1 00:00:01,435 --> 00:00:03,720 Okay, so, just to clarify 2 00:00:03,941 --> 00:00:06,630 for the parole board once again, you are claiming that 3 00:00:06,777 --> 00:00:11,240 your father threatened to, quote, "eat the living shit out of you". 4 00:00:15,655 --> 00:00:16,700 That is correct. 5 00:00:17,840 --> 00:00:20,490 And Mr. Kelly, in your sworn statement to police, you claim 6 00:00:20,610 --> 00:00:23,016 that the prisoner told you that if you didn't, and I quote, 7 00:00:23,843 --> 00:00:28,144 "jam a bunch of stuff into your butt," he was going to 8 00:00:28,264 --> 00:00:30,730 "rape you so hard the room would stink." 9 00:00:33,110 --> 00:00:35,960 Then, he was going to, quote, 10 00:00:36,670 --> 00:00:39,493 "eat your butt and his son's butt 11 00:00:39,613 --> 00:00:43,008 in the stink until his stomach was full of... 12 00:00:45,253 --> 00:00:46,625 your butts." 13 00:00:47,742 --> 00:00:50,570 - Is this correct? - That is also correct. 14 00:00:50,711 --> 00:00:51,500 Oh, man, I'm sorry. 15 00:00:51,620 --> 00:00:53,023 Warden, they're lying. 16 00:00:53,577 --> 00:00:55,020 I do not want to hurt them. 17 00:00:55,515 --> 00:01:01,181 In fact, I want to get as far away from those two as I possibly can. 18 00:01:01,585 --> 00:01:02,209 Objection! 19 00:01:02,329 --> 00:01:03,479 That's an objection, Your Honor. 20 00:01:03,672 --> 00:01:04,270 Hey, he's lying to you! 21 00:01:04,389 --> 00:01:05,536 Move to strike! 22 00:01:05,694 --> 00:01:06,604 Move to strike! 23 00:01:06,924 --> 00:01:08,833 Quiet! Sit down. Sit down! 24 00:01:09,128 --> 00:01:10,021 He's lying! He is lying! 25 00:01:10,141 --> 00:01:11,617 Sit down... Get your hands off the microphone. 26 00:01:11,898 --> 00:01:14,123 Just leave it in the middle of the two of you. 27 00:01:14,243 --> 00:01:14,817 Leave it alone. 28 00:01:14,937 --> 00:01:15,340 He said the middle, put it in the middle. 29 00:01:15,460 --> 00:01:16,584 Take your hands off the mic! 30 00:01:16,704 --> 00:01:18,040 - Leave it alone. - That's not the middle. 31 00:01:18,160 --> 00:01:18,674 Leave it there. 32 00:01:21,483 --> 00:01:21,824 Yes. 33 00:01:22,425 --> 00:01:26,829 A few weeks ago, they came to apologize for getting me arrested. 34 00:01:27,663 --> 00:01:29,652 I did not accept their apology. 35 00:01:29,772 --> 00:01:30,518 That never happened! 36 00:01:30,638 --> 00:01:31,226 We were friends... 37 00:01:31,393 --> 00:01:32,335 Shut up! Charlie, shut up! 38 00:01:32,779 --> 00:01:33,246 Quiet! Quiet! 39 00:01:33,366 --> 00:01:34,138 Quiet at the hearing! 40 00:01:35,569 --> 00:01:36,616 Oh, yeah, Dad? 41 00:01:36,736 --> 00:01:38,320 Not going to accept our apology? 42 00:01:38,652 --> 00:01:39,195 Okay, fine. 43 00:01:39,514 --> 00:01:40,384 Plan B, bitch! 44 00:01:40,723 --> 00:01:41,683 We're going to bury you. 45 00:01:41,803 --> 00:01:44,850 Yeah, Mr. Mac, I'm going to tell those parole board dickheads 46 00:01:44,960 --> 00:01:47,900 that you said you were going to rape my butt until the room stinks, 47 00:01:48,024 --> 00:01:51,403 and then you're going to eat my butt until your stomach is full of butt. 48 00:01:51,523 --> 00:01:54,005 Full of my butt, and full of Mac's butt. 49 00:01:55,583 --> 00:01:56,440 You're not going to say it exactly like that... 50 00:01:56,560 --> 00:01:57,661 I'm going to say something like that, yeah. 51 00:01:57,781 --> 00:01:58,495 Sure? That's a lot of butts. 52 00:01:58,615 --> 00:01:59,787 Yeah, I think all the butt madness is really going to sell it. 53 00:02:04,545 --> 00:02:07,556 It's Always Sunny In Philadelphia 4x04-05 : "Mac and Charlie Die" 54 00:02:07,602 --> 00:02:11,461 Synchro and corrections : Sososeries 55 00:02:38,484 --> 00:02:40,809 Charlie, I'm telling you, running away is not the answer. 56 00:02:40,929 --> 00:02:42,718 Mac, we're going to need supplies on the road, okay. 57 00:02:43,057 --> 00:02:45,456 So just calm down, help me throw some stuff into the stinking bindle. 58 00:02:45,576 --> 00:02:47,759 Dude, no matter where we go, my dad will find us, 59 00:02:47,879 --> 00:02:50,196 and while I admit it would be awesome to be hobos, 60 00:02:50,395 --> 00:02:52,010 drifting from town to town, solving mysteries, 61 00:02:52,130 --> 00:02:53,872 I think we need to find a real solution. 62 00:02:54,139 --> 00:02:56,833 Oh, my God, how do hobos fit all this stuff into a bandana?! 63 00:02:57,172 --> 00:02:58,364 It doesn't make sense, man. 64 00:02:58,484 --> 00:03:00,880 We're going to need, like, a towel or a tablecloth or something, but... 65 00:03:01,000 --> 00:03:02,003 It's not going to look cool. 66 00:03:02,279 --> 00:03:03,386 We're going to look like assholes... 67 00:03:03,586 --> 00:03:04,462 Wait a second. That's it! I got it! 68 00:03:04,582 --> 00:03:04,898 I got it! 69 00:03:05,018 --> 00:03:06,099 Forget the bindle. 70 00:03:06,932 --> 00:03:09,222 The only way that my dad is not going to kill us, 71 00:03:09,457 --> 00:03:11,167 is if he thinks we're already dead. 72 00:03:11,287 --> 00:03:11,582 Oh, great. 73 00:03:11,702 --> 00:03:12,521 I was hoping you'd say that. 74 00:03:12,641 --> 00:03:13,284 Great, let's kill ourselves. 75 00:03:13,404 --> 00:03:14,388 Let's do it. 76 00:03:14,508 --> 00:03:15,551 No. No, you didn't let me finish. I don't... 77 00:03:15,671 --> 00:03:16,293 It's no problem, dude. 78 00:03:16,413 --> 00:03:16,950 I'm totally on board. 79 00:03:17,070 --> 00:03:19,443 Okay, I'm going to grab a knife, I'm going to jab it into your neck, 80 00:03:19,546 --> 00:03:21,888 I'll yank it out. Then your blood's going to start going everywhere. 81 00:03:21,988 --> 00:03:22,357 No, buddy, listen. 82 00:03:22,518 --> 00:03:23,696 And you'll die in five to ten minutes, 83 00:03:23,720 --> 00:03:24,830 and then depending on how horrific that looks, 84 00:03:24,903 --> 00:03:25,927 I'll probably do it myself, too. 85 00:03:25,998 --> 00:03:28,530 Okay, listen, I was going to say we fake our own death, 86 00:03:28,659 --> 00:03:31,112 and then he thinks we're dead, and he leaves us alone. 87 00:03:31,232 --> 00:03:32,734 Yeah, right. Either way works, dude. 88 00:03:32,854 --> 00:03:34,188 Let's just pick one before he gets here. 89 00:03:34,367 --> 00:03:35,792 Let's pick the second one where we don't actually die. 90 00:03:35,919 --> 00:03:38,597 Calm down! We'll pick the second one. 91 00:03:39,143 --> 00:03:40,017 All right now, let's think. 92 00:03:40,175 --> 00:03:41,808 We got to do it in some way that's convincing, all right. 93 00:03:41,928 --> 00:03:44,605 If we were going to kill ourselves, it'd be awesome, right ? 94 00:03:45,355 --> 00:03:47,034 Yeah, yeah. If we were going to kill ourselves, 95 00:03:47,154 --> 00:03:48,628 it would be with class, right, I mean, because we're worth it. 96 00:03:48,748 --> 00:03:49,932 Of course it would be with class! 97 00:03:50,052 --> 00:03:51,720 What do you think, I'm not going to die with class? 98 00:03:52,130 --> 00:03:53,522 Maybe some type of explosion? 99 00:03:53,642 --> 00:03:54,955 Of course there's going to be an explosion. 100 00:03:55,075 --> 00:03:56,292 You think I'm not going to explode? 101 00:03:56,473 --> 00:03:58,913 I'm thinking, Charlie, it would be some kind of blaze of glory for you, yes... 102 00:03:59,033 --> 00:04:00,782 Of course it's going to be a blaze of glory. 103 00:04:00,878 --> 00:04:01,678 I'm going down right now. 104 00:04:01,798 --> 00:04:03,737 No, no, no, okay, hold on a second, okay, all right, so... 105 00:04:05,459 --> 00:04:06,114 Did I miss something? 106 00:04:06,234 --> 00:04:08,695 You're not getting this. I'll walk you through the steps as we go. 107 00:04:08,815 --> 00:04:11,181 First step: do not douse yourself with lighter fluid. 108 00:04:15,338 --> 00:04:16,934 - What is that? - I don't know. 109 00:04:17,240 --> 00:04:19,000 Do you think it's for watching somebody poop? 110 00:04:19,295 --> 00:04:21,582 You think there's some perv coming in here to watch me make? 111 00:04:21,702 --> 00:04:22,736 What the hell are you guys doing in here? 112 00:04:22,856 --> 00:04:23,453 I got to go to the bathroom. 113 00:04:23,573 --> 00:04:25,606 There's a hole in the wall. We're just trying to figure out what it is. 114 00:04:26,811 --> 00:04:30,556 Well, well, well, Deandra. 115 00:04:30,676 --> 00:04:31,989 Would you look at that. 116 00:04:33,747 --> 00:04:36,735 Frank, Dee, what you two have discovered today 117 00:04:36,855 --> 00:04:41,069 is what is most commonly referred to... as a glory hole. 118 00:04:42,119 --> 00:04:42,980 A glory hole? 119 00:04:43,239 --> 00:04:45,616 A secret portal created as a passage way 120 00:04:45,735 --> 00:04:47,242 for one to safely insert one's penis. 121 00:04:47,410 --> 00:04:49,675 I'm sorry, a hole to stick your dick in? 122 00:04:50,356 --> 00:04:52,487 The partition acts as a physical barrier, 123 00:04:52,754 --> 00:04:55,896 thus ensuring anonymity throughout the spontaneous act of copulation, 124 00:04:56,140 --> 00:05:00,109 or fellatio, or at the very least, a hand job. 125 00:05:00,297 --> 00:05:01,189 What? Why? 126 00:05:01,272 --> 00:05:03,209 Why would you want to have sex with someone you can't see? 127 00:05:03,807 --> 00:05:05,716 Well, Dee, I think the real question is, 128 00:05:06,461 --> 00:05:09,015 why wouldn't you want to have sex with someone you can't see? 129 00:05:09,217 --> 00:05:10,305 It's very European. 130 00:05:10,528 --> 00:05:13,154 Europe leads the way in sexual exploration, and quite frankly, 131 00:05:13,733 --> 00:05:15,011 I think it's time we caught up. 132 00:05:15,814 --> 00:05:17,913 This sounds hot. 133 00:05:18,230 --> 00:05:19,486 I'm going to go get some duct tape. 134 00:05:19,889 --> 00:05:21,235 Now, hold on a second there, Frank. 135 00:05:21,438 --> 00:05:22,945 Before you go sticking anything through that hole, 136 00:05:23,113 --> 00:05:25,372 you might want to consider that on the other side of this wall, 137 00:05:25,455 --> 00:05:27,737 more often than not, there's a dude. 138 00:05:28,201 --> 00:05:32,124 But you can't see through the wall, so how do you know it's not a girl? 139 00:05:32,715 --> 00:05:35,881 I mean, I could just picture a girl, and then, it's good. 140 00:05:37,067 --> 00:05:39,632 Right, well, some might find that method effective, 141 00:05:39,853 --> 00:05:42,286 but it's a dangerous game you're playing, Frank. 142 00:05:42,834 --> 00:05:45,770 Supposing the other guy is picturing a girl, also. 143 00:05:46,803 --> 00:05:48,569 How's he going to do that with a dick in his mouth? 144 00:05:49,774 --> 00:05:51,428 I don't know. That's his problem. 145 00:05:52,509 --> 00:05:54,106 We're filling it in. 146 00:05:54,728 --> 00:05:55,695 Okay, buddy, you ready? 147 00:05:56,337 --> 00:05:57,975 Are you sure we have to do this? 148 00:05:58,058 --> 00:05:59,479 Charlie, yes, we have to do this. 149 00:05:59,718 --> 00:06:01,397 Look, if the cops are going to identify the bodies, 150 00:06:01,538 --> 00:06:02,994 we need to leave dental records behind, right? 151 00:06:03,077 --> 00:06:04,528 So we leave a couple of teeth, bing, bam, boom. 152 00:06:04,696 --> 00:06:06,795 I know. I feel like it's going to hurt. 153 00:06:07,076 --> 00:06:08,947 Yeah, it's going to hurt like a bitch. Okay, ready? 154 00:06:09,030 --> 00:06:10,812 One, two... 155 00:06:11,870 --> 00:06:13,579 Wait. That just kind of came out on its own. 156 00:06:13,662 --> 00:06:14,964 Yeah, that slipped right out, huh? 157 00:06:15,047 --> 00:06:17,149 I barely pulled that. I barely pulled it. 158 00:06:17,660 --> 00:06:19,872 What? Damn, dude! 159 00:06:19,955 --> 00:06:20,611 That's another... 160 00:06:20,694 --> 00:06:23,467 Man, you should really brush your teeth more because that is not normal. 161 00:06:23,818 --> 00:06:26,134 Oh, Charlie, stop pulling your teeth out like that, man. 162 00:06:26,217 --> 00:06:26,934 It's freaking me out. 163 00:06:27,071 --> 00:06:28,517 They're just coming right out. They, like, slip right out. 164 00:06:28,705 --> 00:06:29,621 It's really freaking me out! 165 00:06:30,467 --> 00:06:31,923 Oh, shit. 166 00:06:32,110 --> 00:06:33,697 - You think it's my dad? - Of course it's your dad. 167 00:06:34,142 --> 00:06:34,685 Charlie, open up. 168 00:06:34,931 --> 00:06:36,141 We got a dick hole in the bar. 169 00:06:36,427 --> 00:06:37,489 I need you to come fill it in. 170 00:06:37,604 --> 00:06:39,420 Okay, I got to go fill her a dick hole, bro. 171 00:06:39,562 --> 00:06:40,864 No, no, no, bro, come on. We don't have time. 172 00:06:41,143 --> 00:06:43,115 Okay, uh, audible. Grab the camera. 173 00:06:43,279 --> 00:06:44,294 Is Dee's car outside? 174 00:06:44,841 --> 00:06:45,516 Uh... yes. 175 00:06:45,815 --> 00:06:48,072 Okay, great. We'll steal it. We'll use it as a part of blaze of glory. 176 00:06:49,138 --> 00:06:50,042 Charlie, now you got to stop. 177 00:06:50,125 --> 00:06:50,899 You really got to stop. Just give it to me. 178 00:06:51,111 --> 00:06:52,998 Give me all the teeth. Okay, I got them in my pocket. 179 00:06:56,216 --> 00:06:58,200 Huh? Hey! What the... 180 00:06:58,541 --> 00:06:59,351 Okay, go, go, go! 181 00:07:03,331 --> 00:07:04,541 Why would you do that? 182 00:07:04,881 --> 00:07:05,396 Come on! Open the door! 183 00:07:05,479 --> 00:07:06,923 Huh? I don't know. It's all happening so fast, man! 184 00:07:07,091 --> 00:07:08,050 You could've just opened it. 185 00:07:08,238 --> 00:07:08,980 Oh, that's true. 186 00:07:09,349 --> 00:07:11,315 I'll fire you through that window. All right, grab the... 187 00:07:13,639 --> 00:07:14,890 Just go! Just go! Go, go, go! 188 00:07:24,539 --> 00:07:25,752 The videotape is done. 189 00:07:26,241 --> 00:07:28,009 My teeth are scattered throughout the car, 190 00:07:28,202 --> 00:07:29,365 and the will is in place. 191 00:07:29,851 --> 00:07:31,504 Great. Toss it out the window. 192 00:07:31,729 --> 00:07:33,009 They'll think we did it at the last minute. 193 00:07:33,092 --> 00:07:34,218 Okay, got it. 194 00:07:34,301 --> 00:07:35,442 Okay. What's next? 195 00:07:35,736 --> 00:07:38,283 All right, I'm going to gun this car as fast as it goes 196 00:07:38,366 --> 00:07:39,901 directly into that wall. 197 00:07:40,102 --> 00:07:42,005 Now, judging by the distance, I'm thinking I could get it up 198 00:07:42,088 --> 00:07:43,842 to about 60, 70 miles an hour. 199 00:07:43,889 --> 00:07:44,725 Oh, definitely, definitely. 200 00:07:44,860 --> 00:07:46,060 At the last possible second, 201 00:07:46,149 --> 00:07:47,601 I'm thinking maybe three feet from the wall... 202 00:07:47,726 --> 00:07:51,736 We jump out to safety, the car explodes in a hot ball of fury 203 00:07:51,871 --> 00:07:53,346 and we're dead to the world. 204 00:07:53,707 --> 00:07:54,190 Okey dokey. 205 00:07:54,540 --> 00:07:55,370 Good luck with that. 206 00:07:55,585 --> 00:07:56,645 Wait. Where you going, dude? 207 00:07:57,534 --> 00:07:59,596 Well, I'm gonna... I'm gonna watch you do it. 208 00:08:00,035 --> 00:08:01,287 No, we need to do it together. 209 00:08:01,390 --> 00:08:03,217 - But I'm not really doing anything. - Yes, you are, Charlie. 210 00:08:03,326 --> 00:08:04,097 You're here for moral support. 211 00:08:04,209 --> 00:08:06,032 But if no one's actually seeing us jump out of the car... 212 00:08:06,157 --> 00:08:07,683 Well, it's... we're gonna kill ourselves together. 213 00:08:07,748 --> 00:08:08,329 There's no real... 214 00:08:08,445 --> 00:08:09,611 Get out, get out, get out. 215 00:08:09,779 --> 00:08:10,444 I'll do it myself. 216 00:08:10,727 --> 00:08:12,295 The whole thing's gonna be better without me anyway, Mac. 217 00:08:12,375 --> 00:08:13,440 I'm telling you, it's gonna be great without me. 218 00:08:13,523 --> 00:08:14,779 All right, buddy, good luck! 219 00:08:16,045 --> 00:08:16,733 Pussy. 220 00:08:28,840 --> 00:08:30,841 Holy shit, dude, are you all right? 221 00:08:31,146 --> 00:08:32,067 Why didn't you jump out? 222 00:08:32,150 --> 00:08:33,573 - I'm okay, I'm okay, Charlie. - Holly shit! 223 00:08:33,828 --> 00:08:35,258 Dude, oh, my God! 224 00:08:35,428 --> 00:08:36,428 I guess I was just going too fast. 225 00:08:36,646 --> 00:08:37,588 I was going too fast. 226 00:08:37,671 --> 00:08:38,568 Oh, my God. 227 00:08:38,830 --> 00:08:39,912 All right, let's get out of here. 228 00:08:39,995 --> 00:08:40,927 We're gonna have to burn the car. 229 00:08:41,010 --> 00:08:41,350 Let's do it. 230 00:08:41,538 --> 00:08:42,571 We'll have to get some gasoline. 231 00:08:42,654 --> 00:08:43,851 Holy shit! 232 00:08:51,459 --> 00:08:54,066 We're not gonna find something to burn the car at a pawnshop. 233 00:08:54,149 --> 00:08:54,772 Are you kidding me? 234 00:08:54,855 --> 00:08:56,387 You can find amazing things in pawnshops. 235 00:08:56,569 --> 00:08:57,343 This is the perfect... 236 00:08:57,490 --> 00:08:58,600 Should've gone to a gas station, dude, 237 00:08:58,683 --> 00:09:00,103 and buy some gasoline to burn the car. 238 00:09:00,186 --> 00:09:02,161 I know, but we've been talking about this the whole walk over. 239 00:09:02,344 --> 00:09:03,590 You can't go to a gas station. 240 00:09:03,673 --> 00:09:04,737 There's too many cameras. 241 00:09:04,820 --> 00:09:07,449 Bro, like, I say something, and then you, like, 242 00:09:07,532 --> 00:09:08,874 forget it two seconds later, okay? 243 00:09:09,070 --> 00:09:09,903 Are you sure you're all right? 244 00:09:10,091 --> 00:09:10,737 Your ear's bleeding a ton. 245 00:09:10,820 --> 00:09:11,254 I'm fine. 246 00:09:11,442 --> 00:09:12,886 I feel like $1 million. 247 00:09:12,969 --> 00:09:14,153 All right, well, you don't seem like... 248 00:09:14,236 --> 00:09:16,001 Well, then, focus, Mr. Million Dollars, 249 00:09:16,084 --> 00:09:17,833 and let's find something to blow up a car. 250 00:09:18,150 --> 00:09:19,608 Oh, Charlie! 251 00:09:20,098 --> 00:09:21,500 Look at that wedding dress, dude. 252 00:09:21,738 --> 00:09:23,186 That's sad. 253 00:09:24,513 --> 00:09:26,682 Okay, that is not gonna blow a car up, okay? 254 00:09:26,765 --> 00:09:27,923 So, can you focus? 255 00:09:28,153 --> 00:09:30,358 Will you please find a way to focus? 256 00:09:31,056 --> 00:09:33,329 Oh, shit, look at this, dude! 257 00:09:33,658 --> 00:09:34,938 Now we're talking. 258 00:09:35,149 --> 00:09:36,491 Damn, they sell guns here? 259 00:09:36,722 --> 00:09:37,777 They sell everything here. 260 00:09:38,000 --> 00:09:39,126 That's what I'm trying to tell you. 261 00:09:39,352 --> 00:09:41,010 Pawnshops are like international waters. 262 00:09:41,093 --> 00:09:43,992 People come in, and they just trade stuff, you know what I mean ? 263 00:09:44,133 --> 00:09:45,030 Anything goes here. 264 00:09:45,218 --> 00:09:46,694 We can get whatever we want, all right? 265 00:09:46,809 --> 00:09:47,402 Let's pick this bad boy up. 266 00:09:47,485 --> 00:09:48,705 Shit, that's awesome. All right, good. 267 00:09:48,788 --> 00:09:51,118 So you're sure we'll have enough money for this and the wedding dress, right ? 268 00:09:51,305 --> 00:09:53,372 'Cause that is a great gun. 269 00:09:54,828 --> 00:09:56,108 We're not buying the wedding dress. 270 00:09:57,223 --> 00:09:58,292 Yeah, we're buying the wedding dress. 271 00:09:58,375 --> 00:09:58,982 Are you crazy? 272 00:09:59,065 --> 00:10:00,006 We can't just leave it here. 273 00:10:00,088 --> 00:10:00,994 We absolutely can leave it here. 274 00:10:01,146 --> 00:10:02,224 It's not gonna help us in any way, shape or form. 275 00:10:02,307 --> 00:10:02,921 That's crazy. 276 00:10:03,065 --> 00:10:04,314 Bro, okay, you know what? 277 00:10:04,397 --> 00:10:06,414 That car wreck, it scrambled your circuits, all right? 278 00:10:06,512 --> 00:10:07,073 You're losing your mind. 279 00:10:07,385 --> 00:10:08,676 So, will you just let me handle it? 280 00:10:08,857 --> 00:10:09,906 I got Dee's purse. 281 00:10:10,012 --> 00:10:10,936 We got her credit cards in here. 282 00:10:11,019 --> 00:10:11,876 We have plenty of money. 283 00:10:11,959 --> 00:10:12,825 I know what I'm doing. 284 00:10:13,283 --> 00:10:14,481 And stop talking about the wedding dress. 285 00:10:14,564 --> 00:10:15,056 All right. 286 00:10:16,254 --> 00:10:17,491 Sir, excuse me, sir. 287 00:10:18,995 --> 00:10:23,186 Hi, we are in desperate need of something that will destroy 288 00:10:23,269 --> 00:10:26,897 a car and, uh, annihilate any traces of a human being. 289 00:10:28,843 --> 00:10:29,807 Let me see what I got. 290 00:10:30,816 --> 00:10:31,655 All right, you see that? 291 00:10:32,694 --> 00:10:34,690 Your old buddy here knows what he's doing every now and then. 292 00:10:34,773 --> 00:10:36,051 - Yeah ? - Yeah. 293 00:10:42,332 --> 00:10:43,948 Well, this is an interesting turn. 294 00:10:45,135 --> 00:10:47,310 I'm assuming this is a live grenade, yes? 295 00:10:47,507 --> 00:10:48,006 Oh, yeah. 296 00:10:48,187 --> 00:10:49,245 Well, then, we'll take it. 297 00:10:50,289 --> 00:10:51,623 Was the wedding in Philadelphia? 298 00:10:51,706 --> 00:10:52,104 I don't know. 299 00:10:52,187 --> 00:10:53,295 I don't care about the wedding. 300 00:10:53,378 --> 00:10:55,051 Sir, do you have anything that might get my buddy's head straight? 301 00:10:55,239 --> 00:10:56,119 He's losing his mind. 302 00:10:57,741 --> 00:10:59,103 Got some poppers in the back. 303 00:10:59,326 --> 00:10:59,904 All right. 304 00:11:00,677 --> 00:11:01,242 There we go. 305 00:11:10,191 --> 00:11:12,137 All right, Luther, today's the day. 306 00:11:13,479 --> 00:11:15,171 You got any plans for the outside? 307 00:11:18,893 --> 00:11:20,974 Yeah, I got some plans. 308 00:11:22,615 --> 00:11:24,399 I got some big plans. 309 00:11:28,782 --> 00:11:30,762 I'm gonna throw this grenade into the car. 310 00:11:31,001 --> 00:11:33,314 The car will explode, and our problems will be solved. 311 00:11:33,397 --> 00:11:35,423 In the meantime, I need you to do a popper. 312 00:11:36,248 --> 00:11:37,568 Okay, I understand the plan. 313 00:11:37,743 --> 00:11:40,581 Except for when we find the bride. 314 00:11:40,780 --> 00:11:41,473 Don't even start, man. 315 00:11:41,556 --> 00:11:42,717 - That's a very important part - You've been talking crazy 316 00:11:42,800 --> 00:11:43,328 - of my plan. - for way too long, 317 00:11:43,539 --> 00:11:44,784 so just take a deep breath of this. 318 00:11:44,867 --> 00:11:45,569 Inhale. 319 00:11:47,989 --> 00:11:48,708 There we go. 320 00:11:49,469 --> 00:11:50,099 Grenade. 321 00:11:50,958 --> 00:11:51,869 Gonna throw it in the car. 322 00:11:52,097 --> 00:11:52,860 - Yeah, let's do it. - You and me? 323 00:11:52,943 --> 00:11:53,294 I'm back. 324 00:11:53,529 --> 00:11:54,554 Let's not talk about the dress anymore. 325 00:11:54,637 --> 00:11:55,212 Okay, here we go. 326 00:11:55,295 --> 00:11:56,562 No dress, grenade. 327 00:11:57,572 --> 00:11:58,065 Go, move! 328 00:11:58,148 --> 00:11:59,121 Go, go, go, go! 329 00:12:01,966 --> 00:12:02,936 This is gonna be awesome, dude. 330 00:12:03,019 --> 00:12:03,582 It's gonna be huge. 331 00:12:10,503 --> 00:12:11,181 That's it? 332 00:12:11,264 --> 00:12:11,829 Weird. 333 00:12:12,931 --> 00:12:14,504 - That was totally lame. - That's what grenades do? 334 00:12:14,587 --> 00:12:16,618 - It was a very old grenade. - What a gyp. 335 00:12:16,900 --> 00:12:18,713 I thought it was gonna be so much more awesome than that. 336 00:12:18,796 --> 00:12:19,746 The car's not even on fire. 337 00:12:19,829 --> 00:12:20,674 All right, plan B. 338 00:12:21,132 --> 00:12:22,478 Gun, gas tank. 339 00:12:22,561 --> 00:12:23,703 I'm gonna fire directly into it. 340 00:12:23,786 --> 00:12:25,019 - The car's gonna go up. - Now you're thinking. 341 00:12:25,102 --> 00:12:25,665 - Yeah? - Go, baby. 342 00:12:25,748 --> 00:12:26,322 Ready? 343 00:12:30,899 --> 00:12:32,284 You're gonna waste all the bullets. 344 00:12:32,473 --> 00:12:33,318 You got to get a lot closer. 345 00:12:33,401 --> 00:12:33,963 Closer? 346 00:12:34,163 --> 00:12:36,854 No, you got to stay far away cause it's gonna blow up, dude. 347 00:12:36,937 --> 00:12:38,130 Chickenshit, I'll walk right up to that thing and shoot. 348 00:12:38,213 --> 00:12:39,761 No, you can't walk right up to it and shoot. 349 00:12:39,844 --> 00:12:40,744 It'll blow you to safety. 350 00:12:40,912 --> 00:12:42,073 All right, how about this? 351 00:12:42,531 --> 00:12:44,048 Popper... put it to my nose. 352 00:12:44,327 --> 00:12:47,363 - We'll walk up, and I'll just be... - That will help you focus. 353 00:12:47,446 --> 00:12:48,494 Okay, well, let's just... 354 00:12:48,577 --> 00:12:49,910 That's at least the smart thing to do. 355 00:12:50,123 --> 00:12:51,368 Okay, hold on, I'm stepping on this dress. 356 00:12:51,451 --> 00:12:53,199 One, two... 357 00:12:54,033 --> 00:12:54,578 Go. 358 00:12:57,685 --> 00:12:59,251 - Ah, God damn it, dude! - No more bullets. 359 00:12:59,334 --> 00:13:01,012 Grenades and bullets don't burn cars? 360 00:13:01,095 --> 00:13:02,304 All right, dude, new plan. 361 00:13:02,680 --> 00:13:05,057 The teeth, the envelope, the crash. I think it's enough, you know? 362 00:13:05,140 --> 00:13:05,737 You think that's enough? 363 00:13:05,820 --> 00:13:07,839 Maybe the cops will think we just, like, I don't know... 364 00:13:07,922 --> 00:13:09,002 disintegrated? 365 00:13:09,085 --> 00:13:10,058 All right, fine. 366 00:13:10,141 --> 00:13:12,242 Then, we'll get these credit cards, we'll buy some camping equipment. 367 00:13:12,325 --> 00:13:13,546 We'll go up to the roof, and we'll lay low. 368 00:13:13,629 --> 00:13:15,052 See, there's my boy. He's making plans again. 369 00:13:15,264 --> 00:13:16,368 - He's thinking. - He's back! 370 00:13:16,451 --> 00:13:18,927 He's also wearing a wedding dress, though, and I'd like him to take it off. 371 00:13:19,010 --> 00:13:20,373 Oh, yeah, this is outrageous. 372 00:13:20,456 --> 00:13:21,289 That's completely crazy, man. 373 00:13:26,955 --> 00:13:27,800 This is it. 374 00:13:28,458 --> 00:13:30,329 Uh, I'm starting to have second thoughts about 375 00:13:30,412 --> 00:13:31,709 this sex party thing, Frank. 376 00:13:32,337 --> 00:13:35,067 Dennis, what, are you having second thoughts about the glory hole? 377 00:13:35,348 --> 00:13:37,227 And now you're gonna be skittish about the sex party? 378 00:13:37,310 --> 00:13:37,849 Don't... 379 00:13:37,932 --> 00:13:40,608 You said you wanted to have anonymous sex. 380 00:13:40,691 --> 00:13:41,849 This is the place. 381 00:13:41,932 --> 00:13:43,908 I do want to have anonymous sex. I want to have anonymous sex. 382 00:13:43,991 --> 00:13:45,464 I want to have a sex party. I want it all. 383 00:13:45,547 --> 00:13:46,708 I want the glory hole. I want all those things. 384 00:13:46,791 --> 00:13:47,131 Here it is. 385 00:13:47,214 --> 00:13:49,116 What I'm having a hard time believing, though, Frank, 386 00:13:49,482 --> 00:13:52,368 is that there is an elite secret sex society behind that door, 387 00:13:52,451 --> 00:13:53,184 in this building. 388 00:13:53,267 --> 00:13:54,752 I used to run with this crew. 389 00:13:54,888 --> 00:13:57,749 These people are the most powerful, influential, 390 00:13:57,832 --> 00:13:59,853 sexiest people in Philadelphia. 391 00:14:00,038 --> 00:14:02,563 Well, then, why are they having a goddamn orgy in such a dump then? 392 00:14:02,646 --> 00:14:05,040 I thought this kind of thing went down in, like, somebody's elegant mansion. 393 00:14:05,123 --> 00:14:06,055 I was looking forward to that. 394 00:14:06,205 --> 00:14:08,965 No, nobody's gonna have an orgy in their mansion. 395 00:14:09,150 --> 00:14:11,905 All over their nice furniture? I mean, that doesn't make sense. 396 00:14:12,047 --> 00:14:13,816 Well, no, it doesn't. That's a really good point. 397 00:14:13,899 --> 00:14:14,380 All right, let's do it. 398 00:14:14,548 --> 00:14:16,725 Yeah, all right, put your mask on, and don't embarrass me. 399 00:14:16,808 --> 00:14:18,533 All right. Don't embarrass yourself. 400 00:14:26,662 --> 00:14:28,246 What is the password? 401 00:14:29,656 --> 00:14:32,666 Orgy... 402 00:14:36,666 --> 00:14:37,711 You may enter. 403 00:14:41,604 --> 00:14:42,811 Orgy? Seriously? 404 00:14:50,486 --> 00:14:52,647 What the hell is this place? What did you bring me to? 405 00:14:52,730 --> 00:14:53,410 This is a buffet. 406 00:14:53,493 --> 00:14:55,509 Well, I can see that it's a buffet, but why is there a buffet 407 00:14:55,587 --> 00:14:57,149 at a goddamn orgy, Frank? 408 00:14:57,232 --> 00:14:59,388 You don't want to bang on an empty stomach, do you? 409 00:14:59,492 --> 00:15:01,041 I don't want to bang any of these people anyway. 410 00:15:01,138 --> 00:15:02,920 They're all paunchy and weird and old. 411 00:15:03,034 --> 00:15:04,624 You can't tell under the masks. 412 00:15:04,747 --> 00:15:05,931 I can absolutely tell. 413 00:15:06,281 --> 00:15:08,517 And why are our costumes so much more elaborate than everybody 414 00:15:08,600 --> 00:15:10,278 else's like they didn't put any effort into it? 415 00:15:10,361 --> 00:15:12,641 Ah, Jesus Christ, that guy's not even wearing a mask. 416 00:15:13,965 --> 00:15:15,335 He's got the right idea. 417 00:15:16,032 --> 00:15:17,852 This beak is interfering with my nosh. 418 00:15:17,935 --> 00:15:19,026 What are you doing? Don't take it off. 419 00:15:19,109 --> 00:15:20,431 Ah, Jesus, what are we doing here, man? 420 00:15:20,717 --> 00:15:22,577 How is this even an orgy? Nobody's having sex. 421 00:15:22,862 --> 00:15:23,983 What did you bring me to? 422 00:15:24,066 --> 00:15:25,048 You brought me... what is this, like... 423 00:15:25,161 --> 00:15:26,995 It's like a half nude buffet party. 424 00:15:27,370 --> 00:15:29,858 Oh, it's not exactly what I thought it was gonna be, either, but it's okay. 425 00:15:29,941 --> 00:15:30,592 There's a lot of food. 426 00:15:30,749 --> 00:15:33,195 Frank, I think we can both agree this is not the kind of 427 00:15:33,278 --> 00:15:34,608 anonymous sex that we're looking for, right? 428 00:15:34,836 --> 00:15:36,196 You want to go down by the bridge? 429 00:15:36,478 --> 00:15:39,025 What in God's name could possibly be down by the bridge? 430 00:15:39,234 --> 00:15:40,563 I don't know. It could be cool. 431 00:15:40,786 --> 00:15:42,054 It could be cool? 432 00:15:42,747 --> 00:15:44,449 No, Frank, I don't want to go down by the bridge. 433 00:15:44,532 --> 00:15:45,682 You know what, I'm going back to the bar. 434 00:15:45,765 --> 00:15:46,938 I'm gonna go back to the glory hole. 435 00:15:47,021 --> 00:15:48,805 That's something that I feel like I could wrap my head around. 436 00:15:48,888 --> 00:15:49,842 This is ridiculous. 437 00:15:49,925 --> 00:15:51,977 You think these are fresh shrimp or frozen shrimp? 438 00:15:52,145 --> 00:15:53,197 I don't care! 439 00:15:54,465 --> 00:15:56,343 What is this place? These are not... 440 00:15:56,480 --> 00:15:57,469 Who are these people? 441 00:15:57,552 --> 00:15:58,455 It's like a bad acid trip in here. 442 00:15:58,591 --> 00:16:00,016 I'm coming. I'm gonna come. 443 00:16:06,479 --> 00:16:10,248 Now, what if I just slip my foot over like this, as if to say, 444 00:16:10,636 --> 00:16:13,694 "Hello, I'd like to have some anonymous sex please." 445 00:16:13,908 --> 00:16:14,977 All right, I'm into that. 446 00:16:15,060 --> 00:16:17,514 Then, I wait for the signal back. 447 00:16:17,597 --> 00:16:20,126 If it's a lady's foot, I'm in the clear! 448 00:16:20,209 --> 00:16:21,441 But, Frank, here's my problem with that. 449 00:16:21,524 --> 00:16:22,774 A man can wear a woman's shoe. 450 00:16:22,857 --> 00:16:23,966 You can't rule out trickery. 451 00:16:24,049 --> 00:16:25,386 I mean that's why we need the viewing slot. 452 00:16:26,602 --> 00:16:28,469 The slot defeats the purpose. 453 00:16:28,779 --> 00:16:31,618 I could see your eyes. We might as well get married! 454 00:16:31,807 --> 00:16:33,222 It's the safest way, Frank. 455 00:16:33,778 --> 00:16:35,463 Dennis, if I was looking for safe, 456 00:16:35,614 --> 00:16:37,551 I wouldn't be sticking my dick through a wall. 457 00:16:37,951 --> 00:16:39,348 You guys, get out here right now. 458 00:16:39,431 --> 00:16:40,486 You need to take a look at this. 459 00:16:40,886 --> 00:16:43,661 Good news, Dee, we made the bathroom unisex. 460 00:16:44,021 --> 00:16:45,428 Glory hole's up and running, baby. 461 00:16:45,629 --> 00:16:46,517 I don't care about that. 462 00:16:46,670 --> 00:16:48,582 According to the Philadelphia Police Department, 463 00:16:48,707 --> 00:16:50,014 Mac and Charlie are dead. 464 00:16:52,711 --> 00:16:53,934 You got the camera, man? 465 00:16:54,017 --> 00:16:54,943 - Yeah, is it ready? - Yeah I think so. 466 00:16:55,026 --> 00:16:55,777 We good, are we on? 467 00:16:57,080 --> 00:16:59,641 Dennis and Frank, if you're watching this, then we're already dead. 468 00:16:59,724 --> 00:17:00,738 Our lives were horrible. 469 00:17:00,935 --> 00:17:03,062 Horrible and sad, so we decided to end it all. 470 00:17:03,145 --> 00:17:04,848 Not me actually, my life was pretty sweet. 471 00:17:05,077 --> 00:17:07,540 But Charlie and I had a suicide pact, and I have to honor that 472 00:17:07,623 --> 00:17:09,296 because I am honorable man. 473 00:17:09,379 --> 00:17:11,414 I will die an honorable man. 474 00:17:11,637 --> 00:17:14,784 There's also a will enclosed and you totally have to do all of that 475 00:17:14,867 --> 00:17:15,852 because that's like a law. 476 00:17:15,935 --> 00:17:17,937 Okay, wait a second. My life was also very honorable. 477 00:17:18,089 --> 00:17:18,547 Here we go! 478 00:17:25,327 --> 00:17:27,001 I can't believe they're dead. 479 00:17:27,898 --> 00:17:30,461 I can't believe they didn't include me in their suicide pact. 480 00:17:30,544 --> 00:17:30,975 What? 481 00:17:31,409 --> 00:17:32,277 Are you crazy? 482 00:17:32,360 --> 00:17:34,671 They're not dead, they're definitely doing something stupid, 483 00:17:34,754 --> 00:17:36,004 - but they're not dead. - You saw the tape, Dee! 484 00:17:36,457 --> 00:17:38,241 My best friends went on a blaze of glory 485 00:17:38,365 --> 00:17:39,570 and they didn't even ask me to be part of it. 486 00:17:39,760 --> 00:17:40,257 This is terrible! 487 00:17:40,578 --> 00:17:41,474 Are you buying this? 488 00:17:41,649 --> 00:17:44,831 That is ridiculous, Dennis, they left us a list of demands. 489 00:17:45,504 --> 00:17:46,808 What are you talking about? 490 00:17:46,891 --> 00:17:49,797 That's their last will and testament. That is not demands. 491 00:17:50,260 --> 00:17:52,493 It says at the top : "List of demands." 492 00:17:52,721 --> 00:17:55,661 Well, whatever, it's their wishes and we have to honor them. 493 00:17:55,896 --> 00:17:57,595 Oh, we do? Oh we do, we have to honor them? 494 00:17:57,720 --> 00:17:58,638 Okay, let's see, Frank. 495 00:17:59,007 --> 00:18:02,328 Charlie's number one : my ashes are to be made into a tea and 496 00:18:02,438 --> 00:18:04,601 to be dranken by everyone in bar. 497 00:18:05,017 --> 00:18:05,580 Done! 498 00:18:05,815 --> 00:18:07,283 Damn it, gross, fine, what else? 499 00:18:07,811 --> 00:18:08,836 Mac's number one. 500 00:18:08,919 --> 00:18:11,140 In lieu of a body, which was most likely blown up 501 00:18:11,223 --> 00:18:14,783 in the most awesome way imaginable, I would like the duster to be burned 502 00:18:14,866 --> 00:18:17,856 and its ashes buried in an unmarked grave somewhere by the river. 503 00:18:17,939 --> 00:18:18,793 Well, that's crazy. 504 00:18:18,876 --> 00:18:21,068 I'm not gonna burn or bury the duster. 505 00:18:21,359 --> 00:18:24,593 Yeah, we also both have to name our first born child Murphy 506 00:18:24,676 --> 00:18:26,009 because that was Robocop's name. 507 00:18:26,130 --> 00:18:26,577 Goddamn it! 508 00:18:26,660 --> 00:18:28,268 Mac is dead and he's still bossing me around. 509 00:18:28,351 --> 00:18:29,383 Mac is not dead, Dennis. 510 00:18:29,691 --> 00:18:30,906 How could you be so cold? 511 00:18:30,989 --> 00:18:32,283 They blew up my car! 512 00:18:32,366 --> 00:18:33,740 Not burning the duster. 513 00:18:33,823 --> 00:18:36,227 - You're still talking about a coat? - Absolutely! 514 00:18:36,310 --> 00:18:38,224 That is an automobile. 515 00:18:38,572 --> 00:18:40,270 - It's a piece of clothing! - They're people! 516 00:18:40,361 --> 00:18:42,929 - They're all lying! - They're lying people! 517 00:18:43,656 --> 00:18:45,194 Jesus, man, they must be really broken up. 518 00:18:45,277 --> 00:18:46,562 We can hear 'em from up here. 519 00:18:46,683 --> 00:18:47,940 They're like crying and whing and... 520 00:18:48,065 --> 00:18:49,752 I'm excited about the hot dogs. 521 00:18:49,835 --> 00:18:51,282 - Oh, crap! - What? 522 00:18:51,392 --> 00:18:53,038 We should've got beans, dude. 523 00:18:53,317 --> 00:18:54,933 Hobos are always eating beans. 524 00:18:55,016 --> 00:18:55,654 Damn. 525 00:18:55,877 --> 00:18:56,873 We'll be fine without the beans, all right, 526 00:18:56,956 --> 00:18:59,371 cause this is a perfect, perfect hiding spot. 527 00:18:59,621 --> 00:19:01,069 This would be better with beans though. 528 00:19:01,152 --> 00:19:02,313 Leave it alone with the beans. 529 00:19:05,156 --> 00:19:07,011 No! Stop it! Don't do it. 530 00:19:07,094 --> 00:19:07,746 Oh, my God. 531 00:19:07,973 --> 00:19:09,879 How? How is that possible? 532 00:19:10,181 --> 00:19:10,757 I don't know. 533 00:19:11,708 --> 00:19:12,330 Just put it down. 534 00:19:12,413 --> 00:19:13,381 You think they're my baby teeth? 535 00:19:13,464 --> 00:19:14,487 Put it with the other ones. 536 00:19:17,598 --> 00:19:18,880 You're not gonna be able to eat this hot dog. 537 00:19:18,963 --> 00:19:19,769 I'll suck it down. 538 00:19:23,520 --> 00:19:26,654 I asked you to leave me be. 539 00:19:27,523 --> 00:19:31,456 I asked you to let me live my life. 540 00:19:32,415 --> 00:19:34,679 But you wouldn't go away. 541 00:19:35,330 --> 00:19:39,071 You kept pushing, and pushing, 542 00:19:39,364 --> 00:19:44,342 until you forced me to do something drastic... 543 00:19:44,851 --> 00:19:50,155 Something I was hoping I would never have to do... 544 00:20:00,819 --> 00:20:03,403 Well, I guess this is probably, this is probably gonna be it 545 00:20:03,486 --> 00:20:05,257 so we should, we should get started. 546 00:20:05,993 --> 00:20:08,481 What to say about Mac. 547 00:20:11,875 --> 00:20:13,469 He certainly was... 548 00:20:15,185 --> 00:20:16,018 angry. 549 00:20:16,101 --> 00:20:18,746 - Burn the duster! - I'm not burning the duster! 550 00:20:18,829 --> 00:20:20,613 Okay, I'm not burning the duster. 551 00:20:21,682 --> 00:20:24,613 All right, that's crazy. That's like, that's insane. 552 00:20:24,696 --> 00:20:26,822 Why would I ever burn, I mean, come on. 553 00:20:26,905 --> 00:20:28,983 I will continue to wear it, in his honor. 554 00:20:29,241 --> 00:20:31,543 And I will burn some other things. You know maybe like these, 555 00:20:31,626 --> 00:20:33,464 stupid goddamn sleeveless t-shirts 556 00:20:33,547 --> 00:20:35,775 that he wants retired and hung up in the bar. 557 00:20:35,858 --> 00:20:38,816 I'll burn these. But I am not burning the duster, okay? 558 00:20:38,899 --> 00:20:40,953 So forget it. It probably won't even burn anyway. 559 00:20:41,036 --> 00:20:42,352 It's not supposed to... it's flame-retardant. 560 00:20:42,435 --> 00:20:43,369 That's like the whole point. 561 00:20:43,702 --> 00:20:47,525 It's like a shield of armor, so stop asking me to burn the duster. 562 00:20:47,697 --> 00:20:49,023 I'm not gonna burn it! 563 00:20:52,223 --> 00:20:56,770 So, end of story, you know. Let's just move on. 564 00:21:03,050 --> 00:21:03,790 So... 565 00:21:06,091 --> 00:21:07,089 Yeah, all right. 566 00:21:07,172 --> 00:21:08,556 Well, uh, thank you. 567 00:21:13,828 --> 00:21:14,838 Come on. 568 00:21:15,038 --> 00:21:15,719 No. 569 00:21:16,267 --> 00:21:18,005 - I'm not doing it. - Come on. 570 00:21:18,404 --> 00:21:20,518 Deandra, get on that stage. 571 00:21:23,255 --> 00:21:26,321 Before, uh, Mac and Charlie died they made a slideshow. 572 00:21:26,404 --> 00:21:30,332 And, uh, we're going to play a song that was a favorite of theirs. 573 00:21:30,855 --> 00:21:31,651 Go ahead. 574 00:21:33,014 --> 00:21:35,176 It's all the same 575 00:21:36,373 --> 00:21:39,613 Only the names have changed 576 00:21:39,950 --> 00:21:44,295 Every day, it seems we're wasting away 577 00:21:46,481 --> 00:21:48,432 Another place, 578 00:21:49,161 --> 00:21:52,521 where the faces are so cold 579 00:21:52,723 --> 00:21:55,452 I'd drive all night, 580 00:21:55,585 --> 00:21:58,714 just to get back home 581 00:21:59,299 --> 00:22:01,119 I'm a cowboy, 582 00:22:01,257 --> 00:22:05,496 on a steel horse I ride 583 00:22:05,767 --> 00:22:10,144 I'm wanted, dead or alive... 584 00:22:10,355 --> 00:22:11,897 I miss you, Charlie. 585 00:22:13,481 --> 00:22:14,867 This is bullshit, dude. 586 00:22:14,950 --> 00:22:16,431 No one's mourning me properly. 587 00:22:16,514 --> 00:22:18,577 What are you talking about, man? Your mom's sitting right there. 588 00:22:18,770 --> 00:22:19,847 She's mourning you. 589 00:22:20,071 --> 00:22:23,222 Yeah, she watched an entire episode of Mama's Familyand fell asleep. 590 00:22:24,457 --> 00:22:26,864 And now, I'm going to give them the one gun salute. 591 00:22:27,048 --> 00:22:28,077 No, you're not! 592 00:22:28,244 --> 00:22:30,625 All right. Oh, my God! Let go! 593 00:22:32,205 --> 00:22:34,255 Wow, that was great and very touching. 594 00:22:34,338 --> 00:22:36,890 Thanks so much for coming, both of you. 595 00:22:37,276 --> 00:22:38,379 Time to go. 596 00:22:38,547 --> 00:22:40,094 See you at the next one. 597 00:22:40,177 --> 00:22:44,133 Bonnie, Bonnie, Bonnie, aww, it's going to be okay. 598 00:22:45,143 --> 00:22:47,249 I'll tell you what, why don't you go into the bathroom, 599 00:22:47,375 --> 00:22:50,700 go into the center stall, I got a little surprise for you. 600 00:22:50,783 --> 00:22:52,372 It's going to cheer you up. 601 00:22:52,455 --> 00:22:55,542 That's okay, Frankie. I don't need to go potty. 602 00:22:59,995 --> 00:23:01,027 Oh, damn it. 603 00:23:02,837 --> 00:23:05,397 Can you believe it, sis? They're actually gone. 604 00:23:06,116 --> 00:23:08,089 - This changes everything. - I need a ride home. 605 00:23:09,075 --> 00:23:10,579 No, no, no. Can't do that, sis. 606 00:23:10,824 --> 00:23:13,949 I got to get back home ASAP and meet a couple potential new roommates. 607 00:23:14,032 --> 00:23:15,564 Hot ones! You know what I'm saying? 608 00:23:16,245 --> 00:23:17,936 All right, hey, it's time to move on. 609 00:23:31,287 --> 00:23:34,117 Would you mind not breathing directly into my mouth? 610 00:23:36,939 --> 00:23:38,398 No thoughts on that? 611 00:23:39,266 --> 00:23:41,919 You're not going to say anything? You're just going to stare at me? 612 00:23:42,154 --> 00:23:44,343 That's what you're bringing to the table? That's great. 613 00:23:44,426 --> 00:23:46,405 I'm gonna... could you excuse me? 614 00:23:48,868 --> 00:23:50,077 Excuse me. 615 00:23:56,458 --> 00:23:58,290 Sir... Goddamn. 616 00:23:58,373 --> 00:23:59,890 Thanks, I'm just gonna... 617 00:24:00,003 --> 00:24:00,942 Excuse me. 618 00:24:03,049 --> 00:24:04,787 No, of course, let me do it. 619 00:24:06,657 --> 00:24:07,538 Thanks. 620 00:24:08,348 --> 00:24:09,029 Hi. 621 00:24:09,628 --> 00:24:11,976 Oh, my God, freak show back there. 622 00:24:13,996 --> 00:24:16,133 Ma'am, I'm going to need for you to step behind the line. 623 00:24:16,383 --> 00:24:19,128 Yeah, look, as you can probably tell, I'm not really a bus person. 624 00:24:19,211 --> 00:24:22,291 It's just, a couple of dicks destroyed my car and then forced me 625 00:24:22,412 --> 00:24:25,403 to lower myself to this, so if you could just cut me some slack, because... 626 00:24:25,849 --> 00:24:28,256 I don't know if you've been back there, but animals. 627 00:24:28,339 --> 00:24:30,673 You're touching me. That doesn't... this isn't weird for you? 628 00:24:30,756 --> 00:24:33,636 Ma'am, either you get behind the line or your ride ends here. 629 00:24:33,719 --> 00:24:35,663 - I'm behind the line. - You're on the line. 630 00:24:35,831 --> 00:24:37,617 On the line, behind the line, who cares?! 631 00:24:37,700 --> 00:24:40,064 That's it. I'm pulling the bus over. 632 00:24:40,204 --> 00:24:42,292 No, goddamn it, don't pull the bus over, all right? 633 00:24:42,375 --> 00:24:43,340 Really?! 634 00:24:43,963 --> 00:24:45,055 Okay, fine, you know what? 635 00:24:45,138 --> 00:24:48,190 I will go back behind the line with the rest of the filthy degenerates. 636 00:24:48,273 --> 00:24:49,902 But I am not happy about it, lady. 637 00:24:50,531 --> 00:24:51,670 Excuse me! 638 00:24:52,457 --> 00:24:53,618 Oh, my... really? 639 00:24:53,701 --> 00:24:54,634 Oh, my God. 640 00:24:55,010 --> 00:24:56,683 Oh, no, you stay put. I'll get it. 641 00:24:57,064 --> 00:24:58,185 On the floor of a bus... 642 00:24:58,479 --> 00:25:00,040 On the floor of a filthy bus. 643 00:25:00,123 --> 00:25:01,814 Excuse me for just a sec! 644 00:25:02,494 --> 00:25:03,504 Damn it, dude. 645 00:25:03,587 --> 00:25:05,990 I can't believe Dee finally caught on and cancelled her credit cards. 646 00:25:06,073 --> 00:25:07,999 This is really not good, dude. Now we don't have any beans. 647 00:25:08,119 --> 00:25:10,288 We don't have any beer, dude. We're shit out of luck, bro. 648 00:25:10,371 --> 00:25:11,488 All right, I'll tell you what. We'll get back to the bar. 649 00:25:11,695 --> 00:25:13,313 We'll get some beer there, at least we'll have that. 650 00:25:13,396 --> 00:25:14,158 Not a bad idea. 651 00:25:14,241 --> 00:25:16,163 In the meantime, I need a popper, all right. 652 00:25:16,246 --> 00:25:17,162 I got to get my head straight. 653 00:25:17,245 --> 00:25:18,591 I got a little bad news on the popper front. 654 00:25:18,674 --> 00:25:20,273 - This is the last one, dude. - Shit! Really? 655 00:25:20,960 --> 00:25:23,806 All right, well, I think I should get it. 656 00:25:26,373 --> 00:25:27,771 - Not going to have it. - Can I just have it? 657 00:25:28,004 --> 00:25:29,054 - Bro? - Can I just have it? 658 00:25:29,137 --> 00:25:30,746 - Will you let me do the poppers? - I just want it. 659 00:25:30,829 --> 00:25:32,414 - I just need it, dude. - The poppers person. 660 00:25:34,950 --> 00:25:37,510 Give me the popper, dude! I need that popper, bro! 661 00:25:37,698 --> 00:25:39,519 I got to have the popper! 662 00:25:43,521 --> 00:25:45,187 Oh, you son of a bitches! 663 00:25:45,270 --> 00:25:47,419 Hey, look out. Look out! 664 00:25:49,989 --> 00:25:51,593 Hey, you jerks! 665 00:25:51,740 --> 00:25:52,743 Goddamn it! 666 00:25:54,535 --> 00:25:56,864 Hey! No, stop the bus! Stop the bus! 667 00:25:57,187 --> 00:25:58,221 Shut up! 668 00:25:58,304 --> 00:25:59,301 You shut up, bitch! 669 00:25:59,384 --> 00:26:00,865 Stop the bus! 670 00:26:02,520 --> 00:26:05,480 Sir? Sir, I just... I need to pull the cord to get off the bus. 671 00:26:05,563 --> 00:26:07,093 This is my stop. You're in my way. 672 00:26:07,176 --> 00:26:08,506 Can you get out of the way so I can pull the cord? 673 00:26:08,674 --> 00:26:10,170 I'll get out of your way as soon as I get off... 674 00:26:10,269 --> 00:26:11,691 Oh, my God, what is wrong with you? 675 00:26:11,937 --> 00:26:13,487 Goddamn it, you bitches! 676 00:26:30,849 --> 00:26:32,462 Good-bye, Mac's shit. 677 00:26:32,800 --> 00:26:36,002 Good-bye, Mac's shit. Good-bye, Mac's shit. 678 00:26:36,310 --> 00:26:38,341 Good-bye... come on, dude. 679 00:26:38,424 --> 00:26:41,335 When were you ever going to use nunchakus? Are you kidding me? 680 00:26:45,081 --> 00:26:46,537 Yeah, hang on one second. 681 00:26:51,134 --> 00:26:52,355 Yeah, it's perfect. 682 00:26:54,128 --> 00:26:54,962 Hello. 683 00:26:55,267 --> 00:26:57,253 Uh, hi. Um, can I help you? 684 00:26:57,487 --> 00:26:59,664 You're looking for a roommate, right? 685 00:27:00,192 --> 00:27:03,574 Uh, yeah. Yeah, I was looking for two, actually. Female. 686 00:27:03,773 --> 00:27:06,239 I believe I was pretty clear in the ad here. 687 00:27:06,486 --> 00:27:09,444 "Male, 30, looking for Three's Company type deal. 688 00:27:09,527 --> 00:27:11,898 Did Odd Couplething for past decade, looking for something new." 689 00:27:11,981 --> 00:27:13,894 Yeah, I did the Three's Company thing once. 690 00:27:13,977 --> 00:27:17,017 It was pretty cool for like a week, and then I banged one of them. 691 00:27:17,100 --> 00:27:19,316 - Oh... nice. - Not nice. 692 00:27:19,704 --> 00:27:22,219 Do you know what this is like? Banging the chicks that you live with? 693 00:27:22,302 --> 00:27:23,390 It's terrible, man. 694 00:27:24,283 --> 00:27:25,753 Every day you have to deal with this. 695 00:27:27,501 --> 00:27:28,887 Get out, lady. 696 00:27:30,272 --> 00:27:32,188 Wow, yeah, I guess I never really thought about that before. 697 00:27:32,271 --> 00:27:35,496 You know, you're... you're much smarter than my old roommate. 698 00:27:35,664 --> 00:27:38,230 Yeah, look, I'm going to be upfront with you. 699 00:27:38,577 --> 00:27:40,720 I run with a pretty wild crew. 700 00:27:41,933 --> 00:27:44,462 There's probably going to be chicks over here, like, all the time. 701 00:27:44,697 --> 00:27:46,616 I'm into some pretty crazy shit. 702 00:27:48,337 --> 00:27:50,772 Here's the best part: I don't even know most of their names. 703 00:27:52,320 --> 00:27:53,834 Oh, yes! It's like... 704 00:27:54,527 --> 00:27:57,288 You know, I've been trying to get into the anonymous sex thing lately. 705 00:27:57,371 --> 00:27:59,789 - Oh, yeah? - Now, are you, uh, European? 706 00:28:00,152 --> 00:28:01,965 Oh, I'm sorry. What gave it away? 707 00:28:04,603 --> 00:28:08,242 Nice. Yeah, well, you know, I could probably consider, like, 708 00:28:08,325 --> 00:28:10,333 a, uh,Perfect Strangers type of deal. 709 00:28:11,308 --> 00:28:14,354 Look, I like this by the way. This is a sweet duster. 710 00:28:22,127 --> 00:28:25,121 First, he doesn't burn the duster, and now he's looking for new roommates? 711 00:28:25,402 --> 00:28:27,199 Why did you want to burn that duster anyway? 712 00:28:27,282 --> 00:28:29,828 Because he always wears it with no shirt and a shitload of cologne. 713 00:28:29,911 --> 00:28:30,886 It's totally ruined. 714 00:28:30,969 --> 00:28:33,321 - Hello, bitches! - Jesus Christ, Dee! 715 00:28:33,503 --> 00:28:35,487 You scared the shit out of me. I almost dropped all my beer. 716 00:28:35,570 --> 00:28:36,754 I knew you two weren't dead. 717 00:28:37,133 --> 00:28:39,465 What are you doing popping out of our tent? Not cool, Dee! 718 00:28:39,548 --> 00:28:41,734 Oh, not cool? Oh, I'll tell you what's not cool. 719 00:28:41,969 --> 00:28:45,455 Crashing my car into a building, exploding a grenade inside of it 720 00:28:45,538 --> 00:28:48,214 and then convincing your friends your family that you're dead. 721 00:28:49,518 --> 00:28:51,104 That's one of the cooler things you could ever do. 722 00:28:51,211 --> 00:28:52,409 That's really unbelievably cool. 723 00:28:52,492 --> 00:28:54,545 - I suggest you try it... - Cooler than I thought it was. 724 00:28:54,628 --> 00:28:55,801 I don't know why you're up here doing 725 00:28:55,884 --> 00:28:57,116 whatever it is that you're doing, and I don't care. 726 00:28:57,199 --> 00:28:59,751 What I do care about, is my 1997 Dodge Neon. 727 00:28:59,834 --> 00:29:00,798 So here's the deal. 728 00:29:00,997 --> 00:29:04,331 You two monkeys are going to get me a new 1997 Dodge Neon, 729 00:29:04,414 --> 00:29:07,007 or I'm going to go and tell Frank and Dennis that you faked your own deaths 730 00:29:07,090 --> 00:29:08,488 and you're hiding up on the roof. 731 00:29:09,507 --> 00:29:13,111 Well, now you're just talking crazy. You can't buy a new 1997 Dodge Neon. 732 00:29:13,194 --> 00:29:15,319 - You can buy an old one... - Okay, new to me. 733 00:29:15,554 --> 00:29:18,982 Dee, you got bigger problems, because my dad just got out of jail, 734 00:29:19,065 --> 00:29:19,858 and he's coming to kill you. 735 00:29:19,941 --> 00:29:21,332 What?! Me? 736 00:29:21,415 --> 00:29:22,228 Are you sure? 737 00:29:22,311 --> 00:29:24,060 Kill you, kill us, kill everybody really. 738 00:29:24,143 --> 00:29:25,004 He's going to kill everyone. 739 00:29:25,087 --> 00:29:27,430 Why would you not tell me this news earlier? 740 00:29:27,513 --> 00:29:29,921 Oh, my God, get off our case, Dee, all right? What's done is done. 741 00:29:30,090 --> 00:29:31,731 Look, Mac and I are hobo drifters now, okay? 742 00:29:31,814 --> 00:29:33,328 We don't dwell on the past. 743 00:29:33,411 --> 00:29:35,099 No, hobo drifters live in the present. 744 00:29:35,182 --> 00:29:37,281 So look, if you really want to get back at Frank and Dennis, 745 00:29:37,590 --> 00:29:38,702 you got to fake your own death. 746 00:29:38,785 --> 00:29:40,477 I don't want to get back at Frank and Dennis. 747 00:29:40,690 --> 00:29:41,960 I want to get at you two. 748 00:29:42,968 --> 00:29:43,794 Really is that what...? 749 00:29:43,943 --> 00:29:45,333 What? Is that what your plan was? 750 00:29:45,416 --> 00:29:46,831 I tuned out during the whole tirade. 751 00:29:46,914 --> 00:29:49,296 She said the 1997 Dodge Neon thing and I totally lost her. 752 00:29:49,464 --> 00:29:51,614 All right, Dee, I'll tell you what, here's the plan. 753 00:29:51,802 --> 00:29:53,644 Why don't you fake your own death like us? 754 00:29:53,727 --> 00:29:56,262 It really is the only thing you can do now 'cause you're in this too deep. 755 00:29:56,345 --> 00:29:57,215 Look, you want to die? 756 00:29:58,964 --> 00:30:02,111 Now... what's your bean situation? 757 00:30:02,194 --> 00:30:04,436 You got some beans on you, or what's up? 758 00:30:15,108 --> 00:30:16,384 Good-bye, son. 759 00:30:30,917 --> 00:30:33,517 Aw, man, I got to tell you, this is awesome. 760 00:30:34,017 --> 00:30:36,096 It's making me forget that Mac ever even died. 761 00:30:36,283 --> 00:30:37,915 Oh, yeah, just relax, roommate. 762 00:30:38,150 --> 00:30:39,382 I'm going to relax. 763 00:30:39,465 --> 00:30:41,531 I'm going to relax all over the place in a second. 764 00:30:44,161 --> 00:30:45,371 Shit. Jan? 765 00:30:46,533 --> 00:30:47,953 All right, I got to get this. 766 00:30:50,309 --> 00:30:51,377 Hey, Dennis. 767 00:30:51,460 --> 00:30:52,417 Really? What do you want? 768 00:30:52,500 --> 00:30:53,843 Hey, I just wanted to let you know I was going to go for 769 00:30:53,926 --> 00:30:55,604 a quick jog in Fairmont Park by myself. 770 00:30:55,687 --> 00:30:56,989 Oh, yeah? Great. Okay, have fun. 771 00:30:57,072 --> 00:30:57,917 But, it's kind of dangerous. 772 00:30:58,078 --> 00:30:58,839 Yeah, I got it, Dee. 773 00:30:58,922 --> 00:31:00,822 - I don't know if you noticed... - Go jogging! Ang go ! 774 00:31:00,905 --> 00:31:01,915 What's this have to do with me? 775 00:31:01,998 --> 00:31:05,163 Just me out there in the middle of the night in the dark by myself. Really? 776 00:31:06,449 --> 00:31:07,504 Sorry about her, I... 777 00:31:07,819 --> 00:31:10,042 She was a bag... I hate her. 778 00:31:12,308 --> 00:31:15,510 Which one do you want first? Huh, Greta or Sasha? 779 00:31:15,593 --> 00:31:17,225 Oh, no. No, shit, bro. Why'd you do that, bro? 780 00:31:17,308 --> 00:31:18,154 Come here, man. 781 00:31:18,612 --> 00:31:20,561 - What did I do? - You said their names. 782 00:31:20,984 --> 00:31:22,557 Come on, man, that kills it for me. 783 00:31:23,074 --> 00:31:24,953 Look, bro, can I be honest with you? 784 00:31:25,036 --> 00:31:27,785 This is great and all, but I was really hoping for more of like a, 785 00:31:27,994 --> 00:31:31,815 you know, anything goes, crazy European sex party kind of a thing. 786 00:31:32,084 --> 00:31:33,800 - Something a little kinkier. - Kinky ? 787 00:31:34,143 --> 00:31:36,738 Oh, kinky. Oh, yeah. Yeah, I like this. 788 00:31:36,897 --> 00:31:38,788 You like this, we like this. 789 00:31:40,940 --> 00:31:42,290 Yeah, let me make some calls. 790 00:31:42,491 --> 00:31:43,974 Do you think you could put something like that together? 791 00:31:44,057 --> 00:31:45,918 Of course I can, man. I'm European. 792 00:31:46,684 --> 00:31:48,128 Oh! That's... 793 00:31:53,664 --> 00:31:55,449 It looks like he's got a lot of new friends. 794 00:31:55,532 --> 00:31:56,835 Yes, I can see that, Charlie. 795 00:31:56,918 --> 00:31:57,931 Some of them are really pretty girls. 796 00:31:58,098 --> 00:31:58,675 Yes, they are very pretty. 797 00:31:58,913 --> 00:32:01,595 Wow, that's tough, man. That's a tough thing to see. 798 00:32:01,678 --> 00:32:02,391 Shut up, dude. 799 00:32:02,474 --> 00:32:04,316 I'll bet you Frank is throwing a party, too. 800 00:32:05,475 --> 00:32:08,038 It's your turn to take the bedpan out tonight. 801 00:32:08,989 --> 00:32:11,897 "Little freak! I did it last time!" 802 00:32:12,065 --> 00:32:14,759 No, Charlie, I got up in the middle of the night, 803 00:32:15,077 --> 00:32:17,736 and I walked down the hallway with the bedpan. 804 00:32:17,904 --> 00:32:22,729 "All right, Frank, I'll do it, only because I like you so much". 805 00:32:24,512 --> 00:32:29,903 I like you, too, Charlie. I like you, too, New Charlie. 806 00:32:34,824 --> 00:32:37,055 You know what, man? I'm kicking it up a notch. 807 00:32:37,138 --> 00:32:39,387 - We're haunting these bitches. - Haunting's cool, man. 808 00:32:39,470 --> 00:32:41,969 - Coming back from the grave, bitch. - All right, that's cool. 809 00:32:42,137 --> 00:32:44,215 What is this? What are you doing, like Poltergeistor something? 810 00:32:44,298 --> 00:32:45,337 - Awesome, right? - No, no. 811 00:32:45,470 --> 00:32:46,548 Craig T. Nelson. 812 00:32:46,631 --> 00:32:48,679 Craig T. Nelson is the best, dude, but Poltergeist? 813 00:32:49,227 --> 00:32:50,778 - What ? - It's not scary. 814 00:32:50,861 --> 00:32:52,884 It's all about psychological damage. 815 00:32:52,967 --> 00:32:54,058 Big deal, look at me. 816 00:32:54,141 --> 00:32:56,089 Psychological damage up to here. 817 00:32:56,172 --> 00:32:57,545 It doesn't do anything for me, you know? 818 00:32:57,628 --> 00:33:00,084 Physical damage, that's what's gonna irritate people. 819 00:33:00,167 --> 00:33:01,118 All right, what do you suggest? 820 00:33:01,458 --> 00:33:04,013 Well, I mean, if anything, maybe we tie some knives to our fingers 821 00:33:04,137 --> 00:33:06,214 and we get a little more serious about this whole murder thing. 822 00:33:06,297 --> 00:33:07,587 - Haunting. - Haunting! 823 00:33:07,670 --> 00:33:09,588 - We're gonna haunt them. - I'm sorry, I was thinking... 824 00:33:09,671 --> 00:33:11,620 Oh, my God, I'm so happy to see you. 825 00:33:11,990 --> 00:33:14,472 Oh, God, I had the weirdest night. It was crazy. 826 00:33:14,626 --> 00:33:16,903 As soon as I left Dennis's place, I realized I don't have a car, 827 00:33:17,063 --> 00:33:19,205 right, so I actually do have to run home by myself 828 00:33:19,288 --> 00:33:20,472 through the park in the middle of the night. 829 00:33:20,555 --> 00:33:22,980 So I'm on Spring Garden Street, and this big car full of gangbangers... 830 00:33:23,096 --> 00:33:24,781 Okay, gangbangers. That is an awesome story, Dee. 831 00:33:24,877 --> 00:33:26,850 That's the end of it, right? That could be the end of the story? 832 00:33:26,993 --> 00:33:28,416 Charlie and I are right in the middle of something. 833 00:33:28,499 --> 00:33:29,786 Check it out, we're gonna put some knives on our fingers 834 00:33:29,869 --> 00:33:30,681 and start murdering people. 835 00:33:30,764 --> 00:33:31,790 - Haunting people. - Haunting. 836 00:33:31,904 --> 00:33:32,655 - We're gonna haunt people. - Whatever. 837 00:33:32,738 --> 00:33:34,015 You're gonna do like a Poltergeistthing? 838 00:33:35,386 --> 00:33:36,924 - That's Dennis. - That's Dennis. 839 00:33:42,355 --> 00:33:45,067 Hey, ladies, like I said, pop them off. 840 00:33:45,150 --> 00:33:46,747 Start popping them off. 841 00:33:46,970 --> 00:33:49,811 Oh, I love it, I love it. Hey, feel free to be free. 842 00:33:49,894 --> 00:33:54,232 No American judgments here. The only rule is: don't tell me your names. 843 00:33:54,315 --> 00:33:56,623 I don't want to know your names, okay? 844 00:33:56,706 --> 00:34:00,302 "Hi, I'm Charlie. Frankie, I love these girls." 845 00:34:00,796 --> 00:34:02,372 Frank, what are you doing, man ? 846 00:34:02,455 --> 00:34:04,881 You're freaking the girls out with this mannequin. Get rid of it. 847 00:34:04,964 --> 00:34:09,580 Dennis, these girls are German. German. 848 00:34:09,663 --> 00:34:12,435 "We're gonna have demented sex, right, Frank?" 849 00:34:15,358 --> 00:34:17,962 That is the greatest party I've ever seen. These sons of bitches! 850 00:34:18,045 --> 00:34:20,426 Is he gonna take that stupid little mannequin everywhere, man? 851 00:34:20,509 --> 00:34:22,485 - That is freaking me out. - Move past the mannequin. 852 00:34:22,603 --> 00:34:24,102 They're just hanging out with a bunch of half naked ladies, 853 00:34:24,211 --> 00:34:26,143 and I just ran and sweated for absolutely nothing? 854 00:34:26,226 --> 00:34:27,670 Yeah, I don't sound like that, all right. 855 00:34:27,753 --> 00:34:29,534 - Goddamn it. Get past it. - Who cares about the mannequin? 856 00:34:29,617 --> 00:34:30,651 I care about the mannequin! 857 00:34:30,734 --> 00:34:32,359 I look like a jerk in front of those girls. 858 00:34:32,442 --> 00:34:33,941 I'm putting an end to this right now. 859 00:34:34,024 --> 00:34:35,652 Yeah, dude, screw your dad. Let him eat our asses. 860 00:34:35,786 --> 00:34:37,293 Let him eat my butt into smithereens. 861 00:34:37,376 --> 00:34:38,199 I'm ending this. 862 00:34:40,237 --> 00:34:42,358 Let's not be rash, right? I mean, come on. 863 00:34:42,540 --> 00:34:45,129 Look, if we're not gonna haunt them, we should have a little fun, right? 864 00:34:45,212 --> 00:34:46,601 Let's scare the shit out of them. 865 00:34:47,234 --> 00:34:50,381 - We got to make an entrance. - Oh, let's scare the shit out of them. 866 00:34:58,046 --> 00:35:02,378 Jan, this is what I want, man. You've given me what I want. 867 00:35:03,776 --> 00:35:07,219 Look, I have this very kinky surprise for you, my friend. 868 00:35:08,168 --> 00:35:11,631 I've arranged for you to use the glory hole! 869 00:35:13,369 --> 00:35:14,833 I forgot about the glory hole. 870 00:35:15,107 --> 00:35:17,464 - I just sent someone in there now. - Yeah ? 871 00:35:17,594 --> 00:35:19,249 Totally anonymous. 872 00:35:23,805 --> 00:35:25,449 There are no words, man. 873 00:35:27,645 --> 00:35:29,334 That's right, I'm the boss. 874 00:35:29,569 --> 00:35:33,203 But I'm a good boss, and I'm gonna allow you to watch. 875 00:35:33,854 --> 00:35:37,858 "Okay, Frankie!" Somebody's coming. 876 00:35:39,414 --> 00:35:44,028 Any minute now, the German broad is gonna knock on that wall, 877 00:35:44,885 --> 00:35:49,394 which is my signal to go in my pants, take out my penis 878 00:35:49,652 --> 00:35:51,709 and stick it through the hole. 879 00:35:52,327 --> 00:35:54,465 Then, she can go to town. 880 00:35:54,548 --> 00:35:57,060 Hey, honey, you want to take care of this monster for me or what ? 881 00:35:57,929 --> 00:36:00,708 There is no way I can picture that is a girl. 882 00:36:04,250 --> 00:36:05,491 What the hell are you doing here, man? 883 00:36:05,574 --> 00:36:07,781 - Jan sent me. - Jan sent me, too. 884 00:36:08,861 --> 00:36:09,885 This is bad. 885 00:36:10,376 --> 00:36:11,644 Everybody out! 886 00:36:11,727 --> 00:36:14,597 Okay, there has been a major miscommunication. 887 00:36:14,961 --> 00:36:19,253 Get your European, sex-freaky asses out of the bar. 888 00:36:19,336 --> 00:36:21,399 Let's go, come on. Come on, move it. 889 00:36:21,482 --> 00:36:22,709 Move it, that's right. Go, go, go! 890 00:36:22,792 --> 00:36:23,555 Get out! 891 00:36:23,801 --> 00:36:24,917 Let's go, ladies. Let's go, let's go. 892 00:36:25,000 --> 00:36:26,560 Get out, get out, get out, get out. 893 00:36:26,643 --> 00:36:28,948 - Hey, you too, Jan. - Hey, beat it. 894 00:36:29,402 --> 00:36:31,328 - What did I do? - What did you do? 895 00:36:31,411 --> 00:36:33,962 Jan, you were gonna have him "glory hole" me. 896 00:36:34,045 --> 00:36:36,329 - Yeah. - Yeah, my ass. Get out of here. 897 00:36:36,412 --> 00:36:37,315 You sex freak, go! 898 00:36:37,398 --> 00:36:38,622 Americans are so uptight. 899 00:36:38,790 --> 00:36:41,410 You ruined our glory hole. Beat it and shut the door. 900 00:36:41,794 --> 00:36:42,919 Sick freak. 901 00:36:43,002 --> 00:36:43,708 You didn't know anything... 902 00:36:43,791 --> 00:36:44,894 Weirdo. What ? 903 00:36:47,451 --> 00:36:49,048 Surprise, bitches! 904 00:36:49,882 --> 00:36:52,852 We're alive, and it's blowing your minds right now. 905 00:36:55,259 --> 00:36:56,830 No, it is not blowing our minds at all. 906 00:36:56,913 --> 00:36:58,610 I knew you guys were alive. 907 00:37:00,292 --> 00:37:02,191 Yeah, I knew you guys were alive, okay? 908 00:37:02,274 --> 00:37:03,545 I figured it out right before the funeral. 909 00:37:04,249 --> 00:37:04,930 How? 910 00:37:05,013 --> 00:37:06,797 'Cause I could hear you guys rustling around in the vents. 911 00:37:06,880 --> 00:37:08,724 You were speaking at full volume, okay? 912 00:37:08,807 --> 00:37:10,513 Did you think you were being, like, crafty? 913 00:37:10,596 --> 00:37:12,235 I could see you staring at me through the window. 914 00:37:12,318 --> 00:37:13,729 You know I can see through my windows, right? 915 00:37:13,812 --> 00:37:15,840 - I wanted to piss you off. - Well, what about me? 916 00:37:15,923 --> 00:37:16,908 Did you want to piss me off? 917 00:37:18,241 --> 00:37:19,932 You, I thought, might have actually been murdered. 918 00:37:20,015 --> 00:37:21,491 That's what I thought. That's what I thought, okay? 919 00:37:21,574 --> 00:37:22,633 Frank, you knew, too? 920 00:37:22,868 --> 00:37:24,797 Yeah... I knew. 921 00:37:27,506 --> 00:37:31,592 And some of the stuff you've been doing with this mannequin here, that's like... 922 00:37:33,690 --> 00:37:35,470 to teach me a lesson or...? 923 00:37:40,486 --> 00:37:41,731 Did I see you bang that thing? 924 00:37:41,814 --> 00:37:43,042 All right, you know what, let's just... 925 00:37:43,563 --> 00:37:45,582 But why were you guys pretending that you were dead anyway? 926 00:37:45,665 --> 00:37:47,040 That's a really messed up thing to do. 927 00:37:47,123 --> 00:37:49,447 My dad got out on parole. He's coming to kill me and Charlie. 928 00:37:49,530 --> 00:37:51,280 No, no, you got a letter the other day. 929 00:37:51,404 --> 00:37:53,080 - He sent a letter. - Who sent a letter? 930 00:37:53,163 --> 00:37:55,511 I got it, I got it. It was sent to the bar. 931 00:37:56,859 --> 00:37:59,426 "Dear son, I asked you to leave me be... 932 00:38:00,592 --> 00:38:03,825 forced me to do something that I hoped I'd never have to do." 933 00:38:04,055 --> 00:38:05,253 Oh, yeah, here we go. 934 00:38:05,336 --> 00:38:08,043 "I just got out of prison, and I'm heading to Tijuana. 935 00:38:08,622 --> 00:38:10,970 I wanted to get as far away from you as I could, 936 00:38:11,053 --> 00:38:13,178 so that I could learn how to forgive you. 937 00:38:13,624 --> 00:38:16,207 Please do not try to contact me ever. 938 00:38:16,524 --> 00:38:18,533 I promise that I'm not gonna hurt you. 939 00:38:18,839 --> 00:38:19,532 Love, Dad. 940 00:38:19,710 --> 00:38:21,349 P.S. : I still love you." 941 00:38:28,258 --> 00:38:29,209 See, 'cause we... 942 00:38:29,292 --> 00:38:31,285 - This whole thing was... - We didn't have to do all the... 943 00:38:33,166 --> 00:38:34,927 Sorry about your car, Dee. 944 00:38:46,351 --> 00:38:50,096 Subtitles by Sososeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00