1
00:00:00,920 --> 00:00:01,921
13:30 Uhr
2
00:00:02,004 --> 00:00:03,005
Was macht ihr heute?
3
00:00:03,088 --> 00:00:04,089
An einem Mittwoch
4
00:00:04,173 --> 00:00:05,758
-Was?
-Sind wir Hellseher?
5
00:00:06,133 --> 00:00:08,260
-Ich weiß es nicht.
-Ja.
6
00:00:08,344 --> 00:00:10,721
Im Zentrum gibt's eine neue Martini-Bar.
7
00:00:10,804 --> 00:00:12,264
Wie wär's damit?
8
00:00:12,348 --> 00:00:14,183
Alter. Woher kommt dieser Scheiß?
9
00:00:14,266 --> 00:00:16,352
Sie hat gerade Sex and the City gesehen.
10
00:00:16,435 --> 00:00:18,312
Ist diese Sendung je zu Ende?
11
00:00:18,395 --> 00:00:19,438
Anscheinend nicht.
12
00:00:19,521 --> 00:00:22,274
Vor 30 Jahren hast du das schon versucht.
13
00:00:22,358 --> 00:00:24,109
Niemand mag Sex and the City.
14
00:00:24,193 --> 00:00:26,987
Los, Charlie! Gibt es endlich zu!
15
00:00:27,071 --> 00:00:28,530
Hab nicht ins Bett gekackt!
16
00:00:29,782 --> 00:00:31,283
-Zurückspulen.
-Was?
17
00:00:31,367 --> 00:00:34,245
Hast du etwas von ins Bett kacken gesagt?
18
00:00:34,328 --> 00:00:37,164
Ja! Heute Morgen war etwas Kacke
in unserem Bett.
19
00:00:37,248 --> 00:00:38,832
-Oh Mann.
-Charlie war es!
20
00:00:38,916 --> 00:00:40,542
-Quatsch!
-Charlie ...
21
00:00:40,626 --> 00:00:42,169
Wartet. Entspannt euch.
22
00:00:42,253 --> 00:00:44,004
-Der Reihe nach.
-Schön langsam.
23
00:00:44,088 --> 00:00:46,465
Gestern war da ein Stück Kacke im Bett
24
00:00:46,548 --> 00:00:48,092
genau zwischen mir und Frank.
25
00:00:48,175 --> 00:00:50,219
Zwei Nächte hintereinander?
26
00:00:50,302 --> 00:00:52,680
Ja Mann! Also, wir machen es sauber,
27
00:00:52,763 --> 00:00:55,099
sowas passiert halt, egal.
28
00:00:55,182 --> 00:00:57,977
Aber heute Morgen
ist an derselben Stelle Kacke.
29
00:00:58,060 --> 00:01:00,354
Und beide sagen: Ich war es nicht.
30
00:01:00,437 --> 00:01:01,855
Einer von uns muss es sein.
31
00:01:01,939 --> 00:01:05,109
Und die zweite Kacke habt ihr aufgehoben?
32
00:01:05,192 --> 00:01:06,986
-Hier ist sie.
-Oh nein.
33
00:01:07,069 --> 00:01:08,988
Wie gesagt, niemand kennt die Zukunft.
34
00:01:09,071 --> 00:01:10,990
Sowas kann man nicht vorhersehen.
35
00:01:11,073 --> 00:01:14,410
Streicht alle Termine,
dass hier wird etwas dauern.
36
00:01:14,493 --> 00:01:17,705
Also gehen wir
wegen der Kacke dieser Spinner nicht aus?
37
00:01:17,788 --> 00:01:19,790
Ja, Dee. Aber es ist mehr als das.
38
00:01:19,873 --> 00:01:22,751
Es ist das Geheimnis hinter der Kacke.
39
00:01:23,711 --> 00:01:26,714
"Wer hat ins Bett gemacht?"
40
00:01:59,872 --> 00:02:02,416
-Hey, Freundin!
-Oh Gott! Erschreck mich nicht!
41
00:02:02,499 --> 00:02:05,169
-Tschuldigung.
-Was springst du mich so an?
42
00:02:05,252 --> 00:02:06,253
Stalkst du mich?
43
00:02:06,337 --> 00:02:07,629
Freundin, du bist crazy.
44
00:02:07,713 --> 00:02:09,256
-"Freundin", hör auf.
-Hör zu.
45
00:02:09,340 --> 00:02:11,675
Du bist zu meinem Mädelsabend eingeladen.
46
00:02:11,925 --> 00:02:13,761
Warum sollte ich mit dir ausgehen?
47
00:02:13,844 --> 00:02:16,597
-Ich hasse dich.
-Ich dich auch.
48
00:02:16,680 --> 00:02:18,682
So sind wir Mädels. Wir sind ätzend.
49
00:02:18,766 --> 00:02:22,936
Wir fallen uns in den Rücken und lästern
übereinander und stalken uns.
50
00:02:23,020 --> 00:02:25,939
Weißt du noch, wie Samantha
und Carrie und die Rothaarige
51
00:02:26,023 --> 00:02:28,734
-zusammen Spaß hatten?
-Wovon redest du?
52
00:02:28,817 --> 00:02:30,444
Sex and the City!
53
00:02:31,737 --> 00:02:34,198
-Du bist schrecklich.
-Du hast heute nichts vor.
54
00:02:34,281 --> 00:02:36,533
Steht in Charlies Notizbuch über dich.
55
00:02:36,617 --> 00:02:38,243
-Du hast keine Freunde.
-Doch.
56
00:02:38,327 --> 00:02:39,703
Nenne einen.
57
00:02:40,496 --> 00:02:41,830
-Frederick.
-Deine Katze.
58
00:02:41,914 --> 00:02:44,208
Er starb vor drei Wochen.
Steht hier drin.
59
00:02:44,291 --> 00:02:46,043
Jetzt geh schon mit mir aus.
60
00:02:46,126 --> 00:02:47,669
-Gib mir das Notizbuch.
-Nein.
61
00:02:47,753 --> 00:02:49,213
Finger weg.
62
00:02:50,005 --> 00:02:52,883
Du kriegst es, wenn wir heute ausgehen.
63
00:02:55,427 --> 00:02:57,179
-Na gut.
-Super! Bis heute Abend!
64
00:03:16,824 --> 00:03:17,991
Ich soll was tun?
65
00:03:19,118 --> 00:03:20,911
Unsere Kacki untersuchen.
66
00:03:20,994 --> 00:03:23,705
-Wir müssen wissen, von wem sie ist.
-Genau.
67
00:03:23,789 --> 00:03:26,625
Wir sind keine Wissenschaftler,
deshalb sind wir hier.
68
00:03:26,708 --> 00:03:28,794
Können Sie irgendwelche Tests machen?
69
00:03:28,877 --> 00:03:30,629
Völlig unnötig.
70
00:03:30,712 --> 00:03:32,506
-Sie ist von Charlie,
-Nein.
71
00:03:32,589 --> 00:03:33,632
nicht von mir.
72
00:03:33,715 --> 00:03:36,510
Außerdem hast du ein Loch
in der Schlafanzughose.
73
00:03:36,593 --> 00:03:38,929
Du trägst ein Nachthemd!
74
00:03:39,012 --> 00:03:40,514
Bestimmt ist sie rausgefallen.
75
00:03:40,597 --> 00:03:43,475
Wir müssen das klären,
damit es nicht zwischen uns steht.
76
00:03:43,559 --> 00:03:45,185
Und der einzige Weg ist,
77
00:03:45,269 --> 00:03:46,979
dass Sie diese Kacke testen.
78
00:03:47,062 --> 00:03:49,022
Sehen Sie es sich genau an.
79
00:03:49,106 --> 00:03:53,026
Ich soll eine Plastikdose
voller Fäkalien testen?
80
00:03:55,154 --> 00:03:58,490
Reden Sie ruhig zu Ende,
was wollten Sie noch sagen?
81
00:03:58,574 --> 00:04:00,951
-Verlassen Sie mein Labor.
-Das war es nicht.
82
00:04:01,034 --> 00:04:03,328
Was soll das, Mann?
Ist doch nicht so schwer.
83
00:04:03,412 --> 00:04:04,621
Warum so unfreundlich?
84
00:04:04,705 --> 00:04:06,165
-Ein Kack-Test.
-Nur gucken.
85
00:04:06,248 --> 00:04:08,709
Sie verpassen ein spannendes Abenteuer.
86
00:04:08,792 --> 00:04:11,503
-Gehen wir.
-Wir kriegen es auch anders raus.
87
00:04:11,587 --> 00:04:12,796
Muschi!
88
00:04:12,880 --> 00:04:14,339
Ja.
89
00:04:16,884 --> 00:04:18,302
Hey.
90
00:04:19,011 --> 00:04:21,472
Hey, ist das Kacke?
91
00:04:21,555 --> 00:04:22,848
Ja, genau.
92
00:04:23,182 --> 00:04:24,641
Ich sehe es mir an.
93
00:04:26,226 --> 00:04:30,355
Okay. Es ist Kacke.
94
00:04:31,106 --> 00:04:32,941
Ja. Das wissen wir, Mann.
95
00:04:34,568 --> 00:04:37,446
Derjenige scheint Zeitungen
gegessen zu haben.
96
00:04:37,988 --> 00:04:39,364
Das hilft doch weiter.
97
00:04:39,448 --> 00:04:41,408
Wer von euch hat Zeitung gegessen?
98
00:04:41,492 --> 00:04:42,910
-Ehrlich gesagt, beide.
-Was?
99
00:04:42,993 --> 00:04:44,119
Sorry. Was noch?
100
00:04:44,203 --> 00:04:46,371
Dies scheint
ein Stück Kreditkarte zu sein.
101
00:04:46,455 --> 00:04:48,040
Uneindeutig.
102
00:04:48,123 --> 00:04:49,875
Wie kann das uneindeutig sein?
103
00:04:49,958 --> 00:04:51,627
Es ist nun mal leider so ...
104
00:04:52,878 --> 00:04:55,214
Meine Güte, hier ist viel Blut.
105
00:04:55,297 --> 00:04:57,466
-Natürlich.
-Derjenige sollte zum Arzt.
106
00:04:57,549 --> 00:05:00,260
Nach Ihrer Meinung hat niemand gefragt.
107
00:05:00,344 --> 00:05:01,678
Was ist da drin?
108
00:05:02,012 --> 00:05:03,722
-Das ist Wolfshaar?
-Wolfshaar.
109
00:05:03,805 --> 00:05:05,891
-Auch uneindeutig.
-Herr im Himmel!
110
00:05:05,974 --> 00:05:08,268
Es gibt viele Wolfshaare
in unserer Wohnung.
111
00:05:08,352 --> 00:05:10,938
-Warum esst ihr sie?
-Sie sind überall.
112
00:05:11,021 --> 00:05:14,107
-Ihr esst beide Wolf?
-Da war einer in der Wohnung.
113
00:05:14,191 --> 00:05:17,361
Können wir nicht einen DNA-Test machen?
114
00:05:17,444 --> 00:05:19,112
-Geht das?
-Gute Idee.
115
00:05:19,196 --> 00:05:20,989
-Das kann ich nicht.
-Warum?
116
00:05:21,073 --> 00:05:22,741
-Sie sind Wissenschaftler!
-Ja.
117
00:05:22,824 --> 00:05:25,202
Ich bin BWL-Student
und wollte Kacke sehen.
118
00:05:26,787 --> 00:05:28,872
-Kein Wissenschaftler?
-Habe ich nie ...
119
00:05:28,956 --> 00:05:31,416
Alter, du hast unsere Zeit verschwendet
120
00:05:31,500 --> 00:05:33,877
und den einzigen Beweis vernichtet.
121
00:05:38,423 --> 00:05:41,218
-Wer ist sie nochmal?
-Das ist Artemis.
122
00:05:41,301 --> 00:05:44,346
Sie ist die Freche,
die nach eigenen Regeln spielt.
123
00:05:44,429 --> 00:05:46,014
Die Jungs zieren sich.
124
00:05:46,098 --> 00:05:47,891
Ich werde den BH ausziehen.
125
00:05:47,975 --> 00:05:51,937
Wir sollten einfach reden und Spaß haben.
126
00:05:52,020 --> 00:05:53,522
Sie zu uns locken, klar?
127
00:05:53,605 --> 00:05:55,774
Artemis, wo hast du das Oberteil her?
128
00:05:55,857 --> 00:05:58,277
Mantelfabrik Burmington. War im Angebot.
129
00:05:58,360 --> 00:05:59,736
Ausschussware.
130
00:06:03,198 --> 00:06:04,783
Verzeihung. Hallo.
131
00:06:04,866 --> 00:06:07,202
-Drei Cosmos bitte.
-Für mich Wasser.
132
00:06:07,286 --> 00:06:09,746
-Wasser?
-Ich habe ein Alkoholproblem.
133
00:06:10,414 --> 00:06:13,166
Wie unattraktiv ist das denn?
134
00:06:13,250 --> 00:06:15,377
-Ein Wasser bitte.
-Einen Cosmo,
135
00:06:15,460 --> 00:06:16,587
den sie nur festhält.
136
00:06:16,670 --> 00:06:18,422
-Schreckliche Idee.
-Tolle Idee,
137
00:06:18,505 --> 00:06:19,506
für das Notizbuch.
138
00:06:19,590 --> 00:06:22,217
-Einen Jägerbomb.
-Nein. Keine Jägerbombs.
139
00:06:22,301 --> 00:06:24,052
-Na gut, Irish Car Bomb.
-Nein.
140
00:06:24,136 --> 00:06:25,512
-Sake Bomb?
-Nein!
141
00:06:25,596 --> 00:06:28,140
Nichts mit Bombe im Namen. Cosmos bitte.
142
00:06:28,223 --> 00:06:30,309
Drei Cosmos. Danke.
143
00:06:30,392 --> 00:06:31,768
Gottverdammt!
144
00:06:32,894 --> 00:06:35,147
Scharfer Typ auf zwei Uhr. Los geht's.
145
00:06:35,230 --> 00:06:36,982
-Da sind sie.
-Ich rede.
146
00:06:37,065 --> 00:06:40,027
-Was geht, Ladys?
-Wir genießen nur die Aussicht.
147
00:06:40,110 --> 00:06:41,653
Artemis.
148
00:06:41,737 --> 00:06:43,780
Mein Arsch ist gebleached.
149
00:06:47,200 --> 00:06:51,121
Stellen wir die Szene nach.
150
00:06:51,204 --> 00:06:52,748
Alter, darin schläfst du?
151
00:06:52,831 --> 00:06:54,166
Meine Beine sind heiß.
152
00:06:54,249 --> 00:06:56,460
-Es könnte da rausgefallen sein.
-Absolut.
153
00:06:56,543 --> 00:06:58,629
Es wäre raus geplumpst.
154
00:06:58,712 --> 00:07:00,547
-Was ist mit Charlies Loch?
-Was?
155
00:07:00,631 --> 00:07:02,591
Zeigt mal, wie ihr so schlaft.
156
00:07:02,674 --> 00:07:04,343
-Okay.
-Danke.
157
00:07:05,218 --> 00:07:07,095
Es gibt eine einfache Lösung.
158
00:07:07,179 --> 00:07:10,098
-Das verhindert das Problem.
-Kauft euch zwei Betten.
159
00:07:10,182 --> 00:07:12,601
Und zwei Fernseher und Kühlschränke.
160
00:07:13,477 --> 00:07:15,687
Sagen wir euch, wie ihr zu schlafen habt?
161
00:07:15,771 --> 00:07:17,814
Ich habe ein Kingsize-Bett für mich.
162
00:07:17,898 --> 00:07:19,733
Und ich gehe zum Kacken aufs Klo.
163
00:07:19,816 --> 00:07:22,235
König Dennis mit seinem Bett für Könige
164
00:07:22,319 --> 00:07:23,779
und seinem Klo aus Gold.
165
00:07:23,862 --> 00:07:25,906
Beruhigen wir uns wieder.
166
00:07:25,989 --> 00:07:28,867
Es geht nicht um Lifestyle oder Urteile,
167
00:07:28,950 --> 00:07:30,786
es geht um die Wahrheit, okay?
168
00:07:30,869 --> 00:07:33,497
Wie lagt ihr beide im Bett,
169
00:07:33,580 --> 00:07:36,124
in der Nacht, als es passierte?
170
00:07:36,208 --> 00:07:37,250
Na ja, wir...
171
00:07:37,334 --> 00:07:39,169
Ich lag ziemlich sicher so.
172
00:07:39,252 --> 00:07:40,629
Ich war es also nicht.
173
00:07:40,712 --> 00:07:44,091
Charlie, wir schlafen Arsch an Arsch.
Du weißt das.
174
00:07:44,174 --> 00:07:45,175
Toll.
175
00:07:45,258 --> 00:07:47,260
Wir haben ein Ehrlichkeitsproblem.
176
00:07:47,344 --> 00:07:48,512
Hör mal Dennis.
177
00:07:50,180 --> 00:07:53,475
Ich fürchte, wir müssen eine
Nacht-Observierung machen.
178
00:07:53,558 --> 00:07:56,645
Ich würde auch gerne sehen,
wie die Situation ist.
179
00:07:56,728 --> 00:07:57,979
Faszinierend.
180
00:08:00,148 --> 00:08:01,400
Du bist ...
181
00:08:08,615 --> 00:08:11,743
Nun, das wird seltsamer
und seltsamer, Mann.
182
00:08:11,910 --> 00:08:12,911
Ja.
183
00:08:15,288 --> 00:08:16,665
Irgendetwas? Hey?
184
00:08:16,748 --> 00:08:18,750
Nein, nichts. Falscher Alarm.
185
00:08:18,834 --> 00:08:21,837
-Ich habe keine Lust mehr.
-Ich weiß.
186
00:08:21,920 --> 00:08:23,964
Weißt du was? Wir schlafen in Schichten.
187
00:08:24,047 --> 00:08:25,882
Das ist schon sehr wichtig hier.
188
00:08:25,966 --> 00:08:28,301
-Aber mir fallen dir Augen zu.
-Dito.
189
00:08:28,844 --> 00:08:32,222
Du zuerst, ich habe noch etwas Energie.
190
00:08:32,472 --> 00:08:35,100
Ich weiß nicht,
da ist Sand oder so auf dem Boden.
191
00:08:35,183 --> 00:08:37,728
Riecht wie Gewürze oder Insektenmittel,
192
00:08:37,811 --> 00:08:39,813
oder sonst ein giftiger Sand.
193
00:08:39,896 --> 00:08:41,606
Auf dem Boden schlaf ich nicht.
194
00:08:41,690 --> 00:08:43,650
-Bei ihnen?
-Muss wohl.
195
00:08:43,734 --> 00:08:45,193
Ist das echt okay?
196
00:08:45,277 --> 00:08:47,571
-Ja, ich schaff das.
-Sicher?
197
00:08:47,654 --> 00:08:50,365
Ich schlaf nur 15 Minuten, okay?
198
00:08:50,449 --> 00:08:53,285
Weck mich zum Wachwechsel.
199
00:08:53,368 --> 00:08:54,536
-Okay?
-Ja.
200
00:08:54,619 --> 00:08:55,620
Okay.
201
00:08:55,704 --> 00:08:57,122
Oh, Gott.
202
00:09:16,808 --> 00:09:18,393
Mein Gott!
203
00:09:25,567 --> 00:09:28,695
Um anspruchsvolle Männer zu finden,
brauchen wir Klasse.
204
00:09:28,779 --> 00:09:31,615
Wir können nicht
von gebleachten Ärschen reden.
205
00:09:31,698 --> 00:09:33,784
-Er hätte es eh rausgefunden.
-Oh Gott.
206
00:09:33,867 --> 00:09:36,661
Und du solltest nicht
im Schuhladen trinken.
207
00:09:36,745 --> 00:09:39,289
Du solltest nicht im Schuhladen trinken.
208
00:09:39,372 --> 00:09:41,082
Du solltest dich zurückhalten.
209
00:09:41,166 --> 00:09:42,584
Ich habe ein Alkoholproblem.
210
00:09:42,667 --> 00:09:44,795
Dann solltest du ja Erfahrung haben.
211
00:09:44,878 --> 00:09:47,714
-Hab ich auch.
-Klar.
212
00:09:47,798 --> 00:09:48,840
Kann ich helfen?
213
00:09:48,924 --> 00:09:50,717
Hallo. Wir suchen Manolos.
214
00:09:50,801 --> 00:09:52,385
-In welcher Größe?
-46.
215
00:09:52,469 --> 00:09:56,264
So große Schuhe führen wir nicht.
216
00:09:56,348 --> 00:09:59,226
Vielleicht schauen Sie mal
bei "Big and Tall" vorbei?
217
00:09:59,309 --> 00:10:04,064
Wisst ihr was?
Ich mag ihre Einstellung nicht.
218
00:10:07,400 --> 00:10:09,694
Wollte sie mich mit der Flasche schlagen?
219
00:10:09,778 --> 00:10:11,154
Nein. Natürlich nicht.
220
00:10:11,238 --> 00:10:12,948
Mädels, wir treffen uns draußen.
221
00:10:13,615 --> 00:10:15,492
-Hol sie.
-Hey.
222
00:10:16,618 --> 00:10:17,828
In Ordnung.
223
00:10:17,911 --> 00:10:20,872
Nur ein bisschen eng, nicht wahr?
224
00:10:22,457 --> 00:10:23,458
Na, bitte.
225
00:10:23,542 --> 00:10:25,418
Aber süß, oder? Wie teuer?
226
00:10:25,502 --> 00:10:28,171
-700 $.
-700 $. Jawohl.
227
00:10:28,255 --> 00:10:30,131
Na ja, Qualität kostet.
228
00:10:30,215 --> 00:10:32,217
Es gibt so viel Schrott heutzutage.
229
00:10:32,843 --> 00:10:36,388
Ich freue mich,
heute Abend damit auszugehen.
230
00:10:36,972 --> 00:10:38,723
Wir gehen französisch essen.
231
00:10:38,807 --> 00:10:40,433
Le Bistro. Fünf Sterne.
232
00:10:40,517 --> 00:10:42,394
Kennen Sie wahrscheinlich nicht.
233
00:10:42,477 --> 00:10:44,062
Die Karte wurde abgelehnt.
234
00:10:44,145 --> 00:10:46,189
Machen Sie Witze?
235
00:10:47,274 --> 00:10:48,525
So ärgerlich.
236
00:10:48,608 --> 00:10:52,028
Die Kreditkartenfirmen
verschwenden dauernd meine Zeit.
237
00:10:52,112 --> 00:10:54,906
Sicher zu meinem Schutz.
Probieren Sie die.
238
00:10:56,533 --> 00:10:57,659
Verzeihung!
239
00:11:05,041 --> 00:11:06,167
Gott.
240
00:11:07,836 --> 00:11:09,462
Hat die auch nicht geklappt?
241
00:11:11,089 --> 00:11:14,509
Welches Motiv hat ein Mann,
dort zu kacken, wo er schläft?
242
00:11:15,010 --> 00:11:17,637
-Ich liebe dieses Bett.
-Fall nicht drauf rein.
243
00:11:17,721 --> 00:11:20,473
Frank, ich stopfe dir
die Kacke wieder rein!
244
00:11:20,557 --> 00:11:22,225
Leute!
245
00:11:22,309 --> 00:11:24,853
Wir sind erschöpft und voller Emotionen.
246
00:11:25,228 --> 00:11:27,272
Aber wir sollten uns nicht drohen,
247
00:11:27,355 --> 00:11:29,858
Fäkalien in Ärsche zu stopfen, ja?
248
00:11:29,941 --> 00:11:31,192
Moment mal.
249
00:11:31,276 --> 00:11:35,030
Was, wenn sie noch ein Exemplar machen
und dann vergleichen wir?
250
00:11:36,656 --> 00:11:38,909
Vor unseren Augen, ohne Schummeln.
251
00:11:38,992 --> 00:11:40,076
Ja.
252
00:11:41,161 --> 00:11:43,079
-Ich muss gerade nicht.
-Echt?
253
00:11:43,455 --> 00:11:45,540
Ich könnte was rausquetschen.
254
00:11:45,832 --> 00:11:47,709
Ich hole eine Zeitung. Wie spannend.
255
00:11:47,792 --> 00:11:49,044
Das ist sehr spannend.
256
00:11:49,336 --> 00:11:51,129
Warum sind wir ausgerechnet hier?
257
00:11:51,212 --> 00:11:53,757
Weil es deine Bar ist,
und wir umsonst trinken.
258
00:11:53,840 --> 00:11:55,926
Ich wollte das nicht, Kellnerin.
259
00:11:56,009 --> 00:12:00,180
-Du kennst meinen Namen immer noch nicht?
-Tut mir Leid.
260
00:12:00,263 --> 00:12:02,349
Ich soll mir alle Namen merken
261
00:12:02,432 --> 00:12:04,392
-immer und jeden Tag.
-Oh, mein Gott.
262
00:12:04,476 --> 00:12:06,978
Wir sollten nicht hier sein.
263
00:12:07,771 --> 00:12:09,105
Ich sehe es. Es kommt.
264
00:12:11,608 --> 00:12:13,693
Dee! Wir stehen vor einem Durchbruch!
265
00:12:13,777 --> 00:12:15,528
Er hat es reingezogen!
266
00:12:15,612 --> 00:12:17,405
Hab ich gar nicht.
267
00:12:17,489 --> 00:12:19,950
-Hast du auf den Boden gekackt?
-Nein.
268
00:12:20,033 --> 00:12:22,786
Das war ein Ausdauerwettbewerb,
ich habe gewonnen.
269
00:12:22,869 --> 00:12:24,621
-Dafür bezahlst du.
-Tut sie nicht.
270
00:12:24,704 --> 00:12:25,872
Leck mich, Arschloch.
271
00:12:25,956 --> 00:12:27,958
Du bist mies drauf, wenn du trinkst.
272
00:12:28,041 --> 00:12:32,087
Du bist mies drauf, du Riesenfuß-Schlampe.
273
00:12:32,170 --> 00:12:34,673
Weißt du was? Ich werde noch mehr saufen,
274
00:12:34,756 --> 00:12:36,675
und dann irgendeinen Typen bumsen.
275
00:12:36,758 --> 00:12:39,552
-Mich vielleicht?
-Nein, aber Dennis vielleicht.
276
00:12:39,636 --> 00:12:41,846
-Danke nein.
-Wie auch immer.
277
00:12:41,930 --> 00:12:43,932
Wisst ihr was, ich nehme das.
278
00:12:45,225 --> 00:12:48,478
Und ich nehme das.
Und bis später, Arschlöcher.
279
00:12:48,561 --> 00:12:50,397
-Mein Notizbuch.
-Gratiskaffee.
280
00:12:50,480 --> 00:12:51,773
Warte. Woher ...
281
00:12:51,856 --> 00:12:53,483
-Ich habe Backup.
-Was ist?
282
00:12:53,566 --> 00:12:56,027
Irgendwas mit Trinken.
Sie redet dauernd davon.
283
00:12:56,111 --> 00:12:57,362
Wozu die Kacke hier?
284
00:12:57,445 --> 00:13:00,198
Einer hat ins Bett gekackt.
Wir verschwinden.
285
00:13:00,281 --> 00:13:03,118
Wir könnten eine externe Meinung brauchen.
286
00:13:03,201 --> 00:13:06,663
Nein danke. Artemis und ich
haben viel Besseres zu tun.
287
00:13:06,871 --> 00:13:08,999
Ich bleibe hier, denke ich.
288
00:13:09,082 --> 00:13:11,126
Willst du mich veräppeln?
289
00:13:11,209 --> 00:13:14,421
Vergesst es. Ich gehe alleine.
290
00:13:14,504 --> 00:13:16,423
Leute mit Klasse suchen,
291
00:13:16,506 --> 00:13:19,342
keine Säufer,
die über gebleachte Ärsche reden
292
00:13:19,426 --> 00:13:21,219
und besessen sind von Kacke.
293
00:13:23,096 --> 00:13:25,306
Okay, klärt mich auf, Jungs.
294
00:13:37,694 --> 00:13:39,112
Ein interessantes Werk.
295
00:13:39,696 --> 00:13:41,031
Ich liebe die Raumnutzung.
296
00:13:41,114 --> 00:13:43,742
Genau das gefällt mir auch so gut.
297
00:13:43,825 --> 00:13:46,286
Was repräsentieren die klobigen Erdtöne?
298
00:13:47,996 --> 00:13:50,915
Sehen Sie sich die Textur
und die Dimensionen an.
299
00:13:50,999 --> 00:13:53,334
-Man kann es beinah riechen.
-Oh Gott.
300
00:13:53,418 --> 00:13:57,047
Das ist das Bild,
von dem ich dir erzählt habe. Unglaublich.
301
00:13:57,130 --> 00:14:01,009
Es ist so roh, so grundlegend,
so absolut menschlich.
302
00:14:01,092 --> 00:14:03,261
Als wäre aus dem Künstler explodiert.
303
00:14:03,344 --> 00:14:05,680
Nun, ich denke, es ist Scheiße.
304
00:14:07,474 --> 00:14:08,933
Scheiße.
305
00:14:09,142 --> 00:14:10,310
Nein.
306
00:14:12,062 --> 00:14:14,022
Scheiße.
307
00:14:14,105 --> 00:14:15,315
Oh, nein!
308
00:14:15,982 --> 00:14:17,567
-Scheiße.
-Nein!
309
00:14:20,278 --> 00:14:22,489
Nein!
310
00:14:24,074 --> 00:14:25,533
Was ... Oh, Gott!
311
00:14:25,617 --> 00:14:27,327
Oh, Gott! All die Kacke!
312
00:14:38,254 --> 00:14:40,298
Lasst uns die Beweise ad acta legen
313
00:14:40,381 --> 00:14:42,217
und morgen neu anfangen.
314
00:14:42,300 --> 00:14:44,385
Sollen wir sie in den Kühlschrank tun?
315
00:14:44,469 --> 00:14:46,137
Nö, das geht schon.
316
00:14:49,641 --> 00:14:52,936
Okay, ihr habt gewonnen, Jungs.
317
00:14:53,019 --> 00:14:54,479
-Glücklich?
-Was gewonnen?
318
00:14:56,731 --> 00:14:57,774
Herzversagen.
319
00:14:57,857 --> 00:14:59,150
Der Schutzschalter.
320
00:15:04,614 --> 00:15:06,032
Keine Bewegung!
321
00:15:06,324 --> 00:15:07,659
Jeder ist verdächtig.
322
00:15:10,286 --> 00:15:11,871
Setz Kaffee auf.
323
00:15:12,622 --> 00:15:14,374
Das wird eine lange Nacht.
324
00:15:22,799 --> 00:15:26,511
Viermal Kacke, fünf Verdächtige,
325
00:15:27,220 --> 00:15:30,765
so viele namenlose Opfer.
326
00:15:34,144 --> 00:15:37,021
Der erste Mal war offensichtlich Frank.
327
00:15:37,105 --> 00:15:39,399
Alt und schwach hatte er einen Unfall.
328
00:15:39,482 --> 00:15:42,152
Deshalb war er so erpicht darauf,
es zu zerstören.
329
00:15:42,235 --> 00:15:44,237
Davor gab es Weitere, nicht wahr?
330
00:15:44,320 --> 00:15:46,906
Aber du bist zum ersten Mal
erwischt worden, oder?
331
00:15:46,990 --> 00:15:49,868
Und dann hast du es
nächste Nacht wieder getan.
332
00:15:51,035 --> 00:15:52,620
Oder nicht?
333
00:15:52,954 --> 00:15:54,706
Zweimal Kacken in zwei Nächten?
334
00:15:55,081 --> 00:15:57,876
Nicht möglich für einen so kleinen Mann.
335
00:15:58,334 --> 00:15:59,544
Nein.
336
00:15:59,627 --> 00:16:03,423
Die zweite Kacke gehörte Charles.
337
00:16:03,506 --> 00:16:05,133
Er wollte es Frank heimzahlen,
338
00:16:05,216 --> 00:16:07,719
aber wegen schlechter Ernährung
konnte er nicht.
339
00:16:07,802 --> 00:16:13,433
Er rief Mac an, der die Chance ergriff,
Frank noch einmal zu demütigen.
340
00:16:13,516 --> 00:16:17,812
Aber Charlie übersah,
dass Dennis Macs Telefonanrufe abhört,
341
00:16:17,896 --> 00:16:19,647
und er hörte jedes Wort.
342
00:16:20,064 --> 00:16:23,776
Dennis war eifersüchtig, dass Charlie
Mac um Hilfe bat.
343
00:16:23,860 --> 00:16:26,863
Er schwor, sich zu rächen.
344
00:16:26,946 --> 00:16:29,699
Er ermutigte Mac zu schlafen,
während er aufblieb.
345
00:16:29,782 --> 00:16:33,369
Er wollte es auf Mac schieben,
indem er neben ihn kackte.
346
00:16:33,453 --> 00:16:37,874
Er dachte nicht daran,
dass ein Futon, der drei Männer trägt,
347
00:16:37,957 --> 00:16:41,628
in der Mitte durchhängt.
348
00:16:41,711 --> 00:16:45,715
Und wie eine kleine braune Schnecke
kroch sie in die Mitte,
349
00:16:46,382 --> 00:16:48,801
zwischen Charlie und Frank.
350
00:16:50,178 --> 00:16:51,596
Deandra!
351
00:16:51,679 --> 00:16:54,057
Du wolltest den Kack-Krieg mitmachen.
352
00:16:54,140 --> 00:16:57,352
-Gar nicht.
-Die Ausgestoßene, Schlampe.
353
00:16:57,435 --> 00:16:59,562
Bitch, Hure.
354
00:17:00,063 --> 00:17:03,066
Die einsame, traurige,
schlampige, bitchige Hure.
355
00:17:03,149 --> 00:17:06,611
Du hast zugesehen,
wie sich die vier Titanen bekämpfen.
356
00:17:06,694 --> 00:17:10,198
Eifersüchtig, dass Kacke mehr
Aufmerksamkeit erregt, als du.
357
00:17:10,281 --> 00:17:13,993
Deshalb entfesseltest du
im Dunkeln deinen eigenen Sturm.
358
00:17:14,077 --> 00:17:17,830
Einen braunen Sturm.
359
00:17:20,166 --> 00:17:21,960
All das wäre schön und gut,
360
00:17:22,669 --> 00:17:24,254
wenn etwas davon wahr wäre.
361
00:17:24,963 --> 00:17:27,465
Können wir das irgendwann abschließen?
362
00:17:27,548 --> 00:17:30,885
Zu gegebener Zeit, mein Hübscher.
363
00:17:32,929 --> 00:17:35,181
Frank, dachtest du nicht seit Monaten,
364
00:17:35,265 --> 00:17:36,808
du hättest ins Bett gemacht?
365
00:17:36,891 --> 00:17:40,228
Du schobst es auf deine Verdauung
und das scharfe Essen.
366
00:17:40,311 --> 00:17:42,272
Jeden Morgen nach dem Aufstehen
367
00:17:42,355 --> 00:17:43,982
vergrubst du dein Kacke.
368
00:17:44,065 --> 00:17:47,151
Überzeugt, dass Charlie
das schmutzige Geheimnis kennt,
369
00:17:47,235 --> 00:17:49,821
kackte Frank aus Rache wieder ins Bett.
370
00:17:49,904 --> 00:17:52,615
Es war nur mehr als erwartet
371
00:17:52,699 --> 00:17:54,242
Er ging zu weit.
372
00:17:54,325 --> 00:17:55,994
Ich ging zu weit.
373
00:17:56,077 --> 00:17:57,787
Aufgrund der Größe der Kacke,
374
00:17:57,870 --> 00:18:00,832
folgerte Frank,
dass Charlie schon immer ins Bett machte.
375
00:18:00,915 --> 00:18:04,168
Er machte sauber und suchte nach jemandem,
376
00:18:04,252 --> 00:18:07,380
der Charlies kleine,
unterernährte Kacke reproduziert.
377
00:18:07,463 --> 00:18:09,841
Er fand seinen alten Freund.
378
00:18:09,924 --> 00:18:11,926
-Rickety Cricket.
-Steh auf!
379
00:18:12,010 --> 00:18:15,471
Bekannt für die Fähigkeit,
den Stuhl eines Jeden nachzubilden,
380
00:18:15,555 --> 00:18:19,392
kam Cricket zurück und
beging Fäkal-Fälschung.
381
00:18:19,892 --> 00:18:21,894
Womit wir beim dritten Haufen wären.
382
00:18:22,395 --> 00:18:25,231
Dennis und Mac
wollten Frank und Charlie beschuldigen.
383
00:18:25,315 --> 00:18:26,858
Und so kackten sie beide.
384
00:18:26,941 --> 00:18:29,360
Aber wie so oft,
385
00:18:29,444 --> 00:18:33,448
die Kacke rollte zusammen,
und zwei wurden eins.
386
00:18:33,531 --> 00:18:34,991
Eine Kackfusion.
387
00:18:35,074 --> 00:18:38,828
Zusammengeschmiedet durch
Angst, Hass und Haare.
388
00:18:39,454 --> 00:18:41,664
Die letzte Kacke
389
00:18:41,748 --> 00:18:44,208
kann auf Dee zurückgeführt werden!
390
00:18:44,792 --> 00:18:47,086
Aber nicht sie hat sie gemacht.
391
00:18:47,545 --> 00:18:50,590
Die Kellnerin, sturzbetrunken,
392
00:18:50,673 --> 00:18:54,010
wütend, dass Dee sie
zum Alkohol verführte,
393
00:18:54,093 --> 00:18:57,638
kackte in Dees Tasche,
als sie nicht hinsah.
394
00:19:00,266 --> 00:19:02,268
Dee trug sie unwissentlich herum,
395
00:19:02,352 --> 00:19:05,897
bis sie hierherkam, die Lichter
ausgingen, sie erschrak,
396
00:19:05,980 --> 00:19:08,733
wodurch die Kacke auf den Boden kullerte,
397
00:19:08,816 --> 00:19:11,986
wo sie sich immer noch befindet.
398
00:19:14,655 --> 00:19:16,324
Ihr seht,
399
00:19:18,159 --> 00:19:22,038
das Geheimnis
der Kacke im Bett wurde gelöst.
400
00:19:22,955 --> 00:19:24,290
Und, ja meine Freunde,
401
00:19:24,832 --> 00:19:27,919
ihr seid alle schuldig.
402
00:19:29,128 --> 00:19:30,380
Was?
403
00:19:37,011 --> 00:19:39,138
Nee, ich war's.
404
00:19:41,391 --> 00:19:43,643
-Was?
-Ich war es. In allen Fällen.
405
00:19:43,726 --> 00:19:45,895
-Echt?
-Ja, ich hab alle gemacht.
406
00:19:45,978 --> 00:19:48,689
Auch jetzt, als sie geredet hat.
407
00:19:48,773 --> 00:19:50,066
Schaut.
408
00:19:50,358 --> 00:19:52,068
-Alter!
-Meine Güte!
409
00:19:52,151 --> 00:19:53,653
Oh, mein Gott.
410
00:19:53,736 --> 00:19:55,071
Warum, Mann?
411
00:19:55,154 --> 00:19:57,115
Kacke ist lustig.
412
00:19:59,659 --> 00:20:02,495
-Ja, ich denke das stimmt.
-Kacke ist lustig.
413
00:20:02,578 --> 00:20:04,705
-Auf den Boden kacken ...
-Der war gut.
414
00:20:04,789 --> 00:20:08,209
-Coole Nummer, Mann.
-Echt cool.
415
00:20:09,544 --> 00:20:10,670
Das ist lustig.
416
00:20:12,338 --> 00:20:14,132
-Ich hasse mein Leben.
-Ja.
417
00:20:14,215 --> 00:20:16,092
Kack nie wieder in unser Bett.
418
00:20:49,417 --> 00:20:51,419
Untertitel von: Ylvie Thannisch