1 00:00:00,920 --> 00:00:01,921 13:30 Uhr 2 00:00:02,004 --> 00:00:03,005 Was macht ihr heute? 3 00:00:03,088 --> 00:00:04,089 An einem Mittwoch 4 00:00:04,173 --> 00:00:05,758 -Was? -Sind wir Hellseher? 5 00:00:06,133 --> 00:00:08,260 -Ich weiß es nicht. -Ja. 6 00:00:08,344 --> 00:00:10,721 Im Zentrum gibt's eine neue Martini-Bar. 7 00:00:10,804 --> 00:00:12,264 Wie wär's damit? 8 00:00:12,348 --> 00:00:14,183 Alter. Woher kommt dieser Scheiß? 9 00:00:14,266 --> 00:00:16,352 Sie hat gerade Sex and the City gesehen. 10 00:00:16,435 --> 00:00:18,312 Ist diese Sendung je zu Ende? 11 00:00:18,395 --> 00:00:19,438 Anscheinend nicht. 12 00:00:19,521 --> 00:00:22,274 Vor 30 Jahren hast du das schon versucht. 13 00:00:22,358 --> 00:00:24,109 Niemand mag Sex and the City. 14 00:00:24,193 --> 00:00:26,987 Los, Charlie! Gibt es endlich zu! 15 00:00:27,071 --> 00:00:28,530 Hab nicht ins Bett gekackt! 16 00:00:29,782 --> 00:00:31,283 -Zurückspulen. -Was? 17 00:00:31,367 --> 00:00:34,245 Hast du etwas von ins Bett kacken gesagt? 18 00:00:34,328 --> 00:00:37,164 Ja! Heute Morgen war etwas Kacke in unserem Bett. 19 00:00:37,248 --> 00:00:38,832 -Oh Mann. -Charlie war es! 20 00:00:38,916 --> 00:00:40,542 -Quatsch! -Charlie ... 21 00:00:40,626 --> 00:00:42,169 Wartet. Entspannt euch. 22 00:00:42,253 --> 00:00:44,004 -Der Reihe nach. -Schön langsam. 23 00:00:44,088 --> 00:00:46,465 Gestern war da ein Stück Kacke im Bett 24 00:00:46,548 --> 00:00:48,092 genau zwischen mir und Frank. 25 00:00:48,175 --> 00:00:50,219 Zwei Nächte hintereinander? 26 00:00:50,302 --> 00:00:52,680 Ja Mann! Also, wir machen es sauber, 27 00:00:52,763 --> 00:00:55,099 sowas passiert halt, egal. 28 00:00:55,182 --> 00:00:57,977 Aber heute Morgen ist an derselben Stelle Kacke. 29 00:00:58,060 --> 00:01:00,354 Und beide sagen: Ich war es nicht. 30 00:01:00,437 --> 00:01:01,855 Einer von uns muss es sein. 31 00:01:01,939 --> 00:01:05,109 Und die zweite Kacke habt ihr aufgehoben? 32 00:01:05,192 --> 00:01:06,986 -Hier ist sie. -Oh nein. 33 00:01:07,069 --> 00:01:08,988 Wie gesagt, niemand kennt die Zukunft. 34 00:01:09,071 --> 00:01:10,990 Sowas kann man nicht vorhersehen. 35 00:01:11,073 --> 00:01:14,410 Streicht alle Termine, dass hier wird etwas dauern. 36 00:01:14,493 --> 00:01:17,705 Also gehen wir wegen der Kacke dieser Spinner nicht aus? 37 00:01:17,788 --> 00:01:19,790 Ja, Dee. Aber es ist mehr als das. 38 00:01:19,873 --> 00:01:22,751 Es ist das Geheimnis hinter der Kacke. 39 00:01:23,711 --> 00:01:26,714 "Wer hat ins Bett gemacht?" 40 00:01:59,872 --> 00:02:02,416 -Hey, Freundin! -Oh Gott! Erschreck mich nicht! 41 00:02:02,499 --> 00:02:05,169 -Tschuldigung. -Was springst du mich so an? 42 00:02:05,252 --> 00:02:06,253 Stalkst du mich? 43 00:02:06,337 --> 00:02:07,629 Freundin, du bist crazy. 44 00:02:07,713 --> 00:02:09,256 -"Freundin", hör auf. -Hör zu. 45 00:02:09,340 --> 00:02:11,675 Du bist zu meinem Mädelsabend eingeladen. 46 00:02:11,925 --> 00:02:13,761 Warum sollte ich mit dir ausgehen? 47 00:02:13,844 --> 00:02:16,597 -Ich hasse dich. -Ich dich auch. 48 00:02:16,680 --> 00:02:18,682 So sind wir Mädels. Wir sind ätzend. 49 00:02:18,766 --> 00:02:22,936 Wir fallen uns in den Rücken und lästern übereinander und stalken uns. 50 00:02:23,020 --> 00:02:25,939 Weißt du noch, wie Samantha und Carrie und die Rothaarige 51 00:02:26,023 --> 00:02:28,734 -zusammen Spaß hatten? -Wovon redest du? 52 00:02:28,817 --> 00:02:30,444 Sex and the City! 53 00:02:31,737 --> 00:02:34,198 -Du bist schrecklich. -Du hast heute nichts vor. 54 00:02:34,281 --> 00:02:36,533 Steht in Charlies Notizbuch über dich. 55 00:02:36,617 --> 00:02:38,243 -Du hast keine Freunde. -Doch. 56 00:02:38,327 --> 00:02:39,703 Nenne einen. 57 00:02:40,496 --> 00:02:41,830 -Frederick. -Deine Katze. 58 00:02:41,914 --> 00:02:44,208 Er starb vor drei Wochen. Steht hier drin. 59 00:02:44,291 --> 00:02:46,043 Jetzt geh schon mit mir aus. 60 00:02:46,126 --> 00:02:47,669 -Gib mir das Notizbuch. -Nein. 61 00:02:47,753 --> 00:02:49,213 Finger weg. 62 00:02:50,005 --> 00:02:52,883 Du kriegst es, wenn wir heute ausgehen. 63 00:02:55,427 --> 00:02:57,179 -Na gut. -Super! Bis heute Abend! 64 00:03:16,824 --> 00:03:17,991 Ich soll was tun? 65 00:03:19,118 --> 00:03:20,911 Unsere Kacki untersuchen. 66 00:03:20,994 --> 00:03:23,705 -Wir müssen wissen, von wem sie ist. -Genau. 67 00:03:23,789 --> 00:03:26,625 Wir sind keine Wissenschaftler, deshalb sind wir hier. 68 00:03:26,708 --> 00:03:28,794 Können Sie irgendwelche Tests machen? 69 00:03:28,877 --> 00:03:30,629 Völlig unnötig. 70 00:03:30,712 --> 00:03:32,506 -Sie ist von Charlie, -Nein. 71 00:03:32,589 --> 00:03:33,632 nicht von mir. 72 00:03:33,715 --> 00:03:36,510 Außerdem hast du ein Loch in der Schlafanzughose. 73 00:03:36,593 --> 00:03:38,929 Du trägst ein Nachthemd! 74 00:03:39,012 --> 00:03:40,514 Bestimmt ist sie rausgefallen. 75 00:03:40,597 --> 00:03:43,475 Wir müssen das klären, damit es nicht zwischen uns steht. 76 00:03:43,559 --> 00:03:45,185 Und der einzige Weg ist, 77 00:03:45,269 --> 00:03:46,979 dass Sie diese Kacke testen. 78 00:03:47,062 --> 00:03:49,022 Sehen Sie es sich genau an. 79 00:03:49,106 --> 00:03:53,026 Ich soll eine Plastikdose voller Fäkalien testen? 80 00:03:55,154 --> 00:03:58,490 Reden Sie ruhig zu Ende, was wollten Sie noch sagen? 81 00:03:58,574 --> 00:04:00,951 -Verlassen Sie mein Labor. -Das war es nicht. 82 00:04:01,034 --> 00:04:03,328 Was soll das, Mann? Ist doch nicht so schwer. 83 00:04:03,412 --> 00:04:04,621 Warum so unfreundlich? 84 00:04:04,705 --> 00:04:06,165 -Ein Kack-Test. -Nur gucken. 85 00:04:06,248 --> 00:04:08,709 Sie verpassen ein spannendes Abenteuer. 86 00:04:08,792 --> 00:04:11,503 -Gehen wir. -Wir kriegen es auch anders raus. 87 00:04:11,587 --> 00:04:12,796 Muschi! 88 00:04:12,880 --> 00:04:14,339 Ja. 89 00:04:16,884 --> 00:04:18,302 Hey. 90 00:04:19,011 --> 00:04:21,472 Hey, ist das Kacke? 91 00:04:21,555 --> 00:04:22,848 Ja, genau. 92 00:04:23,182 --> 00:04:24,641 Ich sehe es mir an. 93 00:04:26,226 --> 00:04:30,355 Okay. Es ist Kacke. 94 00:04:31,106 --> 00:04:32,941 Ja. Das wissen wir, Mann. 95 00:04:34,568 --> 00:04:37,446 Derjenige scheint Zeitungen gegessen zu haben. 96 00:04:37,988 --> 00:04:39,364 Das hilft doch weiter. 97 00:04:39,448 --> 00:04:41,408 Wer von euch hat Zeitung gegessen? 98 00:04:41,492 --> 00:04:42,910 -Ehrlich gesagt, beide. -Was? 99 00:04:42,993 --> 00:04:44,119 Sorry. Was noch? 100 00:04:44,203 --> 00:04:46,371 Dies scheint ein Stück Kreditkarte zu sein. 101 00:04:46,455 --> 00:04:48,040 Uneindeutig. 102 00:04:48,123 --> 00:04:49,875 Wie kann das uneindeutig sein? 103 00:04:49,958 --> 00:04:51,627 Es ist nun mal leider so ... 104 00:04:52,878 --> 00:04:55,214 Meine Güte, hier ist viel Blut. 105 00:04:55,297 --> 00:04:57,466 -Natürlich. -Derjenige sollte zum Arzt. 106 00:04:57,549 --> 00:05:00,260 Nach Ihrer Meinung hat niemand gefragt. 107 00:05:00,344 --> 00:05:01,678 Was ist da drin? 108 00:05:02,012 --> 00:05:03,722 -Das ist Wolfshaar? -Wolfshaar. 109 00:05:03,805 --> 00:05:05,891 -Auch uneindeutig. -Herr im Himmel! 110 00:05:05,974 --> 00:05:08,268 Es gibt viele Wolfshaare in unserer Wohnung. 111 00:05:08,352 --> 00:05:10,938 -Warum esst ihr sie? -Sie sind überall. 112 00:05:11,021 --> 00:05:14,107 -Ihr esst beide Wolf? -Da war einer in der Wohnung. 113 00:05:14,191 --> 00:05:17,361 Können wir nicht einen DNA-Test machen? 114 00:05:17,444 --> 00:05:19,112 -Geht das? -Gute Idee. 115 00:05:19,196 --> 00:05:20,989 -Das kann ich nicht. -Warum? 116 00:05:21,073 --> 00:05:22,741 -Sie sind Wissenschaftler! -Ja. 117 00:05:22,824 --> 00:05:25,202 Ich bin BWL-Student und wollte Kacke sehen. 118 00:05:26,787 --> 00:05:28,872 -Kein Wissenschaftler? -Habe ich nie ... 119 00:05:28,956 --> 00:05:31,416 Alter, du hast unsere Zeit verschwendet 120 00:05:31,500 --> 00:05:33,877 und den einzigen Beweis vernichtet. 121 00:05:38,423 --> 00:05:41,218 -Wer ist sie nochmal? -Das ist Artemis. 122 00:05:41,301 --> 00:05:44,346 Sie ist die Freche, die nach eigenen Regeln spielt. 123 00:05:44,429 --> 00:05:46,014 Die Jungs zieren sich. 124 00:05:46,098 --> 00:05:47,891 Ich werde den BH ausziehen. 125 00:05:47,975 --> 00:05:51,937 Wir sollten einfach reden und Spaß haben. 126 00:05:52,020 --> 00:05:53,522 Sie zu uns locken, klar? 127 00:05:53,605 --> 00:05:55,774 Artemis, wo hast du das Oberteil her? 128 00:05:55,857 --> 00:05:58,277 Mantelfabrik Burmington. War im Angebot. 129 00:05:58,360 --> 00:05:59,736 Ausschussware. 130 00:06:03,198 --> 00:06:04,783 Verzeihung. Hallo. 131 00:06:04,866 --> 00:06:07,202 -Drei Cosmos bitte. -Für mich Wasser. 132 00:06:07,286 --> 00:06:09,746 -Wasser? -Ich habe ein Alkoholproblem. 133 00:06:10,414 --> 00:06:13,166 Wie unattraktiv ist das denn? 134 00:06:13,250 --> 00:06:15,377 -Ein Wasser bitte. -Einen Cosmo, 135 00:06:15,460 --> 00:06:16,587 den sie nur festhält. 136 00:06:16,670 --> 00:06:18,422 -Schreckliche Idee. -Tolle Idee, 137 00:06:18,505 --> 00:06:19,506 für das Notizbuch. 138 00:06:19,590 --> 00:06:22,217 -Einen Jägerbomb. -Nein. Keine Jägerbombs. 139 00:06:22,301 --> 00:06:24,052 -Na gut, Irish Car Bomb. -Nein. 140 00:06:24,136 --> 00:06:25,512 -Sake Bomb? -Nein! 141 00:06:25,596 --> 00:06:28,140 Nichts mit Bombe im Namen. Cosmos bitte. 142 00:06:28,223 --> 00:06:30,309 Drei Cosmos. Danke. 143 00:06:30,392 --> 00:06:31,768 Gottverdammt! 144 00:06:32,894 --> 00:06:35,147 Scharfer Typ auf zwei Uhr. Los geht's. 145 00:06:35,230 --> 00:06:36,982 -Da sind sie. -Ich rede. 146 00:06:37,065 --> 00:06:40,027 -Was geht, Ladys? -Wir genießen nur die Aussicht. 147 00:06:40,110 --> 00:06:41,653 Artemis. 148 00:06:41,737 --> 00:06:43,780 Mein Arsch ist gebleached. 149 00:06:47,200 --> 00:06:51,121 Stellen wir die Szene nach. 150 00:06:51,204 --> 00:06:52,748 Alter, darin schläfst du? 151 00:06:52,831 --> 00:06:54,166 Meine Beine sind heiß. 152 00:06:54,249 --> 00:06:56,460 -Es könnte da rausgefallen sein. -Absolut. 153 00:06:56,543 --> 00:06:58,629 Es wäre raus geplumpst. 154 00:06:58,712 --> 00:07:00,547 -Was ist mit Charlies Loch? -Was? 155 00:07:00,631 --> 00:07:02,591 Zeigt mal, wie ihr so schlaft. 156 00:07:02,674 --> 00:07:04,343 -Okay. -Danke. 157 00:07:05,218 --> 00:07:07,095 Es gibt eine einfache Lösung. 158 00:07:07,179 --> 00:07:10,098 -Das verhindert das Problem. -Kauft euch zwei Betten. 159 00:07:10,182 --> 00:07:12,601 Und zwei Fernseher und Kühlschränke. 160 00:07:13,477 --> 00:07:15,687 Sagen wir euch, wie ihr zu schlafen habt? 161 00:07:15,771 --> 00:07:17,814 Ich habe ein Kingsize-Bett für mich. 162 00:07:17,898 --> 00:07:19,733 Und ich gehe zum Kacken aufs Klo. 163 00:07:19,816 --> 00:07:22,235 König Dennis mit seinem Bett für Könige 164 00:07:22,319 --> 00:07:23,779 und seinem Klo aus Gold. 165 00:07:23,862 --> 00:07:25,906 Beruhigen wir uns wieder. 166 00:07:25,989 --> 00:07:28,867 Es geht nicht um Lifestyle oder Urteile, 167 00:07:28,950 --> 00:07:30,786 es geht um die Wahrheit, okay? 168 00:07:30,869 --> 00:07:33,497 Wie lagt ihr beide im Bett, 169 00:07:33,580 --> 00:07:36,124 in der Nacht, als es passierte? 170 00:07:36,208 --> 00:07:37,250 Na ja, wir... 171 00:07:37,334 --> 00:07:39,169 Ich lag ziemlich sicher so. 172 00:07:39,252 --> 00:07:40,629 Ich war es also nicht. 173 00:07:40,712 --> 00:07:44,091 Charlie, wir schlafen Arsch an Arsch. Du weißt das. 174 00:07:44,174 --> 00:07:45,175 Toll. 175 00:07:45,258 --> 00:07:47,260 Wir haben ein Ehrlichkeitsproblem. 176 00:07:47,344 --> 00:07:48,512 Hör mal Dennis. 177 00:07:50,180 --> 00:07:53,475 Ich fürchte, wir müssen eine Nacht-Observierung machen. 178 00:07:53,558 --> 00:07:56,645 Ich würde auch gerne sehen, wie die Situation ist. 179 00:07:56,728 --> 00:07:57,979 Faszinierend. 180 00:08:00,148 --> 00:08:01,400 Du bist ... 181 00:08:08,615 --> 00:08:11,743 Nun, das wird seltsamer und seltsamer, Mann. 182 00:08:11,910 --> 00:08:12,911 Ja. 183 00:08:15,288 --> 00:08:16,665 Irgendetwas? Hey? 184 00:08:16,748 --> 00:08:18,750 Nein, nichts. Falscher Alarm. 185 00:08:18,834 --> 00:08:21,837 -Ich habe keine Lust mehr. -Ich weiß. 186 00:08:21,920 --> 00:08:23,964 Weißt du was? Wir schlafen in Schichten. 187 00:08:24,047 --> 00:08:25,882 Das ist schon sehr wichtig hier. 188 00:08:25,966 --> 00:08:28,301 -Aber mir fallen dir Augen zu. -Dito. 189 00:08:28,844 --> 00:08:32,222 Du zuerst, ich habe noch etwas Energie. 190 00:08:32,472 --> 00:08:35,100 Ich weiß nicht, da ist Sand oder so auf dem Boden. 191 00:08:35,183 --> 00:08:37,728 Riecht wie Gewürze oder Insektenmittel, 192 00:08:37,811 --> 00:08:39,813 oder sonst ein giftiger Sand. 193 00:08:39,896 --> 00:08:41,606 Auf dem Boden schlaf ich nicht. 194 00:08:41,690 --> 00:08:43,650 -Bei ihnen? -Muss wohl. 195 00:08:43,734 --> 00:08:45,193 Ist das echt okay? 196 00:08:45,277 --> 00:08:47,571 -Ja, ich schaff das. -Sicher? 197 00:08:47,654 --> 00:08:50,365 Ich schlaf nur 15 Minuten, okay? 198 00:08:50,449 --> 00:08:53,285 Weck mich zum Wachwechsel. 199 00:08:53,368 --> 00:08:54,536 -Okay? -Ja. 200 00:08:54,619 --> 00:08:55,620 Okay. 201 00:08:55,704 --> 00:08:57,122 Oh, Gott. 202 00:09:16,808 --> 00:09:18,393 Mein Gott! 203 00:09:25,567 --> 00:09:28,695 Um anspruchsvolle Männer zu finden, brauchen wir Klasse. 204 00:09:28,779 --> 00:09:31,615 Wir können nicht von gebleachten Ärschen reden. 205 00:09:31,698 --> 00:09:33,784 -Er hätte es eh rausgefunden. -Oh Gott. 206 00:09:33,867 --> 00:09:36,661 Und du solltest nicht im Schuhladen trinken. 207 00:09:36,745 --> 00:09:39,289 Du solltest nicht im Schuhladen trinken. 208 00:09:39,372 --> 00:09:41,082 Du solltest dich zurückhalten. 209 00:09:41,166 --> 00:09:42,584 Ich habe ein Alkoholproblem. 210 00:09:42,667 --> 00:09:44,795 Dann solltest du ja Erfahrung haben. 211 00:09:44,878 --> 00:09:47,714 -Hab ich auch. -Klar. 212 00:09:47,798 --> 00:09:48,840 Kann ich helfen? 213 00:09:48,924 --> 00:09:50,717 Hallo. Wir suchen Manolos. 214 00:09:50,801 --> 00:09:52,385 -In welcher Größe? -46. 215 00:09:52,469 --> 00:09:56,264 So große Schuhe führen wir nicht. 216 00:09:56,348 --> 00:09:59,226 Vielleicht schauen Sie mal bei "Big and Tall" vorbei? 217 00:09:59,309 --> 00:10:04,064 Wisst ihr was? Ich mag ihre Einstellung nicht. 218 00:10:07,400 --> 00:10:09,694 Wollte sie mich mit der Flasche schlagen? 219 00:10:09,778 --> 00:10:11,154 Nein. Natürlich nicht. 220 00:10:11,238 --> 00:10:12,948 Mädels, wir treffen uns draußen. 221 00:10:13,615 --> 00:10:15,492 -Hol sie. -Hey. 222 00:10:16,618 --> 00:10:17,828 In Ordnung. 223 00:10:17,911 --> 00:10:20,872 Nur ein bisschen eng, nicht wahr? 224 00:10:22,457 --> 00:10:23,458 Na, bitte. 225 00:10:23,542 --> 00:10:25,418 Aber süß, oder? Wie teuer? 226 00:10:25,502 --> 00:10:28,171 -700 $. -700 $. Jawohl. 227 00:10:28,255 --> 00:10:30,131 Na ja, Qualität kostet. 228 00:10:30,215 --> 00:10:32,217 Es gibt so viel Schrott heutzutage. 229 00:10:32,843 --> 00:10:36,388 Ich freue mich, heute Abend damit auszugehen. 230 00:10:36,972 --> 00:10:38,723 Wir gehen französisch essen. 231 00:10:38,807 --> 00:10:40,433 Le Bistro. Fünf Sterne. 232 00:10:40,517 --> 00:10:42,394 Kennen Sie wahrscheinlich nicht. 233 00:10:42,477 --> 00:10:44,062 Die Karte wurde abgelehnt. 234 00:10:44,145 --> 00:10:46,189 Machen Sie Witze? 235 00:10:47,274 --> 00:10:48,525 So ärgerlich. 236 00:10:48,608 --> 00:10:52,028 Die Kreditkartenfirmen verschwenden dauernd meine Zeit. 237 00:10:52,112 --> 00:10:54,906 Sicher zu meinem Schutz. Probieren Sie die. 238 00:10:56,533 --> 00:10:57,659 Verzeihung! 239 00:11:05,041 --> 00:11:06,167 Gott. 240 00:11:07,836 --> 00:11:09,462 Hat die auch nicht geklappt? 241 00:11:11,089 --> 00:11:14,509 Welches Motiv hat ein Mann, dort zu kacken, wo er schläft? 242 00:11:15,010 --> 00:11:17,637 -Ich liebe dieses Bett. -Fall nicht drauf rein. 243 00:11:17,721 --> 00:11:20,473 Frank, ich stopfe dir die Kacke wieder rein! 244 00:11:20,557 --> 00:11:22,225 Leute! 245 00:11:22,309 --> 00:11:24,853 Wir sind erschöpft und voller Emotionen. 246 00:11:25,228 --> 00:11:27,272 Aber wir sollten uns nicht drohen, 247 00:11:27,355 --> 00:11:29,858 Fäkalien in Ärsche zu stopfen, ja? 248 00:11:29,941 --> 00:11:31,192 Moment mal. 249 00:11:31,276 --> 00:11:35,030 Was, wenn sie noch ein Exemplar machen und dann vergleichen wir? 250 00:11:36,656 --> 00:11:38,909 Vor unseren Augen, ohne Schummeln. 251 00:11:38,992 --> 00:11:40,076 Ja. 252 00:11:41,161 --> 00:11:43,079 -Ich muss gerade nicht. -Echt? 253 00:11:43,455 --> 00:11:45,540 Ich könnte was rausquetschen. 254 00:11:45,832 --> 00:11:47,709 Ich hole eine Zeitung. Wie spannend. 255 00:11:47,792 --> 00:11:49,044 Das ist sehr spannend. 256 00:11:49,336 --> 00:11:51,129 Warum sind wir ausgerechnet hier? 257 00:11:51,212 --> 00:11:53,757 Weil es deine Bar ist, und wir umsonst trinken. 258 00:11:53,840 --> 00:11:55,926 Ich wollte das nicht, Kellnerin. 259 00:11:56,009 --> 00:12:00,180 -Du kennst meinen Namen immer noch nicht? -Tut mir Leid. 260 00:12:00,263 --> 00:12:02,349 Ich soll mir alle Namen merken 261 00:12:02,432 --> 00:12:04,392 -immer und jeden Tag. -Oh, mein Gott. 262 00:12:04,476 --> 00:12:06,978 Wir sollten nicht hier sein. 263 00:12:07,771 --> 00:12:09,105 Ich sehe es. Es kommt. 264 00:12:11,608 --> 00:12:13,693 Dee! Wir stehen vor einem Durchbruch! 265 00:12:13,777 --> 00:12:15,528 Er hat es reingezogen! 266 00:12:15,612 --> 00:12:17,405 Hab ich gar nicht. 267 00:12:17,489 --> 00:12:19,950 -Hast du auf den Boden gekackt? -Nein. 268 00:12:20,033 --> 00:12:22,786 Das war ein Ausdauerwettbewerb, ich habe gewonnen. 269 00:12:22,869 --> 00:12:24,621 -Dafür bezahlst du. -Tut sie nicht. 270 00:12:24,704 --> 00:12:25,872 Leck mich, Arschloch. 271 00:12:25,956 --> 00:12:27,958 Du bist mies drauf, wenn du trinkst. 272 00:12:28,041 --> 00:12:32,087 Du bist mies drauf, du Riesenfuß-Schlampe. 273 00:12:32,170 --> 00:12:34,673 Weißt du was? Ich werde noch mehr saufen, 274 00:12:34,756 --> 00:12:36,675 und dann irgendeinen Typen bumsen. 275 00:12:36,758 --> 00:12:39,552 -Mich vielleicht? -Nein, aber Dennis vielleicht. 276 00:12:39,636 --> 00:12:41,846 -Danke nein. -Wie auch immer. 277 00:12:41,930 --> 00:12:43,932 Wisst ihr was, ich nehme das. 278 00:12:45,225 --> 00:12:48,478 Und ich nehme das. Und bis später, Arschlöcher. 279 00:12:48,561 --> 00:12:50,397 -Mein Notizbuch. -Gratiskaffee. 280 00:12:50,480 --> 00:12:51,773 Warte. Woher ... 281 00:12:51,856 --> 00:12:53,483 -Ich habe Backup. -Was ist? 282 00:12:53,566 --> 00:12:56,027 Irgendwas mit Trinken. Sie redet dauernd davon. 283 00:12:56,111 --> 00:12:57,362 Wozu die Kacke hier? 284 00:12:57,445 --> 00:13:00,198 Einer hat ins Bett gekackt. Wir verschwinden. 285 00:13:00,281 --> 00:13:03,118 Wir könnten eine externe Meinung brauchen. 286 00:13:03,201 --> 00:13:06,663 Nein danke. Artemis und ich haben viel Besseres zu tun. 287 00:13:06,871 --> 00:13:08,999 Ich bleibe hier, denke ich. 288 00:13:09,082 --> 00:13:11,126 Willst du mich veräppeln? 289 00:13:11,209 --> 00:13:14,421 Vergesst es. Ich gehe alleine. 290 00:13:14,504 --> 00:13:16,423 Leute mit Klasse suchen, 291 00:13:16,506 --> 00:13:19,342 keine Säufer, die über gebleachte Ärsche reden 292 00:13:19,426 --> 00:13:21,219 und besessen sind von Kacke. 293 00:13:23,096 --> 00:13:25,306 Okay, klärt mich auf, Jungs. 294 00:13:37,694 --> 00:13:39,112 Ein interessantes Werk. 295 00:13:39,696 --> 00:13:41,031 Ich liebe die Raumnutzung. 296 00:13:41,114 --> 00:13:43,742 Genau das gefällt mir auch so gut. 297 00:13:43,825 --> 00:13:46,286 Was repräsentieren die klobigen Erdtöne? 298 00:13:47,996 --> 00:13:50,915 Sehen Sie sich die Textur und die Dimensionen an. 299 00:13:50,999 --> 00:13:53,334 -Man kann es beinah riechen. -Oh Gott. 300 00:13:53,418 --> 00:13:57,047 Das ist das Bild, von dem ich dir erzählt habe. Unglaublich. 301 00:13:57,130 --> 00:14:01,009 Es ist so roh, so grundlegend, so absolut menschlich. 302 00:14:01,092 --> 00:14:03,261 Als wäre aus dem Künstler explodiert. 303 00:14:03,344 --> 00:14:05,680 Nun, ich denke, es ist Scheiße. 304 00:14:07,474 --> 00:14:08,933 Scheiße. 305 00:14:09,142 --> 00:14:10,310 Nein. 306 00:14:12,062 --> 00:14:14,022 Scheiße. 307 00:14:14,105 --> 00:14:15,315 Oh, nein! 308 00:14:15,982 --> 00:14:17,567 -Scheiße. -Nein! 309 00:14:20,278 --> 00:14:22,489 Nein! 310 00:14:24,074 --> 00:14:25,533 Was ... Oh, Gott! 311 00:14:25,617 --> 00:14:27,327 Oh, Gott! All die Kacke! 312 00:14:38,254 --> 00:14:40,298 Lasst uns die Beweise ad acta legen 313 00:14:40,381 --> 00:14:42,217 und morgen neu anfangen. 314 00:14:42,300 --> 00:14:44,385 Sollen wir sie in den Kühlschrank tun? 315 00:14:44,469 --> 00:14:46,137 Nö, das geht schon. 316 00:14:49,641 --> 00:14:52,936 Okay, ihr habt gewonnen, Jungs. 317 00:14:53,019 --> 00:14:54,479 -Glücklich? -Was gewonnen? 318 00:14:56,731 --> 00:14:57,774 Herzversagen. 319 00:14:57,857 --> 00:14:59,150 Der Schutzschalter. 320 00:15:04,614 --> 00:15:06,032 Keine Bewegung! 321 00:15:06,324 --> 00:15:07,659 Jeder ist verdächtig. 322 00:15:10,286 --> 00:15:11,871 Setz Kaffee auf. 323 00:15:12,622 --> 00:15:14,374 Das wird eine lange Nacht. 324 00:15:22,799 --> 00:15:26,511 Viermal Kacke, fünf Verdächtige, 325 00:15:27,220 --> 00:15:30,765 so viele namenlose Opfer. 326 00:15:34,144 --> 00:15:37,021 Der erste Mal war offensichtlich Frank. 327 00:15:37,105 --> 00:15:39,399 Alt und schwach hatte er einen Unfall. 328 00:15:39,482 --> 00:15:42,152 Deshalb war er so erpicht darauf, es zu zerstören. 329 00:15:42,235 --> 00:15:44,237 Davor gab es Weitere, nicht wahr? 330 00:15:44,320 --> 00:15:46,906 Aber du bist zum ersten Mal erwischt worden, oder? 331 00:15:46,990 --> 00:15:49,868 Und dann hast du es nächste Nacht wieder getan. 332 00:15:51,035 --> 00:15:52,620 Oder nicht? 333 00:15:52,954 --> 00:15:54,706 Zweimal Kacken in zwei Nächten? 334 00:15:55,081 --> 00:15:57,876 Nicht möglich für einen so kleinen Mann. 335 00:15:58,334 --> 00:15:59,544 Nein. 336 00:15:59,627 --> 00:16:03,423 Die zweite Kacke gehörte Charles. 337 00:16:03,506 --> 00:16:05,133 Er wollte es Frank heimzahlen, 338 00:16:05,216 --> 00:16:07,719 aber wegen schlechter Ernährung konnte er nicht. 339 00:16:07,802 --> 00:16:13,433 Er rief Mac an, der die Chance ergriff, Frank noch einmal zu demütigen. 340 00:16:13,516 --> 00:16:17,812 Aber Charlie übersah, dass Dennis Macs Telefonanrufe abhört, 341 00:16:17,896 --> 00:16:19,647 und er hörte jedes Wort. 342 00:16:20,064 --> 00:16:23,776 Dennis war eifersüchtig, dass Charlie Mac um Hilfe bat. 343 00:16:23,860 --> 00:16:26,863 Er schwor, sich zu rächen. 344 00:16:26,946 --> 00:16:29,699 Er ermutigte Mac zu schlafen, während er aufblieb. 345 00:16:29,782 --> 00:16:33,369 Er wollte es auf Mac schieben, indem er neben ihn kackte. 346 00:16:33,453 --> 00:16:37,874 Er dachte nicht daran, dass ein Futon, der drei Männer trägt, 347 00:16:37,957 --> 00:16:41,628 in der Mitte durchhängt. 348 00:16:41,711 --> 00:16:45,715 Und wie eine kleine braune Schnecke kroch sie in die Mitte, 349 00:16:46,382 --> 00:16:48,801 zwischen Charlie und Frank. 350 00:16:50,178 --> 00:16:51,596 Deandra! 351 00:16:51,679 --> 00:16:54,057 Du wolltest den Kack-Krieg mitmachen. 352 00:16:54,140 --> 00:16:57,352 -Gar nicht. -Die Ausgestoßene, Schlampe. 353 00:16:57,435 --> 00:16:59,562 Bitch, Hure. 354 00:17:00,063 --> 00:17:03,066 Die einsame, traurige, schlampige, bitchige Hure. 355 00:17:03,149 --> 00:17:06,611 Du hast zugesehen, wie sich die vier Titanen bekämpfen. 356 00:17:06,694 --> 00:17:10,198 Eifersüchtig, dass Kacke mehr Aufmerksamkeit erregt, als du. 357 00:17:10,281 --> 00:17:13,993 Deshalb entfesseltest du im Dunkeln deinen eigenen Sturm. 358 00:17:14,077 --> 00:17:17,830 Einen braunen Sturm. 359 00:17:20,166 --> 00:17:21,960 All das wäre schön und gut, 360 00:17:22,669 --> 00:17:24,254 wenn etwas davon wahr wäre. 361 00:17:24,963 --> 00:17:27,465 Können wir das irgendwann abschließen? 362 00:17:27,548 --> 00:17:30,885 Zu gegebener Zeit, mein Hübscher. 363 00:17:32,929 --> 00:17:35,181 Frank, dachtest du nicht seit Monaten, 364 00:17:35,265 --> 00:17:36,808 du hättest ins Bett gemacht? 365 00:17:36,891 --> 00:17:40,228 Du schobst es auf deine Verdauung und das scharfe Essen. 366 00:17:40,311 --> 00:17:42,272 Jeden Morgen nach dem Aufstehen 367 00:17:42,355 --> 00:17:43,982 vergrubst du dein Kacke. 368 00:17:44,065 --> 00:17:47,151 Überzeugt, dass Charlie das schmutzige Geheimnis kennt, 369 00:17:47,235 --> 00:17:49,821 kackte Frank aus Rache wieder ins Bett. 370 00:17:49,904 --> 00:17:52,615 Es war nur mehr als erwartet 371 00:17:52,699 --> 00:17:54,242 Er ging zu weit. 372 00:17:54,325 --> 00:17:55,994 Ich ging zu weit. 373 00:17:56,077 --> 00:17:57,787 Aufgrund der Größe der Kacke, 374 00:17:57,870 --> 00:18:00,832 folgerte Frank, dass Charlie schon immer ins Bett machte. 375 00:18:00,915 --> 00:18:04,168 Er machte sauber und suchte nach jemandem, 376 00:18:04,252 --> 00:18:07,380 der Charlies kleine, unterernährte Kacke reproduziert. 377 00:18:07,463 --> 00:18:09,841 Er fand seinen alten Freund. 378 00:18:09,924 --> 00:18:11,926 -Rickety Cricket. -Steh auf! 379 00:18:12,010 --> 00:18:15,471 Bekannt für die Fähigkeit, den Stuhl eines Jeden nachzubilden, 380 00:18:15,555 --> 00:18:19,392 kam Cricket zurück und beging Fäkal-Fälschung. 381 00:18:19,892 --> 00:18:21,894 Womit wir beim dritten Haufen wären. 382 00:18:22,395 --> 00:18:25,231 Dennis und Mac wollten Frank und Charlie beschuldigen. 383 00:18:25,315 --> 00:18:26,858 Und so kackten sie beide. 384 00:18:26,941 --> 00:18:29,360 Aber wie so oft, 385 00:18:29,444 --> 00:18:33,448 die Kacke rollte zusammen, und zwei wurden eins. 386 00:18:33,531 --> 00:18:34,991 Eine Kackfusion. 387 00:18:35,074 --> 00:18:38,828 Zusammengeschmiedet durch Angst, Hass und Haare. 388 00:18:39,454 --> 00:18:41,664 Die letzte Kacke 389 00:18:41,748 --> 00:18:44,208 kann auf Dee zurückgeführt werden! 390 00:18:44,792 --> 00:18:47,086 Aber nicht sie hat sie gemacht. 391 00:18:47,545 --> 00:18:50,590 Die Kellnerin, sturzbetrunken, 392 00:18:50,673 --> 00:18:54,010 wütend, dass Dee sie zum Alkohol verführte, 393 00:18:54,093 --> 00:18:57,638 kackte in Dees Tasche, als sie nicht hinsah. 394 00:19:00,266 --> 00:19:02,268 Dee trug sie unwissentlich herum, 395 00:19:02,352 --> 00:19:05,897 bis sie hierherkam, die Lichter ausgingen, sie erschrak, 396 00:19:05,980 --> 00:19:08,733 wodurch die Kacke auf den Boden kullerte, 397 00:19:08,816 --> 00:19:11,986 wo sie sich immer noch befindet. 398 00:19:14,655 --> 00:19:16,324 Ihr seht, 399 00:19:18,159 --> 00:19:22,038 das Geheimnis der Kacke im Bett wurde gelöst. 400 00:19:22,955 --> 00:19:24,290 Und, ja meine Freunde, 401 00:19:24,832 --> 00:19:27,919 ihr seid alle schuldig. 402 00:19:29,128 --> 00:19:30,380 Was? 403 00:19:37,011 --> 00:19:39,138 Nee, ich war's. 404 00:19:41,391 --> 00:19:43,643 -Was? -Ich war es. In allen Fällen. 405 00:19:43,726 --> 00:19:45,895 -Echt? -Ja, ich hab alle gemacht. 406 00:19:45,978 --> 00:19:48,689 Auch jetzt, als sie geredet hat. 407 00:19:48,773 --> 00:19:50,066 Schaut. 408 00:19:50,358 --> 00:19:52,068 -Alter! -Meine Güte! 409 00:19:52,151 --> 00:19:53,653 Oh, mein Gott. 410 00:19:53,736 --> 00:19:55,071 Warum, Mann? 411 00:19:55,154 --> 00:19:57,115 Kacke ist lustig. 412 00:19:59,659 --> 00:20:02,495 -Ja, ich denke das stimmt. -Kacke ist lustig. 413 00:20:02,578 --> 00:20:04,705 -Auf den Boden kacken ... -Der war gut. 414 00:20:04,789 --> 00:20:08,209 -Coole Nummer, Mann. -Echt cool. 415 00:20:09,544 --> 00:20:10,670 Das ist lustig. 416 00:20:12,338 --> 00:20:14,132 -Ich hasse mein Leben. -Ja. 417 00:20:14,215 --> 00:20:16,092 Kack nie wieder in unser Bett. 418 00:20:49,417 --> 00:20:51,419 Untertitel von: Ylvie Thannisch