1
00:00:00,711 --> 00:00:01,712
10:00 Uhr
2
00:00:01,837 --> 00:00:03,339
-Er ist bei der Justiz...
-Genug.
3
00:00:03,422 --> 00:00:04,548
An einem Donnerstag
4
00:00:05,091 --> 00:00:06,634
Warte das Ende ab.
5
00:00:06,717 --> 00:00:09,679
Eine Folge von Law and Order
ist keine Geschichte.
6
00:00:09,762 --> 00:00:13,182
Es ist so gut. Ich glaube,
ich könnte ein wirklich guter Anwalt sein.
7
00:00:13,265 --> 00:00:15,267
Ich bin besser als Sam Waterston.
8
00:00:15,351 --> 00:00:17,895
Anwalt? Musst du da
nicht lesen und schreiben können?
9
00:00:17,979 --> 00:00:21,315
Einspruch. Hörensagen.
Das ist Anwaltssprache.
10
00:00:21,399 --> 00:00:24,068
Der Serienmörder hat
eine weitere Frau getötet.
11
00:00:24,151 --> 00:00:27,863
-Wirklich?
-Ja. Hier steht, dass er es
12
00:00:27,947 --> 00:00:30,282
auf junge,
attraktive Blondinen abgesehen hat.
13
00:00:30,366 --> 00:00:33,494
Ok, das war's.
Ich schließe die Bar nicht mehr alleine.
14
00:00:33,577 --> 00:00:36,872
-Wieso? Wovor hast du Angst?
-Auf dich passt die Beschreibung nicht.
15
00:00:36,956 --> 00:00:39,125
-Doch.
-Jung, attraktiv...
16
00:00:39,208 --> 00:00:41,919
-Ich entspreche der Beschreibung.
-Du bist zu groß, Dee.
17
00:00:42,003 --> 00:00:44,463
-Du bist wie ein...
-Ein weiblicher Larry Bird.
18
00:00:44,547 --> 00:00:46,340
-Es gibt zu viel von dir.
-Nein.
19
00:00:46,424 --> 00:00:48,342
-Viel zu viel Arbeit.
-Viel zu viel Arbeit.
20
00:00:48,426 --> 00:00:50,886
Die ganze Nacht lang Hacken und Sägen.
21
00:00:50,970 --> 00:00:52,013
Er wäre noch dabei.
22
00:00:52,096 --> 00:00:54,390
Er würde nach den Werkzeugen suchen.
23
00:00:54,473 --> 00:00:55,725
Normales Werkzeug ist ok.
24
00:00:55,808 --> 00:00:57,727
Er würde sich die Überreste ansehen...
25
00:00:57,810 --> 00:01:00,604
-"Wie viele waren das noch mal?"
-"Das ist mehr als eine Person."
26
00:01:01,647 --> 00:01:04,108
Rate mal. Du bist Larry Bird.
27
00:01:04,817 --> 00:01:07,945
Das ist ok,
denn Larry Bird ist ein guter Spieler.
28
00:01:08,029 --> 00:01:09,113
-Was ist los?
-Hey!
29
00:01:09,196 --> 00:01:11,574
Hey. Dieser Typ
wurde letzte Nacht flachgelegt.
30
00:01:12,074 --> 00:01:14,368
-Nein.
-Doch. Du bist nicht heim gekommen.
31
00:01:14,869 --> 00:01:17,329
-Doch.
-Du trägst die gleiche Kleidung.
32
00:01:17,413 --> 00:01:20,166
-Das hast du gestern getragen.
-Nein.
33
00:01:20,249 --> 00:01:22,209
-Woher hast du diese Kratzer?
-Was?
34
00:01:22,293 --> 00:01:24,086
-Du hast Kratzer am Hals.
-Nein.
35
00:01:24,170 --> 00:01:26,297
-Lass mich sehen.
-Nein. Was?
36
00:01:26,672 --> 00:01:29,300
Ich muss pinkeln. Ich habe keine...
37
00:01:29,592 --> 00:01:30,593
Ihr...
38
00:01:33,512 --> 00:01:35,681
Das war seltsam.
39
00:01:35,765 --> 00:01:39,769
-Er benimmt sich in letzter Zeit oft so.
-Was ist in ihn gefahren?
40
00:01:39,852 --> 00:01:41,520
Ein Serienmörder.
41
00:01:41,771 --> 00:01:44,732
"Mit dem Killer auf du und du"
42
00:02:13,678 --> 00:02:17,974
Wenn ich beweisen will, dass Mac
schuldig ist, muss ich Druck ausüben.
43
00:02:18,057 --> 00:02:21,269
-Ich besorge eine Kettensäge.
-Eine Kettensäge?
44
00:02:21,352 --> 00:02:24,147
Du kannst niemanden foltern,
weil du ihn für schuldig hältst.
45
00:02:24,230 --> 00:02:26,316
Hör auf mit diesem liberalen Quatsch.
46
00:02:26,399 --> 00:02:29,152
-Mac ist nicht der Mörder.
-So schlau ist er nicht.
47
00:02:29,235 --> 00:02:31,029
Dumme Menschen sind keine Serienmörder.
48
00:02:31,112 --> 00:02:34,699
Was ist mit den Kratzern an seinem Hals?
Ich habe eine Vermutung.
49
00:02:34,782 --> 00:02:37,160
Frank hat eine Vermutung.
Verurteilen wir ihn.
50
00:02:37,243 --> 00:02:41,205
Ihn auf der Grundlage einer Vermutung
zersägen? Mannoman, Frank.
51
00:02:41,289 --> 00:02:43,791
Wie wäre es
mit etwas Lehrbuch-Psychologie?
52
00:02:43,875 --> 00:02:46,377
Das führt uns zum echten Serienmörder.
53
00:02:46,461 --> 00:02:48,463
Seid ihr alle gegen mich?
54
00:02:48,546 --> 00:02:50,715
-Sorry, Larry Bird.
-Hör auf damit.
55
00:02:50,798 --> 00:02:52,050
Ich weiß nicht.
56
00:02:53,593 --> 00:02:54,969
Worüber redet ihr?
57
00:02:55,803 --> 00:02:57,013
-Ach, nichts.
-Nichts.
58
00:02:57,096 --> 00:02:59,849
Ich habe vergessen,
dass ich mich um etwas kümmern muss.
59
00:02:59,932 --> 00:03:02,685
Mir ist es im Bad eingefallen.
Ich muss das erledigen.
60
00:03:02,769 --> 00:03:06,022
Ich erledige das jetzt.
Wir sehen uns später, oder?
61
00:03:06,105 --> 00:03:07,273
Ok, tschüss.
62
00:03:09,400 --> 00:03:14,072
Wenn ich beweise, dass er schuldig ist,
werde ich ihn zu Tode foltern.
63
00:03:32,173 --> 00:03:34,967
-Hey, du.
-Wir müssen reden.
64
00:03:35,635 --> 00:03:38,054
Wieso? Ich dachte, wir hätten das geklärt.
65
00:03:38,137 --> 00:03:40,098
Meine Freunde werden misstrauisch.
66
00:03:40,181 --> 00:03:42,934
Sie sollen nicht wissen,
dass wir wieder zusammen sind.
67
00:03:43,017 --> 00:03:44,018
Warum nicht?
68
00:03:44,352 --> 00:03:47,647
Wegen deiner... Situation da unten.
69
00:03:49,148 --> 00:03:51,818
-Du meinst meinen Penis?
-Das musst du nicht laut sagen.
70
00:03:51,901 --> 00:03:53,820
Ich werde ihn entfernen.
71
00:03:53,903 --> 00:03:56,948
Wann? Ich denke,
dass ich hier viel Zeit investiert habe.
72
00:03:57,031 --> 00:04:00,201
-Bald. Es braucht Zeit.
-Ich weiß, dass es Zeit braucht.
73
00:04:00,284 --> 00:04:02,161
Ich habe mich in das Thema eingelesen.
74
00:04:02,537 --> 00:04:05,456
Aber vielleicht sollten wir es solange
ruhig angehen.
75
00:04:05,957 --> 00:04:08,084
-Wegen des Penis?
-Da wären wir wieder.
76
00:04:08,167 --> 00:04:10,128
Der Penis. Ja. Wegen des...
77
00:04:10,211 --> 00:04:12,213
Ok, hör zu. Es ist so.
78
00:04:12,714 --> 00:04:14,966
Wir machen herum und es ist großartig.
79
00:04:15,049 --> 00:04:17,677
Aber dann geht es heiß her
und du kratzt mich,
80
00:04:17,760 --> 00:04:20,346
was cool ist.
Aber du bist stark und es tut weh.
81
00:04:20,680 --> 00:04:25,101
Und manchmal, nur manchmal,
stoße ich dagegen.
82
00:04:25,184 --> 00:04:28,020
Und damit komme ich einfach nicht zurecht.
83
00:04:28,563 --> 00:04:31,941
Wirklich? Weil du so wirkst,
als könntest du mit allem umgehen.
84
00:04:32,024 --> 00:04:33,443
Mit diesem Körper.
85
00:04:35,611 --> 00:04:39,532
Ja, körperlich, mit Sicherheit.
86
00:04:39,615 --> 00:04:42,201
Ich komme mit so ziemlich
jeder Situation zurecht.
87
00:04:42,285 --> 00:04:46,748
Ich meine, ich trainiere. Daher...
88
00:04:46,831 --> 00:04:48,458
Natürlich kannst du das.
89
00:04:52,295 --> 00:04:53,796
Er ist schon lange da drin.
90
00:04:53,880 --> 00:04:55,840
-Denkst du, er zerhackt Leichen?
-Nein.
91
00:04:55,923 --> 00:04:58,134
Er ist kein Serienmörder.
92
00:04:58,217 --> 00:05:00,261
Sollte die Kettensäge
nicht zuhause bleiben?
93
00:05:00,344 --> 00:05:02,305
Willst du ein Foto damit machen?
94
00:05:02,388 --> 00:05:04,932
-Nein. Hast du eine Kamera?
-Ja.
95
00:05:05,057 --> 00:05:06,392
Ja. Dann natürlich.
96
00:05:07,560 --> 00:05:09,187
-Ja.
-Sieht das cool aus?
97
00:05:09,270 --> 00:05:11,606
Halte sie an dein Gesicht
und gucke düster.
98
00:05:11,689 --> 00:05:12,940
Als würde ich jemanden töten?
99
00:05:13,483 --> 00:05:15,693
Ich mache sie an und meine Zunge...
100
00:05:15,777 --> 00:05:17,153
Da ist er.
101
00:05:18,321 --> 00:05:20,698
Wir haben einen Serienmörder.
102
00:05:20,782 --> 00:05:22,658
Nein. Das ist nicht sicher, Frank.
103
00:05:22,742 --> 00:05:24,869
Er ist schuldig. Schau ihn dir an.
104
00:05:24,952 --> 00:05:27,622
Du hast keine handfesten Beweise.
105
00:05:27,705 --> 00:05:30,833
Du hast eine Kamera,
also lass uns ein Foto machen, ok?
106
00:05:31,375 --> 00:05:32,919
-Ok, so?
-Ja, genau.
107
00:05:33,461 --> 00:05:35,213
Halte die Zunge näher an die Klinge.
108
00:05:37,548 --> 00:05:39,091
Dennis!
109
00:05:39,634 --> 00:05:43,513
Dee. Was zum Teufel machst du?
Du wirst meine Tarnung auffliegen lassen.
110
00:05:43,596 --> 00:05:46,349
-Das scheint sehr gefährlich.
-Das ist der Punkt.
111
00:05:46,432 --> 00:05:50,394
Hier hat der Serienmörder
die meisten Morde verübt.
112
00:05:50,478 --> 00:05:53,648
-Ich fühle mich wie eine leichte Beute.
-Du wolltest mitmachen.
113
00:05:53,731 --> 00:05:57,276
Ich wollte dich nicht als Köder benutzen.
Du entsprichst nicht dem Profil.
114
00:05:57,360 --> 00:05:59,403
-Doch!
-Das ist die richtige Einstellung.
115
00:05:59,487 --> 00:06:02,281
Jetzt hol die Möpse raus.
Du musst sexy aussehen.
116
00:06:02,365 --> 00:06:03,658
Er wird niemals...
117
00:06:03,741 --> 00:06:06,953
Das ist ein sehr unpassendes Outfit
für diese Temperaturen.
118
00:06:07,036 --> 00:06:08,496
-Ist es kalt?
-Eiskalt!
119
00:06:08,579 --> 00:06:12,166
Ich habe eine Daunenjacke
und eine Wolldecke. Ziemlich kuschelig.
120
00:06:12,250 --> 00:06:14,961
Geh wieder raus.
Du schaffst das. Ich glaube an dich.
121
00:06:20,216 --> 00:06:21,551
Mac?
122
00:06:22,009 --> 00:06:23,344
Bist du da drin?
123
00:06:26,430 --> 00:06:29,308
-Alles sauber. Komm.
-Das ist illegal, Frank.
124
00:06:30,268 --> 00:06:32,854
Was ist
das Dekorationsmotiv, Gefängniszelle?
125
00:06:32,937 --> 00:06:34,981
Das erfordert einen Durchsuchungsbefehl.
126
00:06:35,064 --> 00:06:38,442
-Warum trägst du diese Handschuhe?
-Wegen der Fingerabdrücke.
127
00:06:38,526 --> 00:06:41,445
Möchtest du, dass dir
ein jüdischer Anwalt am Arsch klebt?
128
00:06:41,529 --> 00:06:43,781
Einspruch. Extrem rassistisch, Mann.
129
00:06:43,865 --> 00:06:46,409
Der Typ ist unschuldig.
Du stocherst herum,
130
00:06:46,492 --> 00:06:49,829
aber es hat keinen Sinn,
denn du wirst nichts finden.
131
00:06:49,912 --> 00:06:53,124
Und Bingo war sein Name-o
132
00:06:53,207 --> 00:06:55,042
"Die menschliche Anatomie."
133
00:06:55,126 --> 00:07:01,257
Er hat ein halbes Kapitel über
die Entfernung von Genitalien markiert.
134
00:07:01,340 --> 00:07:04,218
Hey, Frank,
wer von uns hat nicht schon einmal
135
00:07:04,302 --> 00:07:05,887
über Genitalien recherchiert?
136
00:07:05,970 --> 00:07:07,680
Sag nicht du, weil ich letzte Nacht
137
00:07:07,763 --> 00:07:10,933
aufgewacht bin,
als du hektisch herumrecherchierst warst.
138
00:07:11,017 --> 00:07:14,478
Darüber können wir ewig diskutieren.
Lassen wir das Thema besser fallen.
139
00:07:14,562 --> 00:07:18,232
Das Buch bedeutet nichts.
Du hast keine Beweise!
140
00:07:18,316 --> 00:07:19,901
Du hast keinen Fall, Frank.
141
00:07:19,984 --> 00:07:23,988
-Das stinkt, das Zeug.
-Das Zeug ist Drakkar Noir, Mann.
142
00:07:30,995 --> 00:07:34,165
Mensch, Mädchen. Mit wem bist du hier?
143
00:07:35,875 --> 00:07:38,544
Sie verstehen da etwas falsch.
Ich bin alleine hier.
144
00:07:39,086 --> 00:07:41,172
Wirklich? Dann schau mal hier.
145
00:07:42,298 --> 00:07:45,968
Wenn dein Crack Trip vorbei ist,
kannst du Pepper Jacks beste Hure sein.
146
00:07:46,052 --> 00:07:48,429
Ich bin nicht auf irgendeinem Crack.
147
00:07:48,512 --> 00:07:52,058
Ich war mal süchtig nach Crack.
148
00:07:52,141 --> 00:07:56,604
Aber da wollte ich Sozialhilfe beantragen
und bin beim Drogentest durchgefallen.
149
00:07:56,687 --> 00:07:59,065
Aber mit dem Zeug
musst du vorsichtig sein.
150
00:07:59,148 --> 00:08:01,233
Warum fragst du? Hast du was bei dir?
151
00:08:02,401 --> 00:08:05,237
Wir versuchen hier,
ein kleines Geschäft zu machen.
152
00:08:05,321 --> 00:08:08,115
Pepper Jack möchte hier auch
Geschäfte machen.
153
00:08:08,199 --> 00:08:09,450
Gehört das Weißbrot zu dir?
154
00:08:10,159 --> 00:08:13,204
Wir sind zusammen hergefahren.
Aber ich bin alleine hier.
155
00:08:13,287 --> 00:08:14,872
Da hörst du's. Sie hat mich gewählt.
156
00:08:14,956 --> 00:08:17,333
Pepper Jack, das ist ein Missverständnis.
157
00:08:17,416 --> 00:08:20,336
Schlampe, du sprichst nur,
wenn du gefragt wirst.
158
00:08:20,419 --> 00:08:24,006
Nein. Sir, wissen Sie was?
Wir verschwinden einfach von hier.
159
00:08:24,090 --> 00:08:27,301
Du kannst dir nicht einfach
Pepper Jacks beste Schlampe klauen.
160
00:08:27,385 --> 00:08:29,512
Wenn du sie wieder willst,
musst du zahlen.
161
00:08:29,595 --> 00:08:32,431
-Ernsthaft?
-Sieht Pepper aus, als mache er Witze?
162
00:08:32,515 --> 00:08:34,767
-Pepper Jack sieht nicht so aus.
-Genau.
163
00:08:34,850 --> 00:08:36,018
Pepper Jack meint es ernst.
164
00:08:36,102 --> 00:08:38,104
-Pepper Jack schlitzt lieber.
-Oh, nein.
165
00:08:38,187 --> 00:08:41,774
-Kein Aufschlitzen. Das ist nicht nötig.
-In Ordnung, wie viel?
166
00:08:41,857 --> 00:08:46,278
-Wie viel hast du?
-Sieben Dollar und eine Thermoskanne.
167
00:08:47,154 --> 00:08:50,074
-Ist das Fraggle Rock?
-Ja.
168
00:08:50,157 --> 00:08:52,284
Pepper Jack liebt Fraggle Rock.
169
00:08:53,828 --> 00:08:56,914
Ich habe das Gefühl,
dass wir das falsch angegangen sind.
170
00:08:56,998 --> 00:08:59,709
Du kannst nicht
in das Gehirn eines Mörders springen.
171
00:08:59,792 --> 00:09:01,794
Du musst in seine Fußstapfen treten.
172
00:09:01,877 --> 00:09:06,048
Wir müssen tiefer eindringen. Essen,
atmen, und schlafen wie ein Serienmörder.
173
00:09:06,132 --> 00:09:09,802
Alle Schritte durchgehen,
um seine Gedanken zu verstehen.
174
00:09:09,885 --> 00:09:11,470
Ok, was ist der erste Schritt?
175
00:09:11,554 --> 00:09:14,640
Wenn ich anfangen würde,
Menschen zu ermorden,
176
00:09:14,724 --> 00:09:17,727
würde ich zuerst ein Opfer auswählen.
177
00:09:17,810 --> 00:09:20,896
Wir müssen jemanden finden,
den wir töten wollen.
178
00:09:20,980 --> 00:09:22,440
Aber wen?
179
00:09:22,523 --> 00:09:23,983
-Bitte schön, Dee.
-Danke.
180
00:09:24,066 --> 00:09:26,736
Und Arschloch.
Ich hoffe, du verbrennst dir die Zunge.
181
00:09:32,241 --> 00:09:34,285
-Setz dich.
-Was ist los mit dir?
182
00:09:34,368 --> 00:09:39,498
Was zum Teufel ist los mit dir?
Ich habe dich letzte Nacht gesehen!
183
00:09:39,707 --> 00:09:42,126
-Hast du?
-Du gibst es also zu?
184
00:09:42,209 --> 00:09:44,628
-Ja.
-Gib es niemals zu, Mac!
185
00:09:44,712 --> 00:09:46,881
Das macht meine Arbeit umso schwieriger.
186
00:09:46,964 --> 00:09:50,634
-Du musst damit aufhören, Kumpel.
-Ich weiß. Aber es ist wie eine Droge.
187
00:09:50,718 --> 00:09:53,137
Ich verstricke mich in dem Moment
und es passiert.
188
00:09:53,220 --> 00:09:56,057
Es ist mir egal,
was deine kranken Gründe sind.
189
00:09:56,140 --> 00:09:58,017
-Wer weiß noch davon?
-Nur sie.
190
00:09:58,100 --> 00:10:00,436
-Ok.
-Sie wird es niemandem sagen.
191
00:10:00,519 --> 00:10:03,481
-Aber Frank ist dir auf der Spur.
-Frank weiß davon?
192
00:10:03,564 --> 00:10:06,192
-Er schnüffelt herum.
-Mist.
193
00:10:06,275 --> 00:10:09,570
Wenn die Zeit reif ist,
wird es dich hart treffen.
194
00:10:09,653 --> 00:10:11,906
Du musst es leugnen.
195
00:10:12,364 --> 00:10:14,909
-Leugnen. Leugne es einfach.
-Leugnen.
196
00:10:14,992 --> 00:10:16,827
Du leugnest es. Bis zum Schluss.
197
00:10:16,911 --> 00:10:19,497
Leugnen bedeutet,
dass es nie passiert ist.
198
00:10:19,580 --> 00:10:22,083
Du musst mir etwas versprechen.
199
00:10:22,166 --> 00:10:23,167
Du musst aufhören.
200
00:10:25,086 --> 00:10:27,088
Das wird schwierig werden.
201
00:10:27,171 --> 00:10:28,839
-Ich weiß nicht, ob ich kann.
-Was?
202
00:10:28,923 --> 00:10:31,175
-Ich will aufhören. Ich...
-Ok. Hey, Mann.
203
00:10:32,510 --> 00:10:34,428
Wir werden dir Hilfe besorgen, ok?
204
00:10:34,512 --> 00:10:38,224
Du musst mir die Zeit geben,
deinen Fall aufzubauen.
205
00:10:38,307 --> 00:10:40,559
Verstehst du? Für deine Verteidigung.
206
00:10:42,353 --> 00:10:44,522
Ich muss mein Ding machen. Und dann...
207
00:10:48,400 --> 00:10:49,944
... ein paar Dinge erledigen.
208
00:10:50,444 --> 00:10:52,863
-Ja. Ich bin dabei.
-Ja, in Ordnung.
209
00:10:52,947 --> 00:10:55,741
-Was hat das mit unserem Gespräch zu tun?
-Ich weiß nicht.
210
00:10:55,825 --> 00:10:58,119
-Wirst du mir helfen?
-Anwaltskram.
211
00:10:58,244 --> 00:11:00,830
-Ja, Mann.
-Trägst du meinen Drakkar?
212
00:11:02,998 --> 00:11:04,375
Anschuldigungen.
213
00:11:04,458 --> 00:11:06,252
Das mag ich am liebsten...
214
00:11:12,058 --> 00:11:16,270
-Dee, das ist eine schlechte Idee.
-Nein. Wir brauchen Tötungswerkzeuge.
215
00:11:16,354 --> 00:11:18,940
Du denkst nicht nach.
Das ist ein klassischer Fehler.
216
00:11:19,023 --> 00:11:21,734
Kaufe nichts, was zu dir
zurückführen könnte.
217
00:11:21,817 --> 00:11:23,694
Wir kaufen nichts.
218
00:11:23,986 --> 00:11:27,198
Mein Nachbar Gary arbeitet hier.
Er ist in mich verknallt.
219
00:11:27,281 --> 00:11:30,701
Wir brauchen Tötungswerkzeuge,
er braucht mein Lächeln.
220
00:11:30,785 --> 00:11:33,704
Wir nehmen uns, was wir wollen.
Keine Belege.
221
00:11:33,788 --> 00:11:35,873
Ok. Ob sie wohl Malerkittel haben?
222
00:11:35,957 --> 00:11:38,542
-Wieso?
-Mein Typ ist Maler.
223
00:11:38,626 --> 00:11:42,338
Ich gehe von Haus zu Haus und bekomme
leichten Zugang zu meinen Opfern.
224
00:11:42,421 --> 00:11:44,548
Und gewinne ihr Vertrauen.
225
00:11:44,632 --> 00:11:46,884
-Wer ist dein Typ?
-Ein Psycho-Clown.
226
00:11:47,426 --> 00:11:48,886
Psycho-Clown?
227
00:11:48,970 --> 00:11:50,888
Ich schlachte im Clownkostüm.
228
00:11:50,972 --> 00:11:52,640
Wir brauchen Tötungswerkzeuge.
229
00:11:52,723 --> 00:11:55,685
Der Serienmörder ist wahrscheinlich
kein Psycho-Clown, Dee.
230
00:11:56,310 --> 00:11:58,854
Was hältst du von dieser Gartenschere?
231
00:11:59,772 --> 00:12:02,692
Finde ich gut.
Aber durchtrennt sie auch Knochen?
232
00:12:02,775 --> 00:12:06,445
Das ist eine gute Frage. Hallo, Gary.
233
00:12:07,113 --> 00:12:10,032
Diese Schere,
kann sie auch Knochen durchtrennen?
234
00:12:10,116 --> 00:12:12,827
-Ja, ich schätze schon.
-Ja, das dachte ich mir.
235
00:12:12,910 --> 00:12:16,038
Gary, mein Bruder und ich
werden diese Scheren nehmen.
236
00:12:16,122 --> 00:12:19,208
-Streng geheim, versteht sich.
-Was?
237
00:12:19,291 --> 00:12:20,459
Kostenlos.
238
00:12:23,087 --> 00:12:24,505
-Ok.
-Ok.
239
00:12:24,588 --> 00:12:27,049
Zurück an die Arbeit. Los geht's.
240
00:12:28,217 --> 00:12:31,387
-Der Typ ist ein Weichei.
-Ja, charakterlos.
241
00:12:31,470 --> 00:12:32,888
Hallo.
242
00:12:34,140 --> 00:12:35,266
-Sauerei.
-Zu viel.
243
00:12:35,349 --> 00:12:36,767
Viel zu viel.
244
00:12:39,270 --> 00:12:41,897
Können wir Ihnen ein paar Fragen stellen?
245
00:12:42,523 --> 00:12:45,234
Sie müssen Sie nicht beantworten,
Mrs. Mac.
246
00:12:45,317 --> 00:12:48,029
-Ich werde das Gespräch aufzeichnen.
-Zigarette?
247
00:12:48,112 --> 00:12:50,322
-Hier, bitte.
-Ja.
248
00:12:50,406 --> 00:12:52,324
Sie mögen Kirschkuchen.
249
00:12:52,408 --> 00:12:55,161
Schluss mit dem Geplauder.
Stelle deine Fragen.
250
00:12:55,661 --> 00:12:58,497
War Ihr Sohn Ihrer Meinung nach
ein wütendes Kind?
251
00:12:58,581 --> 00:12:59,790
Einspruch. Hinweisend.
252
00:13:00,750 --> 00:13:04,128
-Anzeichen von Hass auf Frauen?
-Irrelevante Fragen.
253
00:13:05,004 --> 00:13:07,923
-Waren Sie eine Problemfamilie?
-Komm zum Punkt.
254
00:13:08,007 --> 00:13:10,760
-Wovon redest du?
-Stell ihr faire Fragen!
255
00:13:11,343 --> 00:13:14,221
Ich gebe dir eine Frage,
und dann sind wir hier weg!
256
00:13:14,305 --> 00:13:16,599
Glauben Sie, dass Ihr Sohn Menschen tötet?
257
00:13:17,141 --> 00:13:18,142
Ja.
258
00:13:19,477 --> 00:13:21,479
-Da haben wir es, Lady!
-Wahnsinn!
259
00:13:21,687 --> 00:13:23,731
-Wow!
-Ein Kettensägen-Serienmörder.
260
00:13:23,814 --> 00:13:27,902
Das ist mein Ende.
Das ist mein ganzer Fall! Ich melde mich.
261
00:13:30,738 --> 00:13:33,949
Du bist so auffällig
in deinem Clownkostüm.
262
00:13:34,033 --> 00:13:35,868
In den Fußstapfen des Mörders.
263
00:13:35,951 --> 00:13:38,871
Der Mörder ist kein Psychoclown.
Den gibt es nur in Filmen.
264
00:13:38,954 --> 00:13:41,707
John Wayne Gacy? Er war ein Psychoclown.
265
00:13:41,791 --> 00:13:44,293
-Ein ausgezeichneter.
-Komm schon, Dee, das ist...
266
00:13:44,877 --> 00:13:47,755
Er war ziemlich... Hier kommt sie.
267
00:13:47,838 --> 00:13:50,257
Das ist der Teil,
auf den wir gewartet haben.
268
00:13:50,341 --> 00:13:54,637
Wir werden unserem Opfer folgen.
Und dann werden wir sie überwältigen.
269
00:13:54,720 --> 00:13:57,807
Ich werde sie erwürgen
und du wirst sie in Stücke hacken.
270
00:13:58,724 --> 00:14:01,185
Ok, aber was werden wir wirklich tun?
271
00:14:01,268 --> 00:14:03,813
Wir bringen sie nicht wirklich um.
Was tun wir?
272
00:14:04,688 --> 00:14:08,859
Wirklich, zu schade. Ja, du hast recht.
273
00:14:09,151 --> 00:14:12,822
Folgen wir ihr einfach.
Wir werden ihr einen Schrecken einjagen.
274
00:14:12,905 --> 00:14:15,699
-Finde heraus, was später zu tun ist.
-Langweilig!
275
00:14:15,783 --> 00:14:18,327
-Es ist gut genug. Auf geht's.
-Ok.
276
00:15:07,710 --> 00:15:10,462
Oh mein Gott.
Meine Augen brennen wie Feuer.
277
00:15:10,546 --> 00:15:13,090
Wenn du nicht herumgequiekt hättest,
278
00:15:13,215 --> 00:15:15,926
-hätte Sie uns nie bemerkt.
-Das ist nicht meine Schuld.
279
00:15:16,010 --> 00:15:18,053
Wir brauchen einen neuen Plan.
280
00:15:18,137 --> 00:15:21,390
-Kein Scheiß. Aber was für ein Plan?
-Wir brauchen ein Geständnis.
281
00:15:22,224 --> 00:15:25,644
-Was zum Teufel machst du da?
-Ich spioniere alle aus.
282
00:15:25,728 --> 00:15:30,065
Und ich habe gute Neuigkeiten.
Ich weiß, dass Mac der Mörder ist.
283
00:15:30,149 --> 00:15:33,194
Ich habe handfeste Beweise,
ein Geständnis von seiner Mutter.
284
00:15:33,277 --> 00:15:35,988
Hilfe, Dee. Weißt du was?
Mir ist etwas aufgefallen.
285
00:15:36,071 --> 00:15:37,698
-Ich weiß, wer der Mörder ist.
-Ja?
286
00:15:37,781 --> 00:15:42,828
Ja. Oh mein Gott.
Dee, der wahre Serienmörder ist Mac.
287
00:15:43,287 --> 00:15:44,663
Das habe ich gerade gesagt.
288
00:15:44,747 --> 00:15:46,749
-Wie konnten wir das übersehen?
-Weiß nicht.
289
00:15:46,832 --> 00:15:49,126
Wie auch immer! Ich habe einen Plan.
290
00:15:49,251 --> 00:15:52,004
Wir müssen eine Falle stellen
und ein Geständnis bekommen.
291
00:15:52,087 --> 00:15:55,049
Aber zuerst müssen wir ihn
per Telefon anlocken.
292
00:15:55,132 --> 00:15:58,260
Behalte dir diesen Gedanken, Frank.
Ich habe einen Plan.
293
00:15:58,344 --> 00:16:00,679
Eine Falle stellen
und ein Geständnis erzwingen.
294
00:16:00,763 --> 00:16:04,099
Aber zuerst müssen wir ihn
per Telefon anlocken.
295
00:16:04,183 --> 00:16:07,728
-Verarschst du mich?
-Dee, kannst du ne Frauenstimme imitieren?
296
00:16:09,813 --> 00:16:11,941
Das hat Spaß gemacht. Oder?
297
00:16:12,024 --> 00:16:14,318
Ich gehe jetzt. Morgen um dieselbe Zeit?
298
00:16:15,194 --> 00:16:18,364
Vielleicht könnten wir ausgehen oder so.
299
00:16:18,739 --> 00:16:20,824
In ein Restaurant. Oder in deine Bar.
300
00:16:23,160 --> 00:16:24,870
Das geht nicht.
301
00:16:26,205 --> 00:16:27,998
Langsam nervt es mich.
302
00:16:28,082 --> 00:16:30,626
Du hast Angst,
dass die Leute uns zusammen sehen.
303
00:16:30,709 --> 00:16:32,586
Das ist mir egal.
304
00:16:32,670 --> 00:16:34,672
Sie sollen nicht denken,
dass wir zusammen sind.
305
00:16:34,755 --> 00:16:35,839
Wir sind zusammen!
306
00:16:35,923 --> 00:16:38,008
Dein Schweigen ist nicht zuviel verlangt,
307
00:16:38,092 --> 00:16:39,593
in Anbetracht deines Zustands.
308
00:16:39,677 --> 00:16:43,722
Ich schäme mich nicht für dich.
Ich schäme mich für mich selbst.
309
00:16:45,975 --> 00:16:49,019
Ich weiß nicht, was passiert ist,
aber es ist vorbei.
310
00:16:49,103 --> 00:16:52,022
-Was ist vorbei? Bist du zurückgegangen?
-Natürlich.
311
00:16:52,106 --> 00:16:54,525
Das solltest du nicht.
Du gräbst mir mein Grab.
312
00:16:54,608 --> 00:16:57,611
Das ist egal,
weil sie nicht mehr mit mir reden wird.
313
00:16:57,695 --> 00:17:00,531
Sie redet... Seit wann hörst du Stimmen?
314
00:17:00,614 --> 00:17:02,283
Das könnte uns helfen.
315
00:17:03,284 --> 00:17:06,328
-Welche Nummer?
-Verdeckt. Soll ich da dran gehen?
316
00:17:06,745 --> 00:17:10,874
-Ja. Ich erlaube es. Geh dran.
-Hallo?
317
00:17:12,751 --> 00:17:15,379
Könntest du eine Sekunde dranbleiben?
318
00:17:15,546 --> 00:17:17,756
Eine Tussi namens Sandy.
Aus irgendeiner Bar.
319
00:17:17,840 --> 00:17:20,509
-Stell sie auf laut.
-Ja. Ok.
320
00:17:22,177 --> 00:17:24,471
Hallo, Sandy. Was geht?
321
00:17:24,555 --> 00:17:25,806
Das ist Mac, richtig?
322
00:17:25,889 --> 00:17:30,144
Gutaussehender Typ,
toller Sinn für Humor, ziemlich massig?
323
00:17:31,228 --> 00:17:32,938
-Eher muskolös.
-Streich das.
324
00:17:33,022 --> 00:17:34,148
-Aufgepumpt.
-Unwichtig.
325
00:17:34,231 --> 00:17:35,357
-Straff.
-Übertreibung.
326
00:17:35,441 --> 00:17:37,443
-Ich trainiere.
-Das lasse ich gelten.
327
00:17:37,526 --> 00:17:39,570
-Ja, das bin ich.
-Ich dachte,
328
00:17:39,653 --> 00:17:41,697
vielleicht könntest du
heute zu mir kommen.
329
00:17:41,780 --> 00:17:44,950
Hier ist niemand. Ich bin ganz allein.
330
00:17:45,034 --> 00:17:47,953
-Könntest du dich um mich kümmern?
-Das lasse ich gelten.
331
00:17:48,078 --> 00:17:50,873
Ja, ich kann mich um dich kümmern.
332
00:17:50,956 --> 00:17:54,126
-Toll. Dann sehen wir uns bei mir.
-Toll.
333
00:17:54,209 --> 00:17:55,753
-Bis heute Abend.
-Genehmigt.
334
00:17:56,420 --> 00:17:57,421
Wir haben ihn.
335
00:17:57,504 --> 00:17:59,590
Lass uns die Videokamera holen und los.
336
00:17:59,673 --> 00:18:02,384
-Wohin gehen wir?
-Das Raubtier einfangen.
337
00:18:05,304 --> 00:18:07,473
-Wessen Wohnung ist das?
-Garys.
338
00:18:07,556 --> 00:18:09,808
-Der Typ aus dem Baumarkt?
-Ja. Er ist nie hier.
339
00:18:10,642 --> 00:18:12,019
Warum hast du seine Schlüssel?
340
00:18:12,102 --> 00:18:14,563
Er hat mich gebeten,
seine Pflanzen zu gießen.
341
00:18:14,646 --> 00:18:17,316
-Alle seine Pflanzen sind tot.
-Ich gieße sie nicht.
342
00:18:17,399 --> 00:18:19,985
-Ich gehe meine Kettensäge ölen.
-Was?
343
00:18:20,069 --> 00:18:22,321
Die brauchen wir nicht.
Ist die in der Tasche?
344
00:18:22,404 --> 00:18:26,825
Doch. Weil jemandem
ein Geständnis zu entlocken,
345
00:18:26,909 --> 00:18:33,457
ist wie ein schöner Tanz,
mit einer Kettensäge.
346
00:18:35,167 --> 00:18:36,668
Er redet immer mehr Unsinn.
347
00:18:36,752 --> 00:18:37,753
Ich kapier's nicht.
348
00:18:37,836 --> 00:18:39,380
-Ok, lasst uns anfangen.
-Ja.
349
00:18:42,675 --> 00:18:46,053
Ich werde heute Abend flachgelegt.
"Komm rein. Ich bin scharf."
350
00:18:46,929 --> 00:18:49,974
Hallo?
351
00:18:50,057 --> 00:18:52,810
-Sandy?
-Hey, komm rein.
352
00:18:52,894 --> 00:18:54,854
Setz dich. Ich habe dir Kekse gemacht.
353
00:18:54,937 --> 00:18:57,148
Ich ziehe gerade meinen Bikini an.
354
00:18:57,231 --> 00:19:01,485
Wirklich? Kann ich gucken?
Ich habe die Getränke.
355
00:19:01,819 --> 00:19:03,738
Hast du Kondome mitgebracht?
356
00:19:03,821 --> 00:19:07,074
Ich bin nicht wirklich
ein Fan von Kondomen. Daher...
357
00:19:07,158 --> 00:19:09,493
Hallo Mac. Wie geht es dir?
358
00:19:10,202 --> 00:19:11,746
-Was machst du hier?
-Setz dich,
359
00:19:11,829 --> 00:19:13,539
nimm einen Keks und etwas Eistee.
360
00:19:14,540 --> 00:19:17,293
-Ok.
-Wieso bist du hier?
361
00:19:17,835 --> 00:19:21,213
-Wegen meiner Freundin Sandy.
-Oh, Sandy, ja?
362
00:19:21,297 --> 00:19:24,425
Ist Sandy ein junges,
attraktives, blondes Mädchen?
363
00:19:24,842 --> 00:19:28,804
-Keine Ahnung.
-Warum kommst du nicht her, Sandy?
364
00:19:30,222 --> 00:19:31,933
Hallo, Mac.
365
00:19:32,016 --> 00:19:34,268
-Nicht so jung und attraktiv, oder?
-Was?
366
00:19:34,352 --> 00:19:36,979
-Muss eine Enttäuschung sein.
-Was geht hier vor?
367
00:19:37,063 --> 00:19:40,650
-Was hattest du mit Sandy vor?
-Was denkst du, Alter?
368
00:19:40,733 --> 00:19:46,030
Laut diesem Telefonmitschrift, Mac,
wolltest du dich "um sie kümmern"?
369
00:19:46,113 --> 00:19:47,657
Ja. Um sie kümmern.
370
00:19:47,740 --> 00:19:50,201
The Human Anatomy.
Wie wäre es mit etwas Lektüre?
371
00:19:50,284 --> 00:19:52,828
-Mein Buch?
-Du weißt, woher ich das habe.
372
00:19:52,912 --> 00:19:54,455
-Fessel ihn!
-Komm schon, Frank.
373
00:19:54,538 --> 00:19:57,917
Fessel ihn? Jesus Christus!
Nimm die Kamera weg!
374
00:19:58,000 --> 00:19:59,418
Bevor du gehst, sollte ich...
375
00:19:59,502 --> 00:20:02,672
Du kannst nicht weiter davonlaufen.
Du musst dich dem stellen!
376
00:20:02,755 --> 00:20:05,508
Hab keine Angst,
mir deine hässliche Seite zu zeigen.
377
00:20:05,591 --> 00:20:09,095
Gut. Steck sie weg, Frank.
Du brauchst keine Kettensäge.
378
00:20:09,178 --> 00:20:11,055
Dies ist ein unschuldiger Mann.
379
00:20:11,138 --> 00:20:13,599
Ich frage dich,
weil ich müde und hungrig bin.
380
00:20:13,683 --> 00:20:16,310
Ich will nach Hause.
381
00:20:16,394 --> 00:20:20,690
Hast du dich in eine alternative und
ausgeprägte Persönlichkeit verwandelt,
382
00:20:20,773 --> 00:20:23,776
die dich zu einem Serienmord-Amoklauf
veranlasst hat?
383
00:20:23,859 --> 00:20:27,279
-Was? Nein.
-Was? Doch.
384
00:20:27,363 --> 00:20:30,950
Du bist verrückt, richtig?
Du bist eine verrückte Person.
385
00:20:31,033 --> 00:20:33,536
Manchmal seid ihr zu Zweit.
Lasst den anderen raus.
386
00:20:33,619 --> 00:20:35,496
-Wen rauslassen?
-Den Serienmörder!
387
00:20:35,579 --> 00:20:37,999
-Der Serienmörder!
-Ich bin kein Serienmörder!
388
00:20:38,082 --> 00:20:40,543
-Warum dann dieses Verhalten?
-Wegen der Transe!
389
00:20:40,626 --> 00:20:42,795
-Ich wollte das geheim halten.
-Nein.
390
00:20:42,878 --> 00:20:43,879
Was?
391
00:20:45,297 --> 00:20:47,008
Ich weiß gar nicht, wie das geht.
392
00:20:47,091 --> 00:20:50,219
Es ist kompliziert. Es gibt eine Menge...
Sie klebt ihn ab.
393
00:20:50,302 --> 00:20:52,596
-Echt? Komm schon, Mann.
-Oh mein Gott, Mann.
394
00:20:52,680 --> 00:20:54,849
-Ich habe nachgelesen und...
-Moment.
395
00:20:54,932 --> 00:20:58,102
-Du bist also nicht der Serienmörder?
-Nein.
396
00:20:58,185 --> 00:20:59,729
Fall gewonnen. Du bist frei.
397
00:20:59,854 --> 00:21:03,566
Du bist kein Serienmörder.
Als ich hereinkam und...
398
00:21:03,649 --> 00:21:05,693
Ihr habt es nicht kapiert. Bierzeit.
399
00:21:05,776 --> 00:21:08,904
Dee, glaubst du,
der Typ hat Bier im Kühlschrank?
400
00:21:08,988 --> 00:21:11,782
Da sind ein paar abgetrennte Köpfe drin.
401
00:21:12,366 --> 00:21:16,120
Da sind ungefähr 15 Stück drin,
würde ich sagen.
402
00:21:20,791 --> 00:21:22,460
-Ja.
-Da sind Köpfe drin.
403
00:21:22,543 --> 00:21:24,587
Da sind viele Köpfe drin.
404
00:21:24,670 --> 00:21:26,505
-Das ist die Wohnung des Mörders?
-Ja!
405
00:21:26,589 --> 00:21:27,715
-Nachbar Gary?
-Gary.
406
00:21:27,798 --> 00:21:29,675
-Hilfe.
-Ich weiß nicht, wer Gary ist.
407
00:21:31,218 --> 00:21:32,845
Moment.
408
00:21:33,763 --> 00:21:35,014
Ich höre Schlüssel.
409
00:21:42,897 --> 00:21:44,899
Was macht ihr in meiner Wohnung?
410
00:22:18,265 --> 00:22:20,267
Untertitel von: Catherine Scholz