1
00:00:00,586 --> 00:00:01,462
16:00 Uhr
2
00:00:01,546 --> 00:00:03,047
Den kapierst du. Bereit?
3
00:00:03,131 --> 00:00:04,132
An einem Montag
4
00:00:04,215 --> 00:00:05,299
-Glaub' schon.
-Ok.
5
00:00:05,425 --> 00:00:09,220
Die Asiaten wollten die Uhr nehmen,
6
00:00:09,303 --> 00:00:12,390
also hat er sie sich in den
Hintern geschoben!
7
00:00:12,473 --> 00:00:14,851
-Keine Ahnung.
-Wo ist Christopher Walken?
8
00:00:14,934 --> 00:00:16,602
Es klang wie Rosie Perez.
9
00:00:16,686 --> 00:00:20,189
Das war Walken und so gewinne
ich die Talentshow.
10
00:00:20,273 --> 00:00:21,274
Welche Talentshow?
11
00:00:21,357 --> 00:00:23,818
-Die ich für die Kneipentour mache.
-Schon wieder?
12
00:00:23,901 --> 00:00:26,404
Es ist nicht wirklich eine Talentshow.
13
00:00:26,487 --> 00:00:28,406
Die Leute die mit ihr teilnehmen,
14
00:00:28,489 --> 00:00:29,699
haben kein Talent
15
00:00:29,782 --> 00:00:31,743
und sie verliert trotzdem.
16
00:00:31,826 --> 00:00:33,578
Letztes Jahr gewann das Mädel,
17
00:00:33,661 --> 00:00:34,996
das 50 Hotdogs aß.
18
00:00:35,079 --> 00:00:36,456
-So toll!
-Kein Talent.
19
00:00:36,539 --> 00:00:38,916
Ich habe schreckliche Nachrichten!
20
00:00:39,000 --> 00:00:40,710
Wir haben ein riesiges Problem.
21
00:00:41,085 --> 00:00:43,212
Stopp, können wir darüber reden?
22
00:00:43,296 --> 00:00:44,422
Worüber?
23
00:00:44,505 --> 00:00:45,673
Den Mantel?
24
00:00:45,757 --> 00:00:48,342
-Nein.
-Wir sollten über den Mantel reden.
25
00:00:48,426 --> 00:00:50,928
-Wir müssen das wissen.
-Es ist kein Mantel.
26
00:00:51,012 --> 00:00:52,638
Es ist ein Trenchcoat, länger
27
00:00:52,722 --> 00:00:54,974
dicker und krasser als eine Jacke.
28
00:00:55,057 --> 00:00:57,643
Ich bin wie Lorenzo Lamas, Frauen
lieben es.
29
00:00:57,727 --> 00:00:58,978
Das ist nicht wahr.
30
00:00:59,103 --> 00:01:00,396
Ich mag ihn.
31
00:01:00,480 --> 00:01:02,356
Ich kaufte ihn mit dem Kneipentour-Geld.
32
00:01:02,440 --> 00:01:04,734
Kennst du das koreanische Barbecuelokal?
33
00:01:04,817 --> 00:01:07,445
Herr Kims? Nun, sie haben sich
gerade angemeldet.
34
00:01:07,528 --> 00:01:09,113
Sie sind die letzte Station!
35
00:01:09,197 --> 00:01:10,239
Das geht nicht.
36
00:01:10,323 --> 00:01:11,324
Wir sind das immer!
37
00:01:11,407 --> 00:01:12,492
Das ist unser Geld!
38
00:01:12,575 --> 00:01:15,244
Sie haben auch ein geheimes Bier.
39
00:01:15,411 --> 00:01:17,622
Alle sagen, es sei köstlich!
40
00:01:17,705 --> 00:01:19,040
Blödsinn!
41
00:01:19,123 --> 00:01:21,501
Wir sind die Mikrobrauerei! Nicht die.
42
00:01:21,584 --> 00:01:23,002
Ihr habt eine Mikrobrauerei?
43
00:01:23,085 --> 00:01:25,546
Wir machen ein köstliches Bier!
44
00:01:25,671 --> 00:01:28,674
Sie schütten das ganze Skunk-Bier
in einen Mülleimer,
45
00:01:28,758 --> 00:01:30,593
dann verkaufen sie es für 10 Dollar.
46
00:01:30,676 --> 00:01:33,221
Diese Koreaner können uns das
nicht stehlen!
47
00:01:33,304 --> 00:01:35,264
Sie wollen ein geheimes Bier machen?
48
00:01:35,348 --> 00:01:36,891
Wir brauchen ein besseres!
49
00:01:37,141 --> 00:01:39,519
Genau, sodass die Leute umfallen
und kotzen
50
00:01:39,602 --> 00:01:40,686
bis zum Umfallen.
51
00:01:40,770 --> 00:01:41,938
Und nicht zu Kim gehen!
52
00:01:42,021 --> 00:01:43,022
Ja.
53
00:01:43,105 --> 00:01:44,941
Diese Talentshow wird die beste.
54
00:01:45,024 --> 00:01:47,193
Die Männer reden, Dee!
55
00:01:47,276 --> 00:01:49,028
-Das ist ein Notfall!
-Los geht's.
56
00:01:49,111 --> 00:01:50,947
Diese Nordkoreaner!
57
00:01:51,030 --> 00:01:53,115
Sie sind vom Norden?
58
00:01:53,241 --> 00:01:54,784
Das ist das böse Korea.
59
00:01:54,867 --> 00:01:56,702
Das hinterhältige, böse Korea.
60
00:01:56,786 --> 00:01:59,580
Ganz oben, die kommen und essen
alle Haustiere.
61
00:01:59,664 --> 00:02:02,375
Es ist zu viel! Das ist unamerikanisch!
62
00:02:02,458 --> 00:02:05,002
Sie werden uns unsere
Lebensweise wegnehmen.
63
00:02:05,086 --> 00:02:08,923
Lasst uns diese Nordkorea-Situation
ein für alle Mal lösen.
64
00:02:09,590 --> 00:02:12,510
"Ärger mit Nordkorea"
65
00:02:43,816 --> 00:02:45,485
-Das reicht.
-Nein.
66
00:02:45,568 --> 00:02:47,111
Genug Moonshine!
67
00:02:47,195 --> 00:02:48,613
Wir wollen keine Erblindeten!
68
00:02:48,696 --> 00:02:50,740
Es ist nie genug Moonshine!
69
00:02:50,823 --> 00:02:53,284
Vertrau mir. Ich weiß, wovon ich rede.
70
00:02:53,618 --> 00:02:54,619
Wie schmeckt es?
71
00:02:56,496 --> 00:02:58,623
Wir brauchen etwas Süßes.
72
00:02:58,706 --> 00:03:00,625
Wir brauchen Süßstoff.
73
00:03:00,708 --> 00:03:02,794
Sei so nett und geh los, um
74
00:03:02,877 --> 00:03:04,587
Frostschutz zu besorgen.
75
00:03:04,670 --> 00:03:05,797
Wir wollen keine Toten.
76
00:03:05,880 --> 00:03:07,131
Du verstehst das nicht.
77
00:03:07,215 --> 00:03:08,841
Ich bin sehr beschäftigt.
78
00:03:08,925 --> 00:03:10,384
Vorsprechen den ganzen Tag
79
00:03:10,468 --> 00:03:12,136
und du bist nicht mein Vater.
80
00:03:12,220 --> 00:03:13,971
Eine Talentshow zu gewinnen,
81
00:03:14,055 --> 00:03:16,140
die du selbst machst, ist echt traurig.
82
00:03:16,224 --> 00:03:18,976
Wenn du dein Selbstbewusstsein
stärken willst,
83
00:03:19,060 --> 00:03:20,728
hab einfach Sex mit Fremden.
84
00:03:20,812 --> 00:03:22,313
Wie in der guten alten Zeit.
85
00:03:23,648 --> 00:03:25,608
Diese Talentshow ist mir wichtig.
86
00:03:25,691 --> 00:03:27,819
Und ihr ruiniert mir das nicht.
87
00:03:27,902 --> 00:03:29,862
Holt Charlie und Dennis zum Helfen.
88
00:03:29,946 --> 00:03:31,864
Die sammeln Informationen.
89
00:03:32,073 --> 00:03:34,242
Ihr spielt jetzt Spione?
90
00:03:34,325 --> 00:03:37,286
Das heißt Intel, Dee. Es geht
um die Intelligenz!
91
00:03:37,370 --> 00:03:39,664
-Dafür sind's die falschen Leute.
-Kann sein.
92
00:03:39,747 --> 00:03:41,624
Aber wir haben eine Geheimwaffe.
93
00:03:48,631 --> 00:03:50,758
Der Mantel wäre besser für mich.
94
00:03:50,842 --> 00:03:53,010
Der passt dir nicht. Er ist zu groß.
95
00:03:53,094 --> 00:03:54,679
Deshalb ist es so toll.
96
00:03:54,762 --> 00:03:56,639
"Warum trägt der den Mantel?"
97
00:03:56,722 --> 00:03:58,516
-Hör auf.
-"Was verbirgt er?"
98
00:03:58,599 --> 00:03:59,892
Bitte lass mich doch.
99
00:03:59,976 --> 00:04:01,060
Lass uns spionieren.
100
00:04:01,143 --> 00:04:02,854
Ja, aber ich will den Mantel.
101
00:04:02,937 --> 00:04:03,980
Darauf kommt's an.
102
00:04:04,063 --> 00:04:05,398
Ich trage den Mantel.
103
00:04:05,481 --> 00:04:07,066
Wir sollten Bier trinken.
104
00:04:07,149 --> 00:04:09,193
Bier trinken, wie auf der Tour.
105
00:04:09,277 --> 00:04:10,361
Ja, ich weiß.
106
00:04:12,238 --> 00:04:14,657
Zwei Bier, bitte.
107
00:04:14,740 --> 00:04:17,994
Was ist das?
"Kneipentour-Karaoke-Wettbewerb"?
108
00:04:18,077 --> 00:04:20,288
"Preis 500 Dollar"? Das ist nicht gut.
109
00:04:20,371 --> 00:04:22,623
Schau dir das an.
110
00:04:22,707 --> 00:04:24,000
Ist das für das Karaoke?
111
00:04:24,083 --> 00:04:26,460
Das ist für den Wettbewerb.
112
00:04:26,544 --> 00:04:28,087
Da stehen so viele Namen.
113
00:04:28,170 --> 00:04:30,256
So viele Klammern.
114
00:04:30,339 --> 00:04:31,924
Das ist so eine schwierige Sache.
115
00:04:32,008 --> 00:04:33,259
Mac braucht diese Info.
116
00:04:33,342 --> 00:04:35,720
-Wir sollten die probieren.
-Was?
117
00:04:35,803 --> 00:04:37,305
-Die Biere?
-Ja.
118
00:04:37,597 --> 00:04:39,265
-Auf geht's.
-Danke.
119
00:04:41,434 --> 00:04:42,935
Oh Scheiße.
120
00:04:43,019 --> 00:04:45,271
-Verdammt. Das ist gut.
-Wirklich gut.
121
00:04:45,354 --> 00:04:46,480
Das ist ...
122
00:04:51,611 --> 00:04:53,654
-Das ist gut.
-Was ist da drin?
123
00:04:53,738 --> 00:04:55,865
-So macht man kein Bier.
-Was meinst du?
124
00:04:55,948 --> 00:04:57,366
Die reichern es an?
125
00:04:58,326 --> 00:05:00,494
-Die reichern das ...
-Man kann doch nicht ...
126
00:05:00,953 --> 00:05:03,331
Sie reichern das Bier an.
127
00:05:05,875 --> 00:05:07,627
Absolut angereichert.
128
00:05:07,710 --> 00:05:09,921
Ich habe das erst einmal probiert.
129
00:05:10,004 --> 00:05:11,797
Das darf man hier nicht.
130
00:05:11,881 --> 00:05:14,258
-Wo machen sie das?
-Was ist hier los?
131
00:05:14,342 --> 00:05:15,760
Schau dir die Leute an.
132
00:05:15,843 --> 00:05:17,219
Das ist Gehirnwäsche.
133
00:05:17,303 --> 00:05:19,472
Guck mal wie glücklich die sind.
134
00:05:19,555 --> 00:05:21,223
Wie alt war die Barkeeperin?
135
00:05:21,307 --> 00:05:22,683
-16 oder 60?
-Keine Ahnung.
136
00:05:22,767 --> 00:05:24,810
-Zeitlos.
-Endlos und zeitlos.
137
00:05:24,894 --> 00:05:25,895
Verdammt.
138
00:05:25,978 --> 00:05:26,979
Wir haben Probleme.
139
00:05:27,104 --> 00:05:28,940
Oh Scheiße!
140
00:05:29,148 --> 00:05:30,524
Sieh dir die Tür an.
141
00:05:30,650 --> 00:05:31,943
Siehst du die Tür?
142
00:05:32,026 --> 00:05:34,862
Wo "Pirat" steht? Wohnt da ein Pirat?
143
00:05:35,529 --> 00:05:37,323
Die Aufschrift lautet "Privat".
144
00:05:37,448 --> 00:05:39,450
Ist das die Tür, die du meinst?
145
00:05:39,533 --> 00:05:41,077
-Nein, ich meinte ...
-Doch.
146
00:05:41,160 --> 00:05:42,578
Ich meinte nicht ...
147
00:05:42,662 --> 00:05:43,913
Was hast du gehört?
148
00:05:44,580 --> 00:05:46,707
Du hast gesagt, dass da "Pirat" steht.
149
00:05:46,791 --> 00:05:48,876
-Und "Lebt da ein Pirat?"
-Falsch.
150
00:05:48,960 --> 00:05:50,628
Ein Pirat in einem Restaurant?
151
00:05:50,711 --> 00:05:52,713
Finden wir endlich heraus wer da wohnt?
152
00:05:52,797 --> 00:05:55,216
Du hast damit angefangen.
153
00:05:56,717 --> 00:05:58,761
Was ist los? Komm schon, mach auf.
154
00:05:58,844 --> 00:06:00,471
Abgeschlossen.
155
00:06:00,554 --> 00:06:02,807
-Ich versuch's damit.
-Dein Wohnungsschlüssel?
156
00:06:02,890 --> 00:06:04,558
-Vielleicht klappt das.
-Niemals!
157
00:06:04,642 --> 00:06:06,394
-Warum?
-Es ist nicht deine Wohnung!
158
00:06:06,477 --> 00:06:08,896
-Wie viele Schlösser kann es geben?
159
00:06:08,980 --> 00:06:10,606
-Millionen.
-Es gibt Überlappungen.
160
00:06:10,690 --> 00:06:12,733
-Tut es nicht.
-Geht nicht.
161
00:06:12,817 --> 00:06:14,652
-Echt?
-Es war einen Versuch wert.
162
00:06:14,735 --> 00:06:16,070
War es nicht.
163
00:06:16,153 --> 00:06:18,197
Zur Seite. Ich trete die Tür ein.
164
00:06:18,322 --> 00:06:20,074
-Eintreten?
-Wirklich?
165
00:06:20,157 --> 00:06:22,076
Dieses Ding ist auch ...
166
00:06:22,159 --> 00:06:23,869
-angereichert.
-Ich versuche was.
167
00:06:23,953 --> 00:06:25,746
-Mach einen Spin-Kick.
-Spin-Kick?
168
00:06:25,830 --> 00:06:27,790
-Kannst du das?
-Weiß ich nicht ...
169
00:06:31,669 --> 00:06:34,380
Ich trete, du rammst.
170
00:06:36,674 --> 00:06:37,675
Gut.
171
00:06:40,344 --> 00:06:42,388
-Wieso funktioniert das nicht?
-Weiß nicht.
172
00:06:42,471 --> 00:06:43,889
-Alles ok?
-Ja.
173
00:06:43,973 --> 00:06:44,974
Wir wiederholen das.
174
00:06:45,057 --> 00:06:46,600
Erst trinken wir mehr Bier.
175
00:06:46,726 --> 00:06:49,145
Ich rufe Mac an und gebe ihm die Info.
176
00:06:49,729 --> 00:06:51,063
Heilige Scheiße!
177
00:06:51,564 --> 00:06:54,191
Versuch mehr rauszufinden. Ruf wieder an.
178
00:06:54,275 --> 00:06:56,402
-Vergiss das Bier.
-Was ist die Info?
179
00:06:56,610 --> 00:06:58,487
Die haben einen Karaoke-Wettbewerb.
180
00:06:58,571 --> 00:07:01,282
Ich erhöhe die Bedrohungsstufe auf gelb.
181
00:07:01,365 --> 00:07:02,616
-Gelb?
-Ja. Es ist Zeit.
182
00:07:02,700 --> 00:07:05,119
-Was waren wir vorher?
-Orange natürlich.
183
00:07:05,202 --> 00:07:07,038
Orange ist viel bedrohlicher als gelb!
184
00:07:07,121 --> 00:07:09,040
Nein, das ist ein altes System.
185
00:07:09,123 --> 00:07:10,624
Gelb, orange, rot!
186
00:07:10,708 --> 00:07:13,127
Gelb ist bedrohlicher als orange!
187
00:07:13,210 --> 00:07:14,628
Guck, das ist orange!
188
00:07:14,712 --> 00:07:16,380
-Das ist gelb!
-Rot!
189
00:07:16,464 --> 00:07:18,007
Gelb, orange, rot!
190
00:07:18,090 --> 00:07:19,967
Es geht rückwärts auf gelb zu.
191
00:07:20,051 --> 00:07:21,677
Ah, ein Farbkampf. Hört zu.
192
00:07:21,761 --> 00:07:23,637
Ihr müsst raus, die Kandidaten warten.
193
00:07:23,721 --> 00:07:25,222
Nein und weißt du warum?
194
00:07:25,306 --> 00:07:28,100
Der Konflikt ist eskaliert. Stufe gelb.
195
00:07:28,184 --> 00:07:30,227
-Was?
-Wir übernehmen die Show.
196
00:07:30,311 --> 00:07:31,729
-Was? Nein!
-Zu spät.
197
00:07:31,812 --> 00:07:33,564
-Ok, ich wusste es!
198
00:07:33,647 --> 00:07:35,149
Ihr wollt mir das ruinieren.
199
00:07:35,232 --> 00:07:36,275
Ich werde gewinnen,
200
00:07:36,358 --> 00:07:37,902
ihr könnt nichts dagegen tun.
201
00:07:37,985 --> 00:07:40,237
Du wirst nicht dabei sein, Dee.
202
00:07:40,321 --> 00:07:42,406
-Du hast kein Talent.
-Du bist talentlos.
203
00:07:42,490 --> 00:07:44,617
Ach, tatsächlich? Oh, ist das so?
204
00:07:44,700 --> 00:07:47,203
Schau dir das an.
205
00:07:47,286 --> 00:07:50,206
Nein, Mookie. Ich will das nicht tun.
Es ist zu heiß.
206
00:07:50,289 --> 00:07:52,083
Seht ihr?
207
00:07:52,291 --> 00:07:54,627
Was bitte war das?
208
00:07:54,877 --> 00:07:56,253
Rosie Perez!
209
00:07:56,545 --> 00:07:57,838
-Was?
-Schrecklich.
210
00:07:57,922 --> 00:07:59,548
Kommt schon! Ihr liebt es!
211
00:07:59,632 --> 00:08:01,592
Weißt du was? Du bist Richterin.
212
00:08:01,675 --> 00:08:03,427
Dee wird Richterin. Warum?
213
00:08:03,511 --> 00:08:06,263
Andere Menschen zu beurteilen,
fühlt sich gut an.
214
00:08:06,347 --> 00:08:08,307
Problem gelöst.
215
00:08:08,390 --> 00:08:09,683
Los geht's.
216
00:08:09,767 --> 00:08:11,268
-Nochmal.
-Los geht's.
217
00:08:11,352 --> 00:08:13,813
Du musst mir den Mantel zurückgeben.
218
00:08:13,896 --> 00:08:15,231
Es funktioniert. Los!
219
00:08:15,314 --> 00:08:17,108
Es funktioniert nicht.
220
00:08:17,191 --> 00:08:18,776
-Ich brauch deinen Kopf.
-Ja ok.
221
00:08:18,859 --> 00:08:21,028
Benutze meinen Kopf wie einen Rammbock.
222
00:08:21,112 --> 00:08:22,863
Heb mich hoch, okay?
223
00:08:22,947 --> 00:08:24,782
Warum ruiniert ihr meine Tür?
224
00:08:24,865 --> 00:08:26,617
-Ja! Hallo!
-Alles klar.
225
00:08:26,700 --> 00:08:27,910
Sind Sie der Eigentümer?
226
00:08:27,993 --> 00:08:30,663
Ja. Ich, Herr Kim.
227
00:08:30,746 --> 00:08:32,331
-Alles klar.
-Nun, Herr ...
228
00:08:32,665 --> 00:08:34,708
Sie sind Herr Kim?
229
00:08:34,875 --> 00:08:37,169
Ja. Ich Herr Kim!
230
00:08:38,087 --> 00:08:41,340
Sie sollten Ihre Haare anders
machen, denn ...
231
00:08:41,423 --> 00:08:43,384
Sie sehen nicht männlich aus.
232
00:08:43,467 --> 00:08:45,636
Sie sehen nicht aus wie ein Mann.
233
00:08:45,886 --> 00:08:49,140
Sagen Sie uns, was in dem Bier ist, ...
234
00:08:49,223 --> 00:08:52,184
oder wir schicken euch in die Steinzeit.
235
00:08:52,309 --> 00:08:55,104
Ich reagiere nicht auf Mobbing!
236
00:08:57,356 --> 00:08:59,233
Was wollen Sie dagegen tun?
237
00:08:59,525 --> 00:09:01,360
Sie legen sich mit den Falschen an!
238
00:09:01,443 --> 00:09:03,028
Das ist ein Akt der Aggression!
239
00:09:03,112 --> 00:09:04,155
Jeder Asiate kämpft?
240
00:09:04,238 --> 00:09:05,447
Die lernen das als Kind.
241
00:09:05,531 --> 00:09:06,532
Das ist wie Schule.
242
00:09:08,367 --> 00:09:10,077
Ja!
243
00:09:10,161 --> 00:09:12,496
Okay. In Ordnung!
244
00:09:13,789 --> 00:09:15,958
Der ist so ein Arschloch!
245
00:09:16,041 --> 00:09:18,669
Das musst du nicht mit dir machen lassen.
246
00:09:18,752 --> 00:09:20,880
Wenn ich es nicht tue, bestraft er mich!
247
00:09:20,963 --> 00:09:23,924
Er ist ein schrecklicher Mann.
Immer nur arbeiten.
248
00:09:24,008 --> 00:09:25,384
Ich bin eine Sklavin!
249
00:09:25,467 --> 00:09:27,011
-Sklavin?
-Er hat Sklaven?
250
00:09:27,094 --> 00:09:29,263
Was für eine Diktatur ist das denn?
251
00:09:29,346 --> 00:09:32,099
Ich habe kein Handy, keinen Fernseher!
252
00:09:32,183 --> 00:09:34,018
Ich darf das Bier nicht trinken!
253
00:09:34,101 --> 00:09:36,353
Was? Nein!
254
00:09:36,604 --> 00:09:38,480
Nein! Das ist nicht akzeptabel!
255
00:09:38,564 --> 00:09:40,357
-Du bist sauer wegen des Biers?
-Ja.
256
00:09:40,441 --> 00:09:42,026
-Bist du nicht sauer?
-Doch.
257
00:09:42,109 --> 00:09:44,195
Du darfst Bier trinken. Das ist Amerika.
258
00:09:44,278 --> 00:09:45,821
Hier trinkt man Bier.
259
00:09:45,905 --> 00:09:47,740
Komm zu Paddys Pub,
260
00:09:47,823 --> 00:09:50,910
wir lassen dich Bier trinken und
Zigaretten rauchen.
261
00:09:51,035 --> 00:09:53,829
Du musst dich nicht um den Müll kümmern.
262
00:09:53,913 --> 00:09:55,414
-Müll?
-Er bringt ihn raus.
263
00:09:55,497 --> 00:09:57,249
-Ich Müll.
-Er fängt Ratten.
264
00:09:57,333 --> 00:10:00,085
-Du Bier, ich Müll.
-Ich Bier, du Müll?
265
00:10:00,169 --> 00:10:01,420
Ich Müll, ja!
266
00:10:15,142 --> 00:10:17,519
Hast du das gerade gesehen?
267
00:10:17,603 --> 00:10:20,022
Sie machte eine bedeutungsvolle Geste.
268
00:10:20,105 --> 00:10:21,523
Sie machte ...
269
00:10:21,607 --> 00:10:23,525
Nein, Alter. Das war für mich.
270
00:10:24,443 --> 00:10:26,570
Ich hatte meinen Arm ausgestreckt.
271
00:10:26,654 --> 00:10:28,906
-Ja, warum?
-Weil sie es zu mir machte.
272
00:10:28,989 --> 00:10:31,325
Dann war Augenkontakt zwischen uns.
273
00:10:31,408 --> 00:10:33,077
Mein Arm war bei ihr.
274
00:10:33,160 --> 00:10:34,328
Sicher, Kumpel.
275
00:10:39,833 --> 00:10:43,879
Aber der Hund wurde vom
hellen Sonnenlicht begraben
276
00:10:44,129 --> 00:10:48,300
Und der alte Mann starb letzte Nacht
im Schlaf
277
00:10:48,384 --> 00:10:50,844
Und das junge Mädchen bekam nie ...
278
00:10:50,928 --> 00:10:54,223
Alles klar! Das ist genug. Danke.
279
00:10:54,348 --> 00:10:58,060
Nun ... Martha, du bist schrecklich.
280
00:10:58,519 --> 00:11:01,730
Ich wollte meine Augen ausreißen
und in die Ohren stecken.
281
00:11:01,814 --> 00:11:04,858
Ich wollte dich mit einem
Gullydeckel verprügeln.
282
00:11:04,984 --> 00:11:08,612
-Es hat keinen Sinn für dich.
-Ach nein ...
283
00:11:08,988 --> 00:11:11,490
Süße, du bist wirklich talentiert.
284
00:11:11,615 --> 00:11:14,118
Ich mochte das an deinen Fingern.
285
00:11:14,201 --> 00:11:15,869
Und deine Haare sind so ...
286
00:11:16,412 --> 00:11:18,956
Als hättest du da eine Glühbirne.
287
00:11:20,040 --> 00:11:22,334
Das war nichts für mich.
288
00:11:22,418 --> 00:11:24,253
-Was?
-Nein. Ging gar nicht.
289
00:11:24,336 --> 00:11:26,922
Die Fingerzimbeln brauchen Arbeit.
290
00:11:27,047 --> 00:11:30,050
Und der Schmuck und alles ...
291
00:11:30,384 --> 00:11:32,803
Es war nur okay, meine Liebe.
292
00:11:33,012 --> 00:11:34,972
-Ja oder Nein, Frank?
-Ein Nein.
293
00:11:35,055 --> 00:11:38,017
Du bist so voller Magie.
294
00:11:38,100 --> 00:11:40,352
Du bist wie eine große Hexe.
295
00:11:40,436 --> 00:11:42,938
Nun, es ist ein Nein von mir.
Raus, Martha.
296
00:11:45,816 --> 00:11:48,485
-Warum bist du betrunken?
-Du bist blau!
297
00:11:49,069 --> 00:11:51,780
-Ich bin nur erschöpft.
-Was ist in dem Becher?
298
00:11:52,156 --> 00:11:54,199
-Rum und Cola.
-Warum trinkst du?
299
00:11:54,283 --> 00:11:56,618
Weil ihr meine Talentshow gestohlen habt.
300
00:11:56,702 --> 00:11:57,870
Das ist so wichtig.
301
00:11:59,038 --> 00:12:01,832
Wir versuchen, die Kneipentour zu retten.
302
00:12:01,915 --> 00:12:04,251
Was passiert, wenn die Koreaner gewinnen?
303
00:12:04,335 --> 00:12:05,586
Sie ruinieren alles!
304
00:12:05,669 --> 00:12:06,920
Reiß dich zusammen!
305
00:12:07,004 --> 00:12:08,255
Nächste!
306
00:12:09,715 --> 00:12:11,592
Mantel, pass auf, Mann
307
00:12:11,717 --> 00:12:14,261
Hier kommt ein Bruder, der Mann im Mantel
308
00:12:14,345 --> 00:12:16,388
Er ist ein fantastischer Mann
309
00:12:16,472 --> 00:12:18,140
Er trägt gerne seinen ...
310
00:12:21,060 --> 00:12:23,562
Du hast mich erschreckt! Was machst du?
311
00:12:23,687 --> 00:12:25,105
Ich bin abgehauen.
312
00:12:25,272 --> 00:12:26,398
In Ordnung.
313
00:12:26,523 --> 00:12:28,150
Gut.
314
00:12:28,442 --> 00:12:29,943
Was machst du hier?
315
00:12:30,027 --> 00:12:34,198
Ich folgte dir nach Hause,
weil ich dich mag.
316
00:12:34,782 --> 00:12:36,575
Cool. Gut. Ich wusste es.
317
00:12:36,658 --> 00:12:39,119
Ich wusste es. Alles klar.
318
00:12:39,286 --> 00:12:41,580
-Moment. Den ganzen Weg nach Hause?
-Ja.
319
00:12:42,581 --> 00:12:45,250
Du hast gesehen, wie ich aus dem
Müll gegessen habe?
320
00:12:45,334 --> 00:12:46,460
Ja.
321
00:12:47,252 --> 00:12:48,587
Und, was meinst du?
322
00:12:48,754 --> 00:12:50,756
-Nichts.
-Oh Mann. Ich mag dich.
323
00:12:50,839 --> 00:12:52,758
-Komm rein.
-Ich mag dich.
324
00:12:59,766 --> 00:13:01,810
Hallo, Dennis. Hier ist Charlie.
325
00:13:01,893 --> 00:13:04,270
Weißt du, wer hier bei mir ...
326
00:13:04,354 --> 00:13:07,774
Gute Vermutung. Der Punkt ist, dass
ich dich besiegt habe,
327
00:13:07,857 --> 00:13:10,693
bei diesem kleinen Herzensspiel.
328
00:13:10,777 --> 00:13:13,696
Nein, komm nicht vorbei.
329
00:13:13,780 --> 00:13:15,365
Dennis, komm nicht rüber.
330
00:13:15,490 --> 00:13:18,201
Nein, ich habe keine Angst.
Ich will dich hier nicht.
331
00:13:18,284 --> 00:13:20,453
Verdammt! Warum habe ich ihn angerufen?
332
00:13:29,712 --> 00:13:33,383
Guten Abend. Ich muss bitte mit
Herrn Kim sprechen.
333
00:13:33,466 --> 00:13:34,551
Ich Herr Kim.
334
00:13:35,969 --> 00:13:39,305
Alles klar. Herr Kim, mein Name ist ...
335
00:13:39,514 --> 00:13:43,226
Rita ... Fire ...
336
00:13:43,476 --> 00:13:44,769
Fires.
337
00:13:44,853 --> 00:13:48,523
Und ich bin von den
nationalen Gesundheitsinspektoren ...
338
00:13:48,690 --> 00:13:51,317
Dings, Laden. Und ich muss ...
339
00:13:51,443 --> 00:13:55,447
Ich muss sicherstellen,
dass Ihr Bier dem Gebot entspricht.
340
00:13:55,530 --> 00:13:57,407
Gesundheitsinspektorin?
341
00:13:58,158 --> 00:14:00,243
Darauf kannst du deinen Arsch verwetten.
342
00:14:00,410 --> 00:14:01,911
Ich hab doch nur ...
343
00:14:01,995 --> 00:14:04,247
Ich will nur dein blödes Rezept!
344
00:14:04,330 --> 00:14:07,083
Du ... schreckliche Schauspielerin.
345
00:14:07,167 --> 00:14:08,668
Moment!
346
00:14:09,961 --> 00:14:11,921
Ich werde mit dir schlafen.
347
00:14:12,005 --> 00:14:13,756
Dein Atem riecht nach Erbrochenem.
348
00:14:15,091 --> 00:14:17,051
Aber ...
349
00:14:18,386 --> 00:14:19,888
Rezept kenne ich.
350
00:14:22,515 --> 00:14:23,850
Echt?
351
00:14:23,933 --> 00:14:25,643
Nun, was ... Was ist es?
352
00:14:25,894 --> 00:14:27,562
Angebot noch offen?
353
00:14:31,941 --> 00:14:32,942
Wo ist sie?
354
00:14:33,026 --> 00:14:35,445
Du kannst gleich wieder umkehren, Mann.
355
00:14:35,528 --> 00:14:37,614
-Weil sie in mich verliebt ist.
-Wohl kaum.
356
00:14:37,989 --> 00:14:40,450
Wir haben so viel gemeinsam.
357
00:14:40,533 --> 00:14:41,534
Zum Beispiel?
358
00:14:41,618 --> 00:14:44,120
Wir mögen beide Pizza.
359
00:14:44,204 --> 00:14:46,581
Nun, ich mag Pizza. Jeder liebt Pizza.
360
00:14:46,664 --> 00:14:48,374
Wir hassen böse Leute.
361
00:14:48,458 --> 00:14:50,460
Wer mag schon böse Leute?
362
00:14:50,543 --> 00:14:51,961
Ich auch nicht.
363
00:14:52,045 --> 00:14:53,463
Wir finden Küssen ekelhaft.
364
00:14:53,546 --> 00:14:55,507
-Küssen, eklig?
-Wir mögen es nicht.
365
00:14:55,590 --> 00:14:57,467
-Nicht unser Ding.
-Klebrig.
366
00:14:57,550 --> 00:15:00,678
Es ist, als ob man Süßigkeiten
und Bier im Mund hat.
367
00:15:00,762 --> 00:15:02,889
-Warum ist es klebrig?
-Ich weiß nicht.
368
00:15:02,972 --> 00:15:03,973
Das ist Quatsch.
369
00:15:04,057 --> 00:15:06,184
Da ist eindeutig eine Sprachbarriere.
370
00:15:06,267 --> 00:15:08,478
Ich werde mein Shirt ausziehen und das
371
00:15:08,561 --> 00:15:09,938
klarstellen, Charles.
372
00:15:11,189 --> 00:15:13,066
Er riecht nach Hundefurz.
373
00:15:14,567 --> 00:15:16,569
Sie sagte, du riechst wie Hundefurz.
374
00:15:16,653 --> 00:15:18,154
Zieh es aus.
375
00:15:18,238 --> 00:15:19,572
Hundefurz, ja?
376
00:15:52,897 --> 00:15:54,524
Bin ich in Amerika?
377
00:16:00,196 --> 00:16:01,656
Ziemlich voll, was?
378
00:16:01,739 --> 00:16:03,491
Aber ich werde hier etwas nervös.
379
00:16:03,574 --> 00:16:05,201
Es gibt Gerüchte über Herrn Kim.
380
00:16:05,284 --> 00:16:06,536
Die müssen hierbleiben.
381
00:16:06,619 --> 00:16:09,247
Mach dir keine Sorgen.
Ich habe einen Plan.
382
00:16:10,540 --> 00:16:12,959
Mac, ich habe Probleme, Mann.
383
00:16:13,292 --> 00:16:16,129
Warum trägst du den Mantel ohne Hemd?
384
00:16:16,212 --> 00:16:18,589
Ich versuche, mein Mojo zurückzubekommen.
385
00:16:18,673 --> 00:16:20,842
Charlie hat dieses Mädchen gewonnen.
386
00:16:21,050 --> 00:16:22,677
Warum trägst du kein Hemd?
387
00:16:22,760 --> 00:16:23,886
Perfekte Kombination.
388
00:16:23,970 --> 00:16:25,179
Muss ich das erklären?
389
00:16:25,263 --> 00:16:27,140
-Ja.
-Willst du mich veräppeln?
390
00:16:27,223 --> 00:16:30,393
Ledermantel. Harter, muskulöser
Typ darunter.
391
00:16:30,476 --> 00:16:32,061
Total sexy.
392
00:16:32,145 --> 00:16:33,813
Schau her.
393
00:16:33,896 --> 00:16:35,440
-Ein Schlauch?
-Abwarten.
394
00:16:35,523 --> 00:16:37,358
Ich werde die Frauen nass sprühen.
395
00:16:37,442 --> 00:16:40,194
Wir können dann ihre Talente besser sehen.
396
00:16:40,278 --> 00:16:42,739
-Wet T-Shirt Contest.
-Warte, Frank.
397
00:16:42,822 --> 00:16:45,491
Wie sollen wir das
ohne Mädchen veranstalten?
398
00:16:45,575 --> 00:16:46,993
Wir haben keine Kandidaten.
399
00:16:47,076 --> 00:16:48,828
Die Mädchen, die hier sind.
400
00:16:48,911 --> 00:16:50,496
Sie wissen nichts davon.
401
00:16:50,580 --> 00:16:53,791
Du kannst nicht die Gäste nass machen,
die verschwinden.
402
00:16:53,916 --> 00:16:55,793
-Schließ die Tür.
-Nein.
403
00:16:55,877 --> 00:16:57,295
Frank, hol deine Pistole.
404
00:16:57,378 --> 00:17:00,631
Gehe zu Herrn Kim und überzeuge
ihn zu schließen.
405
00:17:00,715 --> 00:17:02,049
Das schaff ich.
406
00:17:02,133 --> 00:17:03,342
Entschuldige uns.
407
00:17:05,261 --> 00:17:06,763
Ich liebe das!
408
00:17:06,846 --> 00:17:08,931
Wir sind so glücklich. Wisst ihr warum?
409
00:17:09,015 --> 00:17:11,893
Wir haben uns verlobt.
410
00:17:12,018 --> 00:17:14,061
-Ihr habt euch gerade verlobt?
-Ja!
411
00:17:14,145 --> 00:17:15,813
Jetzt sind wir verlobt.
412
00:17:15,897 --> 00:17:17,648
Willst du Champagner haben?
413
00:17:17,732 --> 00:17:19,484
-Ja.
-Wir brauchen Champagner.
414
00:17:19,567 --> 00:17:21,027
-Komm schon.
-Champagner!
415
00:17:21,569 --> 00:17:24,071
Habt ihr gesehen, was Sun-Li trug?
416
00:17:24,155 --> 00:17:25,156
Weißes Tanktop.
417
00:17:25,239 --> 00:17:27,241
Wir können ihn überreden, sie am
418
00:17:27,325 --> 00:17:29,786
Contest teilnehmen zu lassen.
419
00:17:29,994 --> 00:17:32,079
Wir sagen ihm, es sei die Talentshow.
420
00:17:32,163 --> 00:17:34,457
Auf der Bühne machen wir sie nass.
421
00:17:34,540 --> 00:17:37,752
Alle rasten aus, andere Mädchen
wollen mitmachen.
422
00:17:37,835 --> 00:17:40,213
Wir retten die Bar, sie macht Schluss ...
423
00:17:40,296 --> 00:17:43,633
und Charlies Glück ist ruiniert.
424
00:17:44,133 --> 00:17:45,510
Der erste Teil ist ok.
425
00:17:45,593 --> 00:17:46,928
Der zweite Teil ist krass.
426
00:17:47,011 --> 00:17:48,304
Das ist der beste Teil!
427
00:17:48,387 --> 00:17:49,847
Ihr kümmert euch darum.
428
00:17:49,931 --> 00:17:51,808
Ich kümmere mich um Herrn Kim.
429
00:17:53,518 --> 00:17:57,271
-Was zur Hölle ist das?
-Herr Kims geheimes Bierrezept.
430
00:17:59,065 --> 00:18:01,484
Es ist Koreanisch. Was soll ich damit?
431
00:18:01,567 --> 00:18:03,736
Vielleicht kann Sun-Li es übersetzen.
432
00:18:03,820 --> 00:18:06,697
Kannst du uns das vorlesen?
433
00:18:09,951 --> 00:18:11,619
"Knochige Amerikanerin
434
00:18:11,702 --> 00:18:14,413
ist schmutzige Hure.
435
00:18:14,497 --> 00:18:18,876
Sie bringt viel Schande über sich
und ihr Land."
436
00:18:18,960 --> 00:18:20,294
Toll. Gute Arbeit, Dee.
437
00:18:20,378 --> 00:18:22,296
Du hast dich selbst übertroffen.
438
00:18:22,380 --> 00:18:24,215
Charlie, können wir kurz reden?
439
00:18:27,677 --> 00:18:29,011
Du Hure?
440
00:18:29,887 --> 00:18:31,055
Gut.
441
00:18:41,607 --> 00:18:43,067
Was willst du?
442
00:18:43,317 --> 00:18:45,736
Ich muss Sie bitten zu schließen.
443
00:18:45,820 --> 00:18:49,615
Ich bin geschlossen.
Schau dich um, du Idiot!
444
00:18:49,699 --> 00:18:50,992
Niemand hier.
445
00:18:53,202 --> 00:18:55,538
Ich habe mich schon gewundert. Alles ok?
446
00:18:55,621 --> 00:18:58,332
Meine Tochter Sun-Li wird vermisst!
447
00:18:58,416 --> 00:18:59,625
Koreanisches Mädchen?
448
00:18:59,709 --> 00:19:00,835
Du hast sie gesehen?
449
00:19:01,586 --> 00:19:03,004
Nein.
450
00:19:03,087 --> 00:19:04,922
Sie ist nicht nach Hause gekommen!
451
00:19:05,006 --> 00:19:06,883
Sie kommt sicher zurück.
452
00:19:06,966 --> 00:19:08,759
Sie ist vielleicht bei einem Kerl.
453
00:19:08,843 --> 00:19:12,096
Wovon redest du? Du kranker Idiot!
454
00:19:12,221 --> 00:19:14,515
Sun-Li ist erst 12 Jahre!
455
00:19:14,765 --> 00:19:15,933
Was?
456
00:19:16,017 --> 00:19:18,519
Sie ist ein 12-jähriges Mädchen!
457
00:19:20,605 --> 00:19:22,648
Oh Scheiße!
458
00:19:23,524 --> 00:19:25,776
Achtung, alle. Hey, Achtung.
459
00:19:25,860 --> 00:19:28,905
Unsere erste Kandidatin stammt
aus Nordkorea.
460
00:19:28,988 --> 00:19:30,907
Das ist richtig, Nordkorea.
461
00:19:30,990 --> 00:19:32,533
Sie wird irgendetwas tun.
462
00:19:32,617 --> 00:19:35,620
Dann werden wir sie mit Wasser abspritzen.
463
00:19:35,703 --> 00:19:38,164
Es wird großartig, ihr müsst bleiben.
464
00:19:38,247 --> 00:19:40,917
Und wenn die Damen
dabei mitmachen wollen,
465
00:19:41,000 --> 00:19:43,252
bitte zögert nicht.
466
00:19:43,377 --> 00:19:44,837
Okay, leg los.
467
00:19:46,964 --> 00:19:49,216
-Alles bereit.
-Moment.
468
00:19:49,300 --> 00:19:51,510
Du wirst meine Verlobte nassspritzen,
469
00:19:51,594 --> 00:19:53,596
sodass ihre Brüste zur Schau stehen?
470
00:19:53,763 --> 00:19:56,557
-Ja. Ist das cool?
-Das ist sehr cool.
471
00:19:56,641 --> 00:19:58,684
Fantastisch. Sun-Li, leg los!
472
00:19:58,935 --> 00:20:02,855
Oh, großer Anführer, wir lieben Dich
473
00:20:03,481 --> 00:20:07,568
Du machst Sonne und Mond am Himmel
474
00:20:08,027 --> 00:20:11,739
Die Erde dreht sich weil du lachst
475
00:20:11,822 --> 00:20:13,991
Ok, sie blamiert sich. Wasser.
476
00:20:14,951 --> 00:20:17,411
Ok, alle! Drei zwei ...
477
00:20:17,495 --> 00:20:19,080
Eins!
478
00:20:36,013 --> 00:20:38,099
Frank, was machst du?
479
00:20:38,182 --> 00:20:39,183
Vollidiot!
480
00:20:39,266 --> 00:20:41,394
Der Wettbewerb ist vorbei!
481
00:20:41,477 --> 00:20:42,478
Warum?
482
00:20:42,645 --> 00:20:44,480
Sie ist erst 12 Jahre alt!
483
00:20:44,563 --> 00:20:45,856
Was?
484
00:20:45,982 --> 00:20:47,108
Du bist erst 12?
485
00:20:47,274 --> 00:20:48,693
12, Charlie!
486
00:20:48,818 --> 00:20:50,695
Das erklärt einiges.
487
00:20:50,778 --> 00:20:53,531
Warum geht ihr? Ihr müsst nicht gehen!
488
00:20:53,698 --> 00:20:56,701
Nein, bleibt, trinkt!
Wir hatten keine Ahnung.
489
00:20:58,411 --> 00:21:02,081
Verdammt! Das war's mit der Tour.
490
00:21:02,164 --> 00:21:05,334
Nun, ich fühle mich besser.
491
00:21:05,459 --> 00:21:06,669
Warum?
492
00:21:06,752 --> 00:21:10,464
Ich habe nur mit einem
zahnlosen Hilfskellner geschlafen.
493
00:21:10,548 --> 00:21:12,216
Er hat eine 12-Jährige gebumst.
494
00:21:12,299 --> 00:21:13,467
Nein, habe ich nicht.
495
00:21:14,385 --> 00:21:16,637
-Was?
-Ich habe sie nicht einmal geküsst.
496
00:21:16,721 --> 00:21:18,305
-Es ist nichts passiert.
-Wirklich?
497
00:21:18,389 --> 00:21:21,809
Ich kann nicht glauben, dass du einen
Kellner gebumst hast.
498
00:21:25,396 --> 00:21:26,731
Diese Nordkoreaner.
499
00:21:26,814 --> 00:21:28,733
Sie sind hinterhältige Bastarde.
500
00:22:03,100 --> 00:22:05,102
Untertitel von: Melanie Martin