1 00:00:00,711 --> 00:00:01,712 10:00 Uhr 2 00:00:01,837 --> 00:00:03,339 -Er ist bei der Justiz... -Genug. 3 00:00:03,422 --> 00:00:04,548 An einem Donnerstag 4 00:00:05,091 --> 00:00:06,634 Warte das Ende ab. 5 00:00:06,717 --> 00:00:09,679 Eine Folge von Law and Order ist keine Geschichte. 6 00:00:09,762 --> 00:00:13,182 Es ist so gut. Ich glaube, ich könnte ein wirklich guter Anwalt sein. 7 00:00:13,265 --> 00:00:15,267 Ich bin besser als Sam Waterston. 8 00:00:15,351 --> 00:00:17,895 Anwalt? Musst du da nicht lesen und schreiben können? 9 00:00:17,979 --> 00:00:21,315 Einspruch. Hörensagen. Das ist Anwaltssprache. 10 00:00:21,399 --> 00:00:24,068 Der Serienmörder hat eine weitere Frau getötet. 11 00:00:24,151 --> 00:00:27,863 -Wirklich? -Ja. Hier steht, dass er es 12 00:00:27,947 --> 00:00:30,282 auf junge, attraktive Blondinen abgesehen hat. 13 00:00:30,366 --> 00:00:33,494 Ok, das war's. Ich schließe die Bar nicht mehr alleine. 14 00:00:33,577 --> 00:00:36,872 -Wieso? Wovor hast du Angst? -Auf dich passt die Beschreibung nicht. 15 00:00:36,956 --> 00:00:39,125 -Doch. -Jung, attraktiv... 16 00:00:39,208 --> 00:00:41,919 -Ich entspreche der Beschreibung. -Du bist zu groß, Dee. 17 00:00:42,003 --> 00:00:44,463 -Du bist wie ein... -Ein weiblicher Larry Bird. 18 00:00:44,547 --> 00:00:46,340 -Es gibt zu viel von dir. -Nein. 19 00:00:46,424 --> 00:00:48,342 -Viel zu viel Arbeit. -Viel zu viel Arbeit. 20 00:00:48,426 --> 00:00:50,886 Die ganze Nacht lang Hacken und Sägen. 21 00:00:50,970 --> 00:00:52,013 Er wäre noch dabei. 22 00:00:52,096 --> 00:00:54,390 Er würde nach den Werkzeugen suchen. 23 00:00:54,473 --> 00:00:55,725 Normales Werkzeug ist ok. 24 00:00:55,808 --> 00:00:57,727 Er würde sich die Überreste ansehen... 25 00:00:57,810 --> 00:01:00,604 -"Wie viele waren das noch mal?" -"Das ist mehr als eine Person." 26 00:01:01,647 --> 00:01:04,108 Rate mal. Du bist Larry Bird. 27 00:01:04,817 --> 00:01:07,945 Das ist ok, denn Larry Bird ist ein guter Spieler. 28 00:01:08,029 --> 00:01:09,113 -Was ist los? -Hey! 29 00:01:09,196 --> 00:01:11,574 Hey. Dieser Typ wurde letzte Nacht flachgelegt. 30 00:01:12,074 --> 00:01:14,368 -Nein. -Doch. Du bist nicht heim gekommen. 31 00:01:14,869 --> 00:01:17,329 -Doch. -Du trägst die gleiche Kleidung. 32 00:01:17,413 --> 00:01:20,166 -Das hast du gestern getragen. -Nein. 33 00:01:20,249 --> 00:01:22,209 -Woher hast du diese Kratzer? -Was? 34 00:01:22,293 --> 00:01:24,086 -Du hast Kratzer am Hals. -Nein. 35 00:01:24,170 --> 00:01:26,297 -Lass mich sehen. -Nein. Was? 36 00:01:26,672 --> 00:01:29,300 Ich muss pinkeln. Ich habe keine... 37 00:01:29,592 --> 00:01:30,593 Ihr... 38 00:01:33,512 --> 00:01:35,681 Das war seltsam. 39 00:01:35,765 --> 00:01:39,769 -Er benimmt sich in letzter Zeit oft so. -Was ist in ihn gefahren? 40 00:01:39,852 --> 00:01:41,520 Ein Serienmörder. 41 00:01:41,771 --> 00:01:44,732 "Mit dem Killer auf du und du" 42 00:02:13,678 --> 00:02:17,974 Wenn ich beweisen will, dass Mac schuldig ist, muss ich Druck ausüben. 43 00:02:18,057 --> 00:02:21,269 -Ich besorge eine Kettensäge. -Eine Kettensäge? 44 00:02:21,352 --> 00:02:24,147 Du kannst niemanden foltern, weil du ihn für schuldig hältst. 45 00:02:24,230 --> 00:02:26,316 Hör auf mit diesem liberalen Quatsch. 46 00:02:26,399 --> 00:02:29,152 -Mac ist nicht der Mörder. -So schlau ist er nicht. 47 00:02:29,235 --> 00:02:31,029 Dumme Menschen sind keine Serienmörder. 48 00:02:31,112 --> 00:02:34,699 Was ist mit den Kratzern an seinem Hals? Ich habe eine Vermutung. 49 00:02:34,782 --> 00:02:37,160 Frank hat eine Vermutung. Verurteilen wir ihn. 50 00:02:37,243 --> 00:02:41,205 Ihn auf der Grundlage einer Vermutung zersägen? Mannoman, Frank. 51 00:02:41,289 --> 00:02:43,791 Wie wäre es mit etwas Lehrbuch-Psychologie? 52 00:02:43,875 --> 00:02:46,377 Das führt uns zum echten Serienmörder. 53 00:02:46,461 --> 00:02:48,463 Seid ihr alle gegen mich? 54 00:02:48,546 --> 00:02:50,715 -Sorry, Larry Bird. -Hör auf damit. 55 00:02:50,798 --> 00:02:52,050 Ich weiß nicht. 56 00:02:53,593 --> 00:02:54,969 Worüber redet ihr? 57 00:02:55,803 --> 00:02:57,013 -Ach, nichts. -Nichts. 58 00:02:57,096 --> 00:02:59,849 Ich habe vergessen, dass ich mich um etwas kümmern muss. 59 00:02:59,932 --> 00:03:02,685 Mir ist es im Bad eingefallen. Ich muss das erledigen. 60 00:03:02,769 --> 00:03:06,022 Ich erledige das jetzt. Wir sehen uns später, oder? 61 00:03:06,105 --> 00:03:07,273 Ok, tschüss. 62 00:03:09,400 --> 00:03:14,072 Wenn ich beweise, dass er schuldig ist, werde ich ihn zu Tode foltern. 63 00:03:32,173 --> 00:03:34,967 -Hey, du. -Wir müssen reden. 64 00:03:35,635 --> 00:03:38,054 Wieso? Ich dachte, wir hätten das geklärt. 65 00:03:38,137 --> 00:03:40,098 Meine Freunde werden misstrauisch. 66 00:03:40,181 --> 00:03:42,934 Sie sollen nicht wissen, dass wir wieder zusammen sind. 67 00:03:43,017 --> 00:03:44,018 Warum nicht? 68 00:03:44,352 --> 00:03:47,647 Wegen deiner... Situation da unten. 69 00:03:49,148 --> 00:03:51,818 -Du meinst meinen Penis? -Das musst du nicht laut sagen. 70 00:03:51,901 --> 00:03:53,820 Ich werde ihn entfernen. 71 00:03:53,903 --> 00:03:56,948 Wann? Ich denke, dass ich hier viel Zeit investiert habe. 72 00:03:57,031 --> 00:04:00,201 -Bald. Es braucht Zeit. -Ich weiß, dass es Zeit braucht. 73 00:04:00,284 --> 00:04:02,161 Ich habe mich in das Thema eingelesen. 74 00:04:02,537 --> 00:04:05,456 Aber vielleicht sollten wir es solange ruhig angehen. 75 00:04:05,957 --> 00:04:08,084 -Wegen des Penis? -Da wären wir wieder. 76 00:04:08,167 --> 00:04:10,128 Der Penis. Ja. Wegen des... 77 00:04:10,211 --> 00:04:12,213 Ok, hör zu. Es ist so. 78 00:04:12,714 --> 00:04:14,966 Wir machen herum und es ist großartig. 79 00:04:15,049 --> 00:04:17,677 Aber dann geht es heiß her und du kratzt mich, 80 00:04:17,760 --> 00:04:20,346 was cool ist. Aber du bist stark und es tut weh. 81 00:04:20,680 --> 00:04:25,101 Und manchmal, nur manchmal, stoße ich dagegen. 82 00:04:25,184 --> 00:04:28,020 Und damit komme ich einfach nicht zurecht. 83 00:04:28,563 --> 00:04:31,941 Wirklich? Weil du so wirkst, als könntest du mit allem umgehen. 84 00:04:32,024 --> 00:04:33,443 Mit diesem Körper. 85 00:04:35,611 --> 00:04:39,532 Ja, körperlich, mit Sicherheit. 86 00:04:39,615 --> 00:04:42,201 Ich komme mit so ziemlich jeder Situation zurecht. 87 00:04:42,285 --> 00:04:46,748 Ich meine, ich trainiere. Daher... 88 00:04:46,831 --> 00:04:48,458 Natürlich kannst du das. 89 00:04:52,295 --> 00:04:53,796 Er ist schon lange da drin. 90 00:04:53,880 --> 00:04:55,840 -Denkst du, er zerhackt Leichen? -Nein. 91 00:04:55,923 --> 00:04:58,134 Er ist kein Serienmörder. 92 00:04:58,217 --> 00:05:00,261 Sollte die Kettensäge nicht zuhause bleiben? 93 00:05:00,344 --> 00:05:02,305 Willst du ein Foto damit machen? 94 00:05:02,388 --> 00:05:04,932 -Nein. Hast du eine Kamera? -Ja. 95 00:05:05,057 --> 00:05:06,392 Ja. Dann natürlich. 96 00:05:07,560 --> 00:05:09,187 -Ja. -Sieht das cool aus? 97 00:05:09,270 --> 00:05:11,606 Halte sie an dein Gesicht und gucke düster. 98 00:05:11,689 --> 00:05:12,940 Als würde ich jemanden töten? 99 00:05:13,483 --> 00:05:15,693 Ich mache sie an und meine Zunge... 100 00:05:15,777 --> 00:05:17,153 Da ist er. 101 00:05:18,321 --> 00:05:20,698 Wir haben einen Serienmörder. 102 00:05:20,782 --> 00:05:22,658 Nein. Das ist nicht sicher, Frank. 103 00:05:22,742 --> 00:05:24,869 Er ist schuldig. Schau ihn dir an. 104 00:05:24,952 --> 00:05:27,622 Du hast keine handfesten Beweise. 105 00:05:27,705 --> 00:05:30,833 Du hast eine Kamera, also lass uns ein Foto machen, ok? 106 00:05:31,375 --> 00:05:32,919 -Ok, so? -Ja, genau. 107 00:05:33,461 --> 00:05:35,213 Halte die Zunge näher an die Klinge. 108 00:05:37,548 --> 00:05:39,091 Dennis! 109 00:05:39,634 --> 00:05:43,513 Dee. Was zum Teufel machst du? Du wirst meine Tarnung auffliegen lassen. 110 00:05:43,596 --> 00:05:46,349 -Das scheint sehr gefährlich. -Das ist der Punkt. 111 00:05:46,432 --> 00:05:50,394 Hier hat der Serienmörder die meisten Morde verübt. 112 00:05:50,478 --> 00:05:53,648 -Ich fühle mich wie eine leichte Beute. -Du wolltest mitmachen. 113 00:05:53,731 --> 00:05:57,276 Ich wollte dich nicht als Köder benutzen. Du entsprichst nicht dem Profil. 114 00:05:57,360 --> 00:05:59,403 -Doch! -Das ist die richtige Einstellung. 115 00:05:59,487 --> 00:06:02,281 Jetzt hol die Möpse raus. Du musst sexy aussehen. 116 00:06:02,365 --> 00:06:03,658 Er wird niemals... 117 00:06:03,741 --> 00:06:06,953 Das ist ein sehr unpassendes Outfit für diese Temperaturen. 118 00:06:07,036 --> 00:06:08,496 -Ist es kalt? -Eiskalt! 119 00:06:08,579 --> 00:06:12,166 Ich habe eine Daunenjacke und eine Wolldecke. Ziemlich kuschelig. 120 00:06:12,250 --> 00:06:14,961 Geh wieder raus. Du schaffst das. Ich glaube an dich. 121 00:06:20,216 --> 00:06:21,551 Mac? 122 00:06:22,009 --> 00:06:23,344 Bist du da drin? 123 00:06:26,430 --> 00:06:29,308 -Alles sauber. Komm. -Das ist illegal, Frank. 124 00:06:30,268 --> 00:06:32,854 Was ist das Dekorationsmotiv, Gefängniszelle? 125 00:06:32,937 --> 00:06:34,981 Das erfordert einen Durchsuchungsbefehl. 126 00:06:35,064 --> 00:06:38,442 -Warum trägst du diese Handschuhe? -Wegen der Fingerabdrücke. 127 00:06:38,526 --> 00:06:41,445 Möchtest du, dass dir ein jüdischer Anwalt am Arsch klebt? 128 00:06:41,529 --> 00:06:43,781 Einspruch. Extrem rassistisch, Mann. 129 00:06:43,865 --> 00:06:46,409 Der Typ ist unschuldig. Du stocherst herum, 130 00:06:46,492 --> 00:06:49,829 aber es hat keinen Sinn, denn du wirst nichts finden. 131 00:06:49,912 --> 00:06:53,124 Und Bingo war sein Name-o 132 00:06:53,207 --> 00:06:55,042 "Die menschliche Anatomie." 133 00:06:55,126 --> 00:07:01,257 Er hat ein halbes Kapitel über die Entfernung von Genitalien markiert. 134 00:07:01,340 --> 00:07:04,218 Hey, Frank, wer von uns hat nicht schon einmal 135 00:07:04,302 --> 00:07:05,887 über Genitalien recherchiert? 136 00:07:05,970 --> 00:07:07,680 Sag nicht du, weil ich letzte Nacht 137 00:07:07,763 --> 00:07:10,933 aufgewacht bin, als du hektisch herumrecherchierst warst. 138 00:07:11,017 --> 00:07:14,478 Darüber können wir ewig diskutieren. Lassen wir das Thema besser fallen. 139 00:07:14,562 --> 00:07:18,232 Das Buch bedeutet nichts. Du hast keine Beweise! 140 00:07:18,316 --> 00:07:19,901 Du hast keinen Fall, Frank. 141 00:07:19,984 --> 00:07:23,988 -Das stinkt, das Zeug. -Das Zeug ist Drakkar Noir, Mann. 142 00:07:30,995 --> 00:07:34,165 Mensch, Mädchen. Mit wem bist du hier? 143 00:07:35,875 --> 00:07:38,544 Sie verstehen da etwas falsch. Ich bin alleine hier. 144 00:07:39,086 --> 00:07:41,172 Wirklich? Dann schau mal hier. 145 00:07:42,298 --> 00:07:45,968 Wenn dein Crack Trip vorbei ist, kannst du Pepper Jacks beste Hure sein. 146 00:07:46,052 --> 00:07:48,429 Ich bin nicht auf irgendeinem Crack. 147 00:07:48,512 --> 00:07:52,058 Ich war mal süchtig nach Crack. 148 00:07:52,141 --> 00:07:56,604 Aber da wollte ich Sozialhilfe beantragen und bin beim Drogentest durchgefallen. 149 00:07:56,687 --> 00:07:59,065 Aber mit dem Zeug musst du vorsichtig sein. 150 00:07:59,148 --> 00:08:01,233 Warum fragst du? Hast du was bei dir? 151 00:08:02,401 --> 00:08:05,237 Wir versuchen hier, ein kleines Geschäft zu machen. 152 00:08:05,321 --> 00:08:08,115 Pepper Jack möchte hier auch Geschäfte machen. 153 00:08:08,199 --> 00:08:09,450 Gehört das Weißbrot zu dir? 154 00:08:10,159 --> 00:08:13,204 Wir sind zusammen hergefahren. Aber ich bin alleine hier. 155 00:08:13,287 --> 00:08:14,872 Da hörst du's. Sie hat mich gewählt. 156 00:08:14,956 --> 00:08:17,333 Pepper Jack, das ist ein Missverständnis. 157 00:08:17,416 --> 00:08:20,336 Schlampe, du sprichst nur, wenn du gefragt wirst. 158 00:08:20,419 --> 00:08:24,006 Nein. Sir, wissen Sie was? Wir verschwinden einfach von hier. 159 00:08:24,090 --> 00:08:27,301 Du kannst dir nicht einfach Pepper Jacks beste Schlampe klauen. 160 00:08:27,385 --> 00:08:29,512 Wenn du sie wieder willst, musst du zahlen. 161 00:08:29,595 --> 00:08:32,431 -Ernsthaft? -Sieht Pepper aus, als mache er Witze? 162 00:08:32,515 --> 00:08:34,767 -Pepper Jack sieht nicht so aus. -Genau. 163 00:08:34,850 --> 00:08:36,018 Pepper Jack meint es ernst. 164 00:08:36,102 --> 00:08:38,104 -Pepper Jack schlitzt lieber. -Oh, nein. 165 00:08:38,187 --> 00:08:41,774 -Kein Aufschlitzen. Das ist nicht nötig. -In Ordnung, wie viel? 166 00:08:41,857 --> 00:08:46,278 -Wie viel hast du? -Sieben Dollar und eine Thermoskanne. 167 00:08:47,154 --> 00:08:50,074 -Ist das Fraggle Rock? -Ja. 168 00:08:50,157 --> 00:08:52,284 Pepper Jack liebt Fraggle Rock. 169 00:08:53,828 --> 00:08:56,914 Ich habe das Gefühl, dass wir das falsch angegangen sind. 170 00:08:56,998 --> 00:08:59,709 Du kannst nicht in das Gehirn eines Mörders springen. 171 00:08:59,792 --> 00:09:01,794 Du musst in seine Fußstapfen treten. 172 00:09:01,877 --> 00:09:06,048 Wir müssen tiefer eindringen. Essen, atmen, und schlafen wie ein Serienmörder. 173 00:09:06,132 --> 00:09:09,802 Alle Schritte durchgehen, um seine Gedanken zu verstehen. 174 00:09:09,885 --> 00:09:11,470 Ok, was ist der erste Schritt? 175 00:09:11,554 --> 00:09:14,640 Wenn ich anfangen würde, Menschen zu ermorden, 176 00:09:14,724 --> 00:09:17,727 würde ich zuerst ein Opfer auswählen. 177 00:09:17,810 --> 00:09:20,896 Wir müssen jemanden finden, den wir töten wollen. 178 00:09:20,980 --> 00:09:22,440 Aber wen? 179 00:09:22,523 --> 00:09:23,983 -Bitte schön, Dee. -Danke. 180 00:09:24,066 --> 00:09:26,736 Und Arschloch. Ich hoffe, du verbrennst dir die Zunge. 181 00:09:32,241 --> 00:09:34,285 -Setz dich. -Was ist los mit dir? 182 00:09:34,368 --> 00:09:39,498 Was zum Teufel ist los mit dir? Ich habe dich letzte Nacht gesehen! 183 00:09:39,707 --> 00:09:42,126 -Hast du? -Du gibst es also zu? 184 00:09:42,209 --> 00:09:44,628 -Ja. -Gib es niemals zu, Mac! 185 00:09:44,712 --> 00:09:46,881 Das macht meine Arbeit umso schwieriger. 186 00:09:46,964 --> 00:09:50,634 -Du musst damit aufhören, Kumpel. -Ich weiß. Aber es ist wie eine Droge. 187 00:09:50,718 --> 00:09:53,137 Ich verstricke mich in dem Moment und es passiert. 188 00:09:53,220 --> 00:09:56,057 Es ist mir egal, was deine kranken Gründe sind. 189 00:09:56,140 --> 00:09:58,017 -Wer weiß noch davon? -Nur sie. 190 00:09:58,100 --> 00:10:00,436 -Ok. -Sie wird es niemandem sagen. 191 00:10:00,519 --> 00:10:03,481 -Aber Frank ist dir auf der Spur. -Frank weiß davon? 192 00:10:03,564 --> 00:10:06,192 -Er schnüffelt herum. -Mist. 193 00:10:06,275 --> 00:10:09,570 Wenn die Zeit reif ist, wird es dich hart treffen. 194 00:10:09,653 --> 00:10:11,906 Du musst es leugnen. 195 00:10:12,364 --> 00:10:14,909 -Leugnen. Leugne es einfach. -Leugnen. 196 00:10:14,992 --> 00:10:16,827 Du leugnest es. Bis zum Schluss. 197 00:10:16,911 --> 00:10:19,497 Leugnen bedeutet, dass es nie passiert ist. 198 00:10:19,580 --> 00:10:22,083 Du musst mir etwas versprechen. 199 00:10:22,166 --> 00:10:23,167 Du musst aufhören. 200 00:10:25,086 --> 00:10:27,088 Das wird schwierig werden. 201 00:10:27,171 --> 00:10:28,839 -Ich weiß nicht, ob ich kann. -Was? 202 00:10:28,923 --> 00:10:31,175 -Ich will aufhören. Ich... -Ok. Hey, Mann. 203 00:10:32,510 --> 00:10:34,428 Wir werden dir Hilfe besorgen, ok? 204 00:10:34,512 --> 00:10:38,224 Du musst mir die Zeit geben, deinen Fall aufzubauen. 205 00:10:38,307 --> 00:10:40,559 Verstehst du? Für deine Verteidigung. 206 00:10:42,353 --> 00:10:44,522 Ich muss mein Ding machen. Und dann... 207 00:10:48,400 --> 00:10:49,944 ... ein paar Dinge erledigen. 208 00:10:50,444 --> 00:10:52,863 -Ja. Ich bin dabei. -Ja, in Ordnung. 209 00:10:52,947 --> 00:10:55,741 -Was hat das mit unserem Gespräch zu tun? -Ich weiß nicht. 210 00:10:55,825 --> 00:10:58,119 -Wirst du mir helfen? -Anwaltskram. 211 00:10:58,244 --> 00:11:00,830 -Ja, Mann. -Trägst du meinen Drakkar? 212 00:11:02,998 --> 00:11:04,375 Anschuldigungen. 213 00:11:04,458 --> 00:11:06,252 Das mag ich am liebsten... 214 00:11:12,058 --> 00:11:16,270 -Dee, das ist eine schlechte Idee. -Nein. Wir brauchen Tötungswerkzeuge. 215 00:11:16,354 --> 00:11:18,940 Du denkst nicht nach. Das ist ein klassischer Fehler. 216 00:11:19,023 --> 00:11:21,734 Kaufe nichts, was zu dir zurückführen könnte. 217 00:11:21,817 --> 00:11:23,694 Wir kaufen nichts. 218 00:11:23,986 --> 00:11:27,198 Mein Nachbar Gary arbeitet hier. Er ist in mich verknallt. 219 00:11:27,281 --> 00:11:30,701 Wir brauchen Tötungswerkzeuge, er braucht mein Lächeln. 220 00:11:30,785 --> 00:11:33,704 Wir nehmen uns, was wir wollen. Keine Belege. 221 00:11:33,788 --> 00:11:35,873 Ok. Ob sie wohl Malerkittel haben? 222 00:11:35,957 --> 00:11:38,542 -Wieso? -Mein Typ ist Maler. 223 00:11:38,626 --> 00:11:42,338 Ich gehe von Haus zu Haus und bekomme leichten Zugang zu meinen Opfern. 224 00:11:42,421 --> 00:11:44,548 Und gewinne ihr Vertrauen. 225 00:11:44,632 --> 00:11:46,884 -Wer ist dein Typ? -Ein Psycho-Clown. 226 00:11:47,426 --> 00:11:48,886 Psycho-Clown? 227 00:11:48,970 --> 00:11:50,888 Ich schlachte im Clownkostüm. 228 00:11:50,972 --> 00:11:52,640 Wir brauchen Tötungswerkzeuge. 229 00:11:52,723 --> 00:11:55,685 Der Serienmörder ist wahrscheinlich kein Psycho-Clown, Dee. 230 00:11:56,310 --> 00:11:58,854 Was hältst du von dieser Gartenschere? 231 00:11:59,772 --> 00:12:02,692 Finde ich gut. Aber durchtrennt sie auch Knochen? 232 00:12:02,775 --> 00:12:06,445 Das ist eine gute Frage. Hallo, Gary. 233 00:12:07,113 --> 00:12:10,032 Diese Schere, kann sie auch Knochen durchtrennen? 234 00:12:10,116 --> 00:12:12,827 -Ja, ich schätze schon. -Ja, das dachte ich mir. 235 00:12:12,910 --> 00:12:16,038 Gary, mein Bruder und ich werden diese Scheren nehmen. 236 00:12:16,122 --> 00:12:19,208 -Streng geheim, versteht sich. -Was? 237 00:12:19,291 --> 00:12:20,459 Kostenlos. 238 00:12:23,087 --> 00:12:24,505 -Ok. -Ok. 239 00:12:24,588 --> 00:12:27,049 Zurück an die Arbeit. Los geht's. 240 00:12:28,217 --> 00:12:31,387 -Der Typ ist ein Weichei. -Ja, charakterlos. 241 00:12:31,470 --> 00:12:32,888 Hallo. 242 00:12:34,140 --> 00:12:35,266 -Sauerei. -Zu viel. 243 00:12:35,349 --> 00:12:36,767 Viel zu viel. 244 00:12:39,270 --> 00:12:41,897 Können wir Ihnen ein paar Fragen stellen? 245 00:12:42,523 --> 00:12:45,234 Sie müssen Sie nicht beantworten, Mrs. Mac. 246 00:12:45,317 --> 00:12:48,029 -Ich werde das Gespräch aufzeichnen. -Zigarette? 247 00:12:48,112 --> 00:12:50,322 -Hier, bitte. -Ja. 248 00:12:50,406 --> 00:12:52,324 Sie mögen Kirschkuchen. 249 00:12:52,408 --> 00:12:55,161 Schluss mit dem Geplauder. Stelle deine Fragen. 250 00:12:55,661 --> 00:12:58,497 War Ihr Sohn Ihrer Meinung nach ein wütendes Kind? 251 00:12:58,581 --> 00:12:59,790 Einspruch. Hinweisend. 252 00:13:00,750 --> 00:13:04,128 -Anzeichen von Hass auf Frauen? -Irrelevante Fragen. 253 00:13:05,004 --> 00:13:07,923 -Waren Sie eine Problemfamilie? -Komm zum Punkt. 254 00:13:08,007 --> 00:13:10,760 -Wovon redest du? -Stell ihr faire Fragen! 255 00:13:11,343 --> 00:13:14,221 Ich gebe dir eine Frage, und dann sind wir hier weg! 256 00:13:14,305 --> 00:13:16,599 Glauben Sie, dass Ihr Sohn Menschen tötet? 257 00:13:17,141 --> 00:13:18,142 Ja. 258 00:13:19,477 --> 00:13:21,479 -Da haben wir es, Lady! -Wahnsinn! 259 00:13:21,687 --> 00:13:23,731 -Wow! -Ein Kettensägen-Serienmörder. 260 00:13:23,814 --> 00:13:27,902 Das ist mein Ende. Das ist mein ganzer Fall! Ich melde mich. 261 00:13:30,738 --> 00:13:33,949 Du bist so auffällig in deinem Clownkostüm. 262 00:13:34,033 --> 00:13:35,868 In den Fußstapfen des Mörders. 263 00:13:35,951 --> 00:13:38,871 Der Mörder ist kein Psychoclown. Den gibt es nur in Filmen. 264 00:13:38,954 --> 00:13:41,707 John Wayne Gacy? Er war ein Psychoclown. 265 00:13:41,791 --> 00:13:44,293 -Ein ausgezeichneter. -Komm schon, Dee, das ist... 266 00:13:44,877 --> 00:13:47,755 Er war ziemlich... Hier kommt sie. 267 00:13:47,838 --> 00:13:50,257 Das ist der Teil, auf den wir gewartet haben. 268 00:13:50,341 --> 00:13:54,637 Wir werden unserem Opfer folgen. Und dann werden wir sie überwältigen. 269 00:13:54,720 --> 00:13:57,807 Ich werde sie erwürgen und du wirst sie in Stücke hacken. 270 00:13:58,724 --> 00:14:01,185 Ok, aber was werden wir wirklich tun? 271 00:14:01,268 --> 00:14:03,813 Wir bringen sie nicht wirklich um. Was tun wir? 272 00:14:04,688 --> 00:14:08,859 Wirklich, zu schade. Ja, du hast recht. 273 00:14:09,151 --> 00:14:12,822 Folgen wir ihr einfach. Wir werden ihr einen Schrecken einjagen. 274 00:14:12,905 --> 00:14:15,699 -Finde heraus, was später zu tun ist. -Langweilig! 275 00:14:15,783 --> 00:14:18,327 -Es ist gut genug. Auf geht's. -Ok. 276 00:15:07,710 --> 00:15:10,462 Oh mein Gott. Meine Augen brennen wie Feuer. 277 00:15:10,546 --> 00:15:13,090 Wenn du nicht herumgequiekt hättest, 278 00:15:13,215 --> 00:15:15,926 -hätte Sie uns nie bemerkt. -Das ist nicht meine Schuld. 279 00:15:16,010 --> 00:15:18,053 Wir brauchen einen neuen Plan. 280 00:15:18,137 --> 00:15:21,390 -Kein Scheiß. Aber was für ein Plan? -Wir brauchen ein Geständnis. 281 00:15:22,224 --> 00:15:25,644 -Was zum Teufel machst du da? -Ich spioniere alle aus. 282 00:15:25,728 --> 00:15:30,065 Und ich habe gute Neuigkeiten. Ich weiß, dass Mac der Mörder ist. 283 00:15:30,149 --> 00:15:33,194 Ich habe handfeste Beweise, ein Geständnis von seiner Mutter. 284 00:15:33,277 --> 00:15:35,988 Hilfe, Dee. Weißt du was? Mir ist etwas aufgefallen. 285 00:15:36,071 --> 00:15:37,698 -Ich weiß, wer der Mörder ist. -Ja? 286 00:15:37,781 --> 00:15:42,828 Ja. Oh mein Gott. Dee, der wahre Serienmörder ist Mac. 287 00:15:43,287 --> 00:15:44,663 Das habe ich gerade gesagt. 288 00:15:44,747 --> 00:15:46,749 -Wie konnten wir das übersehen? -Weiß nicht. 289 00:15:46,832 --> 00:15:49,126 Wie auch immer! Ich habe einen Plan. 290 00:15:49,251 --> 00:15:52,004 Wir müssen eine Falle stellen und ein Geständnis bekommen. 291 00:15:52,087 --> 00:15:55,049 Aber zuerst müssen wir ihn per Telefon anlocken. 292 00:15:55,132 --> 00:15:58,260 Behalte dir diesen Gedanken, Frank. Ich habe einen Plan. 293 00:15:58,344 --> 00:16:00,679 Eine Falle stellen und ein Geständnis erzwingen. 294 00:16:00,763 --> 00:16:04,099 Aber zuerst müssen wir ihn per Telefon anlocken. 295 00:16:04,183 --> 00:16:07,728 -Verarschst du mich? -Dee, kannst du ne Frauenstimme imitieren? 296 00:16:09,813 --> 00:16:11,941 Das hat Spaß gemacht. Oder? 297 00:16:12,024 --> 00:16:14,318 Ich gehe jetzt. Morgen um dieselbe Zeit? 298 00:16:15,194 --> 00:16:18,364 Vielleicht könnten wir ausgehen oder so. 299 00:16:18,739 --> 00:16:20,824 In ein Restaurant. Oder in deine Bar. 300 00:16:23,160 --> 00:16:24,870 Das geht nicht. 301 00:16:26,205 --> 00:16:27,998 Langsam nervt es mich. 302 00:16:28,082 --> 00:16:30,626 Du hast Angst, dass die Leute uns zusammen sehen. 303 00:16:30,709 --> 00:16:32,586 Das ist mir egal. 304 00:16:32,670 --> 00:16:34,672 Sie sollen nicht denken, dass wir zusammen sind. 305 00:16:34,755 --> 00:16:35,839 Wir sind zusammen! 306 00:16:35,923 --> 00:16:38,008 Dein Schweigen ist nicht zuviel verlangt, 307 00:16:38,092 --> 00:16:39,593 in Anbetracht deines Zustands. 308 00:16:39,677 --> 00:16:43,722 Ich schäme mich nicht für dich. Ich schäme mich für mich selbst. 309 00:16:45,975 --> 00:16:49,019 Ich weiß nicht, was passiert ist, aber es ist vorbei. 310 00:16:49,103 --> 00:16:52,022 -Was ist vorbei? Bist du zurückgegangen? -Natürlich. 311 00:16:52,106 --> 00:16:54,525 Das solltest du nicht. Du gräbst mir mein Grab. 312 00:16:54,608 --> 00:16:57,611 Das ist egal, weil sie nicht mehr mit mir reden wird. 313 00:16:57,695 --> 00:17:00,531 Sie redet... Seit wann hörst du Stimmen? 314 00:17:00,614 --> 00:17:02,283 Das könnte uns helfen. 315 00:17:03,284 --> 00:17:06,328 -Welche Nummer? -Verdeckt. Soll ich da dran gehen? 316 00:17:06,745 --> 00:17:10,874 -Ja. Ich erlaube es. Geh dran. -Hallo? 317 00:17:12,751 --> 00:17:15,379 Könntest du eine Sekunde dranbleiben? 318 00:17:15,546 --> 00:17:17,756 Eine Tussi namens Sandy. Aus irgendeiner Bar. 319 00:17:17,840 --> 00:17:20,509 -Stell sie auf laut. -Ja. Ok. 320 00:17:22,177 --> 00:17:24,471 Hallo, Sandy. Was geht? 321 00:17:24,555 --> 00:17:25,806 Das ist Mac, richtig? 322 00:17:25,889 --> 00:17:30,144 Gutaussehender Typ, toller Sinn für Humor, ziemlich massig? 323 00:17:31,228 --> 00:17:32,938 -Eher muskolös. -Streich das. 324 00:17:33,022 --> 00:17:34,148 -Aufgepumpt. -Unwichtig. 325 00:17:34,231 --> 00:17:35,357 -Straff. -Übertreibung. 326 00:17:35,441 --> 00:17:37,443 -Ich trainiere. -Das lasse ich gelten. 327 00:17:37,526 --> 00:17:39,570 -Ja, das bin ich. -Ich dachte, 328 00:17:39,653 --> 00:17:41,697 vielleicht könntest du heute zu mir kommen. 329 00:17:41,780 --> 00:17:44,950 Hier ist niemand. Ich bin ganz allein. 330 00:17:45,034 --> 00:17:47,953 -Könntest du dich um mich kümmern? -Das lasse ich gelten. 331 00:17:48,078 --> 00:17:50,873 Ja, ich kann mich um dich kümmern. 332 00:17:50,956 --> 00:17:54,126 -Toll. Dann sehen wir uns bei mir. -Toll. 333 00:17:54,209 --> 00:17:55,753 -Bis heute Abend. -Genehmigt. 334 00:17:56,420 --> 00:17:57,421 Wir haben ihn. 335 00:17:57,504 --> 00:17:59,590 Lass uns die Videokamera holen und los. 336 00:17:59,673 --> 00:18:02,384 -Wohin gehen wir? -Das Raubtier einfangen. 337 00:18:05,304 --> 00:18:07,473 -Wessen Wohnung ist das? -Garys. 338 00:18:07,556 --> 00:18:09,808 -Der Typ aus dem Baumarkt? -Ja. Er ist nie hier. 339 00:18:10,642 --> 00:18:12,019 Warum hast du seine Schlüssel? 340 00:18:12,102 --> 00:18:14,563 Er hat mich gebeten, seine Pflanzen zu gießen. 341 00:18:14,646 --> 00:18:17,316 -Alle seine Pflanzen sind tot. -Ich gieße sie nicht. 342 00:18:17,399 --> 00:18:19,985 -Ich gehe meine Kettensäge ölen. -Was? 343 00:18:20,069 --> 00:18:22,321 Die brauchen wir nicht. Ist die in der Tasche? 344 00:18:22,404 --> 00:18:26,825 Doch. Weil jemandem ein Geständnis zu entlocken, 345 00:18:26,909 --> 00:18:33,457 ist wie ein schöner Tanz, mit einer Kettensäge. 346 00:18:35,167 --> 00:18:36,668 Er redet immer mehr Unsinn. 347 00:18:36,752 --> 00:18:37,753 Ich kapier's nicht. 348 00:18:37,836 --> 00:18:39,380 -Ok, lasst uns anfangen. -Ja. 349 00:18:42,675 --> 00:18:46,053 Ich werde heute Abend flachgelegt. "Komm rein. Ich bin scharf." 350 00:18:46,929 --> 00:18:49,974 Hallo? 351 00:18:50,057 --> 00:18:52,810 -Sandy? -Hey, komm rein. 352 00:18:52,894 --> 00:18:54,854 Setz dich. Ich habe dir Kekse gemacht. 353 00:18:54,937 --> 00:18:57,148 Ich ziehe gerade meinen Bikini an. 354 00:18:57,231 --> 00:19:01,485 Wirklich? Kann ich gucken? Ich habe die Getränke. 355 00:19:01,819 --> 00:19:03,738 Hast du Kondome mitgebracht? 356 00:19:03,821 --> 00:19:07,074 Ich bin nicht wirklich ein Fan von Kondomen. Daher... 357 00:19:07,158 --> 00:19:09,493 Hallo Mac. Wie geht es dir? 358 00:19:10,202 --> 00:19:11,746 -Was machst du hier? -Setz dich, 359 00:19:11,829 --> 00:19:13,539 nimm einen Keks und etwas Eistee. 360 00:19:14,540 --> 00:19:17,293 -Ok. -Wieso bist du hier? 361 00:19:17,835 --> 00:19:21,213 -Wegen meiner Freundin Sandy. -Oh, Sandy, ja? 362 00:19:21,297 --> 00:19:24,425 Ist Sandy ein junges, attraktives, blondes Mädchen? 363 00:19:24,842 --> 00:19:28,804 -Keine Ahnung. -Warum kommst du nicht her, Sandy? 364 00:19:30,222 --> 00:19:31,933 Hallo, Mac. 365 00:19:32,016 --> 00:19:34,268 -Nicht so jung und attraktiv, oder? -Was? 366 00:19:34,352 --> 00:19:36,979 -Muss eine Enttäuschung sein. -Was geht hier vor? 367 00:19:37,063 --> 00:19:40,650 -Was hattest du mit Sandy vor? -Was denkst du, Alter? 368 00:19:40,733 --> 00:19:46,030 Laut diesem Telefonmitschrift, Mac, wolltest du dich "um sie kümmern"? 369 00:19:46,113 --> 00:19:47,657 Ja. Um sie kümmern. 370 00:19:47,740 --> 00:19:50,201 The Human Anatomy. Wie wäre es mit etwas Lektüre? 371 00:19:50,284 --> 00:19:52,828 -Mein Buch? -Du weißt, woher ich das habe. 372 00:19:52,912 --> 00:19:54,455 -Fessel ihn! -Komm schon, Frank. 373 00:19:54,538 --> 00:19:57,917 Fessel ihn? Jesus Christus! Nimm die Kamera weg! 374 00:19:58,000 --> 00:19:59,418 Bevor du gehst, sollte ich... 375 00:19:59,502 --> 00:20:02,672 Du kannst nicht weiter davonlaufen. Du musst dich dem stellen! 376 00:20:02,755 --> 00:20:05,508 Hab keine Angst, mir deine hässliche Seite zu zeigen. 377 00:20:05,591 --> 00:20:09,095 Gut. Steck sie weg, Frank. Du brauchst keine Kettensäge. 378 00:20:09,178 --> 00:20:11,055 Dies ist ein unschuldiger Mann. 379 00:20:11,138 --> 00:20:13,599 Ich frage dich, weil ich müde und hungrig bin. 380 00:20:13,683 --> 00:20:16,310 Ich will nach Hause. 381 00:20:16,394 --> 00:20:20,690 Hast du dich in eine alternative und ausgeprägte Persönlichkeit verwandelt, 382 00:20:20,773 --> 00:20:23,776 die dich zu einem Serienmord-Amoklauf veranlasst hat? 383 00:20:23,859 --> 00:20:27,279 -Was? Nein. -Was? Doch. 384 00:20:27,363 --> 00:20:30,950 Du bist verrückt, richtig? Du bist eine verrückte Person. 385 00:20:31,033 --> 00:20:33,536 Manchmal seid ihr zu Zweit. Lasst den anderen raus. 386 00:20:33,619 --> 00:20:35,496 -Wen rauslassen? -Den Serienmörder! 387 00:20:35,579 --> 00:20:37,999 -Der Serienmörder! -Ich bin kein Serienmörder! 388 00:20:38,082 --> 00:20:40,543 -Warum dann dieses Verhalten? -Wegen der Transe! 389 00:20:40,626 --> 00:20:42,795 -Ich wollte das geheim halten. -Nein. 390 00:20:42,878 --> 00:20:43,879 Was? 391 00:20:45,297 --> 00:20:47,008 Ich weiß gar nicht, wie das geht. 392 00:20:47,091 --> 00:20:50,219 Es ist kompliziert. Es gibt eine Menge... Sie klebt ihn ab. 393 00:20:50,302 --> 00:20:52,596 -Echt? Komm schon, Mann. -Oh mein Gott, Mann. 394 00:20:52,680 --> 00:20:54,849 -Ich habe nachgelesen und... -Moment. 395 00:20:54,932 --> 00:20:58,102 -Du bist also nicht der Serienmörder? -Nein. 396 00:20:58,185 --> 00:20:59,729 Fall gewonnen. Du bist frei. 397 00:20:59,854 --> 00:21:03,566 Du bist kein Serienmörder. Als ich hereinkam und... 398 00:21:03,649 --> 00:21:05,693 Ihr habt es nicht kapiert. Bierzeit. 399 00:21:05,776 --> 00:21:08,904 Dee, glaubst du, der Typ hat Bier im Kühlschrank? 400 00:21:08,988 --> 00:21:11,782 Da sind ein paar abgetrennte Köpfe drin. 401 00:21:12,366 --> 00:21:16,120 Da sind ungefähr 15 Stück drin, würde ich sagen. 402 00:21:20,791 --> 00:21:22,460 -Ja. -Da sind Köpfe drin. 403 00:21:22,543 --> 00:21:24,587 Da sind viele Köpfe drin. 404 00:21:24,670 --> 00:21:26,505 -Das ist die Wohnung des Mörders? -Ja! 405 00:21:26,589 --> 00:21:27,715 -Nachbar Gary? -Gary. 406 00:21:27,798 --> 00:21:29,675 -Hilfe. -Ich weiß nicht, wer Gary ist. 407 00:21:31,218 --> 00:21:32,845 Moment. 408 00:21:33,763 --> 00:21:35,014 Ich höre Schlüssel. 409 00:21:42,897 --> 00:21:44,899 Was macht ihr in meiner Wohnung? 410 00:22:18,265 --> 00:22:20,267 Untertitel von: Catherine Scholz