1
00:00:01,306 --> 00:00:05,377
Würdest Du diese Stücke als pikant
oder eher saftig beschreiben?
2
00:00:05,478 --> 00:00:07,299
Es ist definitiv zu lang gebraten
um saftig zu sein,
3
00:00:07,334 --> 00:00:08,489
aber immernoch
ziemlich lecker.
4
00:00:08,524 --> 00:00:09,755
Es ist doch pikant, oder?
5
00:00:09,756 --> 00:00:11,525
Nun, was wenn wir es in Bier einlegen?
6
00:00:11,626 --> 00:00:13,598
Meinst Du das hilft,
die Saftigkeit zurück zu bekommen?
7
00:00:13,698 --> 00:00:15,025
Wie eine Biermarinade.
- Hu-hmm.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,915
Das ist sogar ziemlich schlau.
Mac, hol uns ein paar Bier.
9
00:00:16,950 --> 00:00:19,065
Hast Du nen Vogel?
Was esst ihr denn?
10
00:00:19,100 --> 00:00:21,117
Oh, Alter, Dee und ich
haben großartige Steaks gemacht.
11
00:00:21,152 --> 00:00:24,483
Frank hat fast den ganzen Kühlschrank voll von
dem Fleisch, das ich ihm gestohlen hab.
12
00:00:24,484 --> 00:00:25,460
Wollt Ihr was davon probieren?
13
00:00:25,461 --> 00:00:28,080
Jemand der soviel schwitzt wie Du
sollte nicht mit Lebensmitteln arbeiten.
14
00:00:28,115 --> 00:00:29,668
Charlie?
15
00:00:29,669 --> 00:00:30,968
Du Hurensohn!
16
00:00:31,258 --> 00:00:33,670
Ich hab Dir gesagt Dich von dem Fleisch
fernzuhalten!
17
00:00:33,705 --> 00:00:34,412
Spuck es aus!
- Komm schon.
18
00:00:34,413 --> 00:00:36,018
Spucke es! Spucke es raus!
19
00:00:36,053 --> 00:00:36,664
Jetzt!
20
00:00:36,665 --> 00:00:38,331
Du auch!
Ausspucken!
21
00:00:39,135 --> 00:00:39,660
Komm schon.
22
00:00:39,661 --> 00:00:40,226
Genau.
23
00:00:40,261 --> 00:00:41,839
Wieso bist Du so ein egoistischer Arsch?
24
00:00:41,874 --> 00:00:42,618
Hey!
25
00:00:42,619 --> 00:00:45,115
Ich hab das Reh erlegt,
also sollte ich es essen!
26
00:00:45,150 --> 00:00:46,695
Das ist das Naturgesetz.
27
00:00:46,696 --> 00:00:47,680
Warte, Du hast ein Reh erschossen?!
28
00:00:47,681 --> 00:00:49,398
Das stimmt.
Zehnender.
29
00:00:49,433 --> 00:00:50,226
Peng!
30
00:00:50,261 --> 00:00:52,295
Genau zwischen seine sorgenvollen Augen.
31
00:00:52,330 --> 00:00:53,741
Seit wann jagst Du,
Bruder?
32
00:00:53,776 --> 00:00:55,420
Seit je her.
Ich bin ein großartiger Jäger.
33
00:00:55,455 --> 00:00:58,044
Wieso macht Dich die Jagd auf eine wehrlose
Kreatur zu einem guten Jäger?!
34
00:00:58,079 --> 00:01:00,675
Ja, Du solltest etwas jagen,
was sich wenigstens verteidigen kann.
35
00:01:00,710 --> 00:01:04,211
Weißt Du, ein wirklich großartiger Jäger würde
etwas jagen, dass auch ihn jagen könnte.
36
00:01:04,478 --> 00:01:06,488
Wie ein Mann!
- Na klar, Kumpel, einen Mann?!
37
00:01:06,523 --> 00:01:08,498
Mache ja keine Witze darüber,
einen Mann zu jagen!
38
00:01:08,533 --> 00:01:09,649
Wer scherzt?
Ich scherze nicht.
39
00:01:09,684 --> 00:01:13,108
Ich finde die Jagd auf einen Mann ist der
einzig wahre Test für einen guten Jäger.
40
00:01:13,143 --> 00:01:14,716
Ja? Ich wurde mal gejagt.
41
00:01:14,751 --> 00:01:16,175
Ich kam gerade aus 'Nam zurück.
42
00:01:16,210 --> 00:01:17,564
Ich bin durch Oregon getrampt
43
00:01:17,599 --> 00:01:19,452
als ein Cop begann mich zu schikanieren.
44
00:01:19,487 --> 00:01:22,867
Und ehe ich mich versah, jagte mich eine ganze
Armee von Cops durch die Wälder.
45
00:01:22,902 --> 00:01:25,186
Ich musste sie alle ausschalten.
Es war ein Blutbad!
46
00:01:25,671 --> 00:01:27,380
Das ist Rambo, Alter.
47
00:01:28,249 --> 00:01:29,004
Was?
48
00:01:29,303 --> 00:01:31,586
Du hast gerade den Plot von Rambo beschrieben.
49
00:01:31,621 --> 00:01:33,315
Ja, das war der allererste.
50
00:01:33,350 --> 00:01:35,218
Ja, ich glaube Du hast uns gerade
das Leben von Rambo gegeben.
51
00:01:35,253 --> 00:01:38,351
Das ist nicht das erste Mal, dass Du Dein
Leben wie das von John Rambo beschreibst.
52
00:01:38,386 --> 00:01:39,265
Ja, weißt Du was?
53
00:01:39,300 --> 00:01:41,860
Ich könnte mir sogar vorstellen, dass ich
bei einer Menschenjagd mit an Bord könnte.
54
00:01:41,895 --> 00:01:42,456
Wirklich?
55
00:01:42,491 --> 00:01:44,107
Ich auch, Alter.
- Ich mach das nur noch fertig.
56
00:01:44,142 --> 00:01:44,733
Nein.
57
00:01:44,768 --> 00:01:48,041
Ihr geht nicht auf Menschenjagd!
58
00:01:49,525 --> 00:01:50,909
Fick Dich.
- Ja.
59
00:02:05,745 --> 00:02:08,910
Script & Sync : Heli
Übersetzung: weiserthomas
60
00:02:08,911 --> 00:02:12,675
It's Always Sunny in Philadelphia
4x01 - Mac and Dennis: Manhunters
61
00:02:12,710 --> 00:02:15,383
1st Aired: 9/18/2008 (FX)
62
00:02:23,076 --> 00:02:23,972
Versuche das mal.
63
00:02:24,007 --> 00:02:24,897
Das hier?
- Mhm.
64
00:02:24,932 --> 00:02:27,235
Gut, noch mit etwas Sauce.
- Wir haben keine Scheibe mehr übrig.
65
00:02:27,270 --> 00:02:29,539
Das war übrigens nur aus dem natürlichen Saft.
- Oh, so gut!
66
00:02:29,574 --> 00:02:30,985
Es ist keine wirkliche Sauce.
67
00:02:31,020 --> 00:02:32,361
Oh mein Gott, toll gemacht!
68
00:02:32,396 --> 00:02:35,529
Ich fasse es nicht dass dieser Sack
das Schloss am Kühlschrank angebracht hat!
69
00:02:35,564 --> 00:02:36,926
Was für ein Hurensohn!
- Das war nicht cool.
70
00:02:36,961 --> 00:02:38,559
Aber weißt Du was?
Wenigstens hat er dieses Stück vergessen.
71
00:02:38,594 --> 00:02:39,357
Was für ein Schwachkopf.
72
00:02:39,392 --> 00:02:41,501
Hast Du Etwas anders zubereitet?
Weil dieses Mal ist es soo gut.
73
00:02:41,536 --> 00:02:42,786
Ich hab es kaum gebraten.
- Wirklich?
74
00:02:42,821 --> 00:02:43,885
Ich meine, überhaupt nicht.
75
00:02:43,920 --> 00:02:44,915
Ohne Scheiß.
- Mhm.
76
00:02:44,950 --> 00:02:46,634
Ich hab es nur eine Minute
durch den Heizer geschickt.
77
00:02:46,669 --> 00:02:47,937
Das ist ja betrügerisch.
- hab es nicht aufgewärmt.
78
00:02:47,972 --> 00:02:49,307
Nein, aber es ist saubergemacht.
79
00:02:49,342 --> 00:02:50,586
Es ist trotzdem so gut.
Ist mir egal.
80
00:02:50,621 --> 00:02:51,830
Okay, gut.
Aber hier ist eine gut Seite.
81
00:02:51,865 --> 00:02:52,866
Nun, nun, nun.
82
00:02:53,784 --> 00:02:55,203
Was haben wir denn hier?
83
00:02:55,238 --> 00:02:58,361
Sieht aus als ob Ihr beide Euch
an meinem Fleisch vergreift.
84
00:02:58,396 --> 00:03:00,428
Ja, wir haben eine tolle neue Zubereitung.
85
00:03:00,463 --> 00:03:01,819
Ja, hey, Franky.
86
00:03:01,854 --> 00:03:05,344
Teilen... ~ ist jetzt 'ne Regel.
87
00:03:05,379 --> 00:03:07,404
Nun, freut mich dass ihr es genossen habt.
88
00:03:07,439 --> 00:03:10,183
Vielleicht sollten wir noch
eine Flasche Desertwein öffnen..
89
00:03:10,858 --> 00:03:13,201
Einen schönen Port,
90
00:03:13,236 --> 00:03:17,273
der wunderbar mit dem, was ihr gerade
gegessen habt, harmoniert.
91
00:03:17,658 --> 00:03:19,252
Nur am Rande,
92
00:03:19,640 --> 00:03:22,057
ihr wisst was ihr gerade gegessen habt, oder?
93
00:03:22,092 --> 00:03:22,672
War es Hirsch?
94
00:03:22,707 --> 00:03:24,431
Ihr würdet wünschen dass es Hirsch wäre!
95
00:03:24,466 --> 00:03:25,190
War es Pferd?
96
00:03:25,225 --> 00:03:26,146
Pferd?!
97
00:03:26,181 --> 00:03:29,637
Das, was ihr gerade gegessen habt,
das,
98
00:03:29,672 --> 00:03:33,526
was eure Zähne gerade zerstückelt haben,
99
00:03:33,561 --> 00:03:37,381
was Eure Geschmacksknospen geschmeckt haben,
100
00:03:37,416 --> 00:03:39,621
das war Menschenfleisch!
101
00:03:41,353 --> 00:03:42,833
Ja, ok.
- So dumm.
102
00:03:42,868 --> 00:03:44,507
Du bist so dämlich.
- Nun, Danke für das Menschenfleisch, Frank.
103
00:03:44,542 --> 00:03:45,708
Danke für unser Menschenfleisch.
104
00:03:45,743 --> 00:03:47,035
Nein, gern geschehen
- Es war vorzüglich.
105
00:03:47,070 --> 00:03:49,452
Ich wusste dass ihr wieder von mir klauen werdet!
- Du bist dumm!
106
00:03:49,487 --> 00:03:52,985
Darum hab ich ein Schloss am Kühlschrank
angebracht. - Ja.
107
00:03:52,986 --> 00:03:57,312
..Und ließ nur ein Stück draußen.
- Ich verstehe.
108
00:03:58,974 --> 00:04:00,413
Menschenfleisch.
- Na klar.
109
00:04:00,448 --> 00:04:02,646
Woher hast Du Menschenfleisch dann bekommen,
Frank?
110
00:04:02,681 --> 00:04:04,188
Ich habe 'nen Typen.
111
00:04:04,223 --> 00:04:05,660
Oh, Du hast 'nen Menschenfleisch-Typen?!
112
00:04:05,695 --> 00:04:07,796
Ich hab für alles 'nen Typen, Charlie.
- Du bist so vollbeschissen.
113
00:04:07,831 --> 00:04:10,487
Ja, ok, richtig.
- Oh, ja, Deandra, Du meinst ich bin 'vollbeschissen'?! - Mhm.
114
00:04:10,522 --> 00:04:12,788
Nun, amüsiert Euch noch schön.
- Danke.
115
00:04:12,823 --> 00:04:17,638
Ich bin froh, dass es euch Spaß machte,
Menschenfleisch zu essen. - Danke.
116
00:04:23,450 --> 00:04:25,587
Das war aber kein Menschenfleisch, stimmt's?
- Nein~~~!
117
00:04:29,971 --> 00:04:31,464
Hey jo.
Dennis, ich hab's geschafft.
118
00:04:31,854 --> 00:04:35,533
Ich hab den ganzen Tag gebraucht,
aber jetzt habe ich eine Liste von 10 Leuten,
die perfekt zu jagen wären.
119
00:04:35,568 --> 00:04:38,573
Toll, und ich respektiere Deine Meinung total,
aber ich habe mich bereits entschieden.
120
00:04:38,980 --> 00:04:40,674
Das ist das absolute Gegenteil
meine Meinung zu respektieren!
121
00:04:40,709 --> 00:04:41,792
Hey, ich kenne sie nicht!
122
00:04:41,827 --> 00:04:42,876
Zieh Dir das rein,
Bruder.
123
00:04:45,476 --> 00:04:46,470
Hey!
124
00:04:46,853 --> 00:04:48,943
Dennis,
bist Du sicher dass Dee kommen wird?
125
00:04:48,978 --> 00:04:51,393
Ja, ja, sie kommt.
Sie macht sich schick für Euer großes Date.
126
00:04:51,428 --> 00:04:53,808
Verstehe ich das richtig? Ist das Dein Ernst?
- Ja, Mann, er ist perfekt.
127
00:04:53,843 --> 00:04:55,153
Findest Du nicht?
Guck Dir das an.
128
00:04:55,188 --> 00:04:58,232
Hey, Cricket, würdest Du für ein paar Sekunden
hier rauskommen, bitte?
129
00:04:58,644 --> 00:04:59,173
Ja.
130
00:04:59,208 --> 00:05:00,567
Stelle Dich einfach hier vor uns hin.
131
00:05:00,602 --> 00:05:01,891
Jetzt sieh Dir seine Beine an!
132
00:05:01,926 --> 00:05:04,462
Siehst Du,wie sie fast wieder
perfekt zusammen gewachsen sind?
133
00:05:04,497 --> 00:05:04,960
Ja.
134
00:05:04,995 --> 00:05:06,121
Und ziehe Dir seinen Gehstock rein.
135
00:05:06,156 --> 00:05:09,403
Scheinbar hat er ihn zu einer Art
Verteidigungswaffe geschnitzt.
136
00:05:09,438 --> 00:05:10,592
Wow!
137
00:05:10,627 --> 00:05:12,966
Aber, das macht dich ja
ganz schön furchterregend, huh?
138
00:05:13,860 --> 00:05:15,544
Ok, was geht hier vor sich, hä?
139
00:05:15,579 --> 00:05:17,228
Wo ist Dee?
- Gib es zu, Mac.
140
00:05:17,263 --> 00:05:18,602
Er ist perfekt.
- Ja.
141
00:05:18,637 --> 00:05:19,941
Ja, er wird sich gut machen.
142
00:05:19,942 --> 00:05:23,285
Oh Gott, oh Gott,
ich weiß dass ihr etwas vorhabt.
143
00:05:23,320 --> 00:05:25,365
Ihr werdet meine Organe verkaufen,
nicht war?
144
00:05:25,400 --> 00:05:27,079
Ja.
- Hey, entspann dich.
145
00:05:27,114 --> 00:05:30,191
Ihr werdet mich fesseln und meine Organe
entnehmen. - Entspann Dich, Cricket,
entspannen, nimm's leicht.
146
00:05:30,226 --> 00:05:32,367
Du möchtest doch nicht nervös und
verschwitzt sein wenn Dee hier ankommt.
147
00:05:32,402 --> 00:05:34,064
Kommt sie wirklich?
148
00:05:34,099 --> 00:05:36,232
Ok, ok.
149
00:05:36,267 --> 00:05:38,894
Ja, für eine Sekunde dachte ich, dass ihr
mir etwas schreckliches antun werdet.
150
00:05:38,929 --> 00:05:40,049
Ja, werden wir.
151
00:05:40,084 --> 00:05:41,170
Nein, wir werden Dich jagen.
152
00:05:42,083 --> 00:05:42,546
Was?
153
00:05:43,043 --> 00:05:46,261
Wir werden dich jagen,
Cricket.
154
00:05:47,731 --> 00:05:48,278
Wieso?
155
00:05:48,313 --> 00:05:51,413
Äh.. Ich würde weniger Zeit verbringen,
Fragen zu stellen, und mehr Zeit wegzurennen.
156
00:05:51,448 --> 00:05:51,893
Ja.
157
00:05:51,928 --> 00:05:54,050
Was, was passiert wenn...
wenn ich gefangen werde?
158
00:05:54,085 --> 00:05:56,172
Whoa, lass dich besser nicht fangen.
- Lass dich nicht fangen.
159
00:06:00,328 --> 00:06:01,358
Da geht er dahin..
160
00:06:01,393 --> 00:06:02,522
..und die Jagd beginnt!
161
00:06:02,557 --> 00:06:03,617
Gewiss, gewiss.
162
00:06:03,652 --> 00:06:05,204
Das wird ein Spaß.
- Ja.
163
00:06:05,239 --> 00:06:07,734
Was schlägst Du vor zu tun
wenn wir ihn einfangen?
164
00:06:07,769 --> 00:06:10,229
Nun, ich denke wir machen etwas
Teebeutel- (Hoden) bezogenes...
- Hm.
165
00:06:13,470 --> 00:06:14,020
Dee!
166
00:06:14,055 --> 00:06:14,971
Du bist zu Hause,
Gott sei Dank!
167
00:06:15,006 --> 00:06:17,599
Ok, lass uns reden. Lass uns ein kleines Gespräch
führen, huh? Was meinst Du?
168
00:06:17,634 --> 00:06:19,247
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen,
konntest Du? - Nope.
169
00:06:19,282 --> 00:06:20,361
Und ich sage Dir wieso.
170
00:06:20,396 --> 00:06:21,441
Gestern.
- Gestern.
171
00:06:21,476 --> 00:06:22,209
Was ist los?
172
00:06:22,244 --> 00:06:23,728
Oh mein Gott, Charlie.
Ich wollte nichts sagen,
173
00:06:23,763 --> 00:06:26,154
aber ich denke dass etwas merkwürdiges
mit diesem Fleisch vor sich geht.
174
00:06:26,189 --> 00:06:29,572
Ja, ok, nun, ich weiß dass es verrückt ist.
Die Idee dass Frank uns Menschenfleisch fütterte.
175
00:06:29,607 --> 00:06:30,928
Ja!
- Aber, ich versuche es zu verdrängen.
176
00:06:30,963 --> 00:06:33,123
Das kann ich absolut.
- Kannst Du nicht, nicht wahr?
177
00:06:33,158 --> 00:06:34,258
Lass uns über den Geschmack reden.
178
00:06:34,293 --> 00:06:37,425
Der Geschmack!
-Der Geschmack, Charlie, ich habe alles probiert!
-Ich bekomme den Geschmack nicht aus dem Mund.
179
00:06:37,460 --> 00:06:39,096
Man bekommt ihn nicht weg, oder?
- Absolut nicht.
180
00:06:39,131 --> 00:06:40,927
Auch wenn man alle möglichen anderen
Fleischsorten probiert. - Ja!
181
00:06:40,962 --> 00:06:42,689
wie alltägliches Fleisch und Sandwichbeläge.
- Absolut!
182
00:06:42,724 --> 00:06:45,847
Hat Dich das auch verrückt gemacht?
So wie alles in deiner Wohnung,
183
00:06:45,882 --> 00:06:48,970
wie ein Schuh, ein Ding das Du suchst,
oder wenn nichts funtioniert, stimmts?
184
00:06:49,005 --> 00:06:49,904
Vielleicht ist es ein Trick.
185
00:06:49,939 --> 00:06:54,509
Ok? Vielleicht hat er nur irgendein komisches,
exotisches Fleisch besorgt,
dass wir nicht probieren würden.
186
00:06:54,544 --> 00:06:57,606
Ok, es ist kein herkömmliches Supermarkt-Fleisch.
Nein, nicht aus dem Supermarkt.
187
00:06:57,641 --> 00:06:59,622
Er hat es von einem komischen Ort.
188
00:06:59,657 --> 00:07:02,035
Ok, lass, lass uns nachdenken.
Lass uns die Köpfe zusammenstecken.
189
00:07:02,070 --> 00:07:04,418
Wohin könnte Frank gehen,
um mysteriöses Fleisch zu bekommen?
190
00:07:12,383 --> 00:07:14,305
Das ist der Laden, oder?
- Hier kann ich es finden.
191
00:07:14,340 --> 00:07:16,534
Greife Dir einfach soviel Zeug
wie Du kannst.
192
00:07:16,569 --> 00:07:18,693
Ok, wir nehmen, ähm,
diesen braunen Haufen und
193
00:07:18,728 --> 00:07:21,234
das gelockte Zeug und dann dieses Ding,
das aussieht wie eine Decke.
194
00:07:21,269 --> 00:07:22,041
Versuche davon mal was.
- Auf jeden Fall.
195
00:07:22,076 --> 00:07:25,326
Oh, oh, wie wär's mit einem Affen?
Affen sind wie Menschen der Natur.
196
00:07:25,361 --> 00:07:26,769
Ich bezweifle dass die Affen haben,
Charlie.
197
00:07:26,804 --> 00:07:28,314
Menschen essen Affen,
Dee.
198
00:07:28,349 --> 00:07:30,084
Sie sind die fressenden Vorboten des Untergangs.
Schonmal gesehen?
199
00:07:30,366 --> 00:07:30,924
Hey.
200
00:07:33,332 --> 00:07:34,396
Wir haben Affe.
201
00:07:36,385 --> 00:07:36,903
Oh.
202
00:07:36,938 --> 00:07:38,713
Nun, schauen wir uns das mal an.
Großartig!
203
00:07:38,748 --> 00:07:40,489
Äh, einen Affen also dann, bitte.
204
00:07:48,779 --> 00:07:51,605
Yeah, Baby. Diese Jagd wird so
genial werden, Alter!
205
00:07:51,640 --> 00:07:53,894
Jo, Alter. So muss es sich anfühlen,
bevor man in eine Schlacht zieht.
206
00:07:53,929 --> 00:07:55,888
Oh mein Gott, ich weiß, Mann.
Ich bin so aufgeregt, fasse mal an meine Nippel.
207
00:07:56,865 --> 00:07:58,267
Heilige Scheiße!
- Sie sind sowas wie superhart, oder?
208
00:07:58,302 --> 00:08:00,950
Mit den Jungs kannst Du Glas schneiden.
- Ich weiß, oder?
209
00:08:01,241 --> 00:08:02,449
Was zur Hölle macht ihr da?
210
00:08:02,484 --> 00:08:04,867
Ich fühle seine Nippel, Frank.
- Ja, Mann, ich bin so gespannt auf diese Jagd,
211
00:08:04,902 --> 00:08:07,248
dass meine Nippel Sachen machen,
die sie noch nie zuvor machten. Fühl mal!
- Schau sie dir an.
212
00:08:07,283 --> 00:08:07,930
Welche Jagd?
213
00:08:07,965 --> 00:08:09,118
Wir werden Cricket jagen.
214
00:08:09,153 --> 00:08:11,058
Ich dachte wir wären das schon durchgegangen.
215
00:08:11,093 --> 00:08:12,842
Man jagt keinen Mann.
216
00:08:12,877 --> 00:08:14,606
Komm schon, Mann. Bring es nicht
zum Abbruch, nicht jetzt.
217
00:08:14,641 --> 00:08:15,942
Nicht wenn meine Nippel so sind.
218
00:08:15,977 --> 00:08:17,884
Ihr wisst, dass wenn man einen Mann jagt,
219
00:08:17,919 --> 00:08:19,792
dieser durchdrehen kann wie ein Hund.
220
00:08:20,456 --> 00:08:21,508
Sobald Du Dich umschaust,
221
00:08:21,543 --> 00:08:22,525
ist er jede Nacht wach,
222
00:08:22,560 --> 00:08:24,751
fackelt ein Dorf in 'Nam ab,
223
00:08:24,786 --> 00:08:28,376
tötet alles was sich bewegt,
alles was lebendig ist!
224
00:08:28,521 --> 00:08:30,269
Du redest schon wieder von Rambo.
225
00:08:30,304 --> 00:08:31,982
Oh, nein.
Das ist mir passiert!
226
00:08:32,017 --> 00:08:33,588
Ja, Du denkst an John Rambo's Leben,
wie immer.
227
00:08:33,623 --> 00:08:35,272
Nein, tu ich nicht.
Es ist mir vorgekommen.
228
00:08:35,307 --> 00:08:37,637
Das ist Dir nie vorgekommen, Frank.
- Es ist mir vorgekommen, Mac.
229
00:08:37,672 --> 00:08:39,936
Ja, Du verwechselst dein Leben
schon wieder mit dem von Rambo.
230
00:08:43,538 --> 00:08:44,025
Nein.
231
00:08:44,060 --> 00:08:46,754
Nein, Charlie. Das stimmt nicht.
Ich habe nach wie vor dieses Verlangen.
232
00:08:46,789 --> 00:08:49,414
Habe ich auch. Ich habe ihn sogar
schlimmer als zuvor.
233
00:08:49,449 --> 00:08:51,174
Irgend etwas wirklich Merkwürdiges
passiert mit mir.
- Ich sag' Dir was passiert:
234
00:08:51,209 --> 00:08:53,124
Frank
235
00:08:53,159 --> 00:08:54,178
Der Hunger?
- Mhm.
236
00:08:54,213 --> 00:08:55,756
So wird man ein Kannibale, Dee.
237
00:08:55,791 --> 00:08:58,802
Wie wenn Du einmal den leckeren,
leckeren Geschmack menschlichen Fleisches hattest,
238
00:08:58,837 --> 00:09:00,905
und nichts von dem anderem Zeug Dich jemals
wieder zufrieden stellen könnte.
239
00:09:00,940 --> 00:09:03,533
Ich glaube Du reagierst jetzt über, ok?
- Ok, wirklich?
240
00:09:03,568 --> 00:09:04,894
Ja, das ist bescheuert.
241
00:09:04,929 --> 00:09:06,160
Ist das bescheuert?
242
00:09:06,195 --> 00:09:07,357
Oh, tut mir leid, Dee.
243
00:09:07,392 --> 00:09:09,668
Nun, dann ist Jaws IV wohl auch bescheuert, ok?!
244
00:09:09,703 --> 00:09:11,059
Das ist nämlich genau der gleiche Plot.
245
00:09:11,094 --> 00:09:12,568
Ok, na gut. Beruhige Dich.
246
00:09:12,603 --> 00:09:16,577
Bevor Du beginnst uns als Kannibalen oder Haie
oder was auch immer zu beschuldigen,
247
00:09:16,612 --> 00:09:19,639
sollten wir herausfinden, ob was wir
gegessen haben tatsächlich menschlich war.
248
00:09:19,674 --> 00:09:21,481
Oh, Scheiße.
Das machen wir doch die ganze Zeit.
249
00:09:21,516 --> 00:09:23,288
Ich hab 'nen verfickten Affen gegessen, Dee.
- Charlie?
250
00:09:23,323 --> 00:09:24,478
Du verstehst mich nicht.
251
00:09:24,930 --> 00:09:27,470
Ich finde wir sollten ein Stück
Menschenfleisch ausprobieren.
252
00:09:29,303 --> 00:09:29,920
Oh Gott.
253
00:09:29,921 --> 00:09:30,863
Nur um sicher zu gehen.
254
00:09:30,898 --> 00:09:31,805
Das ist die einzige Möglichkeit.
255
00:09:31,840 --> 00:09:32,429
Stimmts?
- Ok.
256
00:09:32,464 --> 00:09:33,481
Wie wollen wir das machen?
257
00:09:34,074 --> 00:09:35,869
Leichenschauhaus?
Lass mich ausreden.
258
00:09:35,904 --> 00:09:37,051
Es ist eine Leiche...
- Angenommen.
259
00:09:37,086 --> 00:09:39,901
Das musst Du mir doch nicht erzählen, Mann.
Dort gibt es doch Leichen, nicht wahr?
260
00:09:39,902 --> 00:09:41,376
Riesige Idee, stimmt's?
- Wir kosten nur ein winziges Stückchen.
261
00:09:41,411 --> 00:09:42,851
Die werden nicht einmal was mitbekommen.
- Wir tragen keine Verantwortung.
262
00:09:42,886 --> 00:09:44,720
Nun, sicherlich nicht.
- Ich habe eine Heizplatte.
263
00:09:44,755 --> 00:09:45,685
Ich hole ein paar Bier.
264
00:09:49,087 --> 00:09:50,416
Siehst Du ihn?
265
00:09:50,451 --> 00:09:53,727
Nein, aber ähm, man munkelt, dass er an den
meisten Samstagen hier betteln ist.
266
00:09:53,762 --> 00:09:55,155
Er wird kommen.
Mach Dir keine Sorgen.
267
00:09:55,190 --> 00:09:56,873
Oh Gott, Jagen ist genial, Dennis.
268
00:09:56,908 --> 00:09:59,067
Ja.
- Man kann geile Klamotten tragen und sich den
ganzen Tag die Kante geben.
269
00:09:59,102 --> 00:10:02,816
Wie unser normales Leben, nur dass wir am Ende
unsere Eier in die Fresse eines Anderen
hängen können.
270
00:10:03,766 --> 00:10:06,749
Ah.. yeah, eigentlich wollte ich diesen Teil
nochmal mit Dir besprechen.
271
00:10:06,784 --> 00:10:08,003
Was gibt's?
Willst Du Dich nicht an den Plan halten?
272
00:10:08,038 --> 00:10:10,539
Nein, schau mal, wir haben Cricket seit der
High School 'geteebeutelt', weißt Du?
273
00:10:10,574 --> 00:10:12,900
Ich finde wir sollten Fortschritte machen.
274
00:10:12,935 --> 00:10:15,226
Ich finde wir sollten ihm eine
Gorillamaske verpassen.
275
00:10:15,261 --> 00:10:16,370
Was ist eine Gorillamaske?
276
00:10:16,405 --> 00:10:17,716
Du machst Leim auf sein Gesicht,
277
00:10:17,751 --> 00:10:20,002
und bestreust es dann mit
abrasierten Schamhaaren.
278
00:10:20,037 --> 00:10:22,103
Ähm, nee, gefällt mir nicht.
279
00:10:22,633 --> 00:10:23,704
Was?!
Was kann einem daran nicht gefallen?!
280
00:10:23,739 --> 00:10:25,310
Cricket mit einem Gesicht voller Schamhaare?
Der Wahnsinn!
281
00:10:25,345 --> 00:10:27,466
Ja, aber woher sollen wir so viele
Schamhaare bekommen, Mann?
282
00:10:27,501 --> 00:10:29,265
Wir rasieren uns!
- Nein, das ist ein Problem, ich lasere.
283
00:10:29,300 --> 00:10:30,764
Glatt wie ein Schildkrötenpanzer
dort unten.
284
00:10:31,642 --> 00:10:32,586
Was?
285
00:10:32,780 --> 00:10:34,938
Ja, sieh mal.
286
00:10:34,973 --> 00:10:37,319
- Unübersetztes Item -
287
00:10:37,354 --> 00:10:39,355
Nun, ich möchte vorankommen.
Also bleibe ich beim 'teebeuteln'.
288
00:10:39,390 --> 00:10:40,806
Aber 'Teeeuteln' hinterlässt
nicht einmal Spuren!
289
00:10:40,841 --> 00:10:44,389
Was, soll ich meinen Sack in Tinte tunken und dann
in sein Maul stecken, bist Du dann glücklich?!
290
00:10:44,424 --> 00:10:46,720
Also... ja, eigentlich finde ich dass
das eine gute Idee ist.
291
00:10:46,755 --> 00:10:48,195
Ja, weil es überall eine Markierung
hinterlässt, und...
292
00:10:48,230 --> 00:10:50,266
Heilige Scheiße, lass' mich einfach jagen!
- Exzellente Idee.
293
00:10:50,267 --> 00:10:52,431
So als ob wir ihn versenken würden, wie hooo...
Prost, Mann, lass uns das durchziehen.
294
00:10:52,466 --> 00:10:54,628
Siehste? Wir könne auch anders denken.
- Ich find's klasse.
295
00:10:54,663 --> 00:10:55,775
Cricket!
Fang ihn!
296
00:11:02,156 --> 00:11:03,670
Fangen, fangen,
fangen, fangen!
297
00:11:19,178 --> 00:11:20,689
Ok, wie haben seine Beine
das gerade gemacht?
298
00:11:20,724 --> 00:11:22,575
Ich mache das nicht, Dennis.
- Nein, das war überaus gefährlich.
299
00:11:22,610 --> 00:11:24,929
Lassen wir es dieses Mal sein.
- Wusste nicht wozu er fähig wäre.
300
00:11:33,167 --> 00:11:35,282
Hi.
- Hey.
301
00:11:35,317 --> 00:11:36,288
Entschuldigen Sie die Störung.
302
00:11:36,323 --> 00:11:37,230
Wie geht's Ihnen?
303
00:11:37,265 --> 00:11:38,137
Mir geht's gut.
304
00:11:38,138 --> 00:11:41,771
Wir sind 2 Freunde einer der Leichen,
die Sie dort drinnen haben.
305
00:11:41,806 --> 00:11:43,177
Enge Freunde.
306
00:11:43,212 --> 00:11:45,528
Und wir wollten...
- ...etwas Zeit verbringen...
307
00:11:45,563 --> 00:11:49,470
Wir wollten uns verabschieden.
- Ihr auf Wiedersehen sagen oder...
308
00:11:49,505 --> 00:11:51,674
...ihm glaube ich.
- Er hatte ein...
309
00:11:51,709 --> 00:11:54,653
...ein langes Leben, das gut war und...
- Wofür ist die Heizplatte?
310
00:11:57,019 --> 00:11:59,170
Die Heizplatte.
- Die Heizplatte ist... weil...
311
00:11:59,205 --> 00:12:01,618
...unser Freund war ein...
- Er war Chefkoch.
312
00:12:01,653 --> 00:12:02,779
...Chefkoch...
- mit kleinen...
313
00:12:02,814 --> 00:12:04,017
- der kleine...
- Heizplatten mit...
314
00:12:04,052 --> 00:12:06,371
vielen kleine Sachen auf der Heizplatte machte.
- Natürlich hat er sie nur aufgewärmt.
315
00:12:06,406 --> 00:12:09,496
Wir dachten er noch einmal eine
Heizplatte sehen oder einer nahe kommen würde...
316
00:12:09,531 --> 00:12:12,451
Na gut, na gut.
Sehen Sie, ich respektiere diese Handlung.
317
00:12:12,486 --> 00:12:14,624
Ich mache Euch den gleichen Deal,
den ich allen anderen mache.
318
00:12:14,659 --> 00:12:17,805
Für 15 $ bekommt ihr 10 Minuten allein
mit den Leichen.
319
00:12:18,946 --> 00:12:19,964
Was?!
- Wovon reden Sie?
320
00:12:19,999 --> 00:12:25,076
Ich muss zugeben, ich habe noch nie einen Kerl
und ein Mädchen zusammen einen von denen
gleichzeitig nehmen sehen.
321
00:12:25,806 --> 00:12:26,938
Willst Du mich verarschen, Typ?!
- Ok.
322
00:12:26,973 --> 00:12:29,867
Sie haben einen falschen Eindruck. Das ist echt
abstoßend. - Wow, Sie haben einen falschen
Eindruck von uns.
323
00:12:29,902 --> 00:12:32,762
Wir wollten, wir wollten nur kommen und
ein kleines 'Bisschen' haben, ich meine...
- Ich will nicht...
324
00:12:32,797 --> 00:12:34,555
Wartet, ich verurteile Euch doch nicht.
Alles ist cool.
325
00:12:34,590 --> 00:12:38,038
Ich mag Jogurth in meinem Arsch und ein Stieleis
in meinem Mund, das ist alles.
- Oh mein Gott, Mann!
326
00:12:38,073 --> 00:12:39,754
Weißt Du was? Geben wir ihm einfach die 15 $.
- Mir verschlägt es die Sprache!
327
00:12:39,789 --> 00:12:42,063
Was ist denn, Mann?
Du bist derjenige mit der Heizplatte!
328
00:12:42,098 --> 00:12:43,632
Nein, das ist... viel schlimmer.
- Spinner.
329
00:12:43,667 --> 00:12:47,721
Ok, ich bin ein Spinner, behauptet der Typ,
der Joghurt in seinem Arsch mag!
330
00:12:50,323 --> 00:12:52,595
Heilige Scheiße.
- Heilige Scheiße.
331
00:12:52,630 --> 00:12:54,373
Das sind Leichen.
332
00:12:54,408 --> 00:12:55,738
2 Tote, 2 tote Typen.
333
00:12:55,773 --> 00:12:57,069
Das hier ist real.
334
00:12:59,297 --> 00:13:00,550
Ich glaube nicht, dass ich diesen Kerl
essen kann.
335
00:13:00,585 --> 00:13:02,645
Nein, ich glaube ich kann nicht, oder?
Was ist das?
336
00:13:02,680 --> 00:13:04,275
Ich, ich weiß es nicht.
337
00:13:04,854 --> 00:13:06,729
Es ist nicht weil er schwarz ist, oder?
- Was?
338
00:13:06,764 --> 00:13:10,806
Ok, ich...
- Nein! Was, nein! Ich finde es immer noch so, nein!
339
00:13:10,841 --> 00:13:14,743
Es ist weil er tot ist, stimmts?
- Es ist weil er tot ist, deswegen nicht.
340
00:13:14,778 --> 00:13:16,074
Gut, gut, gut.
341
00:13:17,145 --> 00:13:18,984
Ich muss Dich was fragen:
342
00:13:20,013 --> 00:13:22,600
Ist es rassistisch,
wenn wir den Kerl nicht essen?
343
00:13:22,635 --> 00:13:24,303
Oh, Scheiße Charlie.
Jetzt schon.
344
00:13:24,338 --> 00:13:27,049
Sorry, Dee. Ich fand nur dass der Weiße hier drüben irgendwie besser aussieht.
345
00:13:27,084 --> 00:13:29,228
Er sieht viel besser aus, nicht wahr?
Was ist es?
346
00:13:29,263 --> 00:13:32,085
Ich weiß es nicht, weißt du es?
Ich mag generell kein dunkles Fleisch.
347
00:13:32,120 --> 00:13:33,289
Nein, ich bevorzuge helles Fleisch.
Schon immer.
348
00:13:33,324 --> 00:13:35,832
Ja, also liegt es nicht an dem Typ.
- Nein, damit hat es garnichts zu tun.
349
00:13:35,867 --> 00:13:39,776
Das Problem ist dass ich weder
Kannibale noch Rassist sein will.
350
00:13:39,811 --> 00:13:41,640
Wir sind fertig, Dee.
- Ich will nur sicher gehen.
351
00:13:41,675 --> 00:13:43,435
Kannibalismus? Rassismus, Dee?
Das ist nichts für uns.
352
00:13:43,470 --> 00:13:46,416
Weißt Du, solche Entscheidungen überlässt man
am besten den Krawattenträgern in Washington.
353
00:13:46,451 --> 00:13:48,495
Ok?
Wir sind nur hier um einen Typen zu essen.
354
00:13:48,530 --> 00:13:53,035
Ab Washington hast Du mich nicht mehr verstanden,
ansonsten stimme ich überein,
also lass uns ein Stück von dem Weißen essen.
355
00:13:53,070 --> 00:13:54,245
Bringen wir ihn hinter uns.
356
00:13:58,423 --> 00:13:59,353
Ich glaube ich kann es nicht.
357
00:14:01,100 --> 00:14:02,722
Nein , ich auch nicht.
- Nein.
358
00:14:02,757 --> 00:14:04,853
Hey, das gute daran ist dass
wir nicht rassistisch sind.
359
00:14:04,888 --> 00:14:07,593
Ja glaube ich auch.
- Ok, ok, ok.
360
00:14:10,494 --> 00:14:11,764
Ich hab's geschafft.
361
00:14:11,799 --> 00:14:12,999
Ich war Schnellster,
362
00:14:13,034 --> 00:14:14,915
ich habe die Bahn geschafft!
363
00:14:14,950 --> 00:14:16,796
Ich hab euch geschlagen,
Bitches!
364
00:14:26,764 --> 00:14:28,371
Hey, Straßenratte.
365
00:14:31,341 --> 00:14:32,665
Keine Bewegung!
- Hey, hey, hey!
366
00:14:33,624 --> 00:14:35,221
Ich bin nicht hier um Dich
zu töten.
367
00:14:35,256 --> 00:14:38,894
Ich will Dir helfen, den Spieß gegen
Mac und Dennis herumzudrehen.
368
00:14:38,929 --> 00:14:39,879
Was meinst Du?
369
00:14:39,914 --> 00:14:43,406
Ich will diesen Bastarden heute zeigen,
dass nicht okay ist, Menschen zu jagen.
370
00:14:43,441 --> 00:14:44,382
Echt?
371
00:14:44,417 --> 00:14:46,712
Die haben damit angefangen,
nicht Du.
372
00:14:46,747 --> 00:14:47,778
Sie haben was?!
373
00:14:47,813 --> 00:14:51,594
DIE haben das erste Blut vergossen!
374
00:14:53,248 --> 00:14:54,611
Was ist das?
Ist das ein...
375
00:14:55,115 --> 00:14:56,037
Ist das von Rambo?
376
00:14:56,072 --> 00:14:58,504
Nein, ich hab's mir ausgedacht.
-Nein, nein, nein.
377
00:14:58,539 --> 00:15:00,761
Das ist von Rambo.
- Willst Du mir helfen oder nicht?
378
00:15:00,796 --> 00:15:02,021
Ja, ja.
379
00:15:02,665 --> 00:15:03,627
Nun, dann komm.
Lass uns gehen.
380
00:15:03,662 --> 00:15:05,025
Steh auf.
381
00:15:08,819 --> 00:15:11,291
Du bist markiert!
382
00:15:15,887 --> 00:15:17,011
Heilige Scheiße!
383
00:15:17,046 --> 00:15:20,090
Heilige Scheiße, Alter.
Heilige Scheiße!
384
00:15:20,125 --> 00:15:22,005
"Du bist markiert!" Und ein Messer?
Was zur Hölle soll das heißen, Mann?
385
00:15:22,040 --> 00:15:22,970
Wieso lachst Du?
386
00:15:23,005 --> 00:15:25,284
Hör' auf zu lachen, Alter.
Das ist ernsthafte Scheiße!
387
00:15:25,319 --> 00:15:26,481
Ja? Huh?
- Was?
388
00:15:27,076 --> 00:15:29,189
Oh mein Gott. Verarschst Du mich?!
Du hast mich 'Gorilla-maskiert'?!
389
00:15:29,224 --> 00:15:32,488
Ja! Bruder, gib's zu. Das ist so
viel geiler als 'Teebeuteln'!
390
00:15:32,523 --> 00:15:34,162
Oh ja? Schau mal Deinen Mund an,
und sag es nochmal.
391
00:15:35,773 --> 00:15:37,862
Du hast Deine Eier in meinen Mund gesteckt,
während ich schlief?!
392
00:15:37,897 --> 00:15:39,423
Ja, Mann, 2 mal.
- Das ist Vergewaltigung.
393
00:15:39,458 --> 00:15:40,898
Ja, ich weiß.
- Das ist grenzwertige Vergewaltigung.
394
00:15:40,933 --> 00:15:43,273
Ja, Bruder, viele Leute fühlen mit Dir.
- Nicht mehr.
395
00:15:43,308 --> 00:15:44,474
Ja, wahrscheinlich nicht.
396
00:15:44,475 --> 00:15:46,638
Jesus, Mann. Was ist mit der Notiz?
Die gehört doch nicht zu unseren Tricks..
397
00:15:46,673 --> 00:15:48,273
Nein, von mir ist sie nicht.
Ich dachte sie stammt von Dir.
398
00:15:48,308 --> 00:15:49,295
Also war es Cricket.
399
00:15:49,787 --> 00:15:50,985
Oh, Scheiße!
400
00:15:51,020 --> 00:15:52,972
Ok, Cricket hat uns gefunden.
Er hat uns ausfindig gemacht.
401
00:15:53,007 --> 00:15:53,749
Oh, verdammt!
Er hat uns gefunden, Dennis!
402
00:15:53,784 --> 00:15:57,463
Okay, die guten Neuigkeiten sind dass die
Gorillamaske und der Teebeutel beide machbar
sind, richtig?
403
00:15:57,498 --> 00:15:58,877
Die schlechte Neuigkeit ist,
404
00:15:58,912 --> 00:16:00,186
dass Cricket scheinbar
endgültig durchgedreht ist!
405
00:16:00,221 --> 00:16:02,719
Wir könnten mit ihm zu weit gegangen sein, Dennis.
Was meinst Du wird er unternehmen?
406
00:16:02,754 --> 00:16:04,076
Wir müssen ihn als erstes erwischen.
407
00:16:04,111 --> 00:16:05,599
Wir müssen eine Falle stellen.
408
00:16:05,600 --> 00:16:06,499
Ja.
409
00:16:06,500 --> 00:16:08,537
Aber wie fängt man eine Grille?
(=>Cricket)
410
00:16:08,538 --> 00:16:10,096
Mit einem riesigen Vogel.
411
00:16:10,941 --> 00:16:15,527
Dee, würdest Du Dich beruhigen? Du isst dieses
Käsesteak wie irgendein riesiger Vogel, weißt Du?
412
00:16:15,562 --> 00:16:16,771
Ich kann es nicht lassen,
Charlie.
413
00:16:16,772 --> 00:16:19,500
Mein Hunger ist unersättlich.
- Diesen Hunger kenne ich, weißt Du?
414
00:16:19,535 --> 00:16:22,207
Hör auf mir von dem Hunger zu erzählen, ok?
415
00:16:22,242 --> 00:16:24,050
Lass uns jetzt einfach zurück ins
Leichenschauhaus gehen, ok?
416
00:16:24,085 --> 00:16:25,252
Nein, dort ist es furchtbar.
417
00:16:25,253 --> 00:16:26,551
Oh, keiner davon war furchtbar.
- Denke garnicht erst daran.
418
00:16:26,586 --> 00:16:28,119
Schau mal, Dee.
Wir sind jetzt Kannibalen.
419
00:16:28,154 --> 00:16:29,925
- obwohl ich es recht offensichtlich finde.
- Finde ich auch, ist es nicht wahr?
420
00:16:29,960 --> 00:16:31,709
Das ist ein Fakt, Dee.
So ist es.
421
00:16:31,744 --> 00:16:33,629
Wenn wir den Hunger nicht stillen,
können wir dadurch sterben.
422
00:16:33,664 --> 00:16:34,549
Es ist nicht unsere Schuld.
Es ist natürlich.
423
00:16:34,584 --> 00:16:36,865
Das ist Natur! Das passiert halt,
Menschen sterben durch Verhungern.
424
00:16:36,900 --> 00:16:38,563
Oh mein Gott.
Sowas passiert immer.
425
00:16:38,598 --> 00:16:39,543
Das sollten wir nicht wollen.
426
00:16:39,544 --> 00:16:41,584
Oh mein Gott, mir ist es passiert.
Dir nicht?
427
00:16:41,619 --> 00:16:43,611
Nein, ich will dass es mir passiert,
aber ich gehe nicht zurück in dieses Schauhaus.
428
00:16:43,646 --> 00:16:44,905
Irgendwas müssen wir doch unternehmen.
429
00:16:44,940 --> 00:16:47,439
Oh, Charlie, ich hätte
diese Lady so gern gegessen!
430
00:16:47,474 --> 00:16:49,271
Ich auch. Wollte ich auch.
431
00:16:49,272 --> 00:16:50,339
Wir werden es tun müssen.
- Nein, nein.
432
00:16:50,374 --> 00:16:52,413
Wir müssen ein lebendigen Menschen finden.
- Nein, nein, weißt Du wieso? Ich sag's Dir:
433
00:16:52,448 --> 00:16:54,301
Weil es totes Fleisch ist,
und totes Fleisch ist schlechtes Fleisch.
434
00:16:54,336 --> 00:16:56,155
Nein, nicht das Leichenhaus.
Da stimme ich Dir zu.
435
00:16:56,156 --> 00:16:57,353
...bei dieser Sache.
436
00:16:57,388 --> 00:16:59,843
Ich habe es nie gewollt, ich will's wissen.
Ich weiß, ich will's auch wissen.
437
00:16:59,878 --> 00:17:02,108
Wir müssen einen Typen finden.
Wir müssen den Typen töten, und ihn essen.
438
00:17:02,143 --> 00:17:04,496
Irgendwer,
vielleicht schon etwas verbraucht.
439
00:17:04,497 --> 00:17:08,165
Irgendwer... - ...über den niemand Fragen stellt,
ob er verschwunden ist.
440
00:17:08,166 --> 00:17:09,725
Ich mein, wenn wir das tun, wollen wir doch
keine Risiken. - Ich will nicht erwischt werden.
441
00:17:09,726 --> 00:17:12,445
Jemanden um den sich nie jemand kümmern würde.
- Kleingeld?
442
00:17:13,185 --> 00:17:15,362
HUNGRIG
Bitte helfen Sie.
443
00:17:19,237 --> 00:17:19,780
Au.
444
00:17:20,492 --> 00:17:22,543
Ich schaff das nicht.
Die gehen nicht ab, ernsthaft.
445
00:17:22,578 --> 00:17:23,581
Oh nein, die werden abgehen.
446
00:17:23,582 --> 00:17:26,266
Ich habe Flugzeugleim verwendet.
Du wirst für eine Weile so aussehen.
447
00:17:26,301 --> 00:17:28,528
Also, wie machen wir das jetzt mit Dee?
448
00:17:28,563 --> 00:17:30,028
Ich rede es ihr ein.
Du nicht.
449
00:17:30,523 --> 00:17:33,825
Dee, ah, super. Wir brauchen Dich
als Köder für Cricket.
450
00:17:33,826 --> 00:17:34,621
Fick Dich!
451
00:17:36,302 --> 00:17:38,439
Was zur Hölle geht hier vor sich?!
- Wer ist das?
452
00:17:38,474 --> 00:17:40,577
Nein, wir wollen seinen Namen nicht wissen!
- Hau ab!
453
00:17:40,612 --> 00:17:43,389
Nein, warte, warte, Dee.
Was? Oh mein Gott, nein!
454
00:17:43,424 --> 00:17:44,329
Was machen wir?!
- Was?
455
00:17:44,364 --> 00:17:45,596
Du kennst den Kleinen?
Du musst hier raus, Mann.
456
00:17:45,597 --> 00:17:47,442
Du musst hier raus.
Hier ist es nicht sicher.
457
00:17:47,477 --> 00:17:50,328
Wir können das nicht machen.
- Nein, Charlie, hör zu, höre mir gut zu:
458
00:17:50,363 --> 00:17:52,356
Wenn wir den Kleinen nicht essen,
sterben wir. Das weißt Du.
459
00:17:52,391 --> 00:17:54,349
Oh Gott, ich will ihn genauso
essen wie Du es willst,
460
00:17:54,384 --> 00:17:55,960
..aber das zu tun ist falsch!
- Nein, es ist...
461
00:17:55,995 --> 00:17:58,044
Es ist falsch, zurück auf die Straße!
- Verdammt, verdammt!
462
00:17:58,045 --> 00:17:59,686
Ihr wollt also diesen Kerl essen?
463
00:17:59,721 --> 00:18:01,406
Nein, Du hast keine Ahnung.
Du kennst den Hunger nicht.
464
00:18:01,441 --> 00:18:03,092
Wisst ihr was?
Das ist uns alles scheißegal!
465
00:18:03,127 --> 00:18:05,000
Dee?
Cricket - Falle - Köder? Du?
466
00:18:05,035 --> 00:18:06,281
Was?
467
00:18:06,316 --> 00:18:07,527
Hallo?
468
00:18:07,528 --> 00:18:08,848
Hey Frank.
- Hurra!
469
00:18:08,883 --> 00:18:10,168
Lautsprecher,
ja, warte...
470
00:18:10,974 --> 00:18:12,209
Ist Dennis bei Euch?
471
00:18:12,210 --> 00:18:13,141
Äh, ja.
472
00:18:13,142 --> 00:18:15,257
Gut, richte Dennis aus,
473
00:18:15,258 --> 00:18:18,078
lebendig verbrannt zu werden!
474
00:18:20,458 --> 00:18:23,556
Jetzt würde ich Euch normalerweise
lebendig verbrennen, aber
475
00:18:23,591 --> 00:18:26,461
ich hab es nur getan,
um es mir selber zu beweisen.
476
00:18:26,462 --> 00:18:28,550
Hey Frank. Hey, Frank
- Hey, Man.
477
00:18:28,551 --> 00:18:30,679
Hey, Franky.
Schön Dich zu sehen.
478
00:18:30,680 --> 00:18:32,684
Schön Dich zu sehen, Mann.
Hey, sieh mal:
479
00:18:32,685 --> 00:18:35,006
Kannst Du uns mehr 'Menschenfleischartiges'
besorgen? - Leichen, bitte.
480
00:18:35,041 --> 00:18:37,005
Denkt Ihr immernnoch über das Fleisch nach?
481
00:18:37,006 --> 00:18:38,713
Ich habe Euch kein menschliches Fleisch gegeben.
482
00:18:38,714 --> 00:18:40,525
Es war ein Waschbär.
483
00:18:41,103 --> 00:18:42,102
Was?
- Was?
484
00:18:42,137 --> 00:18:44,269
Ihr habt Waschbärfleisch
gegessen.
485
00:18:44,304 --> 00:18:47,759
Ich hab gesagt es wäre Mensch,
damit ihr ausflippt!
486
00:18:47,794 --> 00:18:49,545
Weil Ihr mein Essen geklaut habt!
487
00:18:49,546 --> 00:18:50,887
Nein!, nein, nein.
- Nein, nein.
488
00:18:50,922 --> 00:18:55,157
Warum bin ich dann immer hungrig? Und
Bauchschmerzen? Und nichts stillt meinen Hunger?
489
00:18:55,158 --> 00:18:57,097
Du hast wahscheinlich einen Bandwurm.
490
00:18:57,098 --> 00:18:59,483
Waschbärfleisch ist mit Parasiten verseucht.
491
00:18:59,484 --> 00:19:01,766
Ok, sind wir jetzt fertig?
492
00:19:01,767 --> 00:19:03,259
Wir haben den Scheiß nämlich satt!
493
00:19:03,260 --> 00:19:04,949
Nein, nein, nein, nein. Noch nicht.
494
00:19:05,755 --> 00:19:08,623
Haltet Euch bereit für einen Mund voller...
495
00:19:08,658 --> 00:19:12,183
rotblonder, haariger,
bedeckter Eier.
496
00:19:12,218 --> 00:19:15,674
Frank? Fass sie!
- Das machen wir nicht.
497
00:19:15,709 --> 00:19:17,633
Was meinst Du?
Was meinst Du, dass wir es nicht tun?
498
00:19:17,668 --> 00:19:18,860
Ich habe gelogen.
- Was?
499
00:19:18,895 --> 00:19:20,429
Was, was ist mit Euch Leuten los?
500
00:19:20,562 --> 00:19:23,534
Ich meine, Ihr betatscht
immer Eure Nippel,
501
00:19:23,569 --> 00:19:25,768
steckt Euch gegenseitig
die Eier in's Maul.
502
00:19:25,769 --> 00:19:27,525
Ja, ist doch lustig.
- Ist lustig.
503
00:19:27,560 --> 00:19:29,808
Ich verstehe Eure Generation
einfach nicht.
504
00:19:33,352 --> 00:19:35,740
Waschbär-Fleisch!
505
00:19:36,116 --> 00:19:37,749
Bullshit!
- Was?
506
00:19:37,784 --> 00:19:39,264
Das war Menschenfleisch,
und ich weiß es.
507
00:19:39,299 --> 00:19:41,248
Ach, mir doch egal,
was Ihr denkt!
508
00:19:41,283 --> 00:19:41,952
Oh, wirklich?
- Ja.
509
00:19:41,987 --> 00:19:45,981
Ich schneide Dir gleich ein paar
DEINER Muskelstücke heraus, Frank!
510
00:19:46,016 --> 00:19:47,369
...Und ich werde sie essen!
511
00:19:47,370 --> 00:19:50,174
Oh ja, oh ja, Charlie.
- Wir werden es auf die Heizplatte tun, stimmt's?
512
00:19:50,175 --> 00:19:52,577
Fang ihn! Fang ihn!
- Oh, mir wirst Du nicht entkommen!
513
00:19:54,285 --> 00:19:57,287
Nun, ich glaube die Jagd hat bereits begonnen.
- Wohl wahr, das hat sie.
514
00:19:57,322 --> 00:20:00,586
Oh, die werden soviel Spaß haben, Mann...
- Oh das wird ein Knaller für die beiden, huh?
515
00:20:01,958 --> 00:20:05,726
Das einzige was noch übrig bleibt ist zu klären,
was wir mit Mr. Cricket anstellen...
516
00:20:05,761 --> 00:20:09,346
Ja, oh...
Was machen, was machen...
517
00:20:09,381 --> 00:20:11,193
Es sind wohl nur wir übrig.
518
00:20:12,217 --> 00:20:14,718
Nur Du und wir, und ein...
519
00:20:14,753 --> 00:20:19,788
...paar säuerlich-verschwitzte Eier.
520
00:20:22,188 --> 00:20:23,188
- Unübersetztes Item -