1
00:00:01,520 --> 00:00:03,213
19:15 Uhr
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,631
An einem Freitag
3
00:00:04,715 --> 00:00:06,883
Kommt alle zu einer
Tollen Show
4
00:00:07,426 --> 00:00:10,762
Es wird großartig
Und noch einiges mehr
5
00:00:13,807 --> 00:00:16,101
Anderes musikalisches Zeug
6
00:00:17,269 --> 00:00:19,479
-Was ist los?
-Ich habe ein Musical geschrieben.
7
00:00:19,730 --> 00:00:20,897
Ein Musical?
8
00:00:20,981 --> 00:00:22,232
Warum? Warum ein Musical?
9
00:00:22,441 --> 00:00:24,860
Nur um ein Musical zu schreiben.
10
00:00:24,943 --> 00:00:26,737
Muss ich da einen Grund haben?
11
00:00:26,903 --> 00:00:27,904
Definitiv.
12
00:00:27,988 --> 00:00:30,240
Keiner schreibt Musical ohne Grund.
Unlogisch.
13
00:00:30,323 --> 00:00:32,409
Dieser Typ hier schon.
14
00:00:32,492 --> 00:00:33,493
Wer ist das Opfer?
15
00:00:33,910 --> 00:00:34,953
Wie bitte?
16
00:00:35,036 --> 00:00:36,329
Ja.
17
00:00:36,413 --> 00:00:38,123
Nein. Es gibt kein Opfer, Jungs.
18
00:00:38,206 --> 00:00:40,083
Ich habe ein gutes Musical geschrieben.
19
00:00:40,167 --> 00:00:42,043
-Ich will es inszenieren.
-Was geht ab?
20
00:00:42,127 --> 00:00:43,253
Nichts geht ab.
21
00:00:43,336 --> 00:00:44,629
Für wen ist dieses Musical?
22
00:00:44,796 --> 00:00:45,839
Für niemand.
23
00:00:45,922 --> 00:00:46,923
Was meinst du denn?
24
00:00:47,007 --> 00:00:48,592
OK, also wer ist hier der Gegner?
25
00:00:48,717 --> 00:00:51,636
Gott. Es geht darum? Schau...
26
00:00:51,928 --> 00:00:53,889
Ich habe einfach ein Musical geschrieben.
27
00:00:53,972 --> 00:00:55,974
Ich habe hier keinen Hintergedanken.
28
00:00:56,099 --> 00:00:58,727
Ich will niemanden betrügen oder
Profit machen.
29
00:00:58,810 --> 00:01:00,520
Wenn ihr nicht dabei sein wollt,
30
00:01:00,645 --> 00:01:02,230
kann ich andere Leute finden.
31
00:01:02,314 --> 00:01:04,316
Moment, moment, Kumpel.
32
00:01:04,441 --> 00:01:06,485
Wir versuchen nur, das alles zu kapieren.
33
00:01:06,610 --> 00:01:08,820
Keinen Grund, unsere Rollen wegzugeben?
34
00:01:08,945 --> 00:01:11,364
-OK.
-Nein. Wir sind dabei. Wie heißt es?
35
00:01:14,583 --> 00:01:17,537
"Der Nachtmann kommt"
36
00:01:47,260 --> 00:01:50,597
In Ordnung. Alle nach vorne, bitte.
Alle hierher, bitte.
37
00:01:50,680 --> 00:01:52,641
Kommt hier vorn zusammen.
38
00:01:52,766 --> 00:01:55,101
Ich fühle die Magie
Fühlst du die Magie?
39
00:01:55,185 --> 00:01:56,519
Auf geht's!
40
00:01:56,603 --> 00:01:58,939
Nun, Leute, ihr kennt alle Artemis.
41
00:01:59,022 --> 00:02:00,649
-Ja.
-Artemis war so nett,
42
00:02:00,732 --> 00:02:03,068
dieses feine lokale Theater
für uns zu buchen.
43
00:02:03,151 --> 00:02:05,111
In Ordnung. Also Applaus für Artemis.
44
00:02:05,195 --> 00:02:07,447
-Sehr schön.
-Sie hat das Stück transkribiert
45
00:02:07,530 --> 00:02:10,367
in ein Format, das vielleicht
etwas besser lesbar ist.
46
00:02:10,492 --> 00:02:11,534
Gebildet. Es gibt Wörter.
47
00:02:11,618 --> 00:02:12,953
OK.
48
00:02:13,161 --> 00:02:15,956
Keine Unterbrechungen mehr, Dee.
Danke. Bitte.
49
00:02:16,039 --> 00:02:18,291
Frage für dich.
Wer ist der Hauptdarsteller?
50
00:02:18,375 --> 00:02:19,668
-Das wird Mac sein.
-Was?
51
00:02:19,834 --> 00:02:22,837
-Oh ja! Hauptrolle natürlich.
-Wer spielt den Dayman?
52
00:02:23,171 --> 00:02:25,924
Er wird zum Dayman, wenn er Nightman
besiegt, also auch Mac.
53
00:02:26,007 --> 00:02:29,094
-Zwei Rollen? Oh ja!
-Moment. Das ist Blödsinn. Alter...
54
00:02:29,219 --> 00:02:30,470
Nightman ist besser.
55
00:02:30,553 --> 00:02:31,972
Er darf zwei Rollen spielen?
56
00:02:32,055 --> 00:02:34,766
-Es ist dieselbe Person.
-Wer spielt den Troll?
57
00:02:34,849 --> 00:02:36,017
Du wirst der Troll sein.
58
00:02:36,101 --> 00:02:37,102
Ich bin der Troll?
59
00:02:37,227 --> 00:02:39,229
-Wer sonst wäre der Troll?
-Find ich gut.
60
00:02:39,312 --> 00:02:41,314
-In Ordnung.
-Kann ich ihn nackt spielen?
61
00:02:41,398 --> 00:02:43,316
Absolut nicht. Warum nackt?
62
00:02:43,566 --> 00:02:46,319
In den 70ern hat jeder
nackt Theater gespielt.
63
00:02:46,403 --> 00:02:48,071
Alle hatten Sex zu jeder Zeit.
64
00:02:48,363 --> 00:02:49,531
Die 70er sind vorbei.
65
00:02:49,614 --> 00:02:51,324
Du spielst deine Rolle angezogen.
66
00:02:51,408 --> 00:02:52,826
Worum geht es in diesem Stück?
67
00:02:52,909 --> 00:02:54,661
Eine Prinzessin, die im Café lebt?
68
00:02:54,828 --> 00:02:57,038
Du arbeitest in einem Café,
du wohnst da nicht.
69
00:02:57,163 --> 00:02:59,541
-Pass auf.
-Warum bin ich in einen Jungen verliebt?
70
00:03:01,376 --> 00:03:02,544
Er ist ein junger Mann.
71
00:03:02,669 --> 00:03:03,670
Da steht Junge.
72
00:03:03,753 --> 00:03:05,714
OK. Mann, Junge, das ist eine Metapher.
73
00:03:05,797 --> 00:03:07,632
Die werden mich als Pädophile sehen.
74
00:03:07,716 --> 00:03:09,634
Planwechsel. Ich spiele den Nightman.
75
00:03:09,718 --> 00:03:10,927
-Was?
-Ja.
76
00:03:11,011 --> 00:03:13,304
-Warum das denn?
-Nightman ist knallhart.
77
00:03:13,388 --> 00:03:15,890
Er hat Katzenaugen
und macht Karate auf der Bühne.
78
00:03:15,974 --> 00:03:17,726
Wo liest du was über Karate?
79
00:03:17,809 --> 00:03:19,561
Meine Idee. Es wird großartig.
80
00:03:19,644 --> 00:03:21,021
Ich bin Hauptrolle und Dayman.
81
00:03:21,104 --> 00:03:22,272
Ich kann beide spielen.
82
00:03:22,355 --> 00:03:23,982
Kein Rollentausch, das geht nicht.
83
00:03:24,107 --> 00:03:26,192
-Kennst du einen für Augen?
-Schon dran.
84
00:03:26,359 --> 00:03:28,278
Oh mein Gott. Echt jetzt.
85
00:03:28,403 --> 00:03:30,697
Weißt du was? Fangen wir einfach an.
86
00:03:32,574 --> 00:03:33,575
Seid ihr bereit?
87
00:03:33,700 --> 00:03:34,784
-Ich bin bereit.
-Ja.
88
00:03:35,201 --> 00:03:36,870
Winziger Junge, kleiner Junge
89
00:03:36,953 --> 00:03:38,913
Baby, ich brauche dich
90
00:03:39,039 --> 00:03:40,915
Winziger Junge, kleiner Junge
91
00:03:41,041 --> 00:03:43,168
Ich will mit dir schlafen, Junge
92
00:03:43,251 --> 00:03:44,252
Wenn du nur wüsstest...
93
00:03:44,335 --> 00:03:46,337
Warte eine Sekunde. Charlie.
94
00:03:46,421 --> 00:03:48,339
-Ja.
-Willst du mich verarschen?
95
00:03:48,423 --> 00:03:50,467
-Was?
-"Winziger Junge, kleiner Junge, Baby"?
96
00:03:51,009 --> 00:03:52,510
Ja, und?
97
00:03:52,802 --> 00:03:55,430
Ich singe dass ich
mit einem kleinen Baby schlafen will?
98
00:03:55,764 --> 00:03:58,683
Dee, sagte ich doch,
ich spreche vom Geist dieses Mannes.
99
00:03:58,767 --> 00:04:00,518
Es ist eine Metapher, okay?
100
00:04:00,685 --> 00:04:02,812
Ich glaub nicht, dass du weißt,
was das ist.
101
00:04:02,896 --> 00:04:04,564
Und ich werde Dennis nicht küssen.
102
00:04:04,647 --> 00:04:07,400
Hier steht,
dass wir uns küssen und nein, danke.
103
00:04:07,484 --> 00:04:08,902
Finde ich auch nicht gut.
104
00:04:08,985 --> 00:04:10,904
Ich wollte nicht, dass du das spielst.
105
00:04:10,987 --> 00:04:12,405
Ich will keine Küsse sehen.
106
00:04:12,489 --> 00:04:15,033
Was, wenn es nur
eine Art sexueller Umarmung ist?
107
00:04:15,116 --> 00:04:17,869
OK, Artemis, bitte rede
nicht mit den Schauspielern.
108
00:04:17,952 --> 00:04:19,913
Weißt du was? Scheiß auf diesen Scheiß.
109
00:04:19,996 --> 00:04:21,456
Das Lied kommt es halt raus.
110
00:04:21,539 --> 00:04:22,874
-Danke.
-Nein. Nein, nein.
111
00:04:22,957 --> 00:04:24,501
Schneide das Lied nicht. Ich mag es.
112
00:04:24,793 --> 00:04:26,795
-Dee, entschuldige dich.
-Nein, danke.
113
00:04:26,878 --> 00:04:29,047
Ich soll dieses Baby bumsen,
und ich will nicht.
114
00:04:29,172 --> 00:04:30,924
Es ist keine gute Idee, es rauszunehmen.
115
00:04:31,007 --> 00:04:32,967
Danke, Artemis. Vielen lieben Dank.
116
00:04:33,134 --> 00:04:36,346
Alles klar. Kannst Du mir ein wenig Raum
mit dem Talent geben?
117
00:04:36,429 --> 00:04:38,932
Danke. Dennis, Pause?
118
00:04:39,766 --> 00:04:41,643
Nun, ich will das Lied nicht rausnehmen.
119
00:04:41,768 --> 00:04:43,812
-Mach Pause.
-Fünf Minuten?
120
00:04:43,895 --> 00:04:46,731
Können wir jetzt bitte eine Pause haben?
Dee und ich... kann ich...
121
00:04:46,815 --> 00:04:48,316
Kannst du deine Pause dort machen?
122
00:04:49,275 --> 00:04:50,443
Kannst Du eine Pause machen?
123
00:04:50,527 --> 00:04:52,028
-Mach' Pause, bitte!
-OK.
124
00:04:53,613 --> 00:04:56,032
OK, Dee. Das Lied ist Geschichte.
125
00:04:56,157 --> 00:04:58,201
Danke, Charlie.
Ich hab mich unwohl gefühlt.
126
00:04:58,284 --> 00:04:59,494
Ja, dachte ich mir.
127
00:04:59,577 --> 00:05:01,246
Was werden wir stattdessen singen?
128
00:05:01,329 --> 00:05:02,664
Was steht auf der Rückseite?
129
00:05:02,831 --> 00:05:03,873
Dasselbe. Dasselbe Lied.
130
00:05:03,998 --> 00:05:06,000
Und was steht auf der letzten Seite?
Nichts.
131
00:05:06,084 --> 00:05:07,877
Dann wirst du das singen.
132
00:05:09,838 --> 00:05:12,090
-Charlie, das ist meine große Nummer.
-Ja.
133
00:05:12,173 --> 00:05:14,551
Alle haben eine große Nummer.
Ich brauch auch eine.
134
00:05:14,634 --> 00:05:17,011
-Echt?
-Verarsch mich nicht, Charlie.
135
00:05:17,095 --> 00:05:18,555
-Ach bitte.
-Dich nicht verarschen?
136
00:05:18,638 --> 00:05:20,140
Tut mir leid, Dee.
137
00:05:20,223 --> 00:05:22,308
Gib mir einen Moment,
mich an was zu erinnern.
138
00:05:22,392 --> 00:05:25,687
Mal sehen. War es... Hat Dee ein Musical
geschrieben und kam damit zu Charlie?
139
00:05:25,770 --> 00:05:30,316
Nein! Charlie schrieb ein Musical
und kam damit zu Dee. Und der Truppe.
140
00:05:30,400 --> 00:05:32,652
Die Truppe versaut gerne alles
und alles geht um sie,
141
00:05:32,735 --> 00:05:36,239
und nimmt Charlie alles weg
und ruiniert seine Hoffnungen und Träume.
142
00:05:36,364 --> 00:05:38,908
Jetzt mal Klartext, Dee.
Ich erkläre', wie das hier läuft.
143
00:05:39,033 --> 00:05:42,036
Ich könnte das Lied schneiden, okay?
Ist ja mein Lied.
144
00:05:42,412 --> 00:05:44,330
Artemis könnte das Lied singen, okay?
145
00:05:44,414 --> 00:05:45,707
Du hast es nicht geschrieben.
146
00:05:45,832 --> 00:05:49,043
Oder ich setz mir 'ne Perücke auf
und sing das Lied.
147
00:05:49,127 --> 00:05:53,423
Also sag mir, Frau Superschlau,
was ist dein Plan?
148
00:05:53,715 --> 00:05:56,050
Lied oder kein Lied?
149
00:06:00,847 --> 00:06:03,850
-OK, Lied.
-Lied?
150
00:06:04,767 --> 00:06:06,603
-Ja. Lied.
-Du willst also ein Lied singen.
151
00:06:06,686 --> 00:06:08,354
Ich wollte das Lied nie nicht singen.
152
00:06:08,438 --> 00:06:10,773
Du freust dich, ein Lied zu singen,
und willst es.
153
00:06:10,857 --> 00:06:13,776
-Ja. Ich würde es gerne machen.
-Gut!
154
00:06:13,860 --> 00:06:16,362
-Ja, ich werde...
-Also, geh zurück auf dein Podium.
155
00:06:16,446 --> 00:06:19,282
Danke. Dennis, was machst du?
156
00:06:20,074 --> 00:06:21,910
Ich esse, weil es mir nicht gut geht.
157
00:06:22,076 --> 00:06:25,246
Nun, ihr macht das...
Kannst du bitte auf die Bühne gehen?
158
00:06:25,371 --> 00:06:27,790
-Können wir die Probe beenden?
-So laut...
159
00:06:27,916 --> 00:06:30,126
-Fang nicht an!
-Waren nicht mal fünf Minuten.
160
00:06:30,251 --> 00:06:31,544
Ich habe jetzt den Kragen voll.
161
00:06:31,628 --> 00:06:32,754
In Ordnung.
162
00:06:32,837 --> 00:06:35,381
OK, ich bin hier.
Ich will nicht hier sein, okay?
163
00:06:35,465 --> 00:06:38,218
Jetzt muss ich Klavier spielen
und ich hab' die Nase voll.
164
00:06:38,301 --> 00:06:40,553
Also lass uns... Wisst ihr was?
Lass es uns hinkriegen.
165
00:06:40,887 --> 00:06:42,847
OK, wir können das hinkriegen, ok?
166
00:06:42,931 --> 00:06:44,891
Weißt du, wie das geht?
Man lernt das Lied.
167
00:06:45,225 --> 00:06:46,601
-So wie es geschrieben ist.
-Los.
168
00:06:46,684 --> 00:06:49,771
Vom Anfang. Fünf, sechs, sieben, acht...
169
00:06:52,482 --> 00:06:55,944
Ich muss den Trollzoll bezahlen,
Um in das Loch dieses Jungen zu kommen
170
00:06:56,444 --> 00:06:59,322
Sie müssen den Trollzoll bezahlen,
Um in das
171
00:06:59,405 --> 00:07:01,491
Loch dieses Babys zu kommen
172
00:07:01,616 --> 00:07:03,284
Du musst den Trollzoll bezahlen...
173
00:07:03,409 --> 00:07:05,495
Halt. Alles klar. Nicht schlecht.
174
00:07:05,912 --> 00:07:07,455
Guter Rhythmus und Begeisterung.
175
00:07:07,580 --> 00:07:09,791
Ich habe das Gefühl,
du sagst "Loch des Jungen".
176
00:07:09,916 --> 00:07:11,709
Und es ist eindeutig "Seele".
177
00:07:11,793 --> 00:07:13,461
Du hast "Seele" geschrieben?
178
00:07:13,544 --> 00:07:15,588
-Ja, "Seele".
-Die "Seele des Jungen".
179
00:07:15,672 --> 00:07:19,092
Du musst den Trollzoll zahlen,
Um in das Loch dieses Jungen zu kommen
180
00:07:19,175 --> 00:07:21,594
Siehst du? Genau da. Es klingt wie "Loch".
181
00:07:21,678 --> 00:07:23,554
Du ziehst es... Kaust du Kaugummi?
182
00:07:24,305 --> 00:07:25,306
Ja.
183
00:07:25,390 --> 00:07:26,516
Gib mir den Kaugummi, okay?
184
00:07:26,891 --> 00:07:28,726
-Kaugummi, Frank.
-Kein Kaugummi.
185
00:07:28,810 --> 00:07:29,894
Ich sagte, kein Kaugummi.
186
00:07:29,978 --> 00:07:31,104
Es ist unprofessionell.
187
00:07:31,187 --> 00:07:32,480
-Danke.
-Kann ich was sagen?
188
00:07:32,563 --> 00:07:34,941
-Ja.
-Ich denke, wir müssen aufpassen
189
00:07:35,024 --> 00:07:36,526
-wegen der Vergewaltigung.
-Ja.
190
00:07:36,859 --> 00:07:39,654
Was meinst du denn...
Es gibt keine Vergewaltigungsszene.
191
00:07:40,196 --> 00:07:43,825
Ja sicher. Ich zahle den Trollzoll
und dann vergewaltige ich Dennis.
192
00:07:43,992 --> 00:07:46,786
Keine Vergewaltigung.
Du wirst er. Keine Vergewaltigung.
193
00:07:46,869 --> 00:07:48,746
-Macht er nicht?
-Nein.
194
00:07:48,830 --> 00:07:51,207
Schau. Lasst mich euch das
einfach erklären, okay?
195
00:07:51,374 --> 00:07:52,709
-Hier ist, was passiert.
-Gut.
196
00:07:52,834 --> 00:07:54,210
-Wenn der Zoll bezahlt ist...
-Ja.
197
00:07:54,294 --> 00:07:56,254
...möchte ich, dass du zu Dennis gehst.
198
00:07:56,337 --> 00:07:57,505
Ich werde mich zurücklehnen.
199
00:07:57,588 --> 00:07:58,923
-Ich gehe über die Bühne?
-Ja.
200
00:07:59,007 --> 00:08:00,842
Kann ich meine Fähigkeiten zeigen,
201
00:08:00,925 --> 00:08:02,677
und ich mach' einfach eine Show draus.
202
00:08:02,760 --> 00:08:03,970
Lieber nicht.
203
00:08:04,053 --> 00:08:05,596
Die Leute wollen was sehen.
204
00:08:05,722 --> 00:08:07,682
-Nein...
-Dann springe ich wie eine Katze.
205
00:08:07,765 --> 00:08:09,934
-So. Miau.
-Jesus Christus.
206
00:08:10,018 --> 00:08:13,688
Lassen wir es so. OK. Sobald er in deine
Nähe kommt, musst du ihn spüren, okay?
207
00:08:13,771 --> 00:08:14,856
Plötzlich spürst du ihn.
208
00:08:15,064 --> 00:08:17,233
Was wäre, wenn ich so hinter ihm bin
209
00:08:17,358 --> 00:08:18,818
und dann könnte Frank diese Decke
210
00:08:18,901 --> 00:08:20,445
-über uns werfen.
-Oh ja.
211
00:08:20,528 --> 00:08:22,280
Und dann sieht man die Penetration nicht.
212
00:08:22,405 --> 00:08:23,531
Weißt du was, Charlie?
213
00:08:23,614 --> 00:08:25,116
Die Decke ist gut für die Szene.
214
00:08:25,366 --> 00:08:26,367
Es tut mir leid, so...
215
00:08:26,451 --> 00:08:28,661
von hinten fühlt sich dann edler an.
216
00:08:28,745 --> 00:08:31,622
Das ist gut. Dann kann ich so stoßen.
Und du kannst dich wehren.
217
00:08:33,750 --> 00:08:35,293
Jetzt bin ich hier. In Ordnung?
218
00:08:35,376 --> 00:08:37,337
Mein Kragen ist voller als voll jetzt.
219
00:08:37,420 --> 00:08:39,172
Mir steht's jetzt bis hier oben.
220
00:08:44,469 --> 00:08:46,929
-Oh Gott. Hallo du.
-Oh Gott! Du hast mich erschreckt!
221
00:08:47,138 --> 00:08:49,515
Tut mir Leid.
Mir ist hier Geld runtergefallen,
222
00:08:49,640 --> 00:08:52,143
ich kann es nirgendwo finden, und...
Was machst du hier?
223
00:08:52,226 --> 00:08:54,395
-Ist das dein Weg?
-Ich habe Pfefferspray.
224
00:08:54,479 --> 00:08:56,481
Oh Gott. Schau dir das an.
225
00:08:56,606 --> 00:09:00,151
Ich habe eine Freikarte für dich,
für mein Musical.
226
00:09:00,401 --> 00:09:02,945
Eine Karte für ein Stück,
das ich nicht sehen möchte.
227
00:09:03,071 --> 00:09:04,072
-Du willst nicht?
-Nein.
228
00:09:04,155 --> 00:09:05,198
Sitz in der ersten Reihe.
229
00:09:05,281 --> 00:09:06,324
Ich will es nicht sehen.
230
00:09:06,657 --> 00:09:07,784
Ich mach dir einen Deal.
231
00:09:07,909 --> 00:09:09,702
Der Deal ist du schaust das Stück an...
232
00:09:09,786 --> 00:09:10,953
Ich wollte das nicht,
233
00:09:11,079 --> 00:09:12,330
-aber, wenn du kommst...
-Ja?
234
00:09:12,413 --> 00:09:14,332
...dann lasse ich dich für immer in Ruhe.
235
00:09:14,957 --> 00:09:16,167
-Wirklich?
-Ja.
236
00:09:16,250 --> 00:09:18,378
Also du wirst mir nicht mehr
nach Hause folgen?
237
00:09:18,461 --> 00:09:20,880
Keine Anrufe um 3 Uhr morgens,
238
00:09:21,255 --> 00:09:24,050
um mir zu sagen,
dass du in der Notaufnahme bist,
239
00:09:24,133 --> 00:09:25,593
weil du einen Autounfall hattest.
240
00:09:25,676 --> 00:09:27,178
Ja, war klasse, dass du kamst.
241
00:09:27,428 --> 00:09:29,430
-Ich war dein Notfallkontakt.
-Gut ja.
242
00:09:29,514 --> 00:09:31,349
-Weil ich dich schätze.
-Ich muss gehen!
243
00:09:31,474 --> 00:09:32,475
Schau...
244
00:09:34,185 --> 00:09:35,686
Ich werde dich in Ruhe lassen.
245
00:09:35,770 --> 00:09:37,397
Kein Notfallkontakt mehr.
246
00:09:37,480 --> 00:09:38,606
Keine Anrufe.
247
00:09:38,689 --> 00:09:40,525
All das, wenn du mein Musical anschaust.
248
00:09:40,650 --> 00:09:42,318
So viel bedeutet mir das.
249
00:09:46,155 --> 00:09:47,156
Gut.
250
00:09:47,323 --> 00:09:48,783
-Ruhe?
-Wirst es nicht bereuen.
251
00:09:48,866 --> 00:09:50,660
Ich bereue es schon.
252
00:09:51,119 --> 00:09:52,120
OK.
253
00:10:01,295 --> 00:10:03,214
Oh Mann.
254
00:10:03,297 --> 00:10:05,133
Was ist los? Wann fangen wir an?
255
00:10:05,216 --> 00:10:06,926
Wenn ich bereit bin. Hetze mich nicht.
256
00:10:07,009 --> 00:10:09,637
-Vor 20 Minuten war der Anfang.
-Wir fangen nicht an...
257
00:10:09,720 --> 00:10:11,764
-Sie ist da!
-Wer ist hier?
258
00:10:11,848 --> 00:10:13,224
In den Kreis. Wird's was?
259
00:10:13,307 --> 00:10:14,809
Können wir vorne runterkommen? OK.
260
00:10:14,892 --> 00:10:16,978
Ein paar Dinge zur Info.
261
00:10:17,228 --> 00:10:19,147
Artemis, hole Gladys? Das ist Gladys.
262
00:10:19,230 --> 00:10:20,815
Sie wird heute Abend Klavier spielen.
263
00:10:21,065 --> 00:10:22,608
-Warum?
-Sie kennt alle Lieder.
264
00:10:22,692 --> 00:10:24,485
Könnt ihr rausgehen und anfangen?
265
00:10:24,569 --> 00:10:25,695
Ich muss dir sagen,
266
00:10:25,820 --> 00:10:27,947
Calvin Coolidge war mein guter Freund.
267
00:10:28,030 --> 00:10:30,658
Das hast du mir schon
den ganzen Morgen erzählt.
268
00:10:30,825 --> 00:10:32,118
-Irgendwann...
-Wie oft?
269
00:10:32,201 --> 00:10:33,453
So, um die 100 Mal.
270
00:10:33,536 --> 00:10:36,914
Irgendwann musst du aufhören
und anfangen, Klavier zu spielen.
271
00:10:36,998 --> 00:10:38,791
Verbiete mir nicht den Mund. Also ok.
272
00:10:38,875 --> 00:10:40,668
Oh Gott. Oh Gott, Alter.
273
00:10:40,751 --> 00:10:42,962
-Lass sie anfangen.
-Was machst du?
274
00:10:43,045 --> 00:10:44,630
Keine Sabotage jetzt.
275
00:10:44,714 --> 00:10:46,757
-Ich kann fast nicht.
-Keine Diskussion.
276
00:10:46,841 --> 00:10:48,092
Müssen wir. Zusammenhalten.
277
00:10:48,176 --> 00:10:50,136
Ganz schnell, nur ein paar Dinge.
278
00:10:50,219 --> 00:10:51,637
Ich kann die Arme nicht bewegen.
279
00:10:51,721 --> 00:10:53,097
-Leihkostüm.
-Kann ich aufreißen?
280
00:10:53,222 --> 00:10:55,224
Zerreiß das Kostüm nicht!
Es ist sehr teuer.
281
00:10:55,308 --> 00:10:56,434
OK. Aber noch etwas.
282
00:10:56,517 --> 00:10:58,019
Ich habe ein Lied geschrieben.
283
00:10:58,102 --> 00:10:59,520
Du kannst kein Lied einbauen.
284
00:10:59,604 --> 00:11:00,688
Doch mach ich.
285
00:11:00,771 --> 00:11:03,691
-Ich werde dir so eine reinhauen.
-Passiert so oder so.
286
00:11:03,774 --> 00:11:04,901
Bau kein extra Lied ein!
287
00:11:05,026 --> 00:11:06,777
Es fängt an. Es fängt an. Gut, los, los!
288
00:11:06,903 --> 00:11:08,070
-Raus jetzt.
-Ich kann nicht.
289
00:11:08,196 --> 00:11:09,447
-Kenn ich nicht.
-Geh raus.
290
00:11:09,572 --> 00:11:10,740
Ich kann nicht.
291
00:11:10,823 --> 00:11:12,241
Du kannst das. Zieh dich um...
292
00:11:14,911 --> 00:11:16,829
Ändere das Lied nicht!
293
00:11:16,913 --> 00:11:18,789
Zerreiße das Kostüm nicht!
294
00:11:21,667 --> 00:11:23,503
Was ist dieses seltsame Gefühl?
295
00:11:24,253 --> 00:11:25,922
Ich fühle mich innen so seltsam.
296
00:11:27,340 --> 00:11:29,675
Es ist so seltsam, aber auch gut.
297
00:11:30,176 --> 00:11:32,887
Mir geht es gut.
298
00:11:33,095 --> 00:11:35,515
Winziger Junge,
Kleiner Junge, ich brauche dich
299
00:11:35,681 --> 00:11:37,808
Winziger Junge, kleiner Junge
300
00:11:37,892 --> 00:11:40,061
-Ich möchte dich berühren.
-Wenn du wüsstest
301
00:11:40,228 --> 00:11:42,313
-Was ich machen würde
-Ich brauche dich
302
00:11:42,438 --> 00:11:45,316
Wenn ich der Junge wäre, der in dir steckt
303
00:11:45,399 --> 00:11:47,485
Winziger Junge, kleiner Junge,
Kleiner Junge
304
00:11:47,610 --> 00:11:49,820
Ich brauche dich kleiner Junge,
Kleiner Junge
305
00:11:49,946 --> 00:11:52,615
-Will mit dir schlafen, Junge.
-Wenn du wüsstest
306
00:11:52,740 --> 00:11:54,742
-Was ich mit dir machen würde
-Junge, oh, Junge
307
00:11:54,825 --> 00:11:56,953
Wenn ich der Junge wäre, der in dir steckt
308
00:11:57,078 --> 00:12:00,498
-Junge, oh, Junge, oh, Junge
-In dir, in dir, in dir
309
00:12:00,581 --> 00:12:05,503
Mein Junge
310
00:12:05,586 --> 00:12:07,838
Oh Junge.
311
00:12:17,306 --> 00:12:20,643
Nur um klar zu sein, dass ich
Diesen Song nicht geschrieben habe
312
00:12:20,726 --> 00:12:23,688
Und hatte noch nie Sex mit einem Kind
313
00:12:23,771 --> 00:12:24,855
Nur um klar zu sein
314
00:12:24,939 --> 00:12:26,274
Nur um es deutlich zu machen
315
00:12:26,357 --> 00:12:27,984
Was geht ab?
316
00:12:28,067 --> 00:12:31,612
Die meisten Männer halten mich
Für eine Acht oder Neun von 10
317
00:12:32,071 --> 00:12:36,158
Und ich stehe jedem interessierten Mann
Zur Verfügung
318
00:12:36,450 --> 00:12:40,079
Wer möchte, kann meine Nummer
Nach der Show bekommen
319
00:12:40,454 --> 00:12:43,958
Sing weiter, Aas. Wenn ich mit dir
durch bin, hast du kein Gesicht mehr.
320
00:12:44,292 --> 00:12:47,253
-Was zum Teufel macht sie?
-Sie blamiert sich.
321
00:12:47,336 --> 00:12:49,672
Was für ein Idiot.
Ich war aber großartig, oder?
322
00:12:49,797 --> 00:12:52,174
Du bist da draußen total gebombt.
Das war grausam.
323
00:12:52,300 --> 00:12:54,093
Ich habe viel Gelächter gehört, Alter.
324
00:12:54,176 --> 00:12:55,261
Lachen ist billig.
325
00:12:55,344 --> 00:12:57,346
Ich will ihr Staunen.
326
00:12:57,430 --> 00:12:59,557
Warte, bis du siehst was Staunen ist.
327
00:13:00,266 --> 00:13:01,892
Ich muss meine Katzenaugen reinstecken.
328
00:13:14,530 --> 00:13:16,782
Es wird viel gelacht. Das ist gut.
329
00:13:16,866 --> 00:13:19,118
Dies ist keine Komödie.
Niemand sollte lachen.
330
00:13:21,787 --> 00:13:24,624
-Du bist zur richtigen Zeit gekommen.
-Schläft er?
331
00:13:24,707 --> 00:13:27,251
Ja. Er schläft gleich da drüben.
332
00:13:27,335 --> 00:13:29,337
Genauso wie du es magst.
333
00:13:30,671 --> 00:13:32,882
Hast du den Zoll mitgebracht?
334
00:13:33,215 --> 00:13:37,303
Geh zur Hölle mit deinem Zoll, Troll.
335
00:13:39,513 --> 00:13:41,974
Gottverdammt. Hört auf mich auszulachen.
336
00:13:42,725 --> 00:13:44,268
Du musst den Trollzoll zahlen
337
00:13:44,352 --> 00:13:46,395
Wenn du in das Loch des Jungen willst
338
00:13:46,479 --> 00:13:48,689
Du musst den Trollzoll zahlen,
Um reinzukommen
339
00:13:49,565 --> 00:13:53,402
Du willst das Loch des kleinen Jungen,
Du musst den Trollzoll bezahlen
340
00:13:53,527 --> 00:13:56,030
Du musst den Trollzoll bezahlen,
Um hineinzukommen
341
00:13:57,073 --> 00:13:58,741
Trollzoll
342
00:13:58,824 --> 00:14:00,701
Was meinst du
343
00:14:00,826 --> 00:14:02,536
Trollzoll
344
00:14:04,372 --> 00:14:08,000
Trollzoll
345
00:14:09,710 --> 00:14:11,545
Hier ist dein Zoll, Troll.
346
00:14:13,214 --> 00:14:15,383
Dein Junge wartet auf Dich.
347
00:14:15,841 --> 00:14:19,929
Endlich. Die Seele des Jungen gehört mir.
348
00:14:34,777 --> 00:14:36,445
-Gib mir das Bein, Junge.
-Nein.
349
00:14:37,238 --> 00:14:38,948
Alter, hast du jetzt einen Ständer?
350
00:14:39,031 --> 00:14:40,616
Still. Verdirb mir das nicht.
351
00:14:40,741 --> 00:14:43,327
Was? Was zum Teufel sind... Jesus!
OK, hör auf.
352
00:14:43,411 --> 00:14:44,912
-Das reicht, Alter.
-Tut es weh?
353
00:14:45,705 --> 00:14:46,956
Gott.
354
00:14:54,338 --> 00:14:58,926
Ich werde Euch alle
in kleine Stücke schlagen.
355
00:15:02,138 --> 00:15:04,598
Hallo Junge!
356
00:15:04,682 --> 00:15:08,728
Komm her und kratze meine
juckenden, verhexten Zehlein.
357
00:15:08,811 --> 00:15:10,980
-Nein.
-Was?
358
00:15:11,147 --> 00:15:13,232
-Komm her.
-Nein, Antonio.
359
00:15:13,315 --> 00:15:15,484
-Ich kontrolliere dich.
-Du kontrollierst nichts.
360
00:15:15,985 --> 00:15:17,903
Ich bin nicht mehr dein Sklave,
361
00:15:17,987 --> 00:15:19,238
und ich bin kein Junge.
362
00:15:19,905 --> 00:15:22,700
Ich bin ein Mann. Siehst Du?
363
00:15:22,783 --> 00:15:24,994
Ich wurde verwandelt
364
00:15:25,119 --> 00:15:27,121
von der starken
365
00:15:27,246 --> 00:15:29,790
Moschuskraft der wahren Liebe.
366
00:15:30,916 --> 00:15:32,877
Ich bin jetzt
367
00:15:34,336 --> 00:15:35,796
der Dayman.
368
00:15:39,216 --> 00:15:41,761
-Was zum Teufel ist das?
-Das weißt du genau, du Aas.
369
00:15:41,844 --> 00:15:43,804
Bumm!
370
00:15:43,888 --> 00:15:46,724
Bumm, bumm, bumm, bumm, bumm!
371
00:15:56,442 --> 00:15:58,360
Wo ist der Junge?
372
00:15:58,486 --> 00:15:59,779
Der Junge ist weg.
373
00:15:59,862 --> 00:16:01,530
Du kannst mir nichts befehlen.
374
00:16:03,657 --> 00:16:06,160
Ich nichts gesagt...
Du überspringst eine Zeile, Alter.
375
00:16:06,368 --> 00:16:08,996
Ja... Du kannst mir nicht sagen,
was ich...
376
00:16:09,121 --> 00:16:10,706
-Wieder die gleiche.
-Mach weiter,
377
00:16:10,831 --> 00:16:12,124
ich kann mich nicht erinnern...
378
00:16:12,208 --> 00:16:13,876
Ich kann viel besser schauspielern.
379
00:16:14,001 --> 00:16:15,711
-Ich tret dir in den Arsch.
-Schau!
380
00:16:15,836 --> 00:16:20,716
Ich bin der Herrscher der Dunkelheit!
Ich bin der Meister des Lichts.
381
00:16:21,509 --> 00:16:24,845
Ich bin der Dayman.
382
00:16:26,138 --> 00:16:27,723
-Was auch immer.
-Dein was auch immer.
383
00:16:27,807 --> 00:16:29,517
-Keine Improv.
-Keine Befehle.
384
00:16:37,817 --> 00:16:38,943
Leichensack!
385
00:16:42,279 --> 00:16:43,572
Nein.
386
00:16:43,656 --> 00:16:45,741
-Ja.
-Nein.
387
00:16:45,825 --> 00:16:47,034
Nein!
388
00:17:10,850 --> 00:17:13,018
Du hast das Böse besiegt, das hier war.
389
00:17:15,688 --> 00:17:18,482
Natürlich, denn ich bin der Dayman.
390
00:17:18,566 --> 00:17:23,195
Du warst einmal ein Junge, und jetzt bist
du ein Mann, und ich bin in dich verliebt.
391
00:17:23,279 --> 00:17:26,866
Das ist richtig.
Und jetzt bin ich in dich verliebt.
392
00:17:28,242 --> 00:17:29,243
Dayman
393
00:17:30,828 --> 00:17:33,038
Bekämpfer des Nightman
394
00:17:34,582 --> 00:17:36,584
Champion der Sonne
395
00:17:37,668 --> 00:17:42,381
Du bist ein Meister des Karate
Und Freundschaft für alle
396
00:17:42,464 --> 00:17:45,467
-Dayman
-Dayman, Dayman, Dayman
397
00:17:45,551 --> 00:17:47,553
Bekämpfer des Nightman
398
00:17:49,054 --> 00:17:52,182
-Champion der Sonne
-Die Sonne, die Sonne, die Sonne
399
00:17:52,266 --> 00:17:56,437
Du bist ein Meister des Karate
Und Freundschaft für alle
400
00:17:56,520 --> 00:17:57,938
Dayman
401
00:17:59,523 --> 00:18:01,567
Bekämpfer des Nightman
402
00:18:03,068 --> 00:18:04,820
Champion der Sonne
403
00:18:06,322 --> 00:18:10,868
Du bist ein Meister des Karate
Und Freundschaft für alle
404
00:18:10,951 --> 00:18:15,122
Dayman
405
00:18:15,247 --> 00:18:17,958
-Stillstehen!
-Sag das nicht. Mach es.
406
00:18:31,263 --> 00:18:36,018
Ich war dieser kleine Junge
Dieser kleine Junge war ich
407
00:18:36,393 --> 00:18:41,774
Ich war einmal ein Junge,
Aber jetzt bin ich ein Mann
408
00:18:41,857 --> 00:18:44,610
Ich habe gegen den Nightman gekämpft,
Als Dayman gelebt
409
00:18:44,693 --> 00:18:47,488
Jetzt bin ich hier,
Um um deine Hand zu bitten
410
00:18:47,571 --> 00:18:50,240
Also, wenn du heiraten willst, Mann
411
00:18:50,324 --> 00:18:52,826
Willst du mich heiraten
412
00:18:52,910 --> 00:18:55,829
Kommst du auf die Bühne
Und gesellst dich zu mir?
413
00:18:55,913 --> 00:18:58,082
In diesen Stand, den man Ehe nennt
414
00:18:58,165 --> 00:19:00,834
Bitte sage ja
Und habe keinen Sex mit mir
415
00:19:00,960 --> 00:19:04,338
Bitte heirate mich
416
00:19:04,463 --> 00:19:11,053
Einfach
417
00:19:13,847 --> 00:19:14,890
War's das?
418
00:19:16,684 --> 00:19:18,268
Ist das Stück vorbei?
419
00:19:18,769 --> 00:19:19,770
Ja.
420
00:19:19,853 --> 00:19:21,814
In Ordnung. Toll.
Nun, dann bin ich hier raus.
421
00:19:22,064 --> 00:19:23,983
Moment. Einen Moment, bitte.
422
00:19:25,567 --> 00:19:26,568
Ist es ein Ja, oder...
423
00:19:26,652 --> 00:19:27,695
"Ist es ein Ja?"
424
00:19:27,778 --> 00:19:29,279
Wirklich, ich soll dich heiraten?
425
00:19:29,363 --> 00:19:32,199
Nein, absolut nicht.
Ich werde dich niemals heiraten.
426
00:19:32,282 --> 00:19:35,285
Ich habe meinen Teil eingehalten,
ich muss dich nie wieder sehen.
427
00:19:35,661 --> 00:19:37,955
In Ordnung. Also warte. Nur...
428
00:19:38,038 --> 00:19:41,125
Es tut mir Leid. Ich möchte
das klarstellen. Du sagst nein?
429
00:19:41,500 --> 00:19:44,211
Ich sage definitiv, definitiv nein.
430
00:19:44,378 --> 00:19:47,214
In Ordnung.
Nun, ich habe nie etwas unterschrieben.
431
00:19:47,339 --> 00:19:49,550
Wir sehen uns also morgen?
432
00:19:55,180 --> 00:19:56,557
Das wars. Ihr könnt gehen.
433
00:19:57,266 --> 00:19:59,184
-Es ist aus.
-Nun verbeugen wir uns.
434
00:19:59,268 --> 00:20:00,811
-Halt.
-Ja?
435
00:20:00,894 --> 00:20:02,771
Falls du willst.
436
00:20:02,855 --> 00:20:05,941
Es war ein tolles Musical, Charlie.
Tolle Arbeit.
437
00:20:06,567 --> 00:20:08,152
Sie ist es nicht wert.
438
00:20:13,449 --> 00:20:16,493
Was hab ich gesagt?
Niemand schreibt einfach so ein Musical.
439
00:20:16,577 --> 00:20:18,996
Mir reicht's jetzt einfach.
440
00:20:20,247 --> 00:20:22,249
Und nebenbei,
441
00:20:22,332 --> 00:20:24,293
ich fand, die Vergewaltigung war gut.
442
00:20:24,418 --> 00:20:25,919
Mir reicht's jetzt einfach.
443
00:20:26,045 --> 00:20:27,379
Es war schrecklich für mich.
444
00:20:27,880 --> 00:20:30,049
Wenn du das heute Abend
in der Wohnung ansprichst,
445
00:20:30,132 --> 00:20:32,092
hau' ich dir eine rein. Verstanden?
446
00:21:00,079 --> 00:21:02,081
Untertitel von: Melanie Martin