1 00:00:00,586 --> 00:00:01,462 16:00 Uhr 2 00:00:01,546 --> 00:00:03,047 Den kapierst du. Bereit? 3 00:00:03,131 --> 00:00:04,132 An einem Montag 4 00:00:04,215 --> 00:00:05,299 -Glaub' schon. -Ok. 5 00:00:05,425 --> 00:00:09,220 Die Asiaten wollten die Uhr nehmen, 6 00:00:09,303 --> 00:00:12,390 also hat er sie sich in den Hintern geschoben! 7 00:00:12,473 --> 00:00:14,851 -Keine Ahnung. -Wo ist Christopher Walken? 8 00:00:14,934 --> 00:00:16,602 Es klang wie Rosie Perez. 9 00:00:16,686 --> 00:00:20,189 Das war Walken und so gewinne ich die Talentshow. 10 00:00:20,273 --> 00:00:21,274 Welche Talentshow? 11 00:00:21,357 --> 00:00:23,818 -Die ich für die Kneipentour mache. -Schon wieder? 12 00:00:23,901 --> 00:00:26,404 Es ist nicht wirklich eine Talentshow. 13 00:00:26,487 --> 00:00:28,406 Die Leute die mit ihr teilnehmen, 14 00:00:28,489 --> 00:00:29,699 haben kein Talent 15 00:00:29,782 --> 00:00:31,743 und sie verliert trotzdem. 16 00:00:31,826 --> 00:00:33,578 Letztes Jahr gewann das Mädel, 17 00:00:33,661 --> 00:00:34,996 das 50 Hotdogs aß. 18 00:00:35,079 --> 00:00:36,456 -So toll! -Kein Talent. 19 00:00:36,539 --> 00:00:38,916 Ich habe schreckliche Nachrichten! 20 00:00:39,000 --> 00:00:40,710 Wir haben ein riesiges Problem. 21 00:00:41,085 --> 00:00:43,212 Stopp, können wir darüber reden? 22 00:00:43,296 --> 00:00:44,422 Worüber? 23 00:00:44,505 --> 00:00:45,673 Den Mantel? 24 00:00:45,757 --> 00:00:48,342 -Nein. -Wir sollten über den Mantel reden. 25 00:00:48,426 --> 00:00:50,928 -Wir müssen das wissen. -Es ist kein Mantel. 26 00:00:51,012 --> 00:00:52,638 Es ist ein Trenchcoat, länger 27 00:00:52,722 --> 00:00:54,974 dicker und krasser als eine Jacke. 28 00:00:55,057 --> 00:00:57,643 Ich bin wie Lorenzo Lamas, Frauen lieben es. 29 00:00:57,727 --> 00:00:58,978 Das ist nicht wahr. 30 00:00:59,103 --> 00:01:00,396 Ich mag ihn. 31 00:01:00,480 --> 00:01:02,356 Ich kaufte ihn mit dem Kneipentour-Geld. 32 00:01:02,440 --> 00:01:04,734 Kennst du das koreanische Barbecuelokal? 33 00:01:04,817 --> 00:01:07,445 Herr Kims? Nun, sie haben sich gerade angemeldet. 34 00:01:07,528 --> 00:01:09,113 Sie sind die letzte Station! 35 00:01:09,197 --> 00:01:10,239 Das geht nicht. 36 00:01:10,323 --> 00:01:11,324 Wir sind das immer! 37 00:01:11,407 --> 00:01:12,492 Das ist unser Geld! 38 00:01:12,575 --> 00:01:15,244 Sie haben auch ein geheimes Bier. 39 00:01:15,411 --> 00:01:17,622 Alle sagen, es sei köstlich! 40 00:01:17,705 --> 00:01:19,040 Blödsinn! 41 00:01:19,123 --> 00:01:21,501 Wir sind die Mikrobrauerei! Nicht die. 42 00:01:21,584 --> 00:01:23,002 Ihr habt eine Mikrobrauerei? 43 00:01:23,085 --> 00:01:25,546 Wir machen ein köstliches Bier! 44 00:01:25,671 --> 00:01:28,674 Sie schütten das ganze Skunk-Bier in einen Mülleimer, 45 00:01:28,758 --> 00:01:30,593 dann verkaufen sie es für 10 Dollar. 46 00:01:30,676 --> 00:01:33,221 Diese Koreaner können uns das nicht stehlen! 47 00:01:33,304 --> 00:01:35,264 Sie wollen ein geheimes Bier machen? 48 00:01:35,348 --> 00:01:36,891 Wir brauchen ein besseres! 49 00:01:37,141 --> 00:01:39,519 Genau, sodass die Leute umfallen und kotzen 50 00:01:39,602 --> 00:01:40,686 bis zum Umfallen. 51 00:01:40,770 --> 00:01:41,938 Und nicht zu Kim gehen! 52 00:01:42,021 --> 00:01:43,022 Ja. 53 00:01:43,105 --> 00:01:44,941 Diese Talentshow wird die beste. 54 00:01:45,024 --> 00:01:47,193 Die Männer reden, Dee! 55 00:01:47,276 --> 00:01:49,028 -Das ist ein Notfall! -Los geht's. 56 00:01:49,111 --> 00:01:50,947 Diese Nordkoreaner! 57 00:01:51,030 --> 00:01:53,115 Sie sind vom Norden? 58 00:01:53,241 --> 00:01:54,784 Das ist das böse Korea. 59 00:01:54,867 --> 00:01:56,702 Das hinterhältige, böse Korea. 60 00:01:56,786 --> 00:01:59,580 Ganz oben, die kommen und essen alle Haustiere. 61 00:01:59,664 --> 00:02:02,375 Es ist zu viel! Das ist unamerikanisch! 62 00:02:02,458 --> 00:02:05,002 Sie werden uns unsere Lebensweise wegnehmen. 63 00:02:05,086 --> 00:02:08,923 Lasst uns diese Nordkorea-Situation ein für alle Mal lösen. 64 00:02:09,590 --> 00:02:12,510 "Ärger mit Nordkorea" 65 00:02:43,816 --> 00:02:45,485 -Das reicht. -Nein. 66 00:02:45,568 --> 00:02:47,111 Genug Moonshine! 67 00:02:47,195 --> 00:02:48,613 Wir wollen keine Erblindeten! 68 00:02:48,696 --> 00:02:50,740 Es ist nie genug Moonshine! 69 00:02:50,823 --> 00:02:53,284 Vertrau mir. Ich weiß, wovon ich rede. 70 00:02:53,618 --> 00:02:54,619 Wie schmeckt es? 71 00:02:56,496 --> 00:02:58,623 Wir brauchen etwas Süßes. 72 00:02:58,706 --> 00:03:00,625 Wir brauchen Süßstoff. 73 00:03:00,708 --> 00:03:02,794 Sei so nett und geh los, um 74 00:03:02,877 --> 00:03:04,587 Frostschutz zu besorgen. 75 00:03:04,670 --> 00:03:05,797 Wir wollen keine Toten. 76 00:03:05,880 --> 00:03:07,131 Du verstehst das nicht. 77 00:03:07,215 --> 00:03:08,841 Ich bin sehr beschäftigt. 78 00:03:08,925 --> 00:03:10,384 Vorsprechen den ganzen Tag 79 00:03:10,468 --> 00:03:12,136 und du bist nicht mein Vater. 80 00:03:12,220 --> 00:03:13,971 Eine Talentshow zu gewinnen, 81 00:03:14,055 --> 00:03:16,140 die du selbst machst, ist echt traurig. 82 00:03:16,224 --> 00:03:18,976 Wenn du dein Selbstbewusstsein stärken willst, 83 00:03:19,060 --> 00:03:20,728 hab einfach Sex mit Fremden. 84 00:03:20,812 --> 00:03:22,313 Wie in der guten alten Zeit. 85 00:03:23,648 --> 00:03:25,608 Diese Talentshow ist mir wichtig. 86 00:03:25,691 --> 00:03:27,819 Und ihr ruiniert mir das nicht. 87 00:03:27,902 --> 00:03:29,862 Holt Charlie und Dennis zum Helfen. 88 00:03:29,946 --> 00:03:31,864 Die sammeln Informationen. 89 00:03:32,073 --> 00:03:34,242 Ihr spielt jetzt Spione? 90 00:03:34,325 --> 00:03:37,286 Das heißt Intel, Dee. Es geht um die Intelligenz! 91 00:03:37,370 --> 00:03:39,664 -Dafür sind's die falschen Leute. -Kann sein. 92 00:03:39,747 --> 00:03:41,624 Aber wir haben eine Geheimwaffe. 93 00:03:48,631 --> 00:03:50,758 Der Mantel wäre besser für mich. 94 00:03:50,842 --> 00:03:53,010 Der passt dir nicht. Er ist zu groß. 95 00:03:53,094 --> 00:03:54,679 Deshalb ist es so toll. 96 00:03:54,762 --> 00:03:56,639 "Warum trägt der den Mantel?" 97 00:03:56,722 --> 00:03:58,516 -Hör auf. -"Was verbirgt er?" 98 00:03:58,599 --> 00:03:59,892 Bitte lass mich doch. 99 00:03:59,976 --> 00:04:01,060 Lass uns spionieren. 100 00:04:01,143 --> 00:04:02,854 Ja, aber ich will den Mantel. 101 00:04:02,937 --> 00:04:03,980 Darauf kommt's an. 102 00:04:04,063 --> 00:04:05,398 Ich trage den Mantel. 103 00:04:05,481 --> 00:04:07,066 Wir sollten Bier trinken. 104 00:04:07,149 --> 00:04:09,193 Bier trinken, wie auf der Tour. 105 00:04:09,277 --> 00:04:10,361 Ja, ich weiß. 106 00:04:12,238 --> 00:04:14,657 Zwei Bier, bitte. 107 00:04:14,740 --> 00:04:17,994 Was ist das? "Kneipentour-Karaoke-Wettbewerb"? 108 00:04:18,077 --> 00:04:20,288 "Preis 500 Dollar"? Das ist nicht gut. 109 00:04:20,371 --> 00:04:22,623 Schau dir das an. 110 00:04:22,707 --> 00:04:24,000 Ist das für das Karaoke? 111 00:04:24,083 --> 00:04:26,460 Das ist für den Wettbewerb. 112 00:04:26,544 --> 00:04:28,087 Da stehen so viele Namen. 113 00:04:28,170 --> 00:04:30,256 So viele Klammern. 114 00:04:30,339 --> 00:04:31,924 Das ist so eine schwierige Sache. 115 00:04:32,008 --> 00:04:33,259 Mac braucht diese Info. 116 00:04:33,342 --> 00:04:35,720 -Wir sollten die probieren. -Was? 117 00:04:35,803 --> 00:04:37,305 -Die Biere? -Ja. 118 00:04:37,597 --> 00:04:39,265 -Auf geht's. -Danke. 119 00:04:41,434 --> 00:04:42,935 Oh Scheiße. 120 00:04:43,019 --> 00:04:45,271 -Verdammt. Das ist gut. -Wirklich gut. 121 00:04:45,354 --> 00:04:46,480 Das ist ... 122 00:04:51,611 --> 00:04:53,654 -Das ist gut. -Was ist da drin? 123 00:04:53,738 --> 00:04:55,865 -So macht man kein Bier. -Was meinst du? 124 00:04:55,948 --> 00:04:57,366 Die reichern es an? 125 00:04:58,326 --> 00:05:00,494 -Die reichern das ... -Man kann doch nicht ... 126 00:05:00,953 --> 00:05:03,331 Sie reichern das Bier an. 127 00:05:05,875 --> 00:05:07,627 Absolut angereichert. 128 00:05:07,710 --> 00:05:09,921 Ich habe das erst einmal probiert. 129 00:05:10,004 --> 00:05:11,797 Das darf man hier nicht. 130 00:05:11,881 --> 00:05:14,258 -Wo machen sie das? -Was ist hier los? 131 00:05:14,342 --> 00:05:15,760 Schau dir die Leute an. 132 00:05:15,843 --> 00:05:17,219 Das ist Gehirnwäsche. 133 00:05:17,303 --> 00:05:19,472 Guck mal wie glücklich die sind. 134 00:05:19,555 --> 00:05:21,223 Wie alt war die Barkeeperin? 135 00:05:21,307 --> 00:05:22,683 -16 oder 60? -Keine Ahnung. 136 00:05:22,767 --> 00:05:24,810 -Zeitlos. -Endlos und zeitlos. 137 00:05:24,894 --> 00:05:25,895 Verdammt. 138 00:05:25,978 --> 00:05:26,979 Wir haben Probleme. 139 00:05:27,104 --> 00:05:28,940 Oh Scheiße! 140 00:05:29,148 --> 00:05:30,524 Sieh dir die Tür an. 141 00:05:30,650 --> 00:05:31,943 Siehst du die Tür? 142 00:05:32,026 --> 00:05:34,862 Wo "Pirat" steht? Wohnt da ein Pirat? 143 00:05:35,529 --> 00:05:37,323 Die Aufschrift lautet "Privat". 144 00:05:37,448 --> 00:05:39,450 Ist das die Tür, die du meinst? 145 00:05:39,533 --> 00:05:41,077 -Nein, ich meinte ... -Doch. 146 00:05:41,160 --> 00:05:42,578 Ich meinte nicht ... 147 00:05:42,662 --> 00:05:43,913 Was hast du gehört? 148 00:05:44,580 --> 00:05:46,707 Du hast gesagt, dass da "Pirat" steht. 149 00:05:46,791 --> 00:05:48,876 -Und "Lebt da ein Pirat?" -Falsch. 150 00:05:48,960 --> 00:05:50,628 Ein Pirat in einem Restaurant? 151 00:05:50,711 --> 00:05:52,713 Finden wir endlich heraus wer da wohnt? 152 00:05:52,797 --> 00:05:55,216 Du hast damit angefangen. 153 00:05:56,717 --> 00:05:58,761 Was ist los? Komm schon, mach auf. 154 00:05:58,844 --> 00:06:00,471 Abgeschlossen. 155 00:06:00,554 --> 00:06:02,807 -Ich versuch's damit. -Dein Wohnungsschlüssel? 156 00:06:02,890 --> 00:06:04,558 -Vielleicht klappt das. -Niemals! 157 00:06:04,642 --> 00:06:06,394 -Warum? -Es ist nicht deine Wohnung! 158 00:06:06,477 --> 00:06:08,896 -Wie viele Schlösser kann es geben? 159 00:06:08,980 --> 00:06:10,606 -Millionen. -Es gibt Überlappungen. 160 00:06:10,690 --> 00:06:12,733 -Tut es nicht. -Geht nicht. 161 00:06:12,817 --> 00:06:14,652 -Echt? -Es war einen Versuch wert. 162 00:06:14,735 --> 00:06:16,070 War es nicht. 163 00:06:16,153 --> 00:06:18,197 Zur Seite. Ich trete die Tür ein. 164 00:06:18,322 --> 00:06:20,074 -Eintreten? -Wirklich? 165 00:06:20,157 --> 00:06:22,076 Dieses Ding ist auch ... 166 00:06:22,159 --> 00:06:23,869 -angereichert. -Ich versuche was. 167 00:06:23,953 --> 00:06:25,746 -Mach einen Spin-Kick. -Spin-Kick? 168 00:06:25,830 --> 00:06:27,790 -Kannst du das? -Weiß ich nicht ... 169 00:06:31,669 --> 00:06:34,380 Ich trete, du rammst. 170 00:06:36,674 --> 00:06:37,675 Gut. 171 00:06:40,344 --> 00:06:42,388 -Wieso funktioniert das nicht? -Weiß nicht. 172 00:06:42,471 --> 00:06:43,889 -Alles ok? -Ja. 173 00:06:43,973 --> 00:06:44,974 Wir wiederholen das. 174 00:06:45,057 --> 00:06:46,600 Erst trinken wir mehr Bier. 175 00:06:46,726 --> 00:06:49,145 Ich rufe Mac an und gebe ihm die Info. 176 00:06:49,729 --> 00:06:51,063 Heilige Scheiße! 177 00:06:51,564 --> 00:06:54,191 Versuch mehr rauszufinden. Ruf wieder an. 178 00:06:54,275 --> 00:06:56,402 -Vergiss das Bier. -Was ist die Info? 179 00:06:56,610 --> 00:06:58,487 Die haben einen Karaoke-Wettbewerb. 180 00:06:58,571 --> 00:07:01,282 Ich erhöhe die Bedrohungsstufe auf gelb. 181 00:07:01,365 --> 00:07:02,616 -Gelb? -Ja. Es ist Zeit. 182 00:07:02,700 --> 00:07:05,119 -Was waren wir vorher? -Orange natürlich. 183 00:07:05,202 --> 00:07:07,038 Orange ist viel bedrohlicher als gelb! 184 00:07:07,121 --> 00:07:09,040 Nein, das ist ein altes System. 185 00:07:09,123 --> 00:07:10,624 Gelb, orange, rot! 186 00:07:10,708 --> 00:07:13,127 Gelb ist bedrohlicher als orange! 187 00:07:13,210 --> 00:07:14,628 Guck, das ist orange! 188 00:07:14,712 --> 00:07:16,380 -Das ist gelb! -Rot! 189 00:07:16,464 --> 00:07:18,007 Gelb, orange, rot! 190 00:07:18,090 --> 00:07:19,967 Es geht rückwärts auf gelb zu. 191 00:07:20,051 --> 00:07:21,677 Ah, ein Farbkampf. Hört zu. 192 00:07:21,761 --> 00:07:23,637 Ihr müsst raus, die Kandidaten warten. 193 00:07:23,721 --> 00:07:25,222 Nein und weißt du warum? 194 00:07:25,306 --> 00:07:28,100 Der Konflikt ist eskaliert. Stufe gelb. 195 00:07:28,184 --> 00:07:30,227 -Was? -Wir übernehmen die Show. 196 00:07:30,311 --> 00:07:31,729 -Was? Nein! -Zu spät. 197 00:07:31,812 --> 00:07:33,564 -Ok, ich wusste es! 198 00:07:33,647 --> 00:07:35,149 Ihr wollt mir das ruinieren. 199 00:07:35,232 --> 00:07:36,275 Ich werde gewinnen, 200 00:07:36,358 --> 00:07:37,902 ihr könnt nichts dagegen tun. 201 00:07:37,985 --> 00:07:40,237 Du wirst nicht dabei sein, Dee. 202 00:07:40,321 --> 00:07:42,406 -Du hast kein Talent. -Du bist talentlos. 203 00:07:42,490 --> 00:07:44,617 Ach, tatsächlich? Oh, ist das so? 204 00:07:44,700 --> 00:07:47,203 Schau dir das an. 205 00:07:47,286 --> 00:07:50,206 Nein, Mookie. Ich will das nicht tun. Es ist zu heiß. 206 00:07:50,289 --> 00:07:52,083 Seht ihr? 207 00:07:52,291 --> 00:07:54,627 Was bitte war das? 208 00:07:54,877 --> 00:07:56,253 Rosie Perez! 209 00:07:56,545 --> 00:07:57,838 -Was? -Schrecklich. 210 00:07:57,922 --> 00:07:59,548 Kommt schon! Ihr liebt es! 211 00:07:59,632 --> 00:08:01,592 Weißt du was? Du bist Richterin. 212 00:08:01,675 --> 00:08:03,427 Dee wird Richterin. Warum? 213 00:08:03,511 --> 00:08:06,263 Andere Menschen zu beurteilen, fühlt sich gut an. 214 00:08:06,347 --> 00:08:08,307 Problem gelöst. 215 00:08:08,390 --> 00:08:09,683 Los geht's. 216 00:08:09,767 --> 00:08:11,268 -Nochmal. -Los geht's. 217 00:08:11,352 --> 00:08:13,813 Du musst mir den Mantel zurückgeben. 218 00:08:13,896 --> 00:08:15,231 Es funktioniert. Los! 219 00:08:15,314 --> 00:08:17,108 Es funktioniert nicht. 220 00:08:17,191 --> 00:08:18,776 -Ich brauch deinen Kopf. -Ja ok. 221 00:08:18,859 --> 00:08:21,028 Benutze meinen Kopf wie einen Rammbock. 222 00:08:21,112 --> 00:08:22,863 Heb mich hoch, okay? 223 00:08:22,947 --> 00:08:24,782 Warum ruiniert ihr meine Tür? 224 00:08:24,865 --> 00:08:26,617 -Ja! Hallo! -Alles klar. 225 00:08:26,700 --> 00:08:27,910 Sind Sie der Eigentümer? 226 00:08:27,993 --> 00:08:30,663 Ja. Ich, Herr Kim. 227 00:08:30,746 --> 00:08:32,331 -Alles klar. -Nun, Herr ... 228 00:08:32,665 --> 00:08:34,708 Sie sind Herr Kim? 229 00:08:34,875 --> 00:08:37,169 Ja. Ich Herr Kim! 230 00:08:38,087 --> 00:08:41,340 Sie sollten Ihre Haare anders machen, denn ... 231 00:08:41,423 --> 00:08:43,384 Sie sehen nicht männlich aus. 232 00:08:43,467 --> 00:08:45,636 Sie sehen nicht aus wie ein Mann. 233 00:08:45,886 --> 00:08:49,140 Sagen Sie uns, was in dem Bier ist, ... 234 00:08:49,223 --> 00:08:52,184 oder wir schicken euch in die Steinzeit. 235 00:08:52,309 --> 00:08:55,104 Ich reagiere nicht auf Mobbing! 236 00:08:57,356 --> 00:08:59,233 Was wollen Sie dagegen tun? 237 00:08:59,525 --> 00:09:01,360 Sie legen sich mit den Falschen an! 238 00:09:01,443 --> 00:09:03,028 Das ist ein Akt der Aggression! 239 00:09:03,112 --> 00:09:04,155 Jeder Asiate kämpft? 240 00:09:04,238 --> 00:09:05,447 Die lernen das als Kind. 241 00:09:05,531 --> 00:09:06,532 Das ist wie Schule. 242 00:09:08,367 --> 00:09:10,077 Ja! 243 00:09:10,161 --> 00:09:12,496 Okay. In Ordnung! 244 00:09:13,789 --> 00:09:15,958 Der ist so ein Arschloch! 245 00:09:16,041 --> 00:09:18,669 Das musst du nicht mit dir machen lassen. 246 00:09:18,752 --> 00:09:20,880 Wenn ich es nicht tue, bestraft er mich! 247 00:09:20,963 --> 00:09:23,924 Er ist ein schrecklicher Mann. Immer nur arbeiten. 248 00:09:24,008 --> 00:09:25,384 Ich bin eine Sklavin! 249 00:09:25,467 --> 00:09:27,011 -Sklavin? -Er hat Sklaven? 250 00:09:27,094 --> 00:09:29,263 Was für eine Diktatur ist das denn? 251 00:09:29,346 --> 00:09:32,099 Ich habe kein Handy, keinen Fernseher! 252 00:09:32,183 --> 00:09:34,018 Ich darf das Bier nicht trinken! 253 00:09:34,101 --> 00:09:36,353 Was? Nein! 254 00:09:36,604 --> 00:09:38,480 Nein! Das ist nicht akzeptabel! 255 00:09:38,564 --> 00:09:40,357 -Du bist sauer wegen des Biers? -Ja. 256 00:09:40,441 --> 00:09:42,026 -Bist du nicht sauer? -Doch. 257 00:09:42,109 --> 00:09:44,195 Du darfst Bier trinken. Das ist Amerika. 258 00:09:44,278 --> 00:09:45,821 Hier trinkt man Bier. 259 00:09:45,905 --> 00:09:47,740 Komm zu Paddys Pub, 260 00:09:47,823 --> 00:09:50,910 wir lassen dich Bier trinken und Zigaretten rauchen. 261 00:09:51,035 --> 00:09:53,829 Du musst dich nicht um den Müll kümmern. 262 00:09:53,913 --> 00:09:55,414 -Müll? -Er bringt ihn raus. 263 00:09:55,497 --> 00:09:57,249 -Ich Müll. -Er fängt Ratten. 264 00:09:57,333 --> 00:10:00,085 -Du Bier, ich Müll. -Ich Bier, du Müll? 265 00:10:00,169 --> 00:10:01,420 Ich Müll, ja! 266 00:10:15,142 --> 00:10:17,519 Hast du das gerade gesehen? 267 00:10:17,603 --> 00:10:20,022 Sie machte eine bedeutungsvolle Geste. 268 00:10:20,105 --> 00:10:21,523 Sie machte ... 269 00:10:21,607 --> 00:10:23,525 Nein, Alter. Das war für mich. 270 00:10:24,443 --> 00:10:26,570 Ich hatte meinen Arm ausgestreckt. 271 00:10:26,654 --> 00:10:28,906 -Ja, warum? -Weil sie es zu mir machte. 272 00:10:28,989 --> 00:10:31,325 Dann war Augenkontakt zwischen uns. 273 00:10:31,408 --> 00:10:33,077 Mein Arm war bei ihr. 274 00:10:33,160 --> 00:10:34,328 Sicher, Kumpel. 275 00:10:39,833 --> 00:10:43,879 Aber der Hund wurde vom hellen Sonnenlicht begraben 276 00:10:44,129 --> 00:10:48,300 Und der alte Mann starb letzte Nacht im Schlaf 277 00:10:48,384 --> 00:10:50,844 Und das junge Mädchen bekam nie ... 278 00:10:50,928 --> 00:10:54,223 Alles klar! Das ist genug. Danke. 279 00:10:54,348 --> 00:10:58,060 Nun ... Martha, du bist schrecklich. 280 00:10:58,519 --> 00:11:01,730 Ich wollte meine Augen ausreißen und in die Ohren stecken. 281 00:11:01,814 --> 00:11:04,858 Ich wollte dich mit einem Gullydeckel verprügeln. 282 00:11:04,984 --> 00:11:08,612 -Es hat keinen Sinn für dich. -Ach nein ... 283 00:11:08,988 --> 00:11:11,490 Süße, du bist wirklich talentiert. 284 00:11:11,615 --> 00:11:14,118 Ich mochte das an deinen Fingern. 285 00:11:14,201 --> 00:11:15,869 Und deine Haare sind so ... 286 00:11:16,412 --> 00:11:18,956 Als hättest du da eine Glühbirne. 287 00:11:20,040 --> 00:11:22,334 Das war nichts für mich. 288 00:11:22,418 --> 00:11:24,253 -Was? -Nein. Ging gar nicht. 289 00:11:24,336 --> 00:11:26,922 Die Fingerzimbeln brauchen Arbeit. 290 00:11:27,047 --> 00:11:30,050 Und der Schmuck und alles ... 291 00:11:30,384 --> 00:11:32,803 Es war nur okay, meine Liebe. 292 00:11:33,012 --> 00:11:34,972 -Ja oder Nein, Frank? -Ein Nein. 293 00:11:35,055 --> 00:11:38,017 Du bist so voller Magie. 294 00:11:38,100 --> 00:11:40,352 Du bist wie eine große Hexe. 295 00:11:40,436 --> 00:11:42,938 Nun, es ist ein Nein von mir. Raus, Martha. 296 00:11:45,816 --> 00:11:48,485 -Warum bist du betrunken? -Du bist blau! 297 00:11:49,069 --> 00:11:51,780 -Ich bin nur erschöpft. -Was ist in dem Becher? 298 00:11:52,156 --> 00:11:54,199 -Rum und Cola. -Warum trinkst du? 299 00:11:54,283 --> 00:11:56,618 Weil ihr meine Talentshow gestohlen habt. 300 00:11:56,702 --> 00:11:57,870 Das ist so wichtig. 301 00:11:59,038 --> 00:12:01,832 Wir versuchen, die Kneipentour zu retten. 302 00:12:01,915 --> 00:12:04,251 Was passiert, wenn die Koreaner gewinnen? 303 00:12:04,335 --> 00:12:05,586 Sie ruinieren alles! 304 00:12:05,669 --> 00:12:06,920 Reiß dich zusammen! 305 00:12:07,004 --> 00:12:08,255 Nächste! 306 00:12:09,715 --> 00:12:11,592 Mantel, pass auf, Mann 307 00:12:11,717 --> 00:12:14,261 Hier kommt ein Bruder, der Mann im Mantel 308 00:12:14,345 --> 00:12:16,388 Er ist ein fantastischer Mann 309 00:12:16,472 --> 00:12:18,140 Er trägt gerne seinen ... 310 00:12:21,060 --> 00:12:23,562 Du hast mich erschreckt! Was machst du? 311 00:12:23,687 --> 00:12:25,105 Ich bin abgehauen. 312 00:12:25,272 --> 00:12:26,398 In Ordnung. 313 00:12:26,523 --> 00:12:28,150 Gut. 314 00:12:28,442 --> 00:12:29,943 Was machst du hier? 315 00:12:30,027 --> 00:12:34,198 Ich folgte dir nach Hause, weil ich dich mag. 316 00:12:34,782 --> 00:12:36,575 Cool. Gut. Ich wusste es. 317 00:12:36,658 --> 00:12:39,119 Ich wusste es. Alles klar. 318 00:12:39,286 --> 00:12:41,580 -Moment. Den ganzen Weg nach Hause? -Ja. 319 00:12:42,581 --> 00:12:45,250 Du hast gesehen, wie ich aus dem Müll gegessen habe? 320 00:12:45,334 --> 00:12:46,460 Ja. 321 00:12:47,252 --> 00:12:48,587 Und, was meinst du? 322 00:12:48,754 --> 00:12:50,756 -Nichts. -Oh Mann. Ich mag dich. 323 00:12:50,839 --> 00:12:52,758 -Komm rein. -Ich mag dich. 324 00:12:59,766 --> 00:13:01,810 Hallo, Dennis. Hier ist Charlie. 325 00:13:01,893 --> 00:13:04,270 Weißt du, wer hier bei mir ... 326 00:13:04,354 --> 00:13:07,774 Gute Vermutung. Der Punkt ist, dass ich dich besiegt habe, 327 00:13:07,857 --> 00:13:10,693 bei diesem kleinen Herzensspiel. 328 00:13:10,777 --> 00:13:13,696 Nein, komm nicht vorbei. 329 00:13:13,780 --> 00:13:15,365 Dennis, komm nicht rüber. 330 00:13:15,490 --> 00:13:18,201 Nein, ich habe keine Angst. Ich will dich hier nicht. 331 00:13:18,284 --> 00:13:20,453 Verdammt! Warum habe ich ihn angerufen? 332 00:13:29,712 --> 00:13:33,383 Guten Abend. Ich muss bitte mit Herrn Kim sprechen. 333 00:13:33,466 --> 00:13:34,551 Ich Herr Kim. 334 00:13:35,969 --> 00:13:39,305 Alles klar. Herr Kim, mein Name ist ... 335 00:13:39,514 --> 00:13:43,226 Rita ... Fire ... 336 00:13:43,476 --> 00:13:44,769 Fires. 337 00:13:44,853 --> 00:13:48,523 Und ich bin von den nationalen Gesundheitsinspektoren ... 338 00:13:48,690 --> 00:13:51,317 Dings, Laden. Und ich muss ... 339 00:13:51,443 --> 00:13:55,447 Ich muss sicherstellen, dass Ihr Bier dem Gebot entspricht. 340 00:13:55,530 --> 00:13:57,407 Gesundheitsinspektorin? 341 00:13:58,158 --> 00:14:00,243 Darauf kannst du deinen Arsch verwetten. 342 00:14:00,410 --> 00:14:01,911 Ich hab doch nur ... 343 00:14:01,995 --> 00:14:04,247 Ich will nur dein blödes Rezept! 344 00:14:04,330 --> 00:14:07,083 Du ... schreckliche Schauspielerin. 345 00:14:07,167 --> 00:14:08,668 Moment! 346 00:14:09,961 --> 00:14:11,921 Ich werde mit dir schlafen. 347 00:14:12,005 --> 00:14:13,756 Dein Atem riecht nach Erbrochenem. 348 00:14:15,091 --> 00:14:17,051 Aber ... 349 00:14:18,386 --> 00:14:19,888 Rezept kenne ich. 350 00:14:22,515 --> 00:14:23,850 Echt? 351 00:14:23,933 --> 00:14:25,643 Nun, was ... Was ist es? 352 00:14:25,894 --> 00:14:27,562 Angebot noch offen? 353 00:14:31,941 --> 00:14:32,942 Wo ist sie? 354 00:14:33,026 --> 00:14:35,445 Du kannst gleich wieder umkehren, Mann. 355 00:14:35,528 --> 00:14:37,614 -Weil sie in mich verliebt ist. -Wohl kaum. 356 00:14:37,989 --> 00:14:40,450 Wir haben so viel gemeinsam. 357 00:14:40,533 --> 00:14:41,534 Zum Beispiel? 358 00:14:41,618 --> 00:14:44,120 Wir mögen beide Pizza. 359 00:14:44,204 --> 00:14:46,581 Nun, ich mag Pizza. Jeder liebt Pizza. 360 00:14:46,664 --> 00:14:48,374 Wir hassen böse Leute. 361 00:14:48,458 --> 00:14:50,460 Wer mag schon böse Leute? 362 00:14:50,543 --> 00:14:51,961 Ich auch nicht. 363 00:14:52,045 --> 00:14:53,463 Wir finden Küssen ekelhaft. 364 00:14:53,546 --> 00:14:55,507 -Küssen, eklig? -Wir mögen es nicht. 365 00:14:55,590 --> 00:14:57,467 -Nicht unser Ding. -Klebrig. 366 00:14:57,550 --> 00:15:00,678 Es ist, als ob man Süßigkeiten und Bier im Mund hat. 367 00:15:00,762 --> 00:15:02,889 -Warum ist es klebrig? -Ich weiß nicht. 368 00:15:02,972 --> 00:15:03,973 Das ist Quatsch. 369 00:15:04,057 --> 00:15:06,184 Da ist eindeutig eine Sprachbarriere. 370 00:15:06,267 --> 00:15:08,478 Ich werde mein Shirt ausziehen und das 371 00:15:08,561 --> 00:15:09,938 klarstellen, Charles. 372 00:15:11,189 --> 00:15:13,066 Er riecht nach Hundefurz. 373 00:15:14,567 --> 00:15:16,569 Sie sagte, du riechst wie Hundefurz. 374 00:15:16,653 --> 00:15:18,154 Zieh es aus. 375 00:15:18,238 --> 00:15:19,572 Hundefurz, ja? 376 00:15:52,897 --> 00:15:54,524 Bin ich in Amerika? 377 00:16:00,196 --> 00:16:01,656 Ziemlich voll, was? 378 00:16:01,739 --> 00:16:03,491 Aber ich werde hier etwas nervös. 379 00:16:03,574 --> 00:16:05,201 Es gibt Gerüchte über Herrn Kim. 380 00:16:05,284 --> 00:16:06,536 Die müssen hierbleiben. 381 00:16:06,619 --> 00:16:09,247 Mach dir keine Sorgen. Ich habe einen Plan. 382 00:16:10,540 --> 00:16:12,959 Mac, ich habe Probleme, Mann. 383 00:16:13,292 --> 00:16:16,129 Warum trägst du den Mantel ohne Hemd? 384 00:16:16,212 --> 00:16:18,589 Ich versuche, mein Mojo zurückzubekommen. 385 00:16:18,673 --> 00:16:20,842 Charlie hat dieses Mädchen gewonnen. 386 00:16:21,050 --> 00:16:22,677 Warum trägst du kein Hemd? 387 00:16:22,760 --> 00:16:23,886 Perfekte Kombination. 388 00:16:23,970 --> 00:16:25,179 Muss ich das erklären? 389 00:16:25,263 --> 00:16:27,140 -Ja. -Willst du mich veräppeln? 390 00:16:27,223 --> 00:16:30,393 Ledermantel. Harter, muskulöser Typ darunter. 391 00:16:30,476 --> 00:16:32,061 Total sexy. 392 00:16:32,145 --> 00:16:33,813 Schau her. 393 00:16:33,896 --> 00:16:35,440 -Ein Schlauch? -Abwarten. 394 00:16:35,523 --> 00:16:37,358 Ich werde die Frauen nass sprühen. 395 00:16:37,442 --> 00:16:40,194 Wir können dann ihre Talente besser sehen. 396 00:16:40,278 --> 00:16:42,739 -Wet T-Shirt Contest. -Warte, Frank. 397 00:16:42,822 --> 00:16:45,491 Wie sollen wir das ohne Mädchen veranstalten? 398 00:16:45,575 --> 00:16:46,993 Wir haben keine Kandidaten. 399 00:16:47,076 --> 00:16:48,828 Die Mädchen, die hier sind. 400 00:16:48,911 --> 00:16:50,496 Sie wissen nichts davon. 401 00:16:50,580 --> 00:16:53,791 Du kannst nicht die Gäste nass machen, die verschwinden. 402 00:16:53,916 --> 00:16:55,793 -Schließ die Tür. -Nein. 403 00:16:55,877 --> 00:16:57,295 Frank, hol deine Pistole. 404 00:16:57,378 --> 00:17:00,631 Gehe zu Herrn Kim und überzeuge ihn zu schließen. 405 00:17:00,715 --> 00:17:02,049 Das schaff ich. 406 00:17:02,133 --> 00:17:03,342 Entschuldige uns. 407 00:17:05,261 --> 00:17:06,763 Ich liebe das! 408 00:17:06,846 --> 00:17:08,931 Wir sind so glücklich. Wisst ihr warum? 409 00:17:09,015 --> 00:17:11,893 Wir haben uns verlobt. 410 00:17:12,018 --> 00:17:14,061 -Ihr habt euch gerade verlobt? -Ja! 411 00:17:14,145 --> 00:17:15,813 Jetzt sind wir verlobt. 412 00:17:15,897 --> 00:17:17,648 Willst du Champagner haben? 413 00:17:17,732 --> 00:17:19,484 -Ja. -Wir brauchen Champagner. 414 00:17:19,567 --> 00:17:21,027 -Komm schon. -Champagner! 415 00:17:21,569 --> 00:17:24,071 Habt ihr gesehen, was Sun-Li trug? 416 00:17:24,155 --> 00:17:25,156 Weißes Tanktop. 417 00:17:25,239 --> 00:17:27,241 Wir können ihn überreden, sie am 418 00:17:27,325 --> 00:17:29,786 Contest teilnehmen zu lassen. 419 00:17:29,994 --> 00:17:32,079 Wir sagen ihm, es sei die Talentshow. 420 00:17:32,163 --> 00:17:34,457 Auf der Bühne machen wir sie nass. 421 00:17:34,540 --> 00:17:37,752 Alle rasten aus, andere Mädchen wollen mitmachen. 422 00:17:37,835 --> 00:17:40,213 Wir retten die Bar, sie macht Schluss ... 423 00:17:40,296 --> 00:17:43,633 und Charlies Glück ist ruiniert. 424 00:17:44,133 --> 00:17:45,510 Der erste Teil ist ok. 425 00:17:45,593 --> 00:17:46,928 Der zweite Teil ist krass. 426 00:17:47,011 --> 00:17:48,304 Das ist der beste Teil! 427 00:17:48,387 --> 00:17:49,847 Ihr kümmert euch darum. 428 00:17:49,931 --> 00:17:51,808 Ich kümmere mich um Herrn Kim. 429 00:17:53,518 --> 00:17:57,271 -Was zur Hölle ist das? -Herr Kims geheimes Bierrezept. 430 00:17:59,065 --> 00:18:01,484 Es ist Koreanisch. Was soll ich damit? 431 00:18:01,567 --> 00:18:03,736 Vielleicht kann Sun-Li es übersetzen. 432 00:18:03,820 --> 00:18:06,697 Kannst du uns das vorlesen? 433 00:18:09,951 --> 00:18:11,619 "Knochige Amerikanerin 434 00:18:11,702 --> 00:18:14,413 ist schmutzige Hure. 435 00:18:14,497 --> 00:18:18,876 Sie bringt viel Schande über sich und ihr Land." 436 00:18:18,960 --> 00:18:20,294 Toll. Gute Arbeit, Dee. 437 00:18:20,378 --> 00:18:22,296 Du hast dich selbst übertroffen. 438 00:18:22,380 --> 00:18:24,215 Charlie, können wir kurz reden? 439 00:18:27,677 --> 00:18:29,011 Du Hure? 440 00:18:29,887 --> 00:18:31,055 Gut. 441 00:18:41,607 --> 00:18:43,067 Was willst du? 442 00:18:43,317 --> 00:18:45,736 Ich muss Sie bitten zu schließen. 443 00:18:45,820 --> 00:18:49,615 Ich bin geschlossen. Schau dich um, du Idiot! 444 00:18:49,699 --> 00:18:50,992 Niemand hier. 445 00:18:53,202 --> 00:18:55,538 Ich habe mich schon gewundert. Alles ok? 446 00:18:55,621 --> 00:18:58,332 Meine Tochter Sun-Li wird vermisst! 447 00:18:58,416 --> 00:18:59,625 Koreanisches Mädchen? 448 00:18:59,709 --> 00:19:00,835 Du hast sie gesehen? 449 00:19:01,586 --> 00:19:03,004 Nein. 450 00:19:03,087 --> 00:19:04,922 Sie ist nicht nach Hause gekommen! 451 00:19:05,006 --> 00:19:06,883 Sie kommt sicher zurück. 452 00:19:06,966 --> 00:19:08,759 Sie ist vielleicht bei einem Kerl. 453 00:19:08,843 --> 00:19:12,096 Wovon redest du? Du kranker Idiot! 454 00:19:12,221 --> 00:19:14,515 Sun-Li ist erst 12 Jahre! 455 00:19:14,765 --> 00:19:15,933 Was? 456 00:19:16,017 --> 00:19:18,519 Sie ist ein 12-jähriges Mädchen! 457 00:19:20,605 --> 00:19:22,648 Oh Scheiße! 458 00:19:23,524 --> 00:19:25,776 Achtung, alle. Hey, Achtung. 459 00:19:25,860 --> 00:19:28,905 Unsere erste Kandidatin stammt aus Nordkorea. 460 00:19:28,988 --> 00:19:30,907 Das ist richtig, Nordkorea. 461 00:19:30,990 --> 00:19:32,533 Sie wird irgendetwas tun. 462 00:19:32,617 --> 00:19:35,620 Dann werden wir sie mit Wasser abspritzen. 463 00:19:35,703 --> 00:19:38,164 Es wird großartig, ihr müsst bleiben. 464 00:19:38,247 --> 00:19:40,917 Und wenn die Damen dabei mitmachen wollen, 465 00:19:41,000 --> 00:19:43,252 bitte zögert nicht. 466 00:19:43,377 --> 00:19:44,837 Okay, leg los. 467 00:19:46,964 --> 00:19:49,216 -Alles bereit. -Moment. 468 00:19:49,300 --> 00:19:51,510 Du wirst meine Verlobte nassspritzen, 469 00:19:51,594 --> 00:19:53,596 sodass ihre Brüste zur Schau stehen? 470 00:19:53,763 --> 00:19:56,557 -Ja. Ist das cool? -Das ist sehr cool. 471 00:19:56,641 --> 00:19:58,684 Fantastisch. Sun-Li, leg los! 472 00:19:58,935 --> 00:20:02,855 Oh, großer Anführer, wir lieben Dich 473 00:20:03,481 --> 00:20:07,568 Du machst Sonne und Mond am Himmel 474 00:20:08,027 --> 00:20:11,739 Die Erde dreht sich weil du lachst 475 00:20:11,822 --> 00:20:13,991 Ok, sie blamiert sich. Wasser. 476 00:20:14,951 --> 00:20:17,411 Ok, alle! Drei zwei ... 477 00:20:17,495 --> 00:20:19,080 Eins! 478 00:20:36,013 --> 00:20:38,099 Frank, was machst du? 479 00:20:38,182 --> 00:20:39,183 Vollidiot! 480 00:20:39,266 --> 00:20:41,394 Der Wettbewerb ist vorbei! 481 00:20:41,477 --> 00:20:42,478 Warum? 482 00:20:42,645 --> 00:20:44,480 Sie ist erst 12 Jahre alt! 483 00:20:44,563 --> 00:20:45,856 Was? 484 00:20:45,982 --> 00:20:47,108 Du bist erst 12? 485 00:20:47,274 --> 00:20:48,693 12, Charlie! 486 00:20:48,818 --> 00:20:50,695 Das erklärt einiges. 487 00:20:50,778 --> 00:20:53,531 Warum geht ihr? Ihr müsst nicht gehen! 488 00:20:53,698 --> 00:20:56,701 Nein, bleibt, trinkt! Wir hatten keine Ahnung. 489 00:20:58,411 --> 00:21:02,081 Verdammt! Das war's mit der Tour. 490 00:21:02,164 --> 00:21:05,334 Nun, ich fühle mich besser. 491 00:21:05,459 --> 00:21:06,669 Warum? 492 00:21:06,752 --> 00:21:10,464 Ich habe nur mit einem zahnlosen Hilfskellner geschlafen. 493 00:21:10,548 --> 00:21:12,216 Er hat eine 12-Jährige gebumst. 494 00:21:12,299 --> 00:21:13,467 Nein, habe ich nicht. 495 00:21:14,385 --> 00:21:16,637 -Was? -Ich habe sie nicht einmal geküsst. 496 00:21:16,721 --> 00:21:18,305 -Es ist nichts passiert. -Wirklich? 497 00:21:18,389 --> 00:21:21,809 Ich kann nicht glauben, dass du einen Kellner gebumst hast. 498 00:21:25,396 --> 00:21:26,731 Diese Nordkoreaner. 499 00:21:26,814 --> 00:21:28,733 Sie sind hinterhältige Bastarde. 500 00:22:03,100 --> 00:22:05,102 Untertitel von: Melanie Martin