Chance, wirklich etwas zu wagen. 362 00:24:11,533 --> 00:24:13,910 Wir waren wie Skispringer. 363 00:24:13,994 --> 00:24:17,956 Wir standen oben auf der Schanze, und wir wussten, dass wir es schaffen. 364 00:24:18,039 --> 00:24:20,417 Wir alle hatten diese Einstellung. 365 00:24:21,710 --> 00:24:23,795 Aber wir mussten auch einander lehren. 366 00:24:26,965 --> 00:24:29,468 Am Anfang war George nicht oft da, 367 00:24:29,843 --> 00:24:33,346 aber ich glaube, er wollte Pioniere, 368 00:24:33,430 --> 00:24:36,850 die vielleicht nicht genau wussten, was sie da machten. 369 00:24:39,644 --> 00:24:44,232 Er wollte Leute, die nicht wussten, was unmöglich war. 370 00:24:45,400 --> 00:24:47,736 -Wir müssen noch üben. -Ja. 371 00:24:47,819 --> 00:24:49,738 Sie zünden es unten an. 372 00:24:49,821 --> 00:24:52,449 Und hier sieht es aus, als hättest du es geschnitten. 373 00:24:52,532 --> 00:24:53,783 Ja. Schneide durch. Ja. 374 00:24:53,867 --> 00:24:57,496 Und wenn dein Schwert zur Hälfte durch ist, zünden sie es oben an. 375 00:24:57,579 --> 00:24:59,664 Läuft. Tempo. 376 00:25:04,127 --> 00:25:05,045 Action! 377 00:25:10,967 --> 00:25:12,385 -Okay. Schnitt. -Schneiden! 378 00:25:15,055 --> 00:25:17,933 Wir müssen uns was anderes überlegen. 379 00:25:19,476 --> 00:25:22,020 Wer weiß, was in England vor sich ging. 380 00:25:22,103 --> 00:25:26,024 Aber George ließ uns Material da, 381 00:25:26,149 --> 00:25:31,905 das er aus Filmen über den 2. Weltkrieg sammelte. Schießkameras und so was. 382 00:25:31,988 --> 00:25:35,992 So etwas wollte er auch für den Kampf um den Todesstern. 383 00:25:39,663 --> 00:25:43,667 Wir nutzten es als Vorlage für unsere Konstruktionen. 384 00:25:44,501 --> 00:25:46,878 Mein Ansatz war: "Wie würde es aussehen, 385 00:25:47,045 --> 00:25:50,340 "wenn ich die Kamera auf ein Raumschiff montiere?" 386 00:25:51,341 --> 00:25:55,512 Es sollte sich nicht von der Realität unterscheiden. 387 00:25:57,556 --> 00:25:59,724 Und dazu brauchten wir Bewegungssteuerung. 388 00:26:00,684 --> 00:26:07,357 Mit Bewegungssteuerung kann man die Kamerabewegungen aufzeichnen, 389 00:26:07,774 --> 00:26:10,735 durch den Raum, vorwärts und rückwärts, seitwärts, 390 00:26:10,860 --> 00:26:13,029 Drehungen nach oben und nach unten. 391 00:26:13,488 --> 00:26:15,740 Die Bewegungen werden aufgezeichnet 392 00:26:16,074 --> 00:26:19,119 und können dann beliebig oft wiederholt werden. 393 00:26:20,453 --> 00:26:24,541 Ich habe vor Jahren mit einem Prototyp für Bewegungssteuerung gearbeitet. 394 00:26:25,333 --> 00:26:31,131 Ich nahm an einem Projekt über Wahrnehmung an der Universität von Berkeley teil. 395 00:26:32,882 --> 00:26:36,845 Wir bauten ein Miniaturmodell von Marin County 396 00:26:36,928 --> 00:26:39,097 und fotografierten es mit einer Kamera. 397 00:26:39,598 --> 00:26:44,185 Dann verglichen wir die Reaktionen von Menschen, die die Aufnahmen gesehen haben, 398 00:26:44,477 --> 00:26:48,732 mit denen, die tatsächlich im Auto durch die gleiche Umgebung gefahren wurden. 399 00:26:51,526 --> 00:26:54,696 In Berkeley lernte ich Al Miller und Jerry Jeffress kennen. 400 00:26:55,614 --> 00:26:58,575 Sie bauten eine erste Bewegungssteuerung, 401 00:26:58,908 --> 00:27:03,038 mit der sie die Kamera beliebig oft durch das Miniaturmodell führen konnten. 402 00:27:04,664 --> 00:27:08,960 Wir trafen uns und entwarfen zusammen die Bewegungssteuerung für Krieg der Sterne, 403 00:27:09,961 --> 00:27:13,923 weil die meisten Bilder aus mehreren Elementen bestanden. 404 00:27:14,299 --> 00:27:16,301 Erst machten wir die Passepartouts. 405 00:27:16,384 --> 00:27:21,056 Beim zweiten Durchgang die Triebwerke. Die Kamera musste 406 00:27:21,139 --> 00:27:23,725 die Bewegungen identisch wiederholen können. 407 00:27:24,100 --> 00:27:26,227 Denn wenn wir die Elemente anschließend 408 00:27:26,311 --> 00:27:28,480 beim optischen Druck übereinanderlegten, 409 00:27:28,980 --> 00:27:31,441 mussten alle Teile perfekt übereinstimmen. 410 00:27:32,275 --> 00:27:36,446 Berkeley erwies sich als der perfekte Nährboden für diese Idee, 411 00:27:36,529 --> 00:27:39,115 aber wir mussten neue Ausrüstung bauen. 412 00:27:42,202 --> 00:27:47,040 Eins muss ich wirklich sagen. Es war verrückt von mir, 413 00:27:47,123 --> 00:27:50,543 zu denken, dass das Studio mir erlauben würde, 414 00:27:50,627 --> 00:27:52,212 das ganze Zeug zu bauen 415 00:27:52,295 --> 00:27:55,215 und dann visuelle Effekte für einen Film zu machen. 416 00:27:55,298 --> 00:27:56,299 Aber so kam es. 417 00:27:58,176 --> 00:28:01,137 Wir entwarfen Kameras und montierten sie von Grund auf. 418 00:28:01,304 --> 00:28:04,683 Dazu kam das Bewegungssteuerungssystem. 419 00:28:05,100 --> 00:28:06,601 Wir mussten die Rechner bauen. 420 00:28:06,685 --> 00:28:09,354 Wir mussten die Hardware bauen, die nötig war, 421 00:28:09,437 --> 00:28:12,691 um die Kamera zu einem numerisch wiederholbaren Gerät zu machen. 422 00:28:14,275 --> 00:28:15,527 Mein Finger ist gebrochen. 423 00:28:16,695 --> 00:28:19,114 Wir hatten zwei bewegungsgesteuerte Kameras. 424 00:28:19,781 --> 00:28:21,574 Eine war Dykstraflex. 425 00:28:24,703 --> 00:28:27,956 Es war wahrscheinlich nur ein Spitzname. 426 00:28:28,331 --> 00:28:30,458 Und die andere war die Rama. 427 00:28:31,960 --> 00:28:36,297 Eine Technorama, 0,03 Kubikmeter 428 00:28:36,381 --> 00:28:39,008 und 68 Kilogramm. 429 00:28:39,509 --> 00:28:43,471 Für sie mussten wir ein Schärfenziehsystem dafür bauen. Ein 122-Meter-Magazin. 430 00:28:43,555 --> 00:28:47,976 Um das Profil so niedrig wie möglich zu halten. Es war fantastisch. 431 00:28:48,393 --> 00:28:51,813 Wir alle waren Fotografienarren. 432 00:28:51,896 --> 00:28:54,065 Wir haben viel herumexperimentiert. 433 00:28:54,149 --> 00:28:58,653 Wir nutzten ein veraltetes Format, VistaVision. 434 00:28:58,737 --> 00:29:03,408 Wir holten uns Ausrüstung, die für VistaVision benutzt wurde, 435 00:29:03,491 --> 00:29:06,202 und veränderten sie unseren Bedürfnissen entsprechend. 436 00:29:06,286 --> 00:29:09,414 Paramount hatte eine Menge VistaVision-Ausrüstung, 437 00:29:09,497 --> 00:29:12,584 die seit Die zehn Gebote nicht mehr benutzt wurde. 438 00:29:12,709 --> 00:29:15,211 Seht seine mächtige Hand. 439 00:29:21,217 --> 00:29:23,011 Wir erweckten sie wieder zum Leben. 440 00:29:23,928 --> 00:29:28,183 Das war das perfekte klassische Format für Krieg der Sterne. 441 00:29:28,850 --> 00:29:33,980 Die größeren Negative ermöglichten Duplikate ohne Generationsverluste. 442 00:29:34,147 --> 00:29:36,441 Und sie steckten in einem Riesenmagazin oben, 443 00:29:36,524 --> 00:29:38,276 und wir hängten die Kamera unter. 444 00:29:38,359 --> 00:29:40,904 Die Kamera sollte von einem Auslegerarm runterhängen. 445 00:29:41,029 --> 00:29:45,784 Die Kamera hatte ein niedriges Profil, um sie nah ranführen zu können. 446 00:29:47,660 --> 00:29:51,331 Und ich dachte mir irgendwann: "Ich will das alles lernen. 447 00:29:51,414 --> 00:29:53,875 "Das ist neue Technologie, von der ich gehört habe." 448 00:29:53,958 --> 00:29:56,878 Also wandte ich mich an John 449 00:29:57,170 --> 00:29:59,214 und bekam einen Job bei der Show. 450 00:30:00,381 --> 00:30:03,718 John Dykstra war der Boss. Ich mag John sehr. Er ist ein Riesentyp. 451 00:30:03,802 --> 00:30:05,345 KAMERAMANN, KRIEG DER STERNE 452 00:30:05,428 --> 00:30:08,765 Er wusste, wie man Menschen führt und Dinge getan kriegt. 453 00:30:08,848 --> 00:30:13,853 John Dykstra war ein Genie, weil er jeden unserer Jobs beherrschte. 454 00:30:13,937 --> 00:30:17,357 Manchmal kam er in die Modellwerkstatt, um Dampf abzulassen, 455 00:30:17,440 --> 00:30:19,400 und fing an, Modelle zu bauen. 456 00:30:19,484 --> 00:30:21,402 Er war auch ein Filmemacher. 457 00:30:21,486 --> 00:30:24,030 Er konnte zum Beispiel Filme bearbeiten. 458 00:30:24,572 --> 00:30:26,699 Sie waren eine vielseitige Truppe. 459 00:30:26,783 --> 00:30:28,284 Was sollte ich davon halten? 460 00:30:28,409 --> 00:30:31,496 John war dieser große, laute und lustige Typ. 461 00:30:32,163 --> 00:30:34,290 Er fuhr Motorrad und Rennautos. 462 00:30:34,916 --> 00:30:37,001 Also so ziemlich das Gegenteil von mir. 463 00:30:38,002 --> 00:30:40,672 Und Richard war ein eher ruhiger Typ, 464 00:30:40,755 --> 00:30:43,299 aber er war begeistert von Technologie, Kameras. 465 00:30:43,383 --> 00:30:45,510 Ich verstand nicht viel davon. 466 00:30:46,052 --> 00:30:49,180 Richard baute unheimlich gern Ausrüstung. 467 00:30:49,764 --> 00:30:51,099 Das war sein Leben. 468 00:30:51,432 --> 00:30:53,560 Er löste gern 469 00:30:53,643 --> 00:30:56,187 mechanische Probleme bei Fotografie. 470 00:30:57,272 --> 00:31:00,066 Er war dort genau richtig. 471 00:31:00,441 --> 00:31:02,235 KAMERAMANN 472 00:31:02,318 --> 00:31:03,820 Ok. Ich bin bereit. 473 00:31:06,072 --> 00:31:08,950 Ich habe keine klassische Ausbildung. 474 00:31:09,993 --> 00:31:12,328 Ich lese viel und experimentiere viel herum. 475 00:31:12,745 --> 00:31:17,000 Ich lernte Metallverarbeitung, Drucken, Elektrik, technische Zeichnungen. 476 00:31:17,292 --> 00:31:20,461 Keine Autoreparaturen, aber ich bastelte zu Hause an meinem Auto. 477 00:31:20,962 --> 00:31:23,756 In der Highschool interessierte ich mich für Fotografie. 478 00:31:24,090 --> 00:31:28,970 Ich war Fotograf für LA Examiner, und ich war wie ein junger Weegee. 479 00:31:29,846 --> 00:31:34,601 Einer meiner letzten Aufträge waren Fotos von einer Veranstaltung der Navy, 480 00:31:34,684 --> 00:31:36,895 um Jungs für die Navy zu begeistern. 481 00:31:37,103 --> 00:31:40,231 Es gab eine Führung unter Deck, sie feuerten 5-Zoll-Kanonen ab. 482 00:31:40,315 --> 00:31:42,650 Ein U-Boot war auch da, feuerte einen Torpedo ab. 483 00:31:42,734 --> 00:31:47,363 Sie feuerten mit 0,5-Geschossen darauf. Sie fragten, wie wir unsere Eier wollten. 484 00:31:47,447 --> 00:31:49,198 Das war gut genug für mich. 485 00:31:49,282 --> 00:31:51,868 Innerhalb einer Woche habe ich mich verpflichtet. 486 00:31:52,702 --> 00:31:56,247 Ich flog nach Tachikawa in Japan, fing an, die Sprache zu lernen. 487 00:31:56,331 --> 00:31:57,582 Ein Kumpel kam aus China. 488 00:31:57,665 --> 00:32:01,419 Der Kalligrafie-Experte zeigte mir, wie man mit einem Pinsel schreibt, 489 00:32:01,502 --> 00:32:03,171 und ich war in einem Fotolabor. 490 00:32:03,838 --> 00:32:06,633 Wir hatten jede nur erdenkliche Fotoausrüstung, 491 00:32:06,758 --> 00:32:09,928 und ich fing an, Filme zu drehen. Ich dachte mir: 492 00:32:10,011 --> 00:32:12,388 "Was für ein faszinierender Beruf das sein muss." 493 00:32:13,723 --> 00:32:17,435 Nachdem ich die Navy verlassen habe, fing ich an, an den Türen Hollywoods 494 00:32:17,518 --> 00:32:18,937 anzuklopfen. 495 00:32:19,020 --> 00:32:21,981 Irgendwoher bekam Joe Westheimer meinen Lebenslauf, 496 00:32:22,106 --> 00:32:25,276 und ich arbeitete vier Jahre lang mit ihm. Ich war die Crew. 497 00:32:25,401 --> 00:32:30,323 Ich war Kameramann, Assistent, Grip, Licht, Laborgänge. 498 00:32:30,657 --> 00:32:34,327 Ich habe alles gemacht. Sogar die Buchstaben für die Titel. 499 00:32:34,452 --> 00:32:41,334 Das Alphabet für Raumschiff Enterprise ist auch von mir. Sie benutzen es immer noch. 500 00:32:41,542 --> 00:32:44,587 RAUMSCHIFF ENTERPRISE 501 00:32:45,088 --> 00:32:47,423 Ich habe dafür kein Geld gesehen, aber... 502 00:32:48,508 --> 00:32:52,303 Mein Haar wurde lang, und ich wurde ein Rock-'n'-Roll-Fotograf. 503 00:32:58,601 --> 00:33:00,853 Ich besorgte mir eine Gitarre, 504 00:33:00,937 --> 00:33:03,231 weil ich seit Kindertagen Ukulele spielte. 505 00:33:03,314 --> 00:33:06,609 Ich nahm Gitarren- und Akkordeonunterricht. 506 00:33:07,151 --> 00:33:10,488 Ich kaufte eine Gitarre und hatte einen Verstärker von Sam Ash, 507 00:33:10,571 --> 00:33:13,783 der wirklich laut war und gebrummt hat. Ich dachte mir... 508 00:33:14,701 --> 00:33:17,578 ...dass ich einen tragbaren Verstärker bauen könnte. 509 00:33:18,746 --> 00:33:19,998 Er klang toll. 510 00:33:20,540 --> 00:33:24,627 Der kleine Pignose war beliebt bei berühmten Gitarristen. 511 00:33:26,337 --> 00:33:27,714 Und wir versorgten sie alle. 512 00:33:28,756 --> 00:33:32,510 Ich meine Eric Clapton, George Harrison, Keith Richards. 513 00:33:33,052 --> 00:33:34,303 Frank Zappa auch. 514 00:33:34,387 --> 00:33:36,723 Hier einstecken. Den großen Verstärker aufdrehen. 515 00:33:39,934 --> 00:33:43,688 Im ersten Jahr haben wir über 15.000 Pignoses hergestellt. 516 00:33:44,022 --> 00:33:47,692 Zu dieser Zeit beschloss ich, aus LA wegzuziehen. 517 00:33:47,775 --> 00:33:51,654 Ich ging zurück nach San Francisco und fuhr ein Jahr lang Taxi. 518 00:33:54,073 --> 00:33:56,784 Ich hatte viel mehr Lebenserfahrung 519 00:33:56,868 --> 00:33:58,494 als viele der Jungs dort. 520 00:34:09,130 --> 00:34:12,091 Als ich zu Krieg der Sterne dazustieß, kannte ich keinen. 521 00:34:12,175 --> 00:34:15,136 Ich wusste nicht mal, welche Jobs es gab, 522 00:34:15,219 --> 00:34:17,805 weil alles in diesen fünf Abteilungen 523 00:34:17,889 --> 00:34:20,391 in einem riesigen leeren Gebäude gemacht wurde. 524 00:34:21,142 --> 00:34:23,895 In meiner Welt benutzte man Ausrüstung, 525 00:34:24,020 --> 00:34:26,564 die vor 40 oder 50 Jahren hergestellt wurde. 526 00:34:26,814 --> 00:34:29,317 Für etwas anderes war kein Geld da. 527 00:34:29,650 --> 00:34:32,904 Niemand würde Geld investieren, um das Rad neu zu erfinden. 528 00:34:33,112 --> 00:34:34,530 Wir hatten das Rad. 529 00:34:34,614 --> 00:34:40,870 Aber diese selbstbewussten Jungs hatten keine Verbindung zur Vergangenheit. 530 00:34:41,537 --> 00:34:44,332 Sie waren bereit, alles zu tun, damit es funktioniert. 531 00:34:44,415 --> 00:34:48,044 Und wenn sie dafür eigens Ausrüstung bauen mussten, dann war es eben so. 532 00:34:48,878 --> 00:34:53,299 Wir bauten von Grund auf ein ganzes System auf. 533 00:34:53,591 --> 00:34:56,886 Die Miniaturmodelle wurden gleichzeitig mit den Kameras gebaut. 534 00:34:56,969 --> 00:35:00,389 Die Bühnentechnik entstand ebenfalls zur gleichen Zeit. 535 00:35:01,349 --> 00:35:04,477 Alles musste für den ersten Filmabschnitt zusammenkommen. 536 00:35:05,686 --> 00:35:08,439 Nichts davon konnte man im Laden kaufen. 537 00:35:08,523 --> 00:35:10,900 Jedes Zahnrad und jedes Werkstück 538 00:35:10,983 --> 00:35:13,319 musste eigens für die Kameras gefertigt werden. 539 00:35:13,402 --> 00:35:15,696 Und diese Kameras waren bahnbrechend. 540 00:35:15,780 --> 00:35:18,407 Ich war dabei, als die Kameras reingetragen wurden. 541 00:35:18,491 --> 00:35:22,036 Sie hatten noch keinen Ausleger, um sie hoch und runter zu bewegen. 542 00:35:22,120 --> 00:35:23,704 Bei manchen Sachen 543 00:35:23,871 --> 00:35:26,541 hatte man das Gefühl, dass sie einfach nur improvisieren. 544 00:35:26,624 --> 00:35:28,918 Ich weiß nicht, ob die Idee mit dem Ausleger 545 00:35:29,001 --> 00:35:31,963 erst kam, als sie die Kamera auf den Sockel montierten. 546 00:35:32,046 --> 00:35:35,049 Sie sagten: "Es wäre gut, auch einen Ausleger zu haben." 547 00:35:36,676 --> 00:35:40,012 Oft mussten wir uns wirklich etwas einfallen lassen, 548 00:35:40,096 --> 00:35:43,432 das noch nie zuvor versucht wurde, damit etwas funktioniert. 549 00:35:43,975 --> 00:35:46,018 Und wir dachten, es würde so klappen. 550 00:35:46,185 --> 00:35:48,855 Aber dann mittendrin merkten wir: 551 00:35:48,938 --> 00:35:53,067 "Wäre mir das nur früher eingefallen, dann hätte ich es so gemacht." 552 00:35:55,444 --> 00:35:58,948 In vielen Situationen war es wirklich haarscharf. 553 00:35:59,699 --> 00:36:02,577 Aber Fehler sind in Ordnung, und man kann auch mal scheitern. 554 00:36:02,660 --> 00:36:04,579 ART DEPARTMENT, KRIEG DER STERNE 555 00:36:04,662 --> 00:36:07,790 Bei nächsten Mal kann man sie vielleicht vermeiden. 556 00:36:09,417 --> 00:36:10,877 Am Anfang 557 00:36:10,960 --> 00:36:14,255 war Joe Johnston einer derjenigen, die mir sofort aufgefallen sind. 558 00:36:15,840 --> 00:36:17,091 Joe war ein Künstler. 559 00:36:18,426 --> 00:36:22,096 Das dachte ich zumindest. Aber dann sah ich eins seiner Modelle. 560 00:36:22,889 --> 00:36:26,392 Und ein andermal sah ich, wie er etwas anmalte. 561 00:36:26,517 --> 00:36:28,936 Oder er machte ein Storyboard. 562 00:36:30,688 --> 00:36:32,607 Er hatte wirklich viele Talente. 563 00:36:34,942 --> 00:36:37,778 Ich arbeitete an den Storyboards, 564 00:36:38,070 --> 00:36:41,949 als beschlossen wurde, das Schiffsdesign von Colin Cantwell zu ändern. 565 00:36:42,033 --> 00:36:43,951 KONZEPTKÜNSTLER 566 00:36:44,035 --> 00:36:50,166 Er entwarf einen Y-Flügel, den X-Flügel und die TIE-Fighters, 567 00:36:50,249 --> 00:36:54,003 aber sie mussten auch eindeutig zugeordnet werden können. 568 00:36:54,086 --> 00:36:57,965 Die gehören zum Imperium, und die gehören zu den Rebellen. 569 00:37:01,219 --> 00:37:06,265 George stellte sich die Rebellenflotte wie Hotrods vor. 570 00:37:06,599 --> 00:37:10,269 Alle Maschinen waren gebraucht, ausgebeult 571 00:37:10,353 --> 00:37:13,606 und zusammengeflickt. Danach wurden die Triebwerke aufgemotzt. 572 00:37:13,689 --> 00:37:15,566 Es waren also kleine Hotrods. 573 00:37:16,275 --> 00:37:19,153 Die Flieger des Imperiums waren nagelneu. 574 00:37:21,072 --> 00:37:27,036 Wir können ihnen entkommen, weil wir unsere Schiffe aufgemotzt haben. 575 00:37:28,162 --> 00:37:31,415 Also fing ich an, mit den Designs herumzuspielen. 576 00:37:32,583 --> 00:37:37,046 Und das führte mich weg von: "Ich mache hier drüben Storyboards", 577 00:37:37,880 --> 00:37:40,049 zu "Und jetzt nehme ich das Zeug mit 578 00:37:40,132 --> 00:37:43,427 "an meinen Zeichentisch und fange an, die Designs abzuändern." 579 00:37:46,180 --> 00:37:50,142 Ich weiß nicht mehr, ob einfach niemand sonst da war, 580 00:37:50,226 --> 00:37:54,063 um es zu tun, aber George kam eines Tages auf mich zu und sagte: 581 00:37:54,730 --> 00:37:56,732 "Wir brauchen ein neues Schiff für Han Solo, 582 00:37:57,066 --> 00:37:58,359 "und zwar schnell." 583 00:37:58,693 --> 00:37:59,902 MONDBASIS ALPHA 1 584 00:37:59,986 --> 00:38:03,948 Mondbasis Alpha 1 kam raus, und da gab es ein Schiff, 585 00:38:04,490 --> 00:38:10,037 das ungefähr so aussah, wie das ursprüngliche Schiff von Han Solo. 586 00:38:11,497 --> 00:38:13,416 George wollte niemanden kopieren. 587 00:38:13,541 --> 00:38:16,460 Seine Schiffe sollten nicht irgendwas im Fernsehen ähneln. 588 00:38:16,544 --> 00:38:18,462 Also würden wir das Schiff nicht nutzen. 589 00:38:20,506 --> 00:38:22,800 Er sagte: "Nehmen wir es als Blockadenbrecher. 590 00:38:22,883 --> 00:38:25,553 "Aber Han Solo braucht sein eigenes Schiff." 591 00:38:27,305 --> 00:38:31,183 Ich ging heim und war total blockiert, 592 00:38:31,600 --> 00:38:34,312 weil George ein komplett neues Schiff wollte. 593 00:38:34,395 --> 00:38:38,941 Er wollte es am liebsten sofort, aber das Originalschiff war fast fertig. 594 00:38:39,608 --> 00:38:42,278 Grant McCune hatte das Cockpit 595 00:38:42,903 --> 00:38:45,448 und die Radarschüssel fertiggestellt. 596 00:38:45,865 --> 00:38:48,909 Er sagte zu mir: "Tu mir einen Gefallen, nutze die Radarschüssel 597 00:38:49,910 --> 00:38:51,037 und nutze das Cockpit." 598 00:38:51,954 --> 00:38:53,622 Ich sagte: "Ok, kann ich machen." 599 00:38:54,290 --> 00:38:57,376 Ich sitze also herum, schau mich im Zimmer um, 600 00:38:57,501 --> 00:39:01,047 versuche, Formen zu finden, die cool aussehen könnten. 601 00:39:01,130 --> 00:39:06,260 Dann sehe ich rüber in die Küche und sehe einen Stapel schmutziges Geschirr. 602 00:39:07,053 --> 00:39:09,972 Ich denke mir: "Und wenn man diesen Teller nehmen 603 00:39:10,056 --> 00:39:13,059 "und einen zweiten oben drauflegen würde. Das sieht cool aus." 604 00:39:13,142 --> 00:39:14,518 Eine fliegende Untertasse. 605 00:39:16,604 --> 00:39:20,733 Aber man kann ihr eine Richtung geben, wenn man hinten das Triebwerk anbringt, 606 00:39:21,692 --> 00:39:25,321 und auch etwas auf der Vorderseite, 607 00:39:25,404 --> 00:39:27,114 das ihr auch eine Richtung gibt. 608 00:39:28,741 --> 00:39:30,576 Aber ich hatte ja noch dieses Cockpit, 609 00:39:30,701 --> 00:39:33,662 also legte ich es an verschiedenen Stellen an, 610 00:39:33,746 --> 00:39:37,750 oben und unten, dann vorne. 611 00:39:38,501 --> 00:39:43,005 Ich dachte mir: "Wenn ich Auto fahre, sitze ich an der Seite, 612 00:39:43,089 --> 00:39:45,549 "also bringe ich das Cockpit an der Seite an." 613 00:39:49,970 --> 00:39:52,556 Aber ich wollte kein amerikanisches Auto, 614 00:39:53,099 --> 00:39:55,059 also brachte ich das Cockpit rechts an. 615 00:39:55,142 --> 00:39:58,354 Damit wurde es zu einem Rechtslenker. 616 00:39:58,437 --> 00:40:01,899 Die Radarschüssel brachte ich auf der gegenüberliegenden Seite an. 617 00:40:02,525 --> 00:40:06,070 Ich fertigte sechs Skizzen an und brachte sie zu George. 618 00:40:06,153 --> 00:40:09,031 Ich wusste gleich, noch bevor ich sie auf den Tisch legte, 619 00:40:09,115 --> 00:40:12,785 dass er diejenige mit der exzentrischen Seitenplatzierung nimmt... 620 00:40:13,244 --> 00:40:17,081 ...weil er so was ganz sicher noch nie gesehen hat. Und so war es auch. 621 00:40:20,918 --> 00:40:23,003 Wir nannten es "Schweinsfrikadelle". 622 00:40:24,046 --> 00:40:25,798 Weil es wie eine Frikadelle aussah. 623 00:40:27,341 --> 00:40:29,677 Als ich mit den Zeichnungen zurückkam 624 00:40:29,802 --> 00:40:31,929 und George sein Ok zum Modellbau gab, 625 00:40:32,304 --> 00:40:33,264 ging es sofort los. 626 00:40:34,432 --> 00:40:35,558 "FRIKADELLEN-BOOGIE" NEU 627 00:40:35,641 --> 00:40:40,271 Anstatt es auf dem Papier zu entwerfen, hing ich in der Modellwerkstatt ab. 628 00:40:40,896 --> 00:40:43,566 Statt auf Papier, haben wir es aus Material entworfen. 629 00:40:45,484 --> 00:40:47,361 George wollte ein gelebtes Universum. 630 00:40:48,112 --> 00:40:50,906 Er wollte nicht den makellosen Look von Flash Gordon. 631 00:40:52,491 --> 00:40:56,954 Es sollte nicht aussehen wie ein fliegendes Riesenstück Aluminium, 632 00:40:57,079 --> 00:40:59,707 das irgendwie zusammengehalten wurde. 633 00:41:00,624 --> 00:41:02,376 Es musste genietet aussehen. 634 00:41:04,336 --> 00:41:05,671 Für alles gab es einen Grund. 635 00:41:05,754 --> 00:41:08,966 Sogar aus der Nähe betrachtet mussten aus jeder Box 636 00:41:09,091 --> 00:41:11,594 Schläuche abgehen, die in einem Luftkasten mündeten, 637 00:41:11,677 --> 00:41:14,763 der seinerseits mit irgendwas verbunden war und Kabel hatte, 638 00:41:14,889 --> 00:41:16,891 die sie an irgendwas anschlossen. 639 00:41:17,057 --> 00:41:19,518 Alles musste mechanisch verbunden sein. 640 00:41:20,728 --> 00:41:23,939 Wir verwendeten die Bezeichnung "Kesselblech-Technologie". 641 00:41:24,023 --> 00:41:28,527 Zum großen Teil orientierten sich die Modellbauer dafür an den Skizzen. 642 00:41:28,777 --> 00:41:32,072 Aber für einige feine Details fanden sie einfach Teile 643 00:41:32,156 --> 00:41:35,910 in Modellbausätzen, die mechanisch aussahen. 644 00:41:35,993 --> 00:41:37,369 Wir plünderten Bausätze. 645 00:41:37,786 --> 00:41:41,332 Wir kauften deutsche Panzer, Flugzeuge, Waffen, 646 00:41:41,499 --> 00:41:45,252 Ausrüstung aus dem 2. Weltkrieg. Da waren unglaublich viele gute Teile. 647 00:41:45,461 --> 00:41:48,380 Unsere Auswahl bei den Modellbausätzen war etwas beschränkt, 648 00:41:48,547 --> 00:41:53,594 denn wenn wir zehn X-Flügel bauen wollten, brauchten wir auch zehn Sätze. 649 00:41:54,261 --> 00:41:56,639 Also kauften wir sie nach Gewicht. 650 00:41:58,641 --> 00:42:00,726 Ich arbeitete an dem Sandkriecher, 651 00:42:01,936 --> 00:42:05,564 und seine Raupen bestanden aus 280 Gliedern. 652 00:42:05,648 --> 00:42:07,233 Ich sagte zu Bob Sheppard: 653 00:42:07,316 --> 00:42:10,277 "Wenn ich ein kleines Spritzgießgerät hätte, 654 00:42:10,361 --> 00:42:11,820 "wäre ich längst fertig." 655 00:42:11,904 --> 00:42:15,074 Er fragte: "Wie viel würde so ein Gerät kosten?" 656 00:42:15,449 --> 00:42:17,743 "Ich könnte eins für 1.500 oder 1.800 kriegen." 657 00:42:17,826 --> 00:42:22,206 Er sagte: "Oh mein Gott. 1.500 oder 1.800? Kauf es. Nimm den Laster und hol eins." 658 00:42:22,289 --> 00:42:27,002 Und plötzlich ging mir ein Licht auf. 1.500 Dollar sind Kleingeld 659 00:42:27,086 --> 00:42:31,423 im Vergleich zu diesem Multi-Millionen-Dollar-Film, 660 00:42:31,966 --> 00:42:34,176 der bis 1977 fertiggestellt werden muss. 661 00:42:37,179 --> 00:42:38,681 Wir kamen so langsam voran. 662 00:42:40,057 --> 00:42:42,601 Ich war es gewohnt, einen Film in 28 Tagen zu drehen. 663 00:42:44,520 --> 00:42:46,063 Ich ging gerade rüber. 664 00:42:46,188 --> 00:42:48,482 Das Filmhandwerk ist sehr anspruchsvoll. 665 00:42:48,566 --> 00:42:49,567 Es ist sehr technisch. 666 00:42:49,942 --> 00:42:51,318 Man ist sehr involviert... 667 00:42:51,402 --> 00:42:55,322 ...und bei einem Film wie Krieg der Sterne ist jedes Detail wichtig. 668 00:42:55,990 --> 00:42:58,284 Überall am Set sitzen kleine Zeitbomben. 669 00:42:58,367 --> 00:42:59,743 Tausende davon. 670 00:42:59,827 --> 00:43:01,704 Und wenn man sie nicht alle entschärft, 671 00:43:01,787 --> 00:43:03,080 kann eine alles zerstören. 672 00:43:03,247 --> 00:43:04,123 Alles klar. 673 00:43:07,376 --> 00:43:08,919 Und Action! 674 00:43:11,380 --> 00:43:13,757 War nicht richtig zu, oder? 675 00:43:17,636 --> 00:43:19,430 George, ist alles in Ordnung? 676 00:43:20,139 --> 00:43:22,308 Du siehst etwas... 677 00:43:25,102 --> 00:43:28,480 George war noch in England, aber wir produzierten den Film nicht. 678 00:43:29,189 --> 00:43:31,692 Alles von Grund auf zu entwerfen und zu bauen 679 00:43:31,775 --> 00:43:36,614 war viel schwieriger und zeitaufwändiger als gedacht. 680 00:43:37,656 --> 00:43:40,534 Jon Erland und ich wurden für zwei Monate verpflichtet, 681 00:43:40,618 --> 00:43:46,081 aber unsere Kenntnisse im industriellen Design waren von unschätzbarem Wert. 682 00:43:46,790 --> 00:43:49,835 Ich beobachtete, wie sie die Raumschiffmodelle bauten. 683 00:43:49,918 --> 00:43:51,378 Sie fanden ein Teil, 684 00:43:51,462 --> 00:43:54,423 mischten Fünf-Minuten-Kleber, legten es auf die Rückseite 685 00:43:54,506 --> 00:43:57,176 und fixierten es dann mit Klebeband. 686 00:43:57,301 --> 00:43:58,927 Dann gingen sie zum nächsten Teil, 687 00:43:59,011 --> 00:44:01,722 auch wieder mit Fünf-Minuten-Kleber und Klebeband. 688 00:44:01,805 --> 00:44:04,683 Im Eisenwarenhandel wurde kein Sekundenkleber verkauft. 689 00:44:05,059 --> 00:44:06,602 Er hatte den Namen Eastman 910. 690 00:44:06,810 --> 00:44:10,105 Aber Jon Erland und ich konnten Industriebedarfsgüter kaufen, 691 00:44:10,189 --> 00:44:12,024 die man sonst nicht bekam. 692 00:44:12,358 --> 00:44:16,320 Also sagte ich: "Leute, alle fünf Modellbauer, 693 00:44:16,403 --> 00:44:19,323 "lasst alles liegen und kommt her. Schaut mir mal kurz zu." 694 00:44:19,406 --> 00:44:21,909 Ich hielt ein Bleistift 695 00:44:22,409 --> 00:44:25,329 gegen die Tischkante, tropfte etwas Sekundenkleber drauf 696 00:44:25,454 --> 00:44:30,668 und nahm meine Hand weg. Der Bleistift blieb schweben. 697 00:44:30,918 --> 00:44:34,380 Alle waren aus dem Häuschen: "Wie hast du das gemacht?" 698 00:44:38,175 --> 00:44:42,805 Danach erwähnte niemand mehr, dass wir nur für zwei Monate angeheuert wurden. 699 00:44:44,682 --> 00:44:48,352 Alle hatten viele unterschiedliche Fertigkeiten, die sich überlappten. 700 00:44:48,435 --> 00:44:50,521 Die Jungs, die die Modelle bauten, 701 00:44:50,604 --> 00:44:53,941 wussten, was der Typ, der sie fotografiert, brauchen wird. 702 00:44:54,024 --> 00:44:57,236 Sie überlegten, wo sie es aufstellen, ob es einen Schatten wirft, 703 00:44:57,319 --> 00:44:59,571 ob und wie die Oberflächen Licht zurückwerfen. 704 00:44:59,988 --> 00:45:02,282 Und diese Verschmelzung, 705 00:45:02,408 --> 00:45:06,620 diese Synthese ist mehr als nur die Summe aller Bestandteile. 706 00:45:08,789 --> 00:45:10,332 Wir waren eine Familie. 707 00:45:10,416 --> 00:45:13,460 Ich wachte morgens auf und konnte gleich loslegen. 708 00:45:13,544 --> 00:45:16,839 Ich hatte so viel Spaß, dass ich bis spät abends blieb, 709 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 bis 21:00, 22:00 oder 23:00 Uhr. 710 00:45:19,174 --> 00:45:23,303 Leute haben dort gewohnt. Wir verbrachten dort 18 Stunden am Tag. 711 00:45:23,387 --> 00:45:25,222 Die meisten von uns waren jung. 712 00:45:25,347 --> 00:45:27,599 Kaum jemand hatte Kinder oder Verpflichtungen. 713 00:45:28,559 --> 00:45:30,436 Sie ließen uns machen, was wir wollten. 714 00:45:30,936 --> 00:45:34,356 Man konnte mittags zur Arbeit kommen und bist Mitternacht arbeiten. 715 00:45:34,857 --> 00:45:37,109 Und es herrschten so an die 37 Grad. 716 00:45:37,192 --> 00:45:39,987 Das Gebäude war aus Zinn, ohne Klimaanlage. 717 00:45:40,404 --> 00:45:44,450 Auf der anderen Straßenseite war ein Restbeständeladen der Air Force. 718 00:45:44,783 --> 00:45:47,244 Jemand brachte von dort eine Versandkiste mit, 719 00:45:47,327 --> 00:45:49,455 die wir mit kaltem Wasser füllten, 720 00:45:49,538 --> 00:45:51,623 damit jeder sich abkühlen und zurück 721 00:45:52,040 --> 00:45:53,500 an die Arbeit gehen kann. 722 00:45:59,840 --> 00:46:05,888 Mein Dad kaufte eine Notrutsche in einem Restbeständeladen. 723 00:46:06,388 --> 00:46:07,890 Daraus wurde eine Wasserrutsche. 724 00:46:07,973 --> 00:46:09,975 Man drückt einfach den Knopf und... 725 00:46:16,273 --> 00:46:18,650 Was soll man sonst damit machen, oder? 726 00:46:18,734 --> 00:46:20,611 Man kann damit nicht... 727 00:46:21,737 --> 00:46:23,155 ...aus einem Flugzeug fliehen. 728 00:46:25,199 --> 00:46:26,784 Ich kam immer erst abends, 729 00:46:26,867 --> 00:46:33,624 also nahm ich nicht an den Mittagspausen im Whirlpool teil... 730 00:46:34,833 --> 00:46:39,838 Ich war immer noch bei Disney, als ich nebenbei bei Krieg der Sterne mitwirkte. 731 00:46:41,089 --> 00:46:46,386 Am Tag war ich in den Disney Studios 732 00:46:47,387 --> 00:46:51,058 und wechselte abends in dieses chaotische, 733 00:46:51,683 --> 00:46:55,062 staubige Lagerhaus. 734 00:46:56,188 --> 00:46:59,149 Es war ein Unterschied wie Tag und Nacht. 735 00:47:01,777 --> 00:47:07,115 Ich wuchs umgeben von Filmemachern und kreativen Menschen auf. 736 00:47:08,659 --> 00:47:11,703 Mein Vater war Vorsatzmaler bei Disney. 737 00:47:12,162 --> 00:47:13,997 Disney war Disney. 738 00:47:14,498 --> 00:47:15,666 Eine Legende. 739 00:47:17,626 --> 00:47:19,711 Ich war verzaubert. 740 00:47:20,712 --> 00:47:22,756 Mein Vater war einer der Auserwählten. 741 00:47:22,840 --> 00:47:27,970 VORSATZMALEREI 742 00:47:28,303 --> 00:47:33,392 Ich war seit Jahren bekannt als der Sohn von Peter Ellenshaw. 743 00:47:36,603 --> 00:47:40,440 Ich wollte nicht in die Fußstapfen meines Vaters treten, 744 00:47:41,900 --> 00:47:43,193 sein Erbe antreten. 745 00:47:43,443 --> 00:47:46,989 PETER ELLENSHAW MIT OSCAR FÜR MARY POPPINS, 1965 746 00:47:47,155 --> 00:47:48,866 Wer würde das je schaffen? 747 00:47:49,950 --> 00:47:54,371 Ich besuchte einen Zeichenkurs und bekam eine Drei. 748 00:47:54,913 --> 00:48:00,460 Aber mein Vater sagte: "Ich weiß, dass du kein Interesse daran hast, 749 00:48:00,878 --> 00:48:06,425 "aber die Vorsatzmalereiabteilung von Disney findet einfach keine Leute." 750 00:48:07,050 --> 00:48:08,927 Er bat mich um sechs Monate. 751 00:48:11,388 --> 00:48:14,474 Also arbeite ich für Disney, 752 00:48:15,058 --> 00:48:19,271 und nach sechs Jahren kriege ich aus heiterem Himmel 753 00:48:19,563 --> 00:48:23,191 einen Anruf von Jim Nelson, 754 00:48:23,650 --> 00:48:27,946 einem der Produzenten von Krieg der Sterne. 755 00:48:29,656 --> 00:48:30,574 Er war schlau. 756 00:48:31,074 --> 00:48:35,162 Er brachte die Skizzen von Ralph McQuarrie mit. 757 00:48:36,163 --> 00:48:37,873 Sie haben mich eingeschüchtert, 758 00:48:39,333 --> 00:48:42,920 aber gleichzeitig auch inspiriert. 759 00:48:47,466 --> 00:48:48,675 Mehr brauchte es nicht. 760 00:48:51,136 --> 00:48:55,641 Bei Disney gehörte ich zu den jüngsten Angestellten. 761 00:48:55,724 --> 00:48:58,143 Bei ILM war ich ein alter Mann. 762 00:48:59,478 --> 00:49:05,484 Ich wartete fast schon darauf, dass mich Leute über Stummfilme ausfragten. 763 00:49:06,360 --> 00:49:08,737 Sie haben noch nie ein Vorsatzbild gesehen. 764 00:49:09,821 --> 00:49:14,952 Ein Vorsatzbild ist eine gemalte Kulisse, 765 00:49:15,035 --> 00:49:18,288 die an einem Filmset 766 00:49:18,372 --> 00:49:22,167 den Drehort für die Schauspieler ergänzt. 767 00:49:22,292 --> 00:49:24,836 Ich würde es doch sowieso nicht loswerden, oder? 768 00:49:24,962 --> 00:49:30,008 In Krieg der Sterne wurde für die Szene mit Obi-Wan Kenobi, 769 00:49:30,175 --> 00:49:34,304 in der er den Traktorstrahl deaktiviert, ein Vorsatzbild verwendet. 770 00:49:35,681 --> 00:49:41,019 Alec Guinness stand zwei Meter über dem Boden, 771 00:49:41,520 --> 00:49:45,857 aber in dem Vorsatzbild ersetzte ich den Boden 772 00:49:46,191 --> 00:49:49,486 durch einen Schacht in die Unendlichkeit. 773 00:49:50,070 --> 00:49:53,073 Und das erzeugt Spannung. 774 00:49:55,242 --> 00:49:56,952 Sogar ziemlich viel Spannung. 775 00:49:58,161 --> 00:50:01,832 Da ist dieser alte Mann, der wie ein Mönch angezogen ist, 776 00:50:01,915 --> 00:50:08,088 und er umkreist etwas Abgrundtiefes und könnte jederzeit stürzen. 777 00:50:08,171 --> 00:50:12,467 Warum haben sie den Schalter nicht gleich an der Brücke angebracht? 778 00:50:13,301 --> 00:50:14,886 Es macht doch... 779 00:50:14,970 --> 00:50:16,138 Aber man findet es toll. 780 00:50:16,221 --> 00:50:18,432 Man denkt sich nur: "Was macht er jetzt?" 781 00:50:18,849 --> 00:50:22,310 Und um diesen Effekt zu erreichen, muss man das 782 00:50:23,395 --> 00:50:28,775 damit zusammenbringen, und zwar auf einer Aufnahme. 783 00:50:32,279 --> 00:50:33,864 Hast du den neuen BT-16 gesehen? 784 00:50:33,989 --> 00:50:36,324 Ja, ein paar Leute haben mir davon erzählt. 785 00:50:36,408 --> 00:50:38,285 Soll ziemlich beeindruckend sein. 786 00:50:41,121 --> 00:50:42,789 Wir sind falsch abgebogen. 787 00:50:42,873 --> 00:50:44,624 Sie kommen durch! 788 00:50:44,708 --> 00:50:46,126 316, bei Kontrolle melden. 789 00:50:46,209 --> 00:50:47,461 Das wird nicht klappen. 790 00:50:47,586 --> 00:50:50,964 -Warum hast du das nicht vorher gesagt? -Das habe ich. 791 00:50:53,383 --> 00:50:56,720 Luke. Möge die Macht mit dir sein. 792 00:51:02,476 --> 00:51:06,521 Mein Arbeitsplatz war im zweiten Stock. 793 00:51:06,897 --> 00:51:10,108 Im zweiten Stock zu arbeiten war nicht toll, 794 00:51:10,275 --> 00:51:13,612 weil Leute mit den Türen knallen und alles vibriert. 795 00:51:14,529 --> 00:51:18,283 Irgendwann hatte John Dykstra oder Richard Edlund die Idee, 796 00:51:18,867 --> 00:51:21,495 ein rotes Licht anzubringen, 797 00:51:21,661 --> 00:51:25,791 das ich einschalten sollte, wenn ich filme, damit Leute nicht reinkommen. 798 00:51:26,875 --> 00:51:28,919 Niemand hat auf das rote Licht geachtet. 799 00:51:32,964 --> 00:51:35,759 Nach ungefähr sechs Monaten 800 00:51:35,842 --> 00:51:39,304 hatten wir unsere ersten Prototypen fertig, 801 00:51:39,387 --> 00:51:43,183 aber noch keine einzige Filmminute fertiggestellt. 802 00:51:43,809 --> 00:51:46,436 Wir bauten eine Geige und mussten lernen, sie zu spielen. 803 00:51:50,232 --> 00:51:52,567 Die Ausrüstung kam nicht einfach so zusammen, 804 00:51:52,651 --> 00:51:54,528 und George kehrte aus England zurück. 805 00:51:55,028 --> 00:51:57,155 Also standen wir unter Druck, etwas zu tun, 806 00:51:57,239 --> 00:51:59,491 ein Stück Film fertigzustellen. 807 00:52:01,535 --> 00:52:06,248 Ich glaube, Grant hatte die Idee, dass wir die Fluchtkapsel machen könnten, 808 00:52:06,331 --> 00:52:09,584 wie sie aus der Landebucht des Schiffs der Prinzessin rausfällt. 809 00:52:10,127 --> 00:52:13,213 Und eine der Kanonen auf der Oberfläche des Todessterns. 810 00:52:13,296 --> 00:52:15,966 Dafür brauchten wir keine bewegungsgesteuerte Aufnahme. 811 00:52:16,049 --> 00:52:17,717 Sie nutzten nicht die Ausrüstung. 812 00:52:17,926 --> 00:52:20,220 Jon Erland und ich bauten sie mit Zylinderspulen, 813 00:52:20,303 --> 00:52:25,267 die Kapsel wurde reingesetzt, und die Kamera kam auf einen Gabelstapler. 814 00:52:25,350 --> 00:52:28,562 Dann spannten wir schwarzen Samt wie ein großes Netz auf. 815 00:52:28,895 --> 00:52:31,815 Dann streute ich Glimmer in die kleinen Spulen. 816 00:52:32,274 --> 00:52:36,027 Wenn die Spulen zurückziehen, wirkt es so, als würden Bolzen sie rausschießen, 817 00:52:36,111 --> 00:52:37,988 und das erzeugt kleine Funken. 818 00:52:38,697 --> 00:52:41,366 Wenn man genau hinsieht, sieht man keine Sterne. 819 00:52:42,200 --> 00:52:45,036 SCHWARZER SAMT - GLIMMER 820 00:52:45,162 --> 00:52:50,083 Wir schossen diese Aufnahme und dann die Kanone auf dem Todesstern... 821 00:52:55,046 --> 00:52:58,842 Aber ich weiß, dass George auf viel mehr gehofft hat. 822 00:53:02,512 --> 00:53:04,639 Okay, die Kamera läuft. 823 00:53:06,850 --> 00:53:08,935 Das ganze Geschäft ist ein einziger Test. 824 00:53:11,479 --> 00:53:17,152 Spezialeffekte im Allgemeinen sind ein immerwährender Test, 825 00:53:18,486 --> 00:53:22,157 weil man sich immer auf einen anderen Trick verlassen muss, 826 00:53:22,240 --> 00:53:26,286 den man aus dem Ärmel ziehen muss, um lächerliche Probleme zu lösen. 827 00:53:26,369 --> 00:53:28,246 Man testet einfach, bis man es hat. 828 00:53:28,955 --> 00:53:31,249 Bei traditioneller Visuelle-Effekte-Fotografie 829 00:53:31,333 --> 00:53:33,877 wird das Objekt bewegt und die Kamera folgt ihm. 830 00:53:35,712 --> 00:53:37,797 In unserer Welt wird die Kamera bewegt. 831 00:53:43,303 --> 00:53:47,182 Weil wir das Modell mit einer statischen Leuchte beleuchten mussten, 832 00:53:47,265 --> 00:53:48,683 die die Sonne simuliert. 833 00:53:48,767 --> 00:53:52,270 Wir wollten, dass die Lichtquelle und das Modell relativ zueinander 834 00:53:52,354 --> 00:53:53,563 an einem Ort bleiben. 835 00:53:53,772 --> 00:53:55,815 Rotiert das Modell, wechseln die Schatten. 836 00:53:55,899 --> 00:53:58,318 Schwenkt das Model, wechseln die Schatten. 837 00:53:58,401 --> 00:54:00,612 Hätten wir das Modell auf die Kamera hinbewegt, 838 00:54:00,695 --> 00:54:02,572 müsste das Licht mitwandern, 839 00:54:02,656 --> 00:54:04,699 sonst würde das Licht das Modell verändern. 840 00:54:04,783 --> 00:54:06,034 Also bewegten wir die Kamera. 841 00:54:07,661 --> 00:54:10,538 Wir stellten das ausgewählte Modell auf ein Gerät, 842 00:54:10,622 --> 00:54:13,583 das ebenfalls von der Bewegungssteuerung kontrolliert wurde, 843 00:54:13,667 --> 00:54:17,087 damit das Modell sich frei bewegen kann. 844 00:54:18,046 --> 00:54:19,631 Dann musste man rausfinden, 845 00:54:19,714 --> 00:54:24,010 welche Kamerabewegungen in richtigen Objektbewegungen resultieren. 846 00:54:25,679 --> 00:54:27,555 Und natürlich will der Produzent immer 847 00:54:27,639 --> 00:54:29,766 etwas sehen, das er noch nie gesehen hat. 848 00:54:30,308 --> 00:54:32,686 Wir haben immer das Problem, 849 00:54:32,769 --> 00:54:35,647 die Kamera irgendwohin zu bringen, wo sie noch nie zuvor war, 850 00:54:35,730 --> 00:54:37,691 oder einen anderen Blickwinkel 851 00:54:37,774 --> 00:54:39,693 an der gleichen Stelle zu zeigen. 852 00:54:39,776 --> 00:54:42,612 Wenn sie dein Talent haben wollen, kaufen sie 853 00:54:42,696 --> 00:54:45,991 deinen Einfallsreichtum und deine Fähigkeit, zu liefern, 854 00:54:46,074 --> 00:54:49,744 besonders, wenn sie es nicht verstehen. Sie hoffen, dass du es tust. 855 00:54:54,541 --> 00:54:57,168 GEORGE LUCAS: Ich kam wieder in die Staaten zurück. 856 00:54:57,252 --> 00:54:59,587 Ich fuhr zu ILM. 857 00:54:59,671 --> 00:55:02,966 Und ich fagte, was sie hätten. 858 00:55:03,049 --> 00:55:06,803 Sie hatten die Kanone auf dem Todesstern 859 00:55:06,886 --> 00:55:08,680 und noch eine Aufnahme. 860 00:55:08,763 --> 00:55:09,973 Ich fragte: "Das war's?" 861 00:55:10,056 --> 00:55:12,350 "Ihr habt die Hälfte des Budgets ausgegeben... 862 00:55:12,434 --> 00:55:15,395 "...der Film kommt in sechs Monaten raus." 863 00:55:15,478 --> 00:55:17,105 "Ihr habt 400 Aufnahmen?" 864 00:55:17,731 --> 00:55:18,982 "Wie wollt ihr es schaffen?" 865 00:55:19,858 --> 00:55:20,900 Es war... 866 00:55:21,651 --> 00:55:23,153 Es war ein Albtraum. 867 00:55:24,529 --> 00:55:27,699 Ich war nicht glücklich darüber. 868 00:56:09,532 --> 00:56:13,411 Klebstoff Eastman 910, erhältlich bei Ihrem lokalen Händler. 869 00:57:27,193 --> 00:57:29,195 Untertitel von: Tanja Ekkert