1 00:00:01,520 --> 00:00:03,213 19:15 Uhr 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,631 An einem Freitag 3 00:00:04,715 --> 00:00:06,883 Kommt alle zu einer Tollen Show 4 00:00:07,426 --> 00:00:10,762 Es wird großartig Und noch einiges mehr 5 00:00:13,807 --> 00:00:16,101 Anderes musikalisches Zeug 6 00:00:17,269 --> 00:00:19,479 -Was ist los? -Ich habe ein Musical geschrieben. 7 00:00:19,730 --> 00:00:20,897 Ein Musical? 8 00:00:20,981 --> 00:00:22,232 Warum? Warum ein Musical? 9 00:00:22,441 --> 00:00:24,860 Nur um ein Musical zu schreiben. 10 00:00:24,943 --> 00:00:26,737 Muss ich da einen Grund haben? 11 00:00:26,903 --> 00:00:27,904 Definitiv. 12 00:00:27,988 --> 00:00:30,240 Keiner schreibt Musical ohne Grund. Unlogisch. 13 00:00:30,323 --> 00:00:32,409 Dieser Typ hier schon. 14 00:00:32,492 --> 00:00:33,493 Wer ist das Opfer? 15 00:00:33,910 --> 00:00:34,953 Wie bitte? 16 00:00:35,036 --> 00:00:36,329 Ja. 17 00:00:36,413 --> 00:00:38,123 Nein. Es gibt kein Opfer, Jungs. 18 00:00:38,206 --> 00:00:40,083 Ich habe ein gutes Musical geschrieben. 19 00:00:40,167 --> 00:00:42,043 -Ich will es inszenieren. -Was geht ab? 20 00:00:42,127 --> 00:00:43,253 Nichts geht ab. 21 00:00:43,336 --> 00:00:44,629 Für wen ist dieses Musical? 22 00:00:44,796 --> 00:00:45,839 Für niemand. 23 00:00:45,922 --> 00:00:46,923 Was meinst du denn? 24 00:00:47,007 --> 00:00:48,592 OK, also wer ist hier der Gegner? 25 00:00:48,717 --> 00:00:51,636 Gott. Es geht darum? Schau... 26 00:00:51,928 --> 00:00:53,889 Ich habe einfach ein Musical geschrieben. 27 00:00:53,972 --> 00:00:55,974 Ich habe hier keinen Hintergedanken. 28 00:00:56,099 --> 00:00:58,727 Ich will niemanden betrügen oder Profit machen. 29 00:00:58,810 --> 00:01:00,520 Wenn ihr nicht dabei sein wollt, 30 00:01:00,645 --> 00:01:02,230 kann ich andere Leute finden. 31 00:01:02,314 --> 00:01:04,316 Moment, moment, Kumpel. 32 00:01:04,441 --> 00:01:06,485 Wir versuchen nur, das alles zu kapieren. 33 00:01:06,610 --> 00:01:08,820 Keinen Grund, unsere Rollen wegzugeben? 34 00:01:08,945 --> 00:01:11,364 -OK. -Nein. Wir sind dabei. Wie heißt es? 35 00:01:14,583 --> 00:01:17,537 "Der Nachtmann kommt" 36 00:01:47,260 --> 00:01:50,597 In Ordnung. Alle nach vorne, bitte. Alle hierher, bitte. 37 00:01:50,680 --> 00:01:52,641 Kommt hier vorn zusammen. 38 00:01:52,766 --> 00:01:55,101 Ich fühle die Magie Fühlst du die Magie? 39 00:01:55,185 --> 00:01:56,519 Auf geht's! 40 00:01:56,603 --> 00:01:58,939 Nun, Leute, ihr kennt alle Artemis. 41 00:01:59,022 --> 00:02:00,649 -Ja. -Artemis war so nett, 42 00:02:00,732 --> 00:02:03,068 dieses feine lokale Theater für uns zu buchen. 43 00:02:03,151 --> 00:02:05,111 In Ordnung. Also Applaus für Artemis. 44 00:02:05,195 --> 00:02:07,447 -Sehr schön. -Sie hat das Stück transkribiert 45 00:02:07,530 --> 00:02:10,367 in ein Format, das vielleicht etwas besser lesbar ist. 46 00:02:10,492 --> 00:02:11,534 Gebildet. Es gibt Wörter. 47 00:02:11,618 --> 00:02:12,953 OK. 48 00:02:13,161 --> 00:02:15,956 Keine Unterbrechungen mehr, Dee. Danke. Bitte. 49 00:02:16,039 --> 00:02:18,291 Frage für dich. Wer ist der Hauptdarsteller? 50 00:02:18,375 --> 00:02:19,668 -Das wird Mac sein. -Was? 51 00:02:19,834 --> 00:02:22,837 -Oh ja! Hauptrolle natürlich. -Wer spielt den Dayman? 52 00:02:23,171 --> 00:02:25,924 Er wird zum Dayman, wenn er Nightman besiegt, also auch Mac. 53 00:02:26,007 --> 00:02:29,094 -Zwei Rollen? Oh ja! -Moment. Das ist Blödsinn. Alter... 54 00:02:29,219 --> 00:02:30,470 Nightman ist besser. 55 00:02:30,553 --> 00:02:31,972 Er darf zwei Rollen spielen? 56 00:02:32,055 --> 00:02:34,766 -Es ist dieselbe Person. -Wer spielt den Troll? 57 00:02:34,849 --> 00:02:36,017 Du wirst der Troll sein. 58 00:02:36,101 --> 00:02:37,102 Ich bin der Troll? 59 00:02:37,227 --> 00:02:39,229 -Wer sonst wäre der Troll? -Find ich gut. 60 00:02:39,312 --> 00:02:41,314 -In Ordnung. -Kann ich ihn nackt spielen? 61 00:02:41,398 --> 00:02:43,316 Absolut nicht. Warum nackt? 62 00:02:43,566 --> 00:02:46,319 In den 70ern hat jeder nackt Theater gespielt. 63 00:02:46,403 --> 00:02:48,071 Alle hatten Sex zu jeder Zeit. 64 00:02:48,363 --> 00:02:49,531 Die 70er sind vorbei. 65 00:02:49,614 --> 00:02:51,324 Du spielst deine Rolle angezogen. 66 00:02:51,408 --> 00:02:52,826 Worum geht es in diesem Stück? 67 00:02:52,909 --> 00:02:54,661 Eine Prinzessin, die im Café lebt? 68 00:02:54,828 --> 00:02:57,038 Du arbeitest in einem Café, du wohnst da nicht. 69 00:02:57,163 --> 00:02:59,541 -Pass auf. -Warum bin ich in einen Jungen verliebt? 70 00:03:01,376 --> 00:03:02,544 Er ist ein junger Mann. 71 00:03:02,669 --> 00:03:03,670 Da steht Junge. 72 00:03:03,753 --> 00:03:05,714 OK. Mann, Junge, das ist eine Metapher. 73 00:03:05,797 --> 00:03:07,632 Die werden mich als Pädophile sehen. 74 00:03:07,716 --> 00:03:09,634 Planwechsel. Ich spiele den Nightman. 75 00:03:09,718 --> 00:03:10,927 -Was? -Ja. 76 00:03:11,011 --> 00:03:13,304 -Warum das denn? -Nightman ist knallhart. 77 00:03:13,388 --> 00:03:15,890 Er hat Katzenaugen und macht Karate auf der Bühne. 78 00:03:15,974 --> 00:03:17,726 Wo liest du was über Karate? 79 00:03:17,809 --> 00:03:19,561 Meine Idee. Es wird großartig. 80 00:03:19,644 --> 00:03:21,021 Ich bin Hauptrolle und Dayman. 81 00:03:21,104 --> 00:03:22,272 Ich kann beide spielen. 82 00:03:22,355 --> 00:03:23,982 Kein Rollentausch, das geht nicht. 83 00:03:24,107 --> 00:03:26,192 -Kennst du einen für Augen? -Schon dran. 84 00:03:26,359 --> 00:03:28,278 Oh mein Gott. Echt jetzt. 85 00:03:28,403 --> 00:03:30,697 Weißt du was? Fangen wir einfach an. 86 00:03:32,574 --> 00:03:33,575 Seid ihr bereit? 87 00:03:33,700 --> 00:03:34,784 -Ich bin bereit. -Ja. 88 00:03:35,201 --> 00:03:36,870 Winziger Junge, kleiner Junge 89 00:03:36,953 --> 00:03:38,913 Baby, ich brauche dich 90 00:03:39,039 --> 00:03:40,915 Winziger Junge, kleiner Junge 91 00:03:41,041 --> 00:03:43,168 Ich will mit dir schlafen, Junge 92 00:03:43,251 --> 00:03:44,252 Wenn du nur wüsstest... 93 00:03:44,335 --> 00:03:46,337 Warte eine Sekunde. Charlie. 94 00:03:46,421 --> 00:03:48,339 -Ja. -Willst du mich verarschen? 95 00:03:48,423 --> 00:03:50,467 -Was? -"Winziger Junge, kleiner Junge, Baby"? 96 00:03:51,009 --> 00:03:52,510 Ja, und? 97 00:03:52,802 --> 00:03:55,430 Ich singe dass ich mit einem kleinen Baby schlafen will? 98 00:03:55,764 --> 00:03:58,683 Dee, sagte ich doch, ich spreche vom Geist dieses Mannes. 99 00:03:58,767 --> 00:04:00,518 Es ist eine Metapher, okay? 100 00:04:00,685 --> 00:04:02,812 Ich glaub nicht, dass du weißt, was das ist. 101 00:04:02,896 --> 00:04:04,564 Und ich werde Dennis nicht küssen. 102 00:04:04,647 --> 00:04:07,400 Hier steht, dass wir uns küssen und nein, danke. 103 00:04:07,484 --> 00:04:08,902 Finde ich auch nicht gut. 104 00:04:08,985 --> 00:04:10,904 Ich wollte nicht, dass du das spielst. 105 00:04:10,987 --> 00:04:12,405 Ich will keine Küsse sehen. 106 00:04:12,489 --> 00:04:15,033 Was, wenn es nur eine Art sexueller Umarmung ist? 107 00:04:15,116 --> 00:04:17,869 OK, Artemis, bitte rede nicht mit den Schauspielern. 108 00:04:17,952 --> 00:04:19,913 Weißt du was? Scheiß auf diesen Scheiß. 109 00:04:19,996 --> 00:04:21,456 Das Lied kommt es halt raus. 110 00:04:21,539 --> 00:04:22,874 -Danke. -Nein. Nein, nein. 111 00:04:22,957 --> 00:04:24,501 Schneide das Lied nicht. Ich mag es. 112 00:04:24,793 --> 00:04:26,795 -Dee, entschuldige dich. -Nein, danke. 113 00:04:26,878 --> 00:04:29,047 Ich soll dieses Baby bumsen, und ich will nicht. 114 00:04:29,172 --> 00:04:30,924 Es ist keine gute Idee, es rauszunehmen. 115 00:04:31,007 --> 00:04:32,967 Danke, Artemis. Vielen lieben Dank. 116 00:04:33,134 --> 00:04:36,346 Alles klar. Kannst Du mir ein wenig Raum mit dem Talent geben? 117 00:04:36,429 --> 00:04:38,932 Danke. Dennis, Pause? 118 00:04:39,766 --> 00:04:41,643 Nun, ich will das Lied nicht rausnehmen. 119 00:04:41,768 --> 00:04:43,812 -Mach Pause. -Fünf Minuten? 120 00:04:43,895 --> 00:04:46,731 Können wir jetzt bitte eine Pause haben? Dee und ich... kann ich... 121 00:04:46,815 --> 00:04:48,316 Kannst du deine Pause dort machen? 122 00:04:49,275 --> 00:04:50,443 Kannst Du eine Pause machen? 123 00:04:50,527 --> 00:04:52,028 -Mach' Pause, bitte! -OK. 124 00:04:53,613 --> 00:04:56,032 OK, Dee. Das Lied ist Geschichte. 125 00:04:56,157 --> 00:04:58,201 Danke, Charlie. Ich hab mich unwohl gefühlt. 126 00:04:58,284 --> 00:04:59,494 Ja, dachte ich mir. 127 00:04:59,577 --> 00:05:01,246 Was werden wir stattdessen singen? 128 00:05:01,329 --> 00:05:02,664 Was steht auf der Rückseite? 129 00:05:02,831 --> 00:05:03,873 Dasselbe. Dasselbe Lied. 130 00:05:03,998 --> 00:05:06,000 Und was steht auf der letzten Seite? Nichts. 131 00:05:06,084 --> 00:05:07,877 Dann wirst du das singen. 132 00:05:09,838 --> 00:05:12,090 -Charlie, das ist meine große Nummer. -Ja. 133 00:05:12,173 --> 00:05:14,551 Alle haben eine große Nummer. Ich brauch auch eine. 134 00:05:14,634 --> 00:05:17,011 -Echt? -Verarsch mich nicht, Charlie. 135 00:05:17,095 --> 00:05:18,555 -Ach bitte. -Dich nicht verarschen? 136 00:05:18,638 --> 00:05:20,140 Tut mir leid, Dee. 137 00:05:20,223 --> 00:05:22,308 Gib mir einen Moment, mich an was zu erinnern. 138 00:05:22,392 --> 00:05:25,687 Mal sehen. War es... Hat Dee ein Musical geschrieben und kam damit zu Charlie? 139 00:05:25,770 --> 00:05:30,316 Nein! Charlie schrieb ein Musical und kam damit zu Dee. Und der Truppe. 140 00:05:30,400 --> 00:05:32,652 Die Truppe versaut gerne alles und alles geht um sie, 141 00:05:32,735 --> 00:05:36,239 und nimmt Charlie alles weg und ruiniert seine Hoffnungen und Träume. 142 00:05:36,364 --> 00:05:38,908 Jetzt mal Klartext, Dee. Ich erkläre', wie das hier läuft. 143 00:05:39,033 --> 00:05:42,036 Ich könnte das Lied schneiden, okay? Ist ja mein Lied. 144 00:05:42,412 --> 00:05:44,330 Artemis könnte das Lied singen, okay? 145 00:05:44,414 --> 00:05:45,707 Du hast es nicht geschrieben. 146 00:05:45,832 --> 00:05:49,043 Oder ich setz mir 'ne Perücke auf und sing das Lied. 147 00:05:49,127 --> 00:05:53,423 Also sag mir, Frau Superschlau, was ist dein Plan? 148 00:05:53,715 --> 00:05:56,050 Lied oder kein Lied? 149 00:06:00,847 --> 00:06:03,850 -OK, Lied. -Lied? 150 00:06:04,767 --> 00:06:06,603 -Ja. Lied. -Du willst also ein Lied singen. 151 00:06:06,686 --> 00:06:08,354 Ich wollte das Lied nie nicht singen. 152 00:06:08,438 --> 00:06:10,773 Du freust dich, ein Lied zu singen, und willst es. 153 00:06:10,857 --> 00:06:13,776 -Ja. Ich würde es gerne machen. -Gut! 154 00:06:13,860 --> 00:06:16,362 -Ja, ich werde... -Also, geh zurück auf dein Podium. 155 00:06:16,446 --> 00:06:19,282 Danke. Dennis, was machst du? 156 00:06:20,074 --> 00:06:21,910 Ich esse, weil es mir nicht gut geht. 157 00:06:22,076 --> 00:06:25,246 Nun, ihr macht das... Kannst du bitte auf die Bühne gehen? 158 00:06:25,371 --> 00:06:27,790 -Können wir die Probe beenden? -So laut... 159 00:06:27,916 --> 00:06:30,126 -Fang nicht an! -Waren nicht mal fünf Minuten. 160 00:06:30,251 --> 00:06:31,544 Ich habe jetzt den Kragen voll. 161 00:06:31,628 --> 00:06:32,754 In Ordnung. 162 00:06:32,837 --> 00:06:35,381 OK, ich bin hier. Ich will nicht hier sein, okay? 163 00:06:35,465 --> 00:06:38,218 Jetzt muss ich Klavier spielen und ich hab' die Nase voll. 164 00:06:38,301 --> 00:06:40,553 Also lass uns... Wisst ihr was? Lass es uns hinkriegen. 165 00:06:40,887 --> 00:06:42,847 OK, wir können das hinkriegen, ok? 166 00:06:42,931 --> 00:06:44,891 Weißt du, wie das geht? Man lernt das Lied. 167 00:06:45,225 --> 00:06:46,601 -So wie es geschrieben ist. -Los. 168 00:06:46,684 --> 00:06:49,771 Vom Anfang. Fünf, sechs, sieben, acht... 169 00:06:52,482 --> 00:06:55,944 Ich muss den Trollzoll bezahlen, Um in das Loch dieses Jungen zu kommen 170 00:06:56,444 --> 00:06:59,322 Sie müssen den Trollzoll bezahlen, Um in das 171 00:06:59,405 --> 00:07:01,491 Loch dieses Babys zu kommen 172 00:07:01,616 --> 00:07:03,284 Du musst den Trollzoll bezahlen... 173 00:07:03,409 --> 00:07:05,495 Halt. Alles klar. Nicht schlecht. 174 00:07:05,912 --> 00:07:07,455 Guter Rhythmus und Begeisterung. 175 00:07:07,580 --> 00:07:09,791 Ich habe das Gefühl, du sagst "Loch des Jungen". 176 00:07:09,916 --> 00:07:11,709 Und es ist eindeutig "Seele". 177 00:07:11,793 --> 00:07:13,461 Du hast "Seele" geschrieben? 178 00:07:13,544 --> 00:07:15,588 -Ja, "Seele". -Die "Seele des Jungen". 179 00:07:15,672 --> 00:07:19,092 Du musst den Trollzoll zahlen, Um in das Loch dieses Jungen zu kommen 180 00:07:19,175 --> 00:07:21,594 Siehst du? Genau da. Es klingt wie "Loch". 181 00:07:21,678 --> 00:07:23,554 Du ziehst es... Kaust du Kaugummi? 182 00:07:24,305 --> 00:07:25,306 Ja. 183 00:07:25,390 --> 00:07:26,516 Gib mir den Kaugummi, okay? 184 00:07:26,891 --> 00:07:28,726 -Kaugummi, Frank. -Kein Kaugummi. 185 00:07:28,810 --> 00:07:29,894 Ich sagte, kein Kaugummi. 186 00:07:29,978 --> 00:07:31,104 Es ist unprofessionell. 187 00:07:31,187 --> 00:07:32,480 -Danke. -Kann ich was sagen? 188 00:07:32,563 --> 00:07:34,941 -Ja. -Ich denke, wir müssen aufpassen 189 00:07:35,024 --> 00:07:36,526 -wegen der Vergewaltigung. -Ja. 190 00:07:36,859 --> 00:07:39,654 Was meinst du denn... Es gibt keine Vergewaltigungsszene. 191 00:07:40,196 --> 00:07:43,825 Ja sicher. Ich zahle den Trollzoll und dann vergewaltige ich Dennis. 192 00:07:43,992 --> 00:07:46,786 Keine Vergewaltigung. Du wirst er. Keine Vergewaltigung. 193 00:07:46,869 --> 00:07:48,746 -Macht er nicht? -Nein. 194 00:07:48,830 --> 00:07:51,207 Schau. Lasst mich euch das einfach erklären, okay? 195 00:07:51,374 --> 00:07:52,709 -Hier ist, was passiert. -Gut. 196 00:07:52,834 --> 00:07:54,210 -Wenn der Zoll bezahlt ist... -Ja. 197 00:07:54,294 --> 00:07:56,254 ...möchte ich, dass du zu Dennis gehst. 198 00:07:56,337 --> 00:07:57,505 Ich werde mich zurücklehnen. 199 00:07:57,588 --> 00:07:58,923 -Ich gehe über die Bühne? -Ja. 200 00:07:59,007 --> 00:08:00,842 Kann ich meine Fähigkeiten zeigen, 201 00:08:00,925 --> 00:08:02,677 und ich mach' einfach eine Show draus. 202 00:08:02,760 --> 00:08:03,970 Lieber nicht. 203 00:08:04,053 --> 00:08:05,596 Die Leute wollen was sehen. 204 00:08:05,722 --> 00:08:07,682 -Nein... -Dann springe ich wie eine Katze. 205 00:08:07,765 --> 00:08:09,934 -So. Miau. -Jesus Christus. 206 00:08:10,018 --> 00:08:13,688 Lassen wir es so. OK. Sobald er in deine Nähe kommt, musst du ihn spüren, okay? 207 00:08:13,771 --> 00:08:14,856 Plötzlich spürst du ihn. 208 00:08:15,064 --> 00:08:17,233 Was wäre, wenn ich so hinter ihm bin 209 00:08:17,358 --> 00:08:18,818 und dann könnte Frank diese Decke 210 00:08:18,901 --> 00:08:20,445 -über uns werfen. -Oh ja. 211 00:08:20,528 --> 00:08:22,280 Und dann sieht man die Penetration nicht. 212 00:08:22,405 --> 00:08:23,531 Weißt du was, Charlie? 213 00:08:23,614 --> 00:08:25,116 Die Decke ist gut für die Szene. 214 00:08:25,366 --> 00:08:26,367 Es tut mir leid, so... 215 00:08:26,451 --> 00:08:28,661 von hinten fühlt sich dann edler an. 216 00:08:28,745 --> 00:08:31,622 Das ist gut. Dann kann ich so stoßen. Und du kannst dich wehren. 217 00:08:33,750 --> 00:08:35,293 Jetzt bin ich hier. In Ordnung? 218 00:08:35,376 --> 00:08:37,337 Mein Kragen ist voller als voll jetzt. 219 00:08:37,420 --> 00:08:39,172 Mir steht's jetzt bis hier oben. 220 00:08:44,469 --> 00:08:46,929 -Oh Gott. Hallo du. -Oh Gott! Du hast mich erschreckt! 221 00:08:47,138 --> 00:08:49,515 Tut mir Leid. Mir ist hier Geld runtergefallen, 222 00:08:49,640 --> 00:08:52,143 ich kann es nirgendwo finden, und... Was machst du hier? 223 00:08:52,226 --> 00:08:54,395 -Ist das dein Weg? -Ich habe Pfefferspray. 224 00:08:54,479 --> 00:08:56,481 Oh Gott. Schau dir das an. 225 00:08:56,606 --> 00:09:00,151 Ich habe eine Freikarte für dich, für mein Musical. 226 00:09:00,401 --> 00:09:02,945 Eine Karte für ein Stück, das ich nicht sehen möchte. 227 00:09:03,071 --> 00:09:04,072 -Du willst nicht? -Nein. 228 00:09:04,155 --> 00:09:05,198 Sitz in der ersten Reihe. 229 00:09:05,281 --> 00:09:06,324 Ich will es nicht sehen. 230 00:09:06,657 --> 00:09:07,784 Ich mach dir einen Deal. 231 00:09:07,909 --> 00:09:09,702 Der Deal ist du schaust das Stück an... 232 00:09:09,786 --> 00:09:10,953 Ich wollte das nicht, 233 00:09:11,079 --> 00:09:12,330 -aber, wenn du kommst... -Ja? 234 00:09:12,413 --> 00:09:14,332 ...dann lasse ich dich für immer in Ruhe. 235 00:09:14,957 --> 00:09:16,167 -Wirklich? -Ja. 236 00:09:16,250 --> 00:09:18,378 Also du wirst mir nicht mehr nach Hause folgen? 237 00:09:18,461 --> 00:09:20,880 Keine Anrufe um 3 Uhr morgens, 238 00:09:21,255 --> 00:09:24,050 um mir zu sagen, dass du in der Notaufnahme bist, 239 00:09:24,133 --> 00:09:25,593 weil du einen Autounfall hattest. 240 00:09:25,676 --> 00:09:27,178 Ja, war klasse, dass du kamst. 241 00:09:27,428 --> 00:09:29,430 -Ich war dein Notfallkontakt. -Gut ja. 242 00:09:29,514 --> 00:09:31,349 -Weil ich dich schätze. -Ich muss gehen! 243 00:09:31,474 --> 00:09:32,475 Schau... 244 00:09:34,185 --> 00:09:35,686 Ich werde dich in Ruhe lassen. 245 00:09:35,770 --> 00:09:37,397 Kein Notfallkontakt mehr. 246 00:09:37,480 --> 00:09:38,606 Keine Anrufe. 247 00:09:38,689 --> 00:09:40,525 All das, wenn du mein Musical anschaust. 248 00:09:40,650 --> 00:09:42,318 So viel bedeutet mir das. 249 00:09:46,155 --> 00:09:47,156 Gut. 250 00:09:47,323 --> 00:09:48,783 -Ruhe? -Wirst es nicht bereuen. 251 00:09:48,866 --> 00:09:50,660 Ich bereue es schon. 252 00:09:51,119 --> 00:09:52,120 OK. 253 00:10:01,295 --> 00:10:03,214 Oh Mann. 254 00:10:03,297 --> 00:10:05,133 Was ist los? Wann fangen wir an? 255 00:10:05,216 --> 00:10:06,926 Wenn ich bereit bin. Hetze mich nicht. 256 00:10:07,009 --> 00:10:09,637 -Vor 20 Minuten war der Anfang. -Wir fangen nicht an... 257 00:10:09,720 --> 00:10:11,764 -Sie ist da! -Wer ist hier? 258 00:10:11,848 --> 00:10:13,224 In den Kreis. Wird's was? 259 00:10:13,307 --> 00:10:14,809 Können wir vorne runterkommen? OK. 260 00:10:14,892 --> 00:10:16,978 Ein paar Dinge zur Info. 261 00:10:17,228 --> 00:10:19,147 Artemis, hole Gladys? Das ist Gladys. 262 00:10:19,230 --> 00:10:20,815 Sie wird heute Abend Klavier spielen. 263 00:10:21,065 --> 00:10:22,608 -Warum? -Sie kennt alle Lieder. 264 00:10:22,692 --> 00:10:24,485 Könnt ihr rausgehen und anfangen? 265 00:10:24,569 --> 00:10:25,695 Ich muss dir sagen, 266 00:10:25,820 --> 00:10:27,947 Calvin Coolidge war mein guter Freund. 267 00:10:28,030 --> 00:10:30,658 Das hast du mir schon den ganzen Morgen erzählt. 268 00:10:30,825 --> 00:10:32,118 -Irgendwann... -Wie oft? 269 00:10:32,201 --> 00:10:33,453 So, um die 100 Mal. 270 00:10:33,536 --> 00:10:36,914 Irgendwann musst du aufhören und anfangen, Klavier zu spielen. 271 00:10:36,998 --> 00:10:38,791 Verbiete mir nicht den Mund. Also ok. 272 00:10:38,875 --> 00:10:40,668 Oh Gott. Oh Gott, Alter. 273 00:10:40,751 --> 00:10:42,962 -Lass sie anfangen. -Was machst du? 274 00:10:43,045 --> 00:10:44,630 Keine Sabotage jetzt. 275 00:10:44,714 --> 00:10:46,757 -Ich kann fast nicht. -Keine Diskussion. 276 00:10:46,841 --> 00:10:48,092 Müssen wir. Zusammenhalten. 277 00:10:48,176 --> 00:10:50,136 Ganz schnell, nur ein paar Dinge. 278 00:10:50,219 --> 00:10:51,637 Ich kann die Arme nicht bewegen. 279 00:10:51,721 --> 00:10:53,097 -Leihkostüm. -Kann ich aufreißen? 280 00:10:53,222 --> 00:10:55,224 Zerreiß das Kostüm nicht! Es ist sehr teuer. 281 00:10:55,308 --> 00:10:56,434 OK. Aber noch etwas. 282 00:10:56,517 --> 00:10:58,019 Ich habe ein Lied geschrieben. 283 00:10:58,102 --> 00:10:59,520 Du kannst kein Lied einbauen. 284 00:10:59,604 --> 00:11:00,688 Doch mach ich. 285 00:11:00,771 --> 00:11:03,691 -Ich werde dir so eine reinhauen. -Passiert so oder so. 286 00:11:03,774 --> 00:11:04,901 Bau kein extra Lied ein! 287 00:11:05,026 --> 00:11:06,777 Es fängt an. Es fängt an. Gut, los, los! 288 00:11:06,903 --> 00:11:08,070 -Raus jetzt. -Ich kann nicht. 289 00:11:08,196 --> 00:11:09,447 -Kenn ich nicht. -Geh raus. 290 00:11:09,572 --> 00:11:10,740 Ich kann nicht. 291 00:11:10,823 --> 00:11:12,241 Du kannst das. Zieh dich um... 292 00:11:14,911 --> 00:11:16,829 Ändere das Lied nicht! 293 00:11:16,913 --> 00:11:18,789 Zerreiße das Kostüm nicht! 294 00:11:21,667 --> 00:11:23,503 Was ist dieses seltsame Gefühl? 295 00:11:24,253 --> 00:11:25,922 Ich fühle mich innen so seltsam. 296 00:11:27,340 --> 00:11:29,675 Es ist so seltsam, aber auch gut. 297 00:11:30,176 --> 00:11:32,887 Mir geht es gut. 298 00:11:33,095 --> 00:11:35,515 Winziger Junge, Kleiner Junge, ich brauche dich 299 00:11:35,681 --> 00:11:37,808 Winziger Junge, kleiner Junge 300 00:11:37,892 --> 00:11:40,061 -Ich möchte dich berühren. -Wenn du wüsstest 301 00:11:40,228 --> 00:11:42,313 -Was ich machen würde -Ich brauche dich 302 00:11:42,438 --> 00:11:45,316 Wenn ich der Junge wäre, der in dir steckt 303 00:11:45,399 --> 00:11:47,485 Winziger Junge, kleiner Junge, Kleiner Junge 304 00:11:47,610 --> 00:11:49,820 Ich brauche dich kleiner Junge, Kleiner Junge 305 00:11:49,946 --> 00:11:52,615 -Will mit dir schlafen, Junge. -Wenn du wüsstest 306 00:11:52,740 --> 00:11:54,742 -Was ich mit dir machen würde -Junge, oh, Junge 307 00:11:54,825 --> 00:11:56,953 Wenn ich der Junge wäre, der in dir steckt 308 00:11:57,078 --> 00:12:00,498 -Junge, oh, Junge, oh, Junge -In dir, in dir, in dir 309 00:12:00,581 --> 00:12:05,503 Mein Junge 310 00:12:05,586 --> 00:12:07,838 Oh Junge. 311 00:12:17,306 --> 00:12:20,643 Nur um klar zu sein, dass ich Diesen Song nicht geschrieben habe 312 00:12:20,726 --> 00:12:23,688 Und hatte noch nie Sex mit einem Kind 313 00:12:23,771 --> 00:12:24,855 Nur um klar zu sein 314 00:12:24,939 --> 00:12:26,274 Nur um es deutlich zu machen 315 00:12:26,357 --> 00:12:27,984 Was geht ab? 316 00:12:28,067 --> 00:12:31,612 Die meisten Männer halten mich Für eine Acht oder Neun von 10 317 00:12:32,071 --> 00:12:36,158 Und ich stehe jedem interessierten Mann Zur Verfügung 318 00:12:36,450 --> 00:12:40,079 Wer möchte, kann meine Nummer Nach der Show bekommen 319 00:12:40,454 --> 00:12:43,958 Sing weiter, Aas. Wenn ich mit dir durch bin, hast du kein Gesicht mehr. 320 00:12:44,292 --> 00:12:47,253 -Was zum Teufel macht sie? -Sie blamiert sich. 321 00:12:47,336 --> 00:12:49,672 Was für ein Idiot. Ich war aber großartig, oder? 322 00:12:49,797 --> 00:12:52,174 Du bist da draußen total gebombt. Das war grausam. 323 00:12:52,300 --> 00:12:54,093 Ich habe viel Gelächter gehört, Alter. 324 00:12:54,176 --> 00:12:55,261 Lachen ist billig. 325 00:12:55,344 --> 00:12:57,346 Ich will ihr Staunen. 326 00:12:57,430 --> 00:12:59,557 Warte, bis du siehst was Staunen ist. 327 00:13:00,266 --> 00:13:01,892 Ich muss meine Katzenaugen reinstecken. 328 00:13:14,530 --> 00:13:16,782 Es wird viel gelacht. Das ist gut. 329 00:13:16,866 --> 00:13:19,118 Dies ist keine Komödie. Niemand sollte lachen. 330 00:13:21,787 --> 00:13:24,624 -Du bist zur richtigen Zeit gekommen. -Schläft er? 331 00:13:24,707 --> 00:13:27,251 Ja. Er schläft gleich da drüben. 332 00:13:27,335 --> 00:13:29,337 Genauso wie du es magst. 333 00:13:30,671 --> 00:13:32,882 Hast du den Zoll mitgebracht? 334 00:13:33,215 --> 00:13:37,303 Geh zur Hölle mit deinem Zoll, Troll. 335 00:13:39,513 --> 00:13:41,974 Gottverdammt. Hört auf mich auszulachen. 336 00:13:42,725 --> 00:13:44,268 Du musst den Trollzoll zahlen 337 00:13:44,352 --> 00:13:46,395 Wenn du in das Loch des Jungen willst 338 00:13:46,479 --> 00:13:48,689 Du musst den Trollzoll zahlen, Um reinzukommen 339 00:13:49,565 --> 00:13:53,402 Du willst das Loch des kleinen Jungen, Du musst den Trollzoll bezahlen 340 00:13:53,527 --> 00:13:56,030 Du musst den Trollzoll bezahlen, Um hineinzukommen 341 00:13:57,073 --> 00:13:58,741 Trollzoll 342 00:13:58,824 --> 00:14:00,701 Was meinst du 343 00:14:00,826 --> 00:14:02,536 Trollzoll 344 00:14:04,372 --> 00:14:08,000 Trollzoll 345 00:14:09,710 --> 00:14:11,545 Hier ist dein Zoll, Troll. 346 00:14:13,214 --> 00:14:15,383 Dein Junge wartet auf Dich. 347 00:14:15,841 --> 00:14:19,929 Endlich. Die Seele des Jungen gehört mir. 348 00:14:34,777 --> 00:14:36,445 -Gib mir das Bein, Junge. -Nein. 349 00:14:37,238 --> 00:14:38,948 Alter, hast du jetzt einen Ständer? 350 00:14:39,031 --> 00:14:40,616 Still. Verdirb mir das nicht. 351 00:14:40,741 --> 00:14:43,327 Was? Was zum Teufel sind... Jesus! OK, hör auf. 352 00:14:43,411 --> 00:14:44,912 -Das reicht, Alter. -Tut es weh? 353 00:14:45,705 --> 00:14:46,956 Gott. 354 00:14:54,338 --> 00:14:58,926 Ich werde Euch alle in kleine Stücke schlagen. 355 00:15:02,138 --> 00:15:04,598 Hallo Junge! 356 00:15:04,682 --> 00:15:08,728 Komm her und kratze meine juckenden, verhexten Zehlein. 357 00:15:08,811 --> 00:15:10,980 -Nein. -Was? 358 00:15:11,147 --> 00:15:13,232 -Komm her. -Nein, Antonio. 359 00:15:13,315 --> 00:15:15,484 -Ich kontrolliere dich. -Du kontrollierst nichts. 360 00:15:15,985 --> 00:15:17,903 Ich bin nicht mehr dein Sklave, 361 00:15:17,987 --> 00:15:19,238 und ich bin kein Junge. 362 00:15:19,905 --> 00:15:22,700 Ich bin ein Mann. Siehst Du? 363 00:15:22,783 --> 00:15:24,994 Ich wurde verwandelt 364 00:15:25,119 --> 00:15:27,121 von der starken 365 00:15:27,246 --> 00:15:29,790 Moschuskraft der wahren Liebe. 366 00:15:30,916 --> 00:15:32,877 Ich bin jetzt 367 00:15:34,336 --> 00:15:35,796 der Dayman. 368 00:15:39,216 --> 00:15:41,761 -Was zum Teufel ist das? -Das weißt du genau, du Aas. 369 00:15:41,844 --> 00:15:43,804 Bumm! 370 00:15:43,888 --> 00:15:46,724 Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm! 371 00:15:56,442 --> 00:15:58,360 Wo ist der Junge? 372 00:15:58,486 --> 00:15:59,779 Der Junge ist weg. 373 00:15:59,862 --> 00:16:01,530 Du kannst mir nichts befehlen. 374 00:16:03,657 --> 00:16:06,160 Ich nichts gesagt... Du überspringst eine Zeile, Alter. 375 00:16:06,368 --> 00:16:08,996 Ja... Du kannst mir nicht sagen, was ich... 376 00:16:09,121 --> 00:16:10,706 -Wieder die gleiche. -Mach weiter, 377 00:16:10,831 --> 00:16:12,124 ich kann mich nicht erinnern... 378 00:16:12,208 --> 00:16:13,876 Ich kann viel besser schauspielern. 379 00:16:14,001 --> 00:16:15,711 -Ich tret dir in den Arsch. -Schau! 380 00:16:15,836 --> 00:16:20,716 Ich bin der Herrscher der Dunkelheit! Ich bin der Meister des Lichts. 381 00:16:21,509 --> 00:16:24,845 Ich bin der Dayman. 382 00:16:26,138 --> 00:16:27,723 -Was auch immer. -Dein was auch immer. 383 00:16:27,807 --> 00:16:29,517 -Keine Improv. -Keine Befehle. 384 00:16:37,817 --> 00:16:38,943 Leichensack! 385 00:16:42,279 --> 00:16:43,572 Nein. 386 00:16:43,656 --> 00:16:45,741 -Ja. -Nein. 387 00:16:45,825 --> 00:16:47,034 Nein! 388 00:17:10,850 --> 00:17:13,018 Du hast das Böse besiegt, das hier war. 389 00:17:15,688 --> 00:17:18,482 Natürlich, denn ich bin der Dayman. 390 00:17:18,566 --> 00:17:23,195 Du warst einmal ein Junge, und jetzt bist du ein Mann, und ich bin in dich verliebt. 391 00:17:23,279 --> 00:17:26,866 Das ist richtig. Und jetzt bin ich in dich verliebt. 392 00:17:28,242 --> 00:17:29,243 Dayman 393 00:17:30,828 --> 00:17:33,038 Bekämpfer des Nightman 394 00:17:34,582 --> 00:17:36,584 Champion der Sonne 395 00:17:37,668 --> 00:17:42,381 Du bist ein Meister des Karate Und Freundschaft für alle 396 00:17:42,464 --> 00:17:45,467 -Dayman -Dayman, Dayman, Dayman 397 00:17:45,551 --> 00:17:47,553 Bekämpfer des Nightman 398 00:17:49,054 --> 00:17:52,182 -Champion der Sonne -Die Sonne, die Sonne, die Sonne 399 00:17:52,266 --> 00:17:56,437 Du bist ein Meister des Karate Und Freundschaft für alle 400 00:17:56,520 --> 00:17:57,938 Dayman 401 00:17:59,523 --> 00:18:01,567 Bekämpfer des Nightman 402 00:18:03,068 --> 00:18:04,820 Champion der Sonne 403 00:18:06,322 --> 00:18:10,868 Du bist ein Meister des Karate Und Freundschaft für alle 404 00:18:10,951 --> 00:18:15,122 Dayman 405 00:18:15,247 --> 00:18:17,958 -Stillstehen! -Sag das nicht. Mach es. 406 00:18:31,263 --> 00:18:36,018 Ich war dieser kleine Junge Dieser kleine Junge war ich 407 00:18:36,393 --> 00:18:41,774 Ich war einmal ein Junge, Aber jetzt bin ich ein Mann 408 00:18:41,857 --> 00:18:44,610 Ich habe gegen den Nightman gekämpft, Als Dayman gelebt 409 00:18:44,693 --> 00:18:47,488 Jetzt bin ich hier, Um um deine Hand zu bitten 410 00:18:47,571 --> 00:18:50,240 Also, wenn du heiraten willst, Mann 411 00:18:50,324 --> 00:18:52,826 Willst du mich heiraten 412 00:18:52,910 --> 00:18:55,829 Kommst du auf die Bühne Und gesellst dich zu mir? 413 00:18:55,913 --> 00:18:58,082 In diesen Stand, den man Ehe nennt 414 00:18:58,165 --> 00:19:00,834 Bitte sage ja Und habe keinen Sex mit mir 415 00:19:00,960 --> 00:19:04,338 Bitte heirate mich 416 00:19:04,463 --> 00:19:11,053 Einfach 417 00:19:13,847 --> 00:19:14,890 War's das? 418 00:19:16,684 --> 00:19:18,268 Ist das Stück vorbei? 419 00:19:18,769 --> 00:19:19,770 Ja. 420 00:19:19,853 --> 00:19:21,814 In Ordnung. Toll. Nun, dann bin ich hier raus. 421 00:19:22,064 --> 00:19:23,983 Moment. Einen Moment, bitte. 422 00:19:25,567 --> 00:19:26,568 Ist es ein Ja, oder... 423 00:19:26,652 --> 00:19:27,695 "Ist es ein Ja?" 424 00:19:27,778 --> 00:19:29,279 Wirklich, ich soll dich heiraten? 425 00:19:29,363 --> 00:19:32,199 Nein, absolut nicht. Ich werde dich niemals heiraten. 426 00:19:32,282 --> 00:19:35,285 Ich habe meinen Teil eingehalten, ich muss dich nie wieder sehen. 427 00:19:35,661 --> 00:19:37,955 In Ordnung. Also warte. Nur... 428 00:19:38,038 --> 00:19:41,125 Es tut mir Leid. Ich möchte das klarstellen. Du sagst nein? 429 00:19:41,500 --> 00:19:44,211 Ich sage definitiv, definitiv nein. 430 00:19:44,378 --> 00:19:47,214 In Ordnung. Nun, ich habe nie etwas unterschrieben. 431 00:19:47,339 --> 00:19:49,550 Wir sehen uns also morgen? 432 00:19:55,180 --> 00:19:56,557 Das wars. Ihr könnt gehen. 433 00:19:57,266 --> 00:19:59,184 -Es ist aus. -Nun verbeugen wir uns. 434 00:19:59,268 --> 00:20:00,811 -Halt. -Ja? 435 00:20:00,894 --> 00:20:02,771 Falls du willst. 436 00:20:02,855 --> 00:20:05,941 Es war ein tolles Musical, Charlie. Tolle Arbeit. 437 00:20:06,567 --> 00:20:08,152 Sie ist es nicht wert. 438 00:20:13,449 --> 00:20:16,493 Was hab ich gesagt? Niemand schreibt einfach so ein Musical. 439 00:20:16,577 --> 00:20:18,996 Mir reicht's jetzt einfach. 440 00:20:20,247 --> 00:20:22,249 Und nebenbei, 441 00:20:22,332 --> 00:20:24,293 ich fand, die Vergewaltigung war gut. 442 00:20:24,418 --> 00:20:25,919 Mir reicht's jetzt einfach. 443 00:20:26,045 --> 00:20:27,379 Es war schrecklich für mich. 444 00:20:27,880 --> 00:20:30,049 Wenn du das heute Abend in der Wohnung ansprichst, 445 00:20:30,132 --> 00:20:32,092 hau' ich dir eine rein. Verstanden? 446 00:21:00,079 --> 00:21:02,081 Untertitel von: Melanie Martin