1 00:00:01,306 --> 00:00:05,377 Würdest Du diese Stücke als pikant oder eher saftig beschreiben? 2 00:00:05,478 --> 00:00:07,299 Es ist definitiv zu lang gebraten um saftig zu sein, 3 00:00:07,334 --> 00:00:08,489 aber immernoch ziemlich lecker. 4 00:00:08,524 --> 00:00:09,755 Es ist doch pikant, oder? 5 00:00:09,756 --> 00:00:11,525 Nun, was wenn wir es in Bier einlegen? 6 00:00:11,626 --> 00:00:13,598 Meinst Du das hilft, die Saftigkeit zurück zu bekommen? 7 00:00:13,698 --> 00:00:15,025 Wie eine Biermarinade. - Hu-hmm. 8 00:00:15,060 --> 00:00:16,915 Das ist sogar ziemlich schlau. Mac, hol uns ein paar Bier. 9 00:00:16,950 --> 00:00:19,065 Hast Du nen Vogel? Was esst ihr denn? 10 00:00:19,100 --> 00:00:21,117 Oh, Alter, Dee und ich haben großartige Steaks gemacht. 11 00:00:21,152 --> 00:00:24,483 Frank hat fast den ganzen Kühlschrank voll von dem Fleisch, das ich ihm gestohlen hab. 12 00:00:24,484 --> 00:00:25,460 Wollt Ihr was davon probieren? 13 00:00:25,461 --> 00:00:28,080 Jemand der soviel schwitzt wie Du sollte nicht mit Lebensmitteln arbeiten. 14 00:00:28,115 --> 00:00:29,668 Charlie? 15 00:00:29,669 --> 00:00:30,968 Du Hurensohn! 16 00:00:31,258 --> 00:00:33,670 Ich hab Dir gesagt Dich von dem Fleisch fernzuhalten! 17 00:00:33,705 --> 00:00:34,412 Spuck es aus! - Komm schon. 18 00:00:34,413 --> 00:00:36,018 Spucke es! Spucke es raus! 19 00:00:36,053 --> 00:00:36,664 Jetzt! 20 00:00:36,665 --> 00:00:38,331 Du auch! Ausspucken! 21 00:00:39,135 --> 00:00:39,660 Komm schon. 22 00:00:39,661 --> 00:00:40,226 Genau. 23 00:00:40,261 --> 00:00:41,839 Wieso bist Du so ein egoistischer Arsch? 24 00:00:41,874 --> 00:00:42,618 Hey! 25 00:00:42,619 --> 00:00:45,115 Ich hab das Reh erlegt, also sollte ich es essen! 26 00:00:45,150 --> 00:00:46,695 Das ist das Naturgesetz. 27 00:00:46,696 --> 00:00:47,680 Warte, Du hast ein Reh erschossen?! 28 00:00:47,681 --> 00:00:49,398 Das stimmt. Zehnender. 29 00:00:49,433 --> 00:00:50,226 Peng! 30 00:00:50,261 --> 00:00:52,295 Genau zwischen seine sorgenvollen Augen. 31 00:00:52,330 --> 00:00:53,741 Seit wann jagst Du, Bruder? 32 00:00:53,776 --> 00:00:55,420 Seit je her. Ich bin ein großartiger Jäger. 33 00:00:55,455 --> 00:00:58,044 Wieso macht Dich die Jagd auf eine wehrlose Kreatur zu einem guten Jäger?! 34 00:00:58,079 --> 00:01:00,675 Ja, Du solltest etwas jagen, was sich wenigstens verteidigen kann. 35 00:01:00,710 --> 00:01:04,211 Weißt Du, ein wirklich großartiger Jäger würde etwas jagen, dass auch ihn jagen könnte. 36 00:01:04,478 --> 00:01:06,488 Wie ein Mann! - Na klar, Kumpel, einen Mann?! 37 00:01:06,523 --> 00:01:08,498 Mache ja keine Witze darüber, einen Mann zu jagen! 38 00:01:08,533 --> 00:01:09,649 Wer scherzt? Ich scherze nicht. 39 00:01:09,684 --> 00:01:13,108 Ich finde die Jagd auf einen Mann ist der einzig wahre Test für einen guten Jäger. 40 00:01:13,143 --> 00:01:14,716 Ja? Ich wurde mal gejagt. 41 00:01:14,751 --> 00:01:16,175 Ich kam gerade aus 'Nam zurück. 42 00:01:16,210 --> 00:01:17,564 Ich bin durch Oregon getrampt 43 00:01:17,599 --> 00:01:19,452 als ein Cop begann mich zu schikanieren. 44 00:01:19,487 --> 00:01:22,867 Und ehe ich mich versah, jagte mich eine ganze Armee von Cops durch die Wälder. 45 00:01:22,902 --> 00:01:25,186 Ich musste sie alle ausschalten. Es war ein Blutbad! 46 00:01:25,671 --> 00:01:27,380 Das ist Rambo, Alter. 47 00:01:28,249 --> 00:01:29,004 Was? 48 00:01:29,303 --> 00:01:31,586 Du hast gerade den Plot von Rambo beschrieben. 49 00:01:31,621 --> 00:01:33,315 Ja, das war der allererste. 50 00:01:33,350 --> 00:01:35,218 Ja, ich glaube Du hast uns gerade das Leben von Rambo gegeben. 51 00:01:35,253 --> 00:01:38,351 Das ist nicht das erste Mal, dass Du Dein Leben wie das von John Rambo beschreibst. 52 00:01:38,386 --> 00:01:39,265 Ja, weißt Du was? 53 00:01:39,300 --> 00:01:41,860 Ich könnte mir sogar vorstellen, dass ich bei einer Menschenjagd mit an Bord könnte. 54 00:01:41,895 --> 00:01:42,456 Wirklich? 55 00:01:42,491 --> 00:01:44,107 Ich auch, Alter. - Ich mach das nur noch fertig. 56 00:01:44,142 --> 00:01:44,733 Nein. 57 00:01:44,768 --> 00:01:48,041 Ihr geht nicht auf Menschenjagd! 58 00:01:49,525 --> 00:01:50,909 Fick Dich. - Ja. 59 00:02:05,745 --> 00:02:08,910 Script & Sync : Heli Übersetzung: weiserthomas 60 00:02:08,911 --> 00:02:12,675 It's Always Sunny in Philadelphia 4x01 - Mac and Dennis: Manhunters 61 00:02:12,710 --> 00:02:15,383 1st Aired: 9/18/2008 (FX) 62 00:02:23,076 --> 00:02:23,972 Versuche das mal. 63 00:02:24,007 --> 00:02:24,897 Das hier? - Mhm. 64 00:02:24,932 --> 00:02:27,235 Gut, noch mit etwas Sauce. - Wir haben keine Scheibe mehr übrig. 65 00:02:27,270 --> 00:02:29,539 Das war übrigens nur aus dem natürlichen Saft. - Oh, so gut! 66 00:02:29,574 --> 00:02:30,985 Es ist keine wirkliche Sauce. 67 00:02:31,020 --> 00:02:32,361 Oh mein Gott, toll gemacht! 68 00:02:32,396 --> 00:02:35,529 Ich fasse es nicht dass dieser Sack das Schloss am Kühlschrank angebracht hat! 69 00:02:35,564 --> 00:02:36,926 Was für ein Hurensohn! - Das war nicht cool. 70 00:02:36,961 --> 00:02:38,559 Aber weißt Du was? Wenigstens hat er dieses Stück vergessen. 71 00:02:38,594 --> 00:02:39,357 Was für ein Schwachkopf. 72 00:02:39,392 --> 00:02:41,501 Hast Du Etwas anders zubereitet? Weil dieses Mal ist es soo gut. 73 00:02:41,536 --> 00:02:42,786 Ich hab es kaum gebraten. - Wirklich? 74 00:02:42,821 --> 00:02:43,885 Ich meine, überhaupt nicht. 75 00:02:43,920 --> 00:02:44,915 Ohne Scheiß. - Mhm. 76 00:02:44,950 --> 00:02:46,634 Ich hab es nur eine Minute durch den Heizer geschickt. 77 00:02:46,669 --> 00:02:47,937 Das ist ja betrügerisch. - hab es nicht aufgewärmt. 78 00:02:47,972 --> 00:02:49,307 Nein, aber es ist saubergemacht. 79 00:02:49,342 --> 00:02:50,586 Es ist trotzdem so gut. Ist mir egal. 80 00:02:50,621 --> 00:02:51,830 Okay, gut. Aber hier ist eine gut Seite. 81 00:02:51,865 --> 00:02:52,866 Nun, nun, nun. 82 00:02:53,784 --> 00:02:55,203 Was haben wir denn hier? 83 00:02:55,238 --> 00:02:58,361 Sieht aus als ob Ihr beide Euch an meinem Fleisch vergreift. 84 00:02:58,396 --> 00:03:00,428 Ja, wir haben eine tolle neue Zubereitung. 85 00:03:00,463 --> 00:03:01,819 Ja, hey, Franky. 86 00:03:01,854 --> 00:03:05,344 Teilen... ~ ist jetzt 'ne Regel. 87 00:03:05,379 --> 00:03:07,404 Nun, freut mich dass ihr es genossen habt. 88 00:03:07,439 --> 00:03:10,183 Vielleicht sollten wir noch eine Flasche Desertwein öffnen.. 89 00:03:10,858 --> 00:03:13,201 Einen schönen Port, 90 00:03:13,236 --> 00:03:17,273 der wunderbar mit dem, was ihr gerade gegessen habt, harmoniert. 91 00:03:17,658 --> 00:03:19,252 Nur am Rande, 92 00:03:19,640 --> 00:03:22,057 ihr wisst was ihr gerade gegessen habt, oder? 93 00:03:22,092 --> 00:03:22,672 War es Hirsch? 94 00:03:22,707 --> 00:03:24,431 Ihr würdet wünschen dass es Hirsch wäre! 95 00:03:24,466 --> 00:03:25,190 War es Pferd? 96 00:03:25,225 --> 00:03:26,146 Pferd?! 97 00:03:26,181 --> 00:03:29,637 Das, was ihr gerade gegessen habt, das, 98 00:03:29,672 --> 00:03:33,526 was eure Zähne gerade zerstückelt haben, 99 00:03:33,561 --> 00:03:37,381 was Eure Geschmacksknospen geschmeckt haben, 100 00:03:37,416 --> 00:03:39,621 das war Menschenfleisch! 101 00:03:41,353 --> 00:03:42,833 Ja, ok. - So dumm. 102 00:03:42,868 --> 00:03:44,507 Du bist so dämlich. - Nun, Danke für das Menschenfleisch, Frank. 103 00:03:44,542 --> 00:03:45,708 Danke für unser Menschenfleisch. 104 00:03:45,743 --> 00:03:47,035 Nein, gern geschehen - Es war vorzüglich. 105 00:03:47,070 --> 00:03:49,452 Ich wusste dass ihr wieder von mir klauen werdet! - Du bist dumm! 106 00:03:49,487 --> 00:03:52,985 Darum hab ich ein Schloss am Kühlschrank angebracht. - Ja. 107 00:03:52,986 --> 00:03:57,312 ..Und ließ nur ein Stück draußen. - Ich verstehe. 108 00:03:58,974 --> 00:04:00,413 Menschenfleisch. - Na klar. 109 00:04:00,448 --> 00:04:02,646 Woher hast Du Menschenfleisch dann bekommen, Frank? 110 00:04:02,681 --> 00:04:04,188 Ich habe 'nen Typen. 111 00:04:04,223 --> 00:04:05,660 Oh, Du hast 'nen Menschenfleisch-Typen?! 112 00:04:05,695 --> 00:04:07,796 Ich hab für alles 'nen Typen, Charlie. - Du bist so vollbeschissen. 113 00:04:07,831 --> 00:04:10,487 Ja, ok, richtig. - Oh, ja, Deandra, Du meinst ich bin 'vollbeschissen'?! - Mhm. 114 00:04:10,522 --> 00:04:12,788 Nun, amüsiert Euch noch schön. - Danke. 115 00:04:12,823 --> 00:04:17,638 Ich bin froh, dass es euch Spaß machte, Menschenfleisch zu essen. - Danke. 116 00:04:23,450 --> 00:04:25,587 Das war aber kein Menschenfleisch, stimmt's? - Nein~~~! 117 00:04:29,971 --> 00:04:31,464 Hey jo. Dennis, ich hab's geschafft. 118 00:04:31,854 --> 00:04:35,533 Ich hab den ganzen Tag gebraucht, aber jetzt habe ich eine Liste von 10 Leuten, die perfekt zu jagen wären. 119 00:04:35,568 --> 00:04:38,573 Toll, und ich respektiere Deine Meinung total, aber ich habe mich bereits entschieden. 120 00:04:38,980 --> 00:04:40,674 Das ist das absolute Gegenteil meine Meinung zu respektieren! 121 00:04:40,709 --> 00:04:41,792 Hey, ich kenne sie nicht! 122 00:04:41,827 --> 00:04:42,876 Zieh Dir das rein, Bruder. 123 00:04:45,476 --> 00:04:46,470 Hey! 124 00:04:46,853 --> 00:04:48,943 Dennis, bist Du sicher dass Dee kommen wird? 125 00:04:48,978 --> 00:04:51,393 Ja, ja, sie kommt. Sie macht sich schick für Euer großes Date. 126 00:04:51,428 --> 00:04:53,808 Verstehe ich das richtig? Ist das Dein Ernst? - Ja, Mann, er ist perfekt. 127 00:04:53,843 --> 00:04:55,153 Findest Du nicht? Guck Dir das an. 128 00:04:55,188 --> 00:04:58,232 Hey, Cricket, würdest Du für ein paar Sekunden hier rauskommen, bitte? 129 00:04:58,644 --> 00:04:59,173 Ja. 130 00:04:59,208 --> 00:05:00,567 Stelle Dich einfach hier vor uns hin. 131 00:05:00,602 --> 00:05:01,891 Jetzt sieh Dir seine Beine an! 132 00:05:01,926 --> 00:05:04,462 Siehst Du,wie sie fast wieder perfekt zusammen gewachsen sind? 133 00:05:04,497 --> 00:05:04,960 Ja. 134 00:05:04,995 --> 00:05:06,121 Und ziehe Dir seinen Gehstock rein. 135 00:05:06,156 --> 00:05:09,403 Scheinbar hat er ihn zu einer Art Verteidigungswaffe geschnitzt. 136 00:05:09,438 --> 00:05:10,592 Wow! 137 00:05:10,627 --> 00:05:12,966 Aber, das macht dich ja ganz schön furchterregend, huh? 138 00:05:13,860 --> 00:05:15,544 Ok, was geht hier vor sich, hä? 139 00:05:15,579 --> 00:05:17,228 Wo ist Dee? - Gib es zu, Mac. 140 00:05:17,263 --> 00:05:18,602 Er ist perfekt. - Ja. 141 00:05:18,637 --> 00:05:19,941 Ja, er wird sich gut machen. 142 00:05:19,942 --> 00:05:23,285 Oh Gott, oh Gott, ich weiß dass ihr etwas vorhabt. 143 00:05:23,320 --> 00:05:25,365 Ihr werdet meine Organe verkaufen, nicht war? 144 00:05:25,400 --> 00:05:27,079 Ja. - Hey, entspann dich. 145 00:05:27,114 --> 00:05:30,191 Ihr werdet mich fesseln und meine Organe entnehmen. - Entspann Dich, Cricket, entspannen, nimm's leicht. 146 00:05:30,226 --> 00:05:32,367 Du möchtest doch nicht nervös und verschwitzt sein wenn Dee hier ankommt. 147 00:05:32,402 --> 00:05:34,064 Kommt sie wirklich? 148 00:05:34,099 --> 00:05:36,232 Ok, ok. 149 00:05:36,267 --> 00:05:38,894 Ja, für eine Sekunde dachte ich, dass ihr mir etwas schreckliches antun werdet. 150 00:05:38,929 --> 00:05:40,049 Ja, werden wir. 151 00:05:40,084 --> 00:05:41,170 Nein, wir werden Dich jagen. 152 00:05:42,083 --> 00:05:42,546 Was? 153 00:05:43,043 --> 00:05:46,261 Wir werden dich jagen, Cricket. 154 00:05:47,731 --> 00:05:48,278 Wieso? 155 00:05:48,313 --> 00:05:51,413 Äh.. Ich würde weniger Zeit verbringen, Fragen zu stellen, und mehr Zeit wegzurennen. 156 00:05:51,448 --> 00:05:51,893 Ja. 157 00:05:51,928 --> 00:05:54,050 Was, was passiert wenn... wenn ich gefangen werde? 158 00:05:54,085 --> 00:05:56,172 Whoa, lass dich besser nicht fangen. - Lass dich nicht fangen. 159 00:06:00,328 --> 00:06:01,358 Da geht er dahin.. 160 00:06:01,393 --> 00:06:02,522 ..und die Jagd beginnt! 161 00:06:02,557 --> 00:06:03,617 Gewiss, gewiss. 162 00:06:03,652 --> 00:06:05,204 Das wird ein Spaß. - Ja. 163 00:06:05,239 --> 00:06:07,734 Was schlägst Du vor zu tun wenn wir ihn einfangen? 164 00:06:07,769 --> 00:06:10,229 Nun, ich denke wir machen etwas Teebeutel- (Hoden) bezogenes... - Hm. 165 00:06:13,470 --> 00:06:14,020 Dee! 166 00:06:14,055 --> 00:06:14,971 Du bist zu Hause, Gott sei Dank! 167 00:06:15,006 --> 00:06:17,599 Ok, lass uns reden. Lass uns ein kleines Gespräch führen, huh? Was meinst Du? 168 00:06:17,634 --> 00:06:19,247 Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen, konntest Du? - Nope. 169 00:06:19,282 --> 00:06:20,361 Und ich sage Dir wieso. 170 00:06:20,396 --> 00:06:21,441 Gestern. - Gestern. 171 00:06:21,476 --> 00:06:22,209 Was ist los? 172 00:06:22,244 --> 00:06:23,728 Oh mein Gott, Charlie. Ich wollte nichts sagen, 173 00:06:23,763 --> 00:06:26,154 aber ich denke dass etwas merkwürdiges mit diesem Fleisch vor sich geht. 174 00:06:26,189 --> 00:06:29,572 Ja, ok, nun, ich weiß dass es verrückt ist. Die Idee dass Frank uns Menschenfleisch fütterte. 175 00:06:29,607 --> 00:06:30,928 Ja! - Aber, ich versuche es zu verdrängen. 176 00:06:30,963 --> 00:06:33,123 Das kann ich absolut. - Kannst Du nicht, nicht wahr? 177 00:06:33,158 --> 00:06:34,258 Lass uns über den Geschmack reden. 178 00:06:34,293 --> 00:06:37,425 Der Geschmack! -Der Geschmack, Charlie, ich habe alles probiert! -Ich bekomme den Geschmack nicht aus dem Mund. 179 00:06:37,460 --> 00:06:39,096 Man bekommt ihn nicht weg, oder? - Absolut nicht. 180 00:06:39,131 --> 00:06:40,927 Auch wenn man alle möglichen anderen Fleischsorten probiert. - Ja! 181 00:06:40,962 --> 00:06:42,689 wie alltägliches Fleisch und Sandwichbeläge. - Absolut! 182 00:06:42,724 --> 00:06:45,847 Hat Dich das auch verrückt gemacht? So wie alles in deiner Wohnung, 183 00:06:45,882 --> 00:06:48,970 wie ein Schuh, ein Ding das Du suchst, oder wenn nichts funtioniert, stimmts? 184 00:06:49,005 --> 00:06:49,904 Vielleicht ist es ein Trick. 185 00:06:49,939 --> 00:06:54,509 Ok? Vielleicht hat er nur irgendein komisches, exotisches Fleisch besorgt, dass wir nicht probieren würden. 186 00:06:54,544 --> 00:06:57,606 Ok, es ist kein herkömmliches Supermarkt-Fleisch. Nein, nicht aus dem Supermarkt. 187 00:06:57,641 --> 00:06:59,622 Er hat es von einem komischen Ort. 188 00:06:59,657 --> 00:07:02,035 Ok, lass, lass uns nachdenken. Lass uns die Köpfe zusammenstecken. 189 00:07:02,070 --> 00:07:04,418 Wohin könnte Frank gehen, um mysteriöses Fleisch zu bekommen? 190 00:07:12,383 --> 00:07:14,305 Das ist der Laden, oder? - Hier kann ich es finden. 191 00:07:14,340 --> 00:07:16,534 Greife Dir einfach soviel Zeug wie Du kannst. 192 00:07:16,569 --> 00:07:18,693 Ok, wir nehmen, ähm, diesen braunen Haufen und 193 00:07:18,728 --> 00:07:21,234 das gelockte Zeug und dann dieses Ding, das aussieht wie eine Decke. 194 00:07:21,269 --> 00:07:22,041 Versuche davon mal was. - Auf jeden Fall. 195 00:07:22,076 --> 00:07:25,326 Oh, oh, wie wär's mit einem Affen? Affen sind wie Menschen der Natur. 196 00:07:25,361 --> 00:07:26,769 Ich bezweifle dass die Affen haben, Charlie. 197 00:07:26,804 --> 00:07:28,314 Menschen essen Affen, Dee. 198 00:07:28,349 --> 00:07:30,084 Sie sind die fressenden Vorboten des Untergangs. Schonmal gesehen? 199 00:07:30,366 --> 00:07:30,924 Hey. 200 00:07:33,332 --> 00:07:34,396 Wir haben Affe. 201 00:07:36,385 --> 00:07:36,903 Oh. 202 00:07:36,938 --> 00:07:38,713 Nun, schauen wir uns das mal an. Großartig! 203 00:07:38,748 --> 00:07:40,489 Äh, einen Affen also dann, bitte. 204 00:07:48,779 --> 00:07:51,605 Yeah, Baby. Diese Jagd wird so genial werden, Alter! 205 00:07:51,640 --> 00:07:53,894 Jo, Alter. So muss es sich anfühlen, bevor man in eine Schlacht zieht. 206 00:07:53,929 --> 00:07:55,888 Oh mein Gott, ich weiß, Mann. Ich bin so aufgeregt, fasse mal an meine Nippel. 207 00:07:56,865 --> 00:07:58,267 Heilige Scheiße! - Sie sind sowas wie superhart, oder? 208 00:07:58,302 --> 00:08:00,950 Mit den Jungs kannst Du Glas schneiden. - Ich weiß, oder? 209 00:08:01,241 --> 00:08:02,449 Was zur Hölle macht ihr da? 210 00:08:02,484 --> 00:08:04,867 Ich fühle seine Nippel, Frank. - Ja, Mann, ich bin so gespannt auf diese Jagd, 211 00:08:04,902 --> 00:08:07,248 dass meine Nippel Sachen machen, die sie noch nie zuvor machten. Fühl mal! - Schau sie dir an. 212 00:08:07,283 --> 00:08:07,930 Welche Jagd? 213 00:08:07,965 --> 00:08:09,118 Wir werden Cricket jagen. 214 00:08:09,153 --> 00:08:11,058 Ich dachte wir wären das schon durchgegangen. 215 00:08:11,093 --> 00:08:12,842 Man jagt keinen Mann. 216 00:08:12,877 --> 00:08:14,606 Komm schon, Mann. Bring es nicht zum Abbruch, nicht jetzt. 217 00:08:14,641 --> 00:08:15,942 Nicht wenn meine Nippel so sind. 218 00:08:15,977 --> 00:08:17,884 Ihr wisst, dass wenn man einen Mann jagt, 219 00:08:17,919 --> 00:08:19,792 dieser durchdrehen kann wie ein Hund. 220 00:08:20,456 --> 00:08:21,508 Sobald Du Dich umschaust, 221 00:08:21,543 --> 00:08:22,525 ist er jede Nacht wach, 222 00:08:22,560 --> 00:08:24,751 fackelt ein Dorf in 'Nam ab, 223 00:08:24,786 --> 00:08:28,376 tötet alles was sich bewegt, alles was lebendig ist! 224 00:08:28,521 --> 00:08:30,269 Du redest schon wieder von Rambo. 225 00:08:30,304 --> 00:08:31,982 Oh, nein. Das ist mir passiert! 226 00:08:32,017 --> 00:08:33,588 Ja, Du denkst an John Rambo's Leben, wie immer. 227 00:08:33,623 --> 00:08:35,272 Nein, tu ich nicht. Es ist mir vorgekommen. 228 00:08:35,307 --> 00:08:37,637 Das ist Dir nie vorgekommen, Frank. - Es ist mir vorgekommen, Mac. 229 00:08:37,672 --> 00:08:39,936 Ja, Du verwechselst dein Leben schon wieder mit dem von Rambo. 230 00:08:43,538 --> 00:08:44,025 Nein. 231 00:08:44,060 --> 00:08:46,754 Nein, Charlie. Das stimmt nicht. Ich habe nach wie vor dieses Verlangen. 232 00:08:46,789 --> 00:08:49,414 Habe ich auch. Ich habe ihn sogar schlimmer als zuvor. 233 00:08:49,449 --> 00:08:51,174 Irgend etwas wirklich Merkwürdiges passiert mit mir. - Ich sag' Dir was passiert: 234 00:08:51,209 --> 00:08:53,124 Frank 235 00:08:53,159 --> 00:08:54,178 Der Hunger? - Mhm. 236 00:08:54,213 --> 00:08:55,756 So wird man ein Kannibale, Dee. 237 00:08:55,791 --> 00:08:58,802 Wie wenn Du einmal den leckeren, leckeren Geschmack menschlichen Fleisches hattest, 238 00:08:58,837 --> 00:09:00,905 und nichts von dem anderem Zeug Dich jemals wieder zufrieden stellen könnte. 239 00:09:00,940 --> 00:09:03,533 Ich glaube Du reagierst jetzt über, ok? - Ok, wirklich? 240 00:09:03,568 --> 00:09:04,894 Ja, das ist bescheuert. 241 00:09:04,929 --> 00:09:06,160 Ist das bescheuert? 242 00:09:06,195 --> 00:09:07,357 Oh, tut mir leid, Dee. 243 00:09:07,392 --> 00:09:09,668 Nun, dann ist Jaws IV wohl auch bescheuert, ok?! 244 00:09:09,703 --> 00:09:11,059 Das ist nämlich genau der gleiche Plot. 245 00:09:11,094 --> 00:09:12,568 Ok, na gut. Beruhige Dich. 246 00:09:12,603 --> 00:09:16,577 Bevor Du beginnst uns als Kannibalen oder Haie oder was auch immer zu beschuldigen, 247 00:09:16,612 --> 00:09:19,639 sollten wir herausfinden, ob was wir gegessen haben tatsächlich menschlich war. 248 00:09:19,674 --> 00:09:21,481 Oh, Scheiße. Das machen wir doch die ganze Zeit. 249 00:09:21,516 --> 00:09:23,288 Ich hab 'nen verfickten Affen gegessen, Dee. - Charlie? 250 00:09:23,323 --> 00:09:24,478 Du verstehst mich nicht. 251 00:09:24,930 --> 00:09:27,470 Ich finde wir sollten ein Stück Menschenfleisch ausprobieren. 252 00:09:29,303 --> 00:09:29,920 Oh Gott. 253 00:09:29,921 --> 00:09:30,863 Nur um sicher zu gehen. 254 00:09:30,898 --> 00:09:31,805 Das ist die einzige Möglichkeit. 255 00:09:31,840 --> 00:09:32,429 Stimmts? - Ok. 256 00:09:32,464 --> 00:09:33,481 Wie wollen wir das machen? 257 00:09:34,074 --> 00:09:35,869 Leichenschauhaus? Lass mich ausreden. 258 00:09:35,904 --> 00:09:37,051 Es ist eine Leiche... - Angenommen. 259 00:09:37,086 --> 00:09:39,901 Das musst Du mir doch nicht erzählen, Mann. Dort gibt es doch Leichen, nicht wahr? 260 00:09:39,902 --> 00:09:41,376 Riesige Idee, stimmt's? - Wir kosten nur ein winziges Stückchen. 261 00:09:41,411 --> 00:09:42,851 Die werden nicht einmal was mitbekommen. - Wir tragen keine Verantwortung. 262 00:09:42,886 --> 00:09:44,720 Nun, sicherlich nicht. - Ich habe eine Heizplatte. 263 00:09:44,755 --> 00:09:45,685 Ich hole ein paar Bier. 264 00:09:49,087 --> 00:09:50,416 Siehst Du ihn? 265 00:09:50,451 --> 00:09:53,727 Nein, aber ähm, man munkelt, dass er an den meisten Samstagen hier betteln ist. 266 00:09:53,762 --> 00:09:55,155 Er wird kommen. Mach Dir keine Sorgen. 267 00:09:55,190 --> 00:09:56,873 Oh Gott, Jagen ist genial, Dennis. 268 00:09:56,908 --> 00:09:59,067 Ja. - Man kann geile Klamotten tragen und sich den ganzen Tag die Kante geben. 269 00:09:59,102 --> 00:10:02,816 Wie unser normales Leben, nur dass wir am Ende unsere Eier in die Fresse eines Anderen hängen können. 270 00:10:03,766 --> 00:10:06,749 Ah.. yeah, eigentlich wollte ich diesen Teil nochmal mit Dir besprechen. 271 00:10:06,784 --> 00:10:08,003 Was gibt's? Willst Du Dich nicht an den Plan halten? 272 00:10:08,038 --> 00:10:10,539 Nein, schau mal, wir haben Cricket seit der High School 'geteebeutelt', weißt Du? 273 00:10:10,574 --> 00:10:12,900 Ich finde wir sollten Fortschritte machen. 274 00:10:12,935 --> 00:10:15,226 Ich finde wir sollten ihm eine Gorillamaske verpassen. 275 00:10:15,261 --> 00:10:16,370 Was ist eine Gorillamaske? 276 00:10:16,405 --> 00:10:17,716 Du machst Leim auf sein Gesicht, 277 00:10:17,751 --> 00:10:20,002 und bestreust es dann mit abrasierten Schamhaaren. 278 00:10:20,037 --> 00:10:22,103 Ähm, nee, gefällt mir nicht. 279 00:10:22,633 --> 00:10:23,704 Was?! Was kann einem daran nicht gefallen?! 280 00:10:23,739 --> 00:10:25,310 Cricket mit einem Gesicht voller Schamhaare? Der Wahnsinn! 281 00:10:25,345 --> 00:10:27,466 Ja, aber woher sollen wir so viele Schamhaare bekommen, Mann? 282 00:10:27,501 --> 00:10:29,265 Wir rasieren uns! - Nein, das ist ein Problem, ich lasere. 283 00:10:29,300 --> 00:10:30,764 Glatt wie ein Schildkrötenpanzer dort unten. 284 00:10:31,642 --> 00:10:32,586 Was? 285 00:10:32,780 --> 00:10:34,938 Ja, sieh mal. 286 00:10:34,973 --> 00:10:37,319 - Unübersetztes Item - 287 00:10:37,354 --> 00:10:39,355 Nun, ich möchte vorankommen. Also bleibe ich beim 'teebeuteln'. 288 00:10:39,390 --> 00:10:40,806 Aber 'Teeeuteln' hinterlässt nicht einmal Spuren! 289 00:10:40,841 --> 00:10:44,389 Was, soll ich meinen Sack in Tinte tunken und dann in sein Maul stecken, bist Du dann glücklich?! 290 00:10:44,424 --> 00:10:46,720 Also... ja, eigentlich finde ich dass das eine gute Idee ist. 291 00:10:46,755 --> 00:10:48,195 Ja, weil es überall eine Markierung hinterlässt, und... 292 00:10:48,230 --> 00:10:50,266 Heilige Scheiße, lass' mich einfach jagen! - Exzellente Idee. 293 00:10:50,267 --> 00:10:52,431 So als ob wir ihn versenken würden, wie hooo... Prost, Mann, lass uns das durchziehen. 294 00:10:52,466 --> 00:10:54,628 Siehste? Wir könne auch anders denken. - Ich find's klasse. 295 00:10:54,663 --> 00:10:55,775 Cricket! Fang ihn! 296 00:11:02,156 --> 00:11:03,670 Fangen, fangen, fangen, fangen! 297 00:11:19,178 --> 00:11:20,689 Ok, wie haben seine Beine das gerade gemacht? 298 00:11:20,724 --> 00:11:22,575 Ich mache das nicht, Dennis. - Nein, das war überaus gefährlich. 299 00:11:22,610 --> 00:11:24,929 Lassen wir es dieses Mal sein. - Wusste nicht wozu er fähig wäre. 300 00:11:33,167 --> 00:11:35,282 Hi. - Hey. 301 00:11:35,317 --> 00:11:36,288 Entschuldigen Sie die Störung. 302 00:11:36,323 --> 00:11:37,230 Wie geht's Ihnen? 303 00:11:37,265 --> 00:11:38,137 Mir geht's gut. 304 00:11:38,138 --> 00:11:41,771 Wir sind 2 Freunde einer der Leichen, die Sie dort drinnen haben. 305 00:11:41,806 --> 00:11:43,177 Enge Freunde. 306 00:11:43,212 --> 00:11:45,528 Und wir wollten... - ...etwas Zeit verbringen... 307 00:11:45,563 --> 00:11:49,470 Wir wollten uns verabschieden. - Ihr auf Wiedersehen sagen oder... 308 00:11:49,505 --> 00:11:51,674 ...ihm glaube ich. - Er hatte ein... 309 00:11:51,709 --> 00:11:54,653 ...ein langes Leben, das gut war und... - Wofür ist die Heizplatte? 310 00:11:57,019 --> 00:11:59,170 Die Heizplatte. - Die Heizplatte ist... weil... 311 00:11:59,205 --> 00:12:01,618 ...unser Freund war ein... - Er war Chefkoch. 312 00:12:01,653 --> 00:12:02,779 ...Chefkoch... - mit kleinen... 313 00:12:02,814 --> 00:12:04,017 - der kleine... - Heizplatten mit... 314 00:12:04,052 --> 00:12:06,371 vielen kleine Sachen auf der Heizplatte machte. - Natürlich hat er sie nur aufgewärmt. 315 00:12:06,406 --> 00:12:09,496 Wir dachten er noch einmal eine Heizplatte sehen oder einer nahe kommen würde... 316 00:12:09,531 --> 00:12:12,451 Na gut, na gut. Sehen Sie, ich respektiere diese Handlung. 317 00:12:12,486 --> 00:12:14,624 Ich mache Euch den gleichen Deal, den ich allen anderen mache. 318 00:12:14,659 --> 00:12:17,805 Für 15 $ bekommt ihr 10 Minuten allein mit den Leichen. 319 00:12:18,946 --> 00:12:19,964 Was?! - Wovon reden Sie? 320 00:12:19,999 --> 00:12:25,076 Ich muss zugeben, ich habe noch nie einen Kerl und ein Mädchen zusammen einen von denen gleichzeitig nehmen sehen. 321 00:12:25,806 --> 00:12:26,938 Willst Du mich verarschen, Typ?! - Ok. 322 00:12:26,973 --> 00:12:29,867 Sie haben einen falschen Eindruck. Das ist echt abstoßend. - Wow, Sie haben einen falschen Eindruck von uns. 323 00:12:29,902 --> 00:12:32,762 Wir wollten, wir wollten nur kommen und ein kleines 'Bisschen' haben, ich meine... - Ich will nicht... 324 00:12:32,797 --> 00:12:34,555 Wartet, ich verurteile Euch doch nicht. Alles ist cool. 325 00:12:34,590 --> 00:12:38,038 Ich mag Jogurth in meinem Arsch und ein Stieleis in meinem Mund, das ist alles. - Oh mein Gott, Mann! 326 00:12:38,073 --> 00:12:39,754 Weißt Du was? Geben wir ihm einfach die 15 $. - Mir verschlägt es die Sprache! 327 00:12:39,789 --> 00:12:42,063 Was ist denn, Mann? Du bist derjenige mit der Heizplatte! 328 00:12:42,098 --> 00:12:43,632 Nein, das ist... viel schlimmer. - Spinner. 329 00:12:43,667 --> 00:12:47,721 Ok, ich bin ein Spinner, behauptet der Typ, der Joghurt in seinem Arsch mag! 330 00:12:50,323 --> 00:12:52,595 Heilige Scheiße. - Heilige Scheiße. 331 00:12:52,630 --> 00:12:54,373 Das sind Leichen. 332 00:12:54,408 --> 00:12:55,738 2 Tote, 2 tote Typen. 333 00:12:55,773 --> 00:12:57,069 Das hier ist real. 334 00:12:59,297 --> 00:13:00,550 Ich glaube nicht, dass ich diesen Kerl essen kann. 335 00:13:00,585 --> 00:13:02,645 Nein, ich glaube ich kann nicht, oder? Was ist das? 336 00:13:02,680 --> 00:13:04,275 Ich, ich weiß es nicht. 337 00:13:04,854 --> 00:13:06,729 Es ist nicht weil er schwarz ist, oder? - Was? 338 00:13:06,764 --> 00:13:10,806 Ok, ich... - Nein! Was, nein! Ich finde es immer noch so, nein! 339 00:13:10,841 --> 00:13:14,743 Es ist weil er tot ist, stimmts? - Es ist weil er tot ist, deswegen nicht. 340 00:13:14,778 --> 00:13:16,074 Gut, gut, gut. 341 00:13:17,145 --> 00:13:18,984 Ich muss Dich was fragen: 342 00:13:20,013 --> 00:13:22,600 Ist es rassistisch, wenn wir den Kerl nicht essen? 343 00:13:22,635 --> 00:13:24,303 Oh, Scheiße Charlie. Jetzt schon. 344 00:13:24,338 --> 00:13:27,049 Sorry, Dee. Ich fand nur dass der Weiße hier drüben irgendwie besser aussieht. 345 00:13:27,084 --> 00:13:29,228 Er sieht viel besser aus, nicht wahr? Was ist es? 346 00:13:29,263 --> 00:13:32,085 Ich weiß es nicht, weißt du es? Ich mag generell kein dunkles Fleisch. 347 00:13:32,120 --> 00:13:33,289 Nein, ich bevorzuge helles Fleisch. Schon immer. 348 00:13:33,324 --> 00:13:35,832 Ja, also liegt es nicht an dem Typ. - Nein, damit hat es garnichts zu tun. 349 00:13:35,867 --> 00:13:39,776 Das Problem ist dass ich weder Kannibale noch Rassist sein will. 350 00:13:39,811 --> 00:13:41,640 Wir sind fertig, Dee. - Ich will nur sicher gehen. 351 00:13:41,675 --> 00:13:43,435 Kannibalismus? Rassismus, Dee? Das ist nichts für uns. 352 00:13:43,470 --> 00:13:46,416 Weißt Du, solche Entscheidungen überlässt man am besten den Krawattenträgern in Washington. 353 00:13:46,451 --> 00:13:48,495 Ok? Wir sind nur hier um einen Typen zu essen. 354 00:13:48,530 --> 00:13:53,035 Ab Washington hast Du mich nicht mehr verstanden, ansonsten stimme ich überein, also lass uns ein Stück von dem Weißen essen. 355 00:13:53,070 --> 00:13:54,245 Bringen wir ihn hinter uns. 356 00:13:58,423 --> 00:13:59,353 Ich glaube ich kann es nicht. 357 00:14:01,100 --> 00:14:02,722 Nein , ich auch nicht. - Nein. 358 00:14:02,757 --> 00:14:04,853 Hey, das gute daran ist dass wir nicht rassistisch sind. 359 00:14:04,888 --> 00:14:07,593 Ja glaube ich auch. - Ok, ok, ok. 360 00:14:10,494 --> 00:14:11,764 Ich hab's geschafft. 361 00:14:11,799 --> 00:14:12,999 Ich war Schnellster, 362 00:14:13,034 --> 00:14:14,915 ich habe die Bahn geschafft! 363 00:14:14,950 --> 00:14:16,796 Ich hab euch geschlagen, Bitches! 364 00:14:26,764 --> 00:14:28,371 Hey, Straßenratte. 365 00:14:31,341 --> 00:14:32,665 Keine Bewegung! - Hey, hey, hey! 366 00:14:33,624 --> 00:14:35,221 Ich bin nicht hier um Dich zu töten. 367 00:14:35,256 --> 00:14:38,894 Ich will Dir helfen, den Spieß gegen Mac und Dennis herumzudrehen. 368 00:14:38,929 --> 00:14:39,879 Was meinst Du? 369 00:14:39,914 --> 00:14:43,406 Ich will diesen Bastarden heute zeigen, dass nicht okay ist, Menschen zu jagen. 370 00:14:43,441 --> 00:14:44,382 Echt? 371 00:14:44,417 --> 00:14:46,712 Die haben damit angefangen, nicht Du. 372 00:14:46,747 --> 00:14:47,778 Sie haben was?! 373 00:14:47,813 --> 00:14:51,594 DIE haben das erste Blut vergossen! 374 00:14:53,248 --> 00:14:54,611 Was ist das? Ist das ein... 375 00:14:55,115 --> 00:14:56,037 Ist das von Rambo? 376 00:14:56,072 --> 00:14:58,504 Nein, ich hab's mir ausgedacht. -Nein, nein, nein. 377 00:14:58,539 --> 00:15:00,761 Das ist von Rambo. - Willst Du mir helfen oder nicht? 378 00:15:00,796 --> 00:15:02,021 Ja, ja. 379 00:15:02,665 --> 00:15:03,627 Nun, dann komm. Lass uns gehen. 380 00:15:03,662 --> 00:15:05,025 Steh auf. 381 00:15:08,819 --> 00:15:11,291 Du bist markiert! 382 00:15:15,887 --> 00:15:17,011 Heilige Scheiße! 383 00:15:17,046 --> 00:15:20,090 Heilige Scheiße, Alter. Heilige Scheiße! 384 00:15:20,125 --> 00:15:22,005 "Du bist markiert!" Und ein Messer? Was zur Hölle soll das heißen, Mann? 385 00:15:22,040 --> 00:15:22,970 Wieso lachst Du? 386 00:15:23,005 --> 00:15:25,284 Hör' auf zu lachen, Alter. Das ist ernsthafte Scheiße! 387 00:15:25,319 --> 00:15:26,481 Ja? Huh? - Was? 388 00:15:27,076 --> 00:15:29,189 Oh mein Gott. Verarschst Du mich?! Du hast mich 'Gorilla-maskiert'?! 389 00:15:29,224 --> 00:15:32,488 Ja! Bruder, gib's zu. Das ist so viel geiler als 'Teebeuteln'! 390 00:15:32,523 --> 00:15:34,162 Oh ja? Schau mal Deinen Mund an, und sag es nochmal. 391 00:15:35,773 --> 00:15:37,862 Du hast Deine Eier in meinen Mund gesteckt, während ich schlief?! 392 00:15:37,897 --> 00:15:39,423 Ja, Mann, 2 mal. - Das ist Vergewaltigung. 393 00:15:39,458 --> 00:15:40,898 Ja, ich weiß. - Das ist grenzwertige Vergewaltigung. 394 00:15:40,933 --> 00:15:43,273 Ja, Bruder, viele Leute fühlen mit Dir. - Nicht mehr. 395 00:15:43,308 --> 00:15:44,474 Ja, wahrscheinlich nicht. 396 00:15:44,475 --> 00:15:46,638 Jesus, Mann. Was ist mit der Notiz? Die gehört doch nicht zu unseren Tricks.. 397 00:15:46,673 --> 00:15:48,273 Nein, von mir ist sie nicht. Ich dachte sie stammt von Dir. 398 00:15:48,308 --> 00:15:49,295 Also war es Cricket. 399 00:15:49,787 --> 00:15:50,985 Oh, Scheiße! 400 00:15:51,020 --> 00:15:52,972 Ok, Cricket hat uns gefunden. Er hat uns ausfindig gemacht. 401 00:15:53,007 --> 00:15:53,749 Oh, verdammt! Er hat uns gefunden, Dennis! 402 00:15:53,784 --> 00:15:57,463 Okay, die guten Neuigkeiten sind dass die Gorillamaske und der Teebeutel beide machbar sind, richtig? 403 00:15:57,498 --> 00:15:58,877 Die schlechte Neuigkeit ist, 404 00:15:58,912 --> 00:16:00,186 dass Cricket scheinbar endgültig durchgedreht ist! 405 00:16:00,221 --> 00:16:02,719 Wir könnten mit ihm zu weit gegangen sein, Dennis. Was meinst Du wird er unternehmen? 406 00:16:02,754 --> 00:16:04,076 Wir müssen ihn als erstes erwischen. 407 00:16:04,111 --> 00:16:05,599 Wir müssen eine Falle stellen. 408 00:16:05,600 --> 00:16:06,499 Ja. 409 00:16:06,500 --> 00:16:08,537 Aber wie fängt man eine Grille? (=>Cricket) 410 00:16:08,538 --> 00:16:10,096 Mit einem riesigen Vogel. 411 00:16:10,941 --> 00:16:15,527 Dee, würdest Du Dich beruhigen? Du isst dieses Käsesteak wie irgendein riesiger Vogel, weißt Du? 412 00:16:15,562 --> 00:16:16,771 Ich kann es nicht lassen, Charlie. 413 00:16:16,772 --> 00:16:19,500 Mein Hunger ist unersättlich. - Diesen Hunger kenne ich, weißt Du? 414 00:16:19,535 --> 00:16:22,207 Hör auf mir von dem Hunger zu erzählen, ok? 415 00:16:22,242 --> 00:16:24,050 Lass uns jetzt einfach zurück ins Leichenschauhaus gehen, ok? 416 00:16:24,085 --> 00:16:25,252 Nein, dort ist es furchtbar. 417 00:16:25,253 --> 00:16:26,551 Oh, keiner davon war furchtbar. - Denke garnicht erst daran. 418 00:16:26,586 --> 00:16:28,119 Schau mal, Dee. Wir sind jetzt Kannibalen. 419 00:16:28,154 --> 00:16:29,925 - obwohl ich es recht offensichtlich finde. - Finde ich auch, ist es nicht wahr? 420 00:16:29,960 --> 00:16:31,709 Das ist ein Fakt, Dee. So ist es. 421 00:16:31,744 --> 00:16:33,629 Wenn wir den Hunger nicht stillen, können wir dadurch sterben. 422 00:16:33,664 --> 00:16:34,549 Es ist nicht unsere Schuld. Es ist natürlich. 423 00:16:34,584 --> 00:16:36,865 Das ist Natur! Das passiert halt, Menschen sterben durch Verhungern. 424 00:16:36,900 --> 00:16:38,563 Oh mein Gott. Sowas passiert immer. 425 00:16:38,598 --> 00:16:39,543 Das sollten wir nicht wollen. 426 00:16:39,544 --> 00:16:41,584 Oh mein Gott, mir ist es passiert. Dir nicht? 427 00:16:41,619 --> 00:16:43,611 Nein, ich will dass es mir passiert, aber ich gehe nicht zurück in dieses Schauhaus. 428 00:16:43,646 --> 00:16:44,905 Irgendwas müssen wir doch unternehmen. 429 00:16:44,940 --> 00:16:47,439 Oh, Charlie, ich hätte diese Lady so gern gegessen! 430 00:16:47,474 --> 00:16:49,271 Ich auch. Wollte ich auch. 431 00:16:49,272 --> 00:16:50,339 Wir werden es tun müssen. - Nein, nein. 432 00:16:50,374 --> 00:16:52,413 Wir müssen ein lebendigen Menschen finden. - Nein, nein, weißt Du wieso? Ich sag's Dir: 433 00:16:52,448 --> 00:16:54,301 Weil es totes Fleisch ist, und totes Fleisch ist schlechtes Fleisch. 434 00:16:54,336 --> 00:16:56,155 Nein, nicht das Leichenhaus. Da stimme ich Dir zu. 435 00:16:56,156 --> 00:16:57,353 ...bei dieser Sache. 436 00:16:57,388 --> 00:16:59,843 Ich habe es nie gewollt, ich will's wissen. Ich weiß, ich will's auch wissen. 437 00:16:59,878 --> 00:17:02,108 Wir müssen einen Typen finden. Wir müssen den Typen töten, und ihn essen. 438 00:17:02,143 --> 00:17:04,496 Irgendwer, vielleicht schon etwas verbraucht. 439 00:17:04,497 --> 00:17:08,165 Irgendwer... - ...über den niemand Fragen stellt, ob er verschwunden ist. 440 00:17:08,166 --> 00:17:09,725 Ich mein, wenn wir das tun, wollen wir doch keine Risiken. - Ich will nicht erwischt werden. 441 00:17:09,726 --> 00:17:12,445 Jemanden um den sich nie jemand kümmern würde. - Kleingeld? 442 00:17:13,185 --> 00:17:15,362 HUNGRIG Bitte helfen Sie. 443 00:17:19,237 --> 00:17:19,780 Au. 444 00:17:20,492 --> 00:17:22,543 Ich schaff das nicht. Die gehen nicht ab, ernsthaft. 445 00:17:22,578 --> 00:17:23,581 Oh nein, die werden abgehen. 446 00:17:23,582 --> 00:17:26,266 Ich habe Flugzeugleim verwendet. Du wirst für eine Weile so aussehen. 447 00:17:26,301 --> 00:17:28,528 Also, wie machen wir das jetzt mit Dee? 448 00:17:28,563 --> 00:17:30,028 Ich rede es ihr ein. Du nicht. 449 00:17:30,523 --> 00:17:33,825 Dee, ah, super. Wir brauchen Dich als Köder für Cricket. 450 00:17:33,826 --> 00:17:34,621 Fick Dich! 451 00:17:36,302 --> 00:17:38,439 Was zur Hölle geht hier vor sich?! - Wer ist das? 452 00:17:38,474 --> 00:17:40,577 Nein, wir wollen seinen Namen nicht wissen! - Hau ab! 453 00:17:40,612 --> 00:17:43,389 Nein, warte, warte, Dee. Was? Oh mein Gott, nein! 454 00:17:43,424 --> 00:17:44,329 Was machen wir?! - Was? 455 00:17:44,364 --> 00:17:45,596 Du kennst den Kleinen? Du musst hier raus, Mann. 456 00:17:45,597 --> 00:17:47,442 Du musst hier raus. Hier ist es nicht sicher. 457 00:17:47,477 --> 00:17:50,328 Wir können das nicht machen. - Nein, Charlie, hör zu, höre mir gut zu: 458 00:17:50,363 --> 00:17:52,356 Wenn wir den Kleinen nicht essen, sterben wir. Das weißt Du. 459 00:17:52,391 --> 00:17:54,349 Oh Gott, ich will ihn genauso essen wie Du es willst, 460 00:17:54,384 --> 00:17:55,960 ..aber das zu tun ist falsch! - Nein, es ist... 461 00:17:55,995 --> 00:17:58,044 Es ist falsch, zurück auf die Straße! - Verdammt, verdammt! 462 00:17:58,045 --> 00:17:59,686 Ihr wollt also diesen Kerl essen? 463 00:17:59,721 --> 00:18:01,406 Nein, Du hast keine Ahnung. Du kennst den Hunger nicht. 464 00:18:01,441 --> 00:18:03,092 Wisst ihr was? Das ist uns alles scheißegal! 465 00:18:03,127 --> 00:18:05,000 Dee? Cricket - Falle - Köder? Du? 466 00:18:05,035 --> 00:18:06,281 Was? 467 00:18:06,316 --> 00:18:07,527 Hallo? 468 00:18:07,528 --> 00:18:08,848 Hey Frank. - Hurra! 469 00:18:08,883 --> 00:18:10,168 Lautsprecher, ja, warte... 470 00:18:10,974 --> 00:18:12,209 Ist Dennis bei Euch? 471 00:18:12,210 --> 00:18:13,141 Äh, ja. 472 00:18:13,142 --> 00:18:15,257 Gut, richte Dennis aus, 473 00:18:15,258 --> 00:18:18,078 lebendig verbrannt zu werden! 474 00:18:20,458 --> 00:18:23,556 Jetzt würde ich Euch normalerweise lebendig verbrennen, aber 475 00:18:23,591 --> 00:18:26,461 ich hab es nur getan, um es mir selber zu beweisen. 476 00:18:26,462 --> 00:18:28,550 Hey Frank. Hey, Frank - Hey, Man. 477 00:18:28,551 --> 00:18:30,679 Hey, Franky. Schön Dich zu sehen. 478 00:18:30,680 --> 00:18:32,684 Schön Dich zu sehen, Mann. Hey, sieh mal: 479 00:18:32,685 --> 00:18:35,006 Kannst Du uns mehr 'Menschenfleischartiges' besorgen? - Leichen, bitte. 480 00:18:35,041 --> 00:18:37,005 Denkt Ihr immernnoch über das Fleisch nach? 481 00:18:37,006 --> 00:18:38,713 Ich habe Euch kein menschliches Fleisch gegeben. 482 00:18:38,714 --> 00:18:40,525 Es war ein Waschbär. 483 00:18:41,103 --> 00:18:42,102 Was? - Was? 484 00:18:42,137 --> 00:18:44,269 Ihr habt Waschbärfleisch gegessen. 485 00:18:44,304 --> 00:18:47,759 Ich hab gesagt es wäre Mensch, damit ihr ausflippt! 486 00:18:47,794 --> 00:18:49,545 Weil Ihr mein Essen geklaut habt! 487 00:18:49,546 --> 00:18:50,887 Nein!, nein, nein. - Nein, nein. 488 00:18:50,922 --> 00:18:55,157 Warum bin ich dann immer hungrig? Und Bauchschmerzen? Und nichts stillt meinen Hunger? 489 00:18:55,158 --> 00:18:57,097 Du hast wahscheinlich einen Bandwurm. 490 00:18:57,098 --> 00:18:59,483 Waschbärfleisch ist mit Parasiten verseucht. 491 00:18:59,484 --> 00:19:01,766 Ok, sind wir jetzt fertig? 492 00:19:01,767 --> 00:19:03,259 Wir haben den Scheiß nämlich satt! 493 00:19:03,260 --> 00:19:04,949 Nein, nein, nein, nein. Noch nicht. 494 00:19:05,755 --> 00:19:08,623 Haltet Euch bereit für einen Mund voller... 495 00:19:08,658 --> 00:19:12,183 rotblonder, haariger, bedeckter Eier. 496 00:19:12,218 --> 00:19:15,674 Frank? Fass sie! - Das machen wir nicht. 497 00:19:15,709 --> 00:19:17,633 Was meinst Du? Was meinst Du, dass wir es nicht tun? 498 00:19:17,668 --> 00:19:18,860 Ich habe gelogen. - Was? 499 00:19:18,895 --> 00:19:20,429 Was, was ist mit Euch Leuten los? 500 00:19:20,562 --> 00:19:23,534 Ich meine, Ihr betatscht immer Eure Nippel, 501 00:19:23,569 --> 00:19:25,768 steckt Euch gegenseitig die Eier in's Maul. 502 00:19:25,769 --> 00:19:27,525 Ja, ist doch lustig. - Ist lustig. 503 00:19:27,560 --> 00:19:29,808 Ich verstehe Eure Generation einfach nicht. 504 00:19:33,352 --> 00:19:35,740 Waschbär-Fleisch! 505 00:19:36,116 --> 00:19:37,749 Bullshit! - Was? 506 00:19:37,784 --> 00:19:39,264 Das war Menschenfleisch, und ich weiß es. 507 00:19:39,299 --> 00:19:41,248 Ach, mir doch egal, was Ihr denkt! 508 00:19:41,283 --> 00:19:41,952 Oh, wirklich? - Ja. 509 00:19:41,987 --> 00:19:45,981 Ich schneide Dir gleich ein paar DEINER Muskelstücke heraus, Frank! 510 00:19:46,016 --> 00:19:47,369 ...Und ich werde sie essen! 511 00:19:47,370 --> 00:19:50,174 Oh ja, oh ja, Charlie. - Wir werden es auf die Heizplatte tun, stimmt's? 512 00:19:50,175 --> 00:19:52,577 Fang ihn! Fang ihn! - Oh, mir wirst Du nicht entkommen! 513 00:19:54,285 --> 00:19:57,287 Nun, ich glaube die Jagd hat bereits begonnen. - Wohl wahr, das hat sie. 514 00:19:57,322 --> 00:20:00,586 Oh, die werden soviel Spaß haben, Mann... - Oh das wird ein Knaller für die beiden, huh? 515 00:20:01,958 --> 00:20:05,726 Das einzige was noch übrig bleibt ist zu klären, was wir mit Mr. Cricket anstellen... 516 00:20:05,761 --> 00:20:09,346 Ja, oh... Was machen, was machen... 517 00:20:09,381 --> 00:20:11,193 Es sind wohl nur wir übrig. 518 00:20:12,217 --> 00:20:14,718 Nur Du und wir, und ein... 519 00:20:14,753 --> 00:20:19,788 ...paar säuerlich-verschwitzte Eier. 520 00:20:22,188 --> 00:20:23,188 - Unübersetztes Item -