1 00:00:03,300 --> 00:00:05,095 Mac, you've got to see this movie, dude. 2 00:00:05,216 --> 00:00:07,919 - Really? I found it boring. - It's about the end of the world. 3 00:00:08,181 --> 00:00:09,885 Inconvenient Truth is not about that. 4 00:00:09,964 --> 00:00:11,924 It's about how, if we don't stop global warming, 5 00:00:12,004 --> 00:00:15,116 - we're gonna destroy this environment. - It sounds cool. I'll check it out. 6 00:00:15,169 --> 00:00:16,140 It's awesome. 7 00:00:17,676 --> 00:00:19,347 Dude, come on. What the hell is that? 8 00:00:19,796 --> 00:00:20,807 What? 9 00:00:21,173 --> 00:00:22,183 Are you kidding me? 10 00:00:23,114 --> 00:00:24,276 What is the big deal, Dennis? 11 00:00:24,356 --> 00:00:25,816 What is the big deal? Are you nuts? 12 00:00:25,866 --> 00:00:28,231 You see a movie, now you're crazy about the environment. 13 00:00:28,493 --> 00:00:31,327 I'm sorry. Maybe I would actually like to do some good in this world. 14 00:00:31,393 --> 00:00:32,777 - Make a difference. - You would? 15 00:00:33,178 --> 00:00:34,672 -You want to do good? - Yes. I do. 16 00:00:34,738 --> 00:00:36,697 - You're not good at that. - I can do good. 17 00:00:36,959 --> 00:00:38,324 I am capable of doing good. 18 00:00:38,586 --> 00:00:40,659 You just screw people over for your own benefit. 19 00:00:40,731 --> 00:00:42,751 You guys are gonna be so angry when you look back 20 00:00:42,801 --> 00:00:45,493 and see that the world looks at Dennis Reynolds and says, "Dennis, 21 00:00:45,559 --> 00:00:48,155 "you are a good person, you are making a dif... " 22 00:00:49,929 --> 00:00:51,003 Holy shit! 23 00:00:51,625 --> 00:00:52,630 What? 24 00:00:53,916 --> 00:00:55,240 There's a baby in this Dumpster. 25 00:00:55,853 --> 00:00:58,642 Transcript: www.swsub.com 26 00:00:58,814 --> 00:01:01,681 Subtitles: Ju www.top-series.net 27 00:01:31,740 --> 00:01:32,837 What the hell is it doing? 28 00:01:33,348 --> 00:01:36,389 - We got to call somebody. - Who? The police? 29 00:01:36,495 --> 00:01:37,790 The mother? I mean, think, Dee. 30 00:01:37,855 --> 00:01:40,942 Somebody threw this baby in the trash. We can't put it back into the system. 31 00:01:40,992 --> 00:01:43,094 - It's a terrible system. - It's a horrible system! 32 00:01:43,147 --> 00:01:46,137 We live in a throwaway culture. Everyone's looking for the easy way out. 33 00:01:46,216 --> 00:01:48,775 Don't wanna carry your Big Gulp? Just throw it in the street. 34 00:01:48,842 --> 00:01:51,492 Don't want to take care of your baby? Throw it in a Dumpster. 35 00:01:51,553 --> 00:01:52,523 I just can't take it! 36 00:01:52,785 --> 00:01:54,700 - Charlie, you're harping on it! - I'm sorry. 37 00:01:54,780 --> 00:01:57,442 I'd like to know whether or not I share a bed with my father! 38 00:01:57,552 --> 00:01:59,862 I'm telling you, I am not your father! Enough! 39 00:01:59,915 --> 00:02:02,711 - Then take a stupid blood test! - I'm not taking no blood test! 40 00:02:02,817 --> 00:02:05,036 Look, I had enough of this, I'm not even gonna talk... 41 00:02:05,550 --> 00:02:06,704 What the hell is that? 42 00:02:07,299 --> 00:02:09,316 It's a baby we found in the trash. 43 00:02:10,767 --> 00:02:12,460 Put it back. It doesn't belong to you. 44 00:02:12,722 --> 00:02:14,086 We're not going to put it back. 45 00:02:14,348 --> 00:02:16,133 Give it to the cops. Get it out of here. 46 00:02:16,199 --> 00:02:17,945 - It's bad for business. - That's great. 47 00:02:18,019 --> 00:02:20,830 Pass the buck... Everybody passing the buck, you know? 48 00:02:20,880 --> 00:02:23,763 It's time we start taking responsibility for the refuse we're creating. 49 00:02:24,025 --> 00:02:25,049 Oh, my God, dude. 50 00:02:25,116 --> 00:02:27,642 Are you still harping on that stupid global heating movie 51 00:02:27,904 --> 00:02:29,394 - you saw? - Globalwarming, Charlie. 52 00:02:29,672 --> 00:02:31,208 Yeah, right. 53 00:02:31,447 --> 00:02:34,029 Like the Earth is magically getting hotter. 54 00:02:34,285 --> 00:02:35,096 Stop! 55 00:02:35,162 --> 00:02:37,128 This is not the right environment for a child. 56 00:02:37,178 --> 00:02:40,196 I'll take care of the baby until we figure out what to do with it. Dee, 57 00:02:40,458 --> 00:02:42,157 - you're helping me. - What? No, I'm not. 58 00:02:43,390 --> 00:02:45,677 See what's happening here? Do you see this? 59 00:02:45,997 --> 00:02:48,318 Family values in this country are going down the toilet. 60 00:02:48,368 --> 00:02:51,298 It's because of people like you. Men and women raising a child together 61 00:02:51,377 --> 00:02:53,403 is a proven system a thousand years old. 62 00:02:53,482 --> 00:02:55,882 There're parental roles that need to be filled here, right? 63 00:02:56,015 --> 00:02:58,631 Otherwise, the kid winds up roaming the streets, having 64 00:02:58,893 --> 00:03:01,175 unprotected sex with multiple partners, 65 00:03:01,437 --> 00:03:02,927 sharing needles and contracting 66 00:03:03,189 --> 00:03:05,745 the HIV virus and it's all your fault. Are you happy, Dee? 67 00:03:05,851 --> 00:03:08,698 Is this what you wanted? You just gave this baby full-blown AIDS! 68 00:03:18,422 --> 00:03:20,314 What the hell are these scrubs doing, dude? 69 00:03:20,364 --> 00:03:22,625 They're activists. They're sifting through the trash 70 00:03:22,691 --> 00:03:24,425 looking for recyclable materials. 71 00:03:24,591 --> 00:03:26,409 Recycling? What a waste. 72 00:03:26,671 --> 00:03:29,780 Frank, we are trying to make a difference. 73 00:03:31,718 --> 00:03:34,711 You see, he has no problem not calling me "Dad." 74 00:03:36,301 --> 00:03:38,748 Uh, hey, man, where can I get one of those recycle bags? 75 00:03:38,814 --> 00:03:40,241 Get lost, narc. 76 00:03:40,708 --> 00:03:41,716 Excuse me? 77 00:03:43,503 --> 00:03:45,167 What we're doing is completely legal, 78 00:03:45,220 --> 00:03:46,947 you just leave us alone? 79 00:03:47,088 --> 00:03:49,098 I'm not a cop, man. I just want to help out. 80 00:03:49,816 --> 00:03:52,285 Sure, you do. I saw you pull up in that Range Rover. 81 00:03:52,377 --> 00:03:53,644 Is everything okay, Sage? 82 00:03:53,906 --> 00:03:56,589 No, everything is fine. I was just explaing to your friend that 83 00:03:56,665 --> 00:03:58,232 - I wanna help you guys out. - Listen, 84 00:03:58,494 --> 00:04:01,660 I know your type... straight edge, mainline, 85 00:04:01,726 --> 00:04:04,536 weekend warrior coming down here in your cashmere sweater, 86 00:04:04,629 --> 00:04:06,449 with your moussed-up, hair-sprayed coif. 87 00:04:07,291 --> 00:04:09,118 This isn't just a hobby for us, 88 00:04:09,380 --> 00:04:12,641 so why don't you take your phony, suburban, half-assed bullshit 89 00:04:12,891 --> 00:04:13,914 someplace else? 90 00:04:20,891 --> 00:04:22,767 I'll take that, hippie! 91 00:04:24,373 --> 00:04:25,677 Hey, Frank! 92 00:04:34,501 --> 00:04:36,382 Can you believe this thing, man? 93 00:04:39,647 --> 00:04:40,649 Charlie ! 94 00:04:40,911 --> 00:04:42,368 Get down! 95 00:04:42,468 --> 00:04:43,856 This is amazing! Look at this! 96 00:04:43,906 --> 00:04:46,614 You could chop a camel right in the hump and drink all of its milk 97 00:04:46,667 --> 00:04:47,978 right off the tip of this thing! 98 00:04:48,058 --> 00:04:49,411 That is a find, man! 99 00:04:49,528 --> 00:04:51,243 - It's an Ali Baba sword! - Spectacular! 100 00:04:51,928 --> 00:04:52,953 Let's get out of here. 101 00:04:53,216 --> 00:04:54,163 Look at this. 102 00:04:54,425 --> 00:04:57,465 I don't care about that, all right? You're making me look like an asshole. 103 00:04:57,545 --> 00:05:00,340 I'm trying to make a difference, and you're over here rummaging 104 00:05:00,432 --> 00:05:01,753 like a couple of narcs, okay? 105 00:05:01,846 --> 00:05:04,657 You can't just come down here with your mainline, cashmere, 106 00:05:04,826 --> 00:05:09,204 moussed coif hairspray and start being like a suburban tool! 107 00:05:12,304 --> 00:05:14,475 What are you saying? Did you even look at this thing? 108 00:05:14,737 --> 00:05:17,506 I don't know. I think I just got punk'd out by a couple of hippies. 109 00:05:18,592 --> 00:05:20,648 I got to do something about this. 110 00:05:22,662 --> 00:05:24,265 God damn this dumbster baby's heavy! 111 00:05:24,345 --> 00:05:25,524 No, it's good for your back. 112 00:05:25,616 --> 00:05:28,318 All right, so we got the diapers and the wipes and the powder. 113 00:05:28,597 --> 00:05:30,074 Shit, this raising babies is easy. 114 00:05:31,420 --> 00:05:34,453 Okay, first things first. Baby smells like trash. Throw it in the bath. 115 00:05:35,966 --> 00:05:37,619 - Already with this? - I didn't do it. 116 00:05:37,670 --> 00:05:39,667 Already with this? I come home to a crying baby? 117 00:05:40,074 --> 00:05:41,544 I didn't do anything. It's okay. 118 00:05:41,806 --> 00:05:43,501 You know what? I'm just gonna kick back, 119 00:05:43,551 --> 00:05:45,047 grab a beer, and watch the Sixers. 120 00:05:45,309 --> 00:05:47,299 You're not gonna help me and do this with you? 121 00:05:47,561 --> 00:05:49,590 Would it kill you to go shopping once in a while? 122 00:05:49,696 --> 00:05:50,942 - We're out of beer. - We are? 123 00:05:51,008 --> 00:05:53,055 We're not out of anything, You don't live here. 124 00:05:53,780 --> 00:05:54,890 One left. 125 00:05:55,481 --> 00:05:57,242 If we're gonna raise this baby together, 126 00:05:57,348 --> 00:05:59,986 I think it's important that we at least try to make it work, so, 127 00:06:00,119 --> 00:06:03,006 when you're done with the bath, why don't you go out and get some beer? 128 00:06:03,086 --> 00:06:05,088 And, um... a pack of smokes would be good. 129 00:06:05,168 --> 00:06:07,369 We're not gonna raise anything together. You know why? 130 00:06:07,419 --> 00:06:09,503 I said I would help you hang onto this baby for 131 00:06:09,553 --> 00:06:11,841 a couple of days until we figure out what to do with it. 132 00:06:11,877 --> 00:06:12,783 Really? 133 00:06:12,836 --> 00:06:14,851 - You're gonna raise your voice to me? - I'm not. 134 00:06:14,901 --> 00:06:17,563 I'm trying to have a conversation, I feel like you're berating me 135 00:06:17,613 --> 00:06:19,386 for absolutly no reason. So, you know what? 136 00:06:19,485 --> 00:06:21,664 For the sake of the baby, I think we need some space. 137 00:06:21,717 --> 00:06:23,966 I'm gonna go out with the guys and blow off some steam. 138 00:06:24,016 --> 00:06:25,856 You're gonna dump this thing on me and leave? 139 00:06:25,909 --> 00:06:28,465 You gonna guilt me into staying? Okay, I guess I have to stay. 140 00:06:28,519 --> 00:06:29,737 For the sake of Dumpster baby. 141 00:06:29,817 --> 00:06:32,516 But I'll tell you what. I'm not gonna stand here and be berated. 142 00:06:32,609 --> 00:06:33,739 I'm going to bed. 143 00:06:42,888 --> 00:06:43,898 Charlie! 144 00:06:44,177 --> 00:06:46,530 Would you just please lay there and go to sleep? 145 00:06:46,676 --> 00:06:48,202 I can't sleep, dude. It's impossible. 146 00:06:48,252 --> 00:06:50,002 My mind's going like a mile a minute. 147 00:06:50,052 --> 00:06:52,201 Stop thinking about it. I'm not your father. 148 00:06:52,254 --> 00:06:54,212 - Now, go to sleep. - Dude, it's not that. 149 00:06:54,278 --> 00:06:56,887 I'm thinking about something completely different. 150 00:06:57,775 --> 00:07:00,915 - It's the trash, isn't it? - It's the sweet, sweet trash. 151 00:07:01,364 --> 00:07:03,684 I mean, man, we found some amazing shit out there, today. 152 00:07:03,734 --> 00:07:06,587 The kind of shit I didn't think you could find in the trash, you know? 153 00:07:06,919 --> 00:07:09,978 I'm just going nuts thinking about what else is out there. 154 00:07:10,058 --> 00:07:12,072 Frank, there's ordinary guys just like you and me 155 00:07:12,122 --> 00:07:13,892 going through everyone else's trash. 156 00:07:13,942 --> 00:07:16,112 People don't appreciate their trash, Frank. 157 00:07:19,236 --> 00:07:21,056 Let's go get the flashlights. 158 00:07:24,074 --> 00:07:27,109 So I scale this tree. This is a big tree, too, right? 159 00:07:27,162 --> 00:07:30,263 I get to the top of it, I find the nest. This is baby bluebirds. 160 00:07:30,726 --> 00:07:33,531 They're starving to death, so I regurgitate my lunch 161 00:07:34,440 --> 00:07:36,367 nourish the entire flock... 162 00:07:36,629 --> 00:07:40,016 Well, well, well, check it out, babe, the narc is back. 163 00:07:40,956 --> 00:07:42,206 Hey, uh, Sage, 164 00:07:42,468 --> 00:07:44,074 I thought about what you said and 165 00:07:44,180 --> 00:07:46,511 I think you were right, man, I was half-assing it, 166 00:07:46,603 --> 00:07:48,381 but I'm not gonna half-ass it anymore. 167 00:07:48,762 --> 00:07:51,423 I'm gonna devote myself completely to the cause. 168 00:07:51,685 --> 00:07:54,459 Look, bro, just 'cause you come in here with your Birkenstocks 169 00:07:54,512 --> 00:07:56,810 and your Phish T- shirt doesn't mean you're devoted. 170 00:07:57,009 --> 00:07:58,389 It means you're a total poser. 171 00:07:59,989 --> 00:08:01,570 Wow, um... 172 00:08:02,577 --> 00:08:05,213 You know what, man? I'm just gonna go, then, I guess. 173 00:08:05,405 --> 00:08:08,306 You know, I'll take my Birkenstocks and my Phish T- shirt 174 00:08:08,749 --> 00:08:11,694 - and my kine bud with me. - What? 175 00:08:13,378 --> 00:08:15,418 Did you just say you had kine bud? 176 00:08:15,692 --> 00:08:19,004 Kine bu... Yeah, I mean, you know, I just have, like, 177 00:08:20,010 --> 00:08:21,626 this much. 178 00:08:22,850 --> 00:08:26,440 - Look at this, a little ray gun, like. - That's nice! 179 00:08:26,519 --> 00:08:28,241 Look at this thing right here, dude. 180 00:08:28,334 --> 00:08:31,399 Put this in a plastic bag and boom! Shower radio, buddy. 181 00:08:32,685 --> 00:08:35,259 - Unbelievable. - Look at this. 182 00:08:35,485 --> 00:08:37,365 We wrap stuff in this. 183 00:08:37,551 --> 00:08:39,763 Look... wrap it all up. 184 00:08:41,094 --> 00:08:43,225 Electrics? Electrics! 185 00:08:46,055 --> 00:08:47,525 - &A sneaker! - What size? 186 00:08:47,617 --> 00:08:49,815 - 14. - Throw it in the pile, baby. 187 00:08:50,197 --> 00:08:51,377 Right in the pile. 188 00:08:51,482 --> 00:08:53,415 Oh, Charlie, isn't this great? 189 00:08:53,588 --> 00:08:55,779 We go right to the source, forget about the dump. 190 00:08:56,041 --> 00:08:58,667 Yeah, screw the dump, man. It's right in your backyard, dude. 191 00:08:58,720 --> 00:08:59,876 This is it. 192 00:09:00,018 --> 00:09:02,328 - What's that? What's that? - It's another coat, man! 193 00:09:02,590 --> 00:09:04,349 - Ooh, can I have it? - No. 194 00:09:04,534 --> 00:09:06,481 - You already got one. - Frank, use your head. 195 00:09:06,534 --> 00:09:08,662 This is the coat that's gonna protect my other coat. 196 00:09:08,743 --> 00:09:09,752 Come on, man. 197 00:09:11,633 --> 00:09:14,560 - When you're right, you're right. - Yeah, baby, you'll find one. 198 00:09:14,653 --> 00:09:16,970 If you keep digging, you're gonna find one of these. 199 00:09:17,050 --> 00:09:18,878 Oh, you gotta be kidding me. 200 00:09:18,931 --> 00:09:20,346 Oh, hello. 201 00:09:20,872 --> 00:09:22,422 Look who it is, huh? 202 00:09:22,687 --> 00:09:26,091 The girl who ruined my life, by falling in love with my best friend 203 00:09:26,170 --> 00:09:28,297 and having sex with this guy right here. 204 00:09:28,429 --> 00:09:30,105 - How you doin'? - Gross, 205 00:09:30,367 --> 00:09:32,972 and gross to you. You know what? I don't know what you're doing. 206 00:09:33,091 --> 00:09:35,402 I don't want to know. Do it in somebody else's Dumpster. 207 00:09:37,054 --> 00:09:39,239 Hold on a second. What do you got in those? 208 00:09:40,089 --> 00:09:41,741 Coffee cups and food scraps. 209 00:09:42,976 --> 00:09:44,995 - Yeah, we'll take 'em. - Hand 'em over. 210 00:09:46,967 --> 00:09:49,538 - I don't know why it's cranky. - Maybe he's hungry, all right? 211 00:09:49,596 --> 00:09:51,716 - Should we nursing it? - I haven't slept in 3 days. 212 00:09:51,782 --> 00:09:53,425 I don't have any thoughts anymore. 213 00:09:53,703 --> 00:09:56,086 Raising a child is not nearly as fun as I thought it'd be. 214 00:09:56,206 --> 00:09:59,218 Well, what if we put it back where we found it? 215 00:10:04,050 --> 00:10:08,315 Oh, my God, that is the cutest little baby I've ever seen. 216 00:10:08,391 --> 00:10:09,395 What's his name? 217 00:10:10,342 --> 00:10:12,461 - Uh, his name? - It's... 218 00:10:12,693 --> 00:10:14,316 - D.B. - D.B. 219 00:10:15,569 --> 00:10:17,741 Oh, he could be a Gerber baby. 220 00:10:17,807 --> 00:10:19,501 He could be in commercials. 221 00:10:23,052 --> 00:10:25,609 - I have an idea. - I'm three steps ahead of you. 222 00:10:25,662 --> 00:10:27,996 - We need to make Dumpster baby a star. - Exactly. 223 00:10:28,258 --> 00:10:31,402 This is what I'm talking about. We can't put it back into a corrupt system. 224 00:10:31,508 --> 00:10:33,335 We have an opportunity to give it a future. 225 00:10:33,597 --> 00:10:34,888 Yes, by making it a star. 226 00:10:35,224 --> 00:10:37,076 And who have better lives than child stars? 227 00:10:37,126 --> 00:10:39,091 - Nobody. - Rich, famous, they have it all. 228 00:10:39,353 --> 00:10:41,121 They're the happiest people on hearth. 229 00:10:41,478 --> 00:10:44,789 D.B, my main man, you got tossed into the right Dumpster. 230 00:10:49,947 --> 00:10:52,617 Brenda, I'm not gonna waste any more of your time than I have to. 231 00:10:52,679 --> 00:10:55,315 We've got meetings with agents all over town. 232 00:10:55,474 --> 00:10:57,025 Can you make D.B. a star? 233 00:10:57,501 --> 00:11:00,968 Well, I'm sorry to say, but in today's commercial world, 234 00:11:01,061 --> 00:11:03,666 there's just no room for another white baby actor. 235 00:11:03,812 --> 00:11:05,117 There's an influx already. 236 00:11:05,449 --> 00:11:06,493 White babies don't sell. 237 00:11:06,755 --> 00:11:08,282 White babies aren't selling right now. 238 00:11:08,352 --> 00:11:10,122 Question: who is selling, Brenda? 239 00:11:10,384 --> 00:11:13,751 Well, the Latino market is the fastest growing demographic in the country. 240 00:11:14,013 --> 00:11:16,887 - Great. So Mexicans are selling. - Oh, well, D.B. can play Mexican. 241 00:11:16,937 --> 00:11:18,380 D.B. could definitely be a Mexican. 242 00:11:18,699 --> 00:11:19,923 We get him some pistols. 243 00:11:20,185 --> 00:11:22,542 He fires 'em off like crazy. Do the jumping thing. 244 00:11:22,635 --> 00:11:24,553 He does the Mexican jumping bean. 245 00:11:26,720 --> 00:11:28,777 We get him a little thing with the chips. 246 00:11:28,870 --> 00:11:30,837 And he can dip the chips into the nacho cheese. 247 00:11:30,930 --> 00:11:32,426 - It's perfect. - It's hilarious. 248 00:11:32,559 --> 00:11:34,062 For all we know, he is Mexican. 249 00:11:34,515 --> 00:11:36,877 - 'Cause here's the thing. - Oh, oh, we got... 250 00:11:37,040 --> 00:11:39,400 I can't really get into the specifics of the whole thing, 251 00:11:39,450 --> 00:11:41,096 but we've got no idea who D.B.'s dad is. 252 00:11:41,146 --> 00:11:43,197 We don't know who the dad is. It isn't me... 253 00:11:43,809 --> 00:11:47,117 Sorry, but your son just does not look Latino. 254 00:11:47,379 --> 00:11:50,799 Oh, well, I mean, that's a bit of a... 255 00:11:50,849 --> 00:11:52,691 - disappointment for us. - That makes me sad. 256 00:11:52,744 --> 00:11:55,563 Because we're truly trying to give him a future. 257 00:11:55,656 --> 00:11:56,960 Is there anything we can do? 258 00:11:57,762 --> 00:12:01,131 Not unless you can change the color of this baby's skin. 259 00:12:03,785 --> 00:12:05,010 Let me get this straight. 260 00:12:05,272 --> 00:12:07,846 You want to put your baby into a tanning bed? 261 00:12:08,257 --> 00:12:11,521 - That's correct. - I'm sorry, that's against the law. 262 00:12:11,680 --> 00:12:13,911 Look, pal, we are well aware of the law, okay? 263 00:12:13,961 --> 00:12:15,262 We don't want to jam you up. 264 00:12:15,312 --> 00:12:17,789 We just want to put him in there for a couple of minutes. 265 00:12:17,908 --> 00:12:18,954 Just to get a base. 266 00:12:19,007 --> 00:12:21,207 We'll sign whatever waivers or whatever you need. 267 00:12:21,260 --> 00:12:23,237 Let us cook him, and we'll be out of your hair. 268 00:12:23,499 --> 00:12:25,864 I'm feeling compelled to call the authorities. 269 00:12:26,126 --> 00:12:29,235 Oh, are you? Then why don't we take our business elsewhere? 270 00:12:29,314 --> 00:12:32,135 I sense some judgment in your voice, sir, and I don't appreciate it. 271 00:12:32,207 --> 00:12:34,498 You could have help change this child's life forever. 272 00:12:34,551 --> 00:12:36,405 You chose not to. That's on you. 273 00:12:36,498 --> 00:12:37,942 I can live with that. 274 00:12:38,088 --> 00:12:39,240 Come on, D.B. 275 00:12:39,492 --> 00:12:43,000 I guess the road to stardom is paved with hard knocks and orange assholes. 276 00:12:45,145 --> 00:12:46,753 Trees are people, too! 277 00:12:46,912 --> 00:12:48,053 Save this tree! 278 00:12:48,315 --> 00:12:51,667 These developer pigs are gonna tear down this tree. 279 00:12:51,750 --> 00:12:54,393 So tonight, we will hold a candlelight vigil 280 00:12:54,655 --> 00:12:55,667 in protest. 281 00:12:56,170 --> 00:12:58,552 Sage, Asrael, can we commune for a moment? 282 00:12:58,602 --> 00:12:59,609 Yeah, what's up? 283 00:12:59,675 --> 00:13:02,245 Listen, I don't want to be putting out any negative vibrations 284 00:13:02,325 --> 00:13:05,529 or anything like that, but I think we're going about this the wrong way. 285 00:13:05,791 --> 00:13:07,138 Thanks, but we got it. 286 00:13:07,204 --> 00:13:08,949 Why don't we hear him out, Sage? 287 00:13:09,718 --> 00:13:11,185 Thanks, Asrael. 288 00:13:11,360 --> 00:13:14,261 Well, listen, while I think lighting a couple of candles 289 00:13:14,327 --> 00:13:16,984 and singing a few sweet jams sounds like a really good time, 290 00:13:17,236 --> 00:13:18,876 it's not gonna stop a bulldozer. 291 00:13:19,354 --> 00:13:22,546 Somebody needs to step up and be a hero here. So I'm thinking, 292 00:13:22,808 --> 00:13:24,667 I would chain myself to that tree, 293 00:13:25,250 --> 00:13:29,303 and that way, if they want to kill that tree, they got to kill me first. 294 00:13:30,005 --> 00:13:31,722 That is so brave of you, Dennis. 295 00:13:32,098 --> 00:13:33,376 - Is it? - Wait. 296 00:13:33,831 --> 00:13:37,460 If anyone is gonna chain themselves to anything, it's gonna be me. 297 00:13:37,526 --> 00:13:40,314 - But it was Dennis' idea. - No, wait, Asrael, he's right. 298 00:13:40,950 --> 00:13:41,982 Maybe it should be him. 299 00:13:42,244 --> 00:13:43,942 Right, I'm the one in charge here. 300 00:13:44,204 --> 00:13:45,569 You're the one in charge. 301 00:13:46,223 --> 00:13:48,280 - Right, Mountain, go get some chains. - No, wait. 302 00:13:48,542 --> 00:13:50,491 hold off on that, Mountain. 303 00:13:51,569 --> 00:13:52,811 I brought some. 304 00:13:53,940 --> 00:13:55,707 Charlie, we gotta stop, we gotta stop. 305 00:13:55,757 --> 00:13:58,652 - Two more, let's keep it moving. - We gotta drop off at the base camp. 306 00:13:58,731 --> 00:14:00,876 No, no, base camp. We got to keep moving. 307 00:14:02,870 --> 00:14:05,556 Do not lose that! Do not lose that! 308 00:14:05,874 --> 00:14:08,091 I think we gotta stop. We gotta stop at the apartment. 309 00:14:08,417 --> 00:14:11,079 - No, dude, no time for that, man. - We gotta drop some stuff. 310 00:14:11,146 --> 00:14:12,721 All right, fine. Well, make it quick. 311 00:14:12,893 --> 00:14:13,965 All right. 312 00:14:16,006 --> 00:14:18,268 Charlie, maybe we should get rid of some of this shit. 313 00:14:18,374 --> 00:14:20,440 - What? - Yeah. 314 00:14:20,586 --> 00:14:22,505 - What'd you say, get rid of it? - Yeah. 315 00:14:23,896 --> 00:14:25,911 Frank, look at this. Huh? 316 00:14:26,136 --> 00:14:28,612 This-This... look at that, bro. 317 00:14:29,050 --> 00:14:30,663 This shit is our future, man. 318 00:14:30,743 --> 00:14:32,981 People are throwing this away. Get rid of it, dude? 319 00:14:33,100 --> 00:14:34,551 Frank, we start getting rid of this, 320 00:14:34,630 --> 00:14:36,657 we're gonna just like the wasters out there. 321 00:14:37,359 --> 00:14:39,309 Guess what? Somebody else is gonna find it. 322 00:14:39,389 --> 00:14:41,124 You're right, you're right. 323 00:14:41,386 --> 00:14:42,709 Where are we gonna sleep? 324 00:14:50,654 --> 00:14:52,230 So you still want to do this? 325 00:14:52,813 --> 00:14:55,297 Mountain, this is what it's all about. 326 00:14:55,713 --> 00:14:59,450 Me and my girl, side by side, saving a life, 327 00:15:00,033 --> 00:15:02,521 bringing in the dawn together. I mean, come on. 328 00:15:03,742 --> 00:15:06,586 - Looks like it's gonna rain. - It does look like it's gonna rain. 329 00:15:06,785 --> 00:15:07,818 Have you seen Asrael? 330 00:15:08,653 --> 00:15:09,672 No. 331 00:15:11,007 --> 00:15:12,861 Wonder where she is. 332 00:15:18,235 --> 00:15:20,827 Tonight, we cross the plane of reality 333 00:15:20,946 --> 00:15:23,738 into the dimension of no place or time. 334 00:15:24,841 --> 00:15:26,189 Open your mouth. 335 00:15:29,027 --> 00:15:31,331 Become the journey. 336 00:15:34,773 --> 00:15:36,160 What are we doing, man? 337 00:15:36,319 --> 00:15:37,639 It's pouring rain out here! 338 00:15:38,177 --> 00:15:40,814 - We're like animals. - Look, we got to stick together, 339 00:15:40,887 --> 00:15:42,596 - we gonna make it. - We stick together. 340 00:15:42,663 --> 00:15:44,994 - All right, let's use our heads. - What are we gonna do? 341 00:15:45,073 --> 00:15:46,795 - We got to get off of this rain. - Yeah. 342 00:15:46,901 --> 00:15:48,226 Where are we gonna go? 343 00:15:50,775 --> 00:15:52,154 We could get in that Dumpster. 344 00:15:53,941 --> 00:15:55,991 I'm not above that. Let's go. 345 00:15:56,418 --> 00:15:58,063 Asrael! 346 00:15:59,651 --> 00:16:01,484 Where are you?! 347 00:16:22,279 --> 00:16:24,050 - Can I get a bite of that, dude? - Okay. 348 00:16:24,171 --> 00:16:25,773 I'm starving. 349 00:16:26,806 --> 00:16:29,769 Charlie, I'm really sorry that I banged your girlfriend. 350 00:16:29,848 --> 00:16:31,967 Bro, you got to stop talking about that, dude. 351 00:16:32,073 --> 00:16:34,158 I'm also sorry that I didn't get the blood test. 352 00:16:34,264 --> 00:16:37,724 But I know I'm a hundred percent positive that I am not your dad. 353 00:16:38,008 --> 00:16:39,762 How can you be a hundred percent positive? 354 00:16:39,868 --> 00:16:41,034 How do you know? 355 00:16:41,497 --> 00:16:44,398 Your mother and I were gonna keep this a secret, but... 356 00:16:45,949 --> 00:16:48,465 After we made love, she did get pregnant. 357 00:16:48,994 --> 00:16:50,522 But she had an abortion. 358 00:16:51,908 --> 00:16:53,524 - Really? - Yeah. Yeah. 359 00:16:54,703 --> 00:16:56,634 Are you sure she went through with it, dude? 360 00:16:56,753 --> 00:16:57,926 Maybe she didn't tell you. 361 00:16:58,014 --> 00:17:00,455 She probably went right from the clinic, banged some guy 362 00:17:00,548 --> 00:17:03,725 and got knocked up, because your mother was a giant whore. 363 00:17:04,177 --> 00:17:06,350 You know what, dude? I don't believe you, Frank. 364 00:17:06,403 --> 00:17:08,939 - It's hard to take. - Oh, my God. You're a liar, man. 365 00:17:13,619 --> 00:17:15,103 Where are you going, Charlie?! 366 00:17:15,182 --> 00:17:16,761 To find out the truth! 367 00:17:18,639 --> 00:17:20,175 Charlie! 368 00:17:32,188 --> 00:17:35,014 - Frank doesn't know the truth. - I knew it. 369 00:17:35,081 --> 00:17:37,894 All right, you didn't have an abortion, you just told him you did. 370 00:17:37,960 --> 00:17:39,344 - I get that. - No. 371 00:17:39,606 --> 00:17:42,135 I had an abortion, it just didn't take. 372 00:17:44,267 --> 00:17:45,642 What does that mean? 373 00:17:46,015 --> 00:17:48,439 It means you survived it. 374 00:17:48,670 --> 00:17:50,816 You survived the abortion. 375 00:17:51,717 --> 00:17:53,558 What the hell are you talking about, Ma? 376 00:17:53,624 --> 00:17:57,099 We went to one of those clinics, one of those underground clinics 377 00:17:57,179 --> 00:17:59,311 because Frank didn't want to spend a lot of money. 378 00:17:59,453 --> 00:18:03,090 And I had the procedure and then they told me you were dead. 379 00:18:03,448 --> 00:18:07,112 And then, three month later, you popped out, happy as a clam. 380 00:18:08,477 --> 00:18:11,126 Sweetie, I had to keep it a secret from Frank. 381 00:18:11,508 --> 00:18:13,853 I never wanted the abortion in the first place. 382 00:18:13,946 --> 00:18:15,297 But he was married, 383 00:18:15,559 --> 00:18:18,300 I knew if he found out, he would've forced me to get rid of you, 384 00:18:18,562 --> 00:18:20,015 once and for all. 385 00:18:20,664 --> 00:18:23,778 He would've made me throw you in a Dumpster. 386 00:18:26,978 --> 00:18:31,058 Oh... my... God. 387 00:18:33,321 --> 00:18:35,525 - No, his skin need to be darker, Dee. - Yeah, I know. 388 00:18:35,787 --> 00:18:37,839 We're just gonna paint this bronzing lotion on him 389 00:18:37,905 --> 00:18:39,512 - Shoe polish. - Shoe polish? 390 00:18:39,605 --> 00:18:41,602 Shoe polish on a baby? You are such an idiot. 391 00:18:41,695 --> 00:18:43,350 Gonna look stupid and smell like shit. 392 00:18:43,470 --> 00:18:44,563 We'll see. 393 00:18:45,205 --> 00:18:46,379 Where's D.B ? 394 00:18:46,655 --> 00:18:47,751 My door's open. 395 00:18:48,527 --> 00:18:50,329 - Did he get kidnapped? - Somebody took him? 396 00:18:50,395 --> 00:18:51,640 There's a note. 397 00:18:52,594 --> 00:18:53,600 "Taked baby. 398 00:18:53,693 --> 00:18:56,142 "Meet at later bar, night or day sometime." 399 00:18:57,875 --> 00:18:58,875 Charlie. 400 00:18:59,186 --> 00:19:02,093 Feast your eyes on this. 401 00:19:02,355 --> 00:19:04,353 Oh, my God, Charlie, where did you get a baby? 402 00:19:04,459 --> 00:19:07,227 I think you know good and well where I got this baby now, don't you? 403 00:19:07,320 --> 00:19:11,041 - What the hell are you talking about? - I'm talking about you and Frank 404 00:19:11,213 --> 00:19:13,981 throwing your love child here in the Dumpster behind Paddy's Pub. 405 00:19:14,061 --> 00:19:15,421 Do you think I wouldn't find out? 406 00:19:15,501 --> 00:19:17,328 Well, I did, yeah. 407 00:19:17,408 --> 00:19:19,858 What you might not know, is that this little baby of yours 408 00:19:19,911 --> 00:19:21,780 also happens to be my half brother. 409 00:19:22,520 --> 00:19:25,368 Charlie, the incident with Frank happened three months ago. 410 00:19:25,474 --> 00:19:27,029 It takes nine months to make a baby. 411 00:19:27,097 --> 00:19:29,454 So you can just give me the baby and stop screaming. 412 00:19:29,716 --> 00:19:31,442 There was time where I would've helped you 413 00:19:31,521 --> 00:19:33,932 raise this little Dumpster baby brother of mine like a son, 414 00:19:33,998 --> 00:19:36,055 that's gone now 'cause you ruined it! 415 00:19:36,307 --> 00:19:37,999 You threw your babies away! 416 00:19:38,296 --> 00:19:39,965 And you threw your swords away! 417 00:19:40,336 --> 00:19:42,467 You threw your golf clubs and your tasty treats! 418 00:19:42,892 --> 00:19:45,024 And you know what? I found them. 419 00:19:45,197 --> 00:19:46,638 And I'm gonna raise all of them. 420 00:19:48,044 --> 00:19:49,795 Get me the number for Child Services. 421 00:19:54,497 --> 00:19:57,065 Sage, buddy, how are you, man? How're you feeling? 422 00:19:57,327 --> 00:19:59,875 I did it. I saved the tree. 423 00:20:00,237 --> 00:20:01,403 You sure did, man. 424 00:20:01,919 --> 00:20:03,111 You saved that tree. 425 00:20:03,403 --> 00:20:04,959 I got to say, I'm really impressed. 426 00:20:05,052 --> 00:20:06,715 I could've done what you did here today. 427 00:20:06,794 --> 00:20:09,748 - I'm a hero. - You are, you're a hero. Come here. 428 00:20:09,913 --> 00:20:11,238 Come here, come with me. 429 00:20:11,397 --> 00:20:12,889 Man, it is a good day to be alive. 430 00:20:12,939 --> 00:20:14,710 It's a good day to be alive, isn't it? 431 00:20:16,286 --> 00:20:18,698 Okay, guys, she's all yours. 432 00:20:23,440 --> 00:20:24,718 You might want to see this. 433 00:20:32,919 --> 00:20:34,336 I banged your girlfriend. 434 00:20:35,515 --> 00:20:37,382 What time did he say he was gonna meet us? 435 00:20:37,449 --> 00:20:39,115 "Later bar, night or day sometime." 436 00:20:39,208 --> 00:20:40,771 - What does that mean? - I don't know. 437 00:20:40,824 --> 00:20:43,611 Hey, any of you guys seen that Ali Baba sword that Charlie had? 438 00:20:44,430 --> 00:20:45,701 - What? - The little shit 439 00:20:45,767 --> 00:20:48,350 dumped me in a Dumpster, last night. I'm taking all the stuff. 440 00:20:48,403 --> 00:20:49,492 Every man for himself. 441 00:20:49,966 --> 00:20:51,529 I got to fing another Baba sword. 442 00:20:51,662 --> 00:20:54,331 Pour me a shot there, I am the man. 443 00:20:54,637 --> 00:20:56,227 Why are you so chipper? 444 00:20:56,306 --> 00:20:58,001 I got punked out by this peace activist. 445 00:20:58,353 --> 00:21:00,817 So what I did is, I infiltrated his organization, 446 00:21:00,910 --> 00:21:02,763 - I banged his girlfriend... - Hey, Frank! 447 00:21:03,191 --> 00:21:05,550 You recognize this young man right here? 448 00:21:05,946 --> 00:21:07,986 Or should I say "Hey, Dad"? 449 00:21:08,856 --> 00:21:10,246 That's right, everybody. 450 00:21:10,365 --> 00:21:12,922 Who would like to hear a mind-blowing story? 451 00:21:13,028 --> 00:21:15,184 Nobody. Give us back our baby, so we can paint it. 452 00:21:15,258 --> 00:21:17,242 You're gonna paint it? Be careful painting it 453 00:21:17,335 --> 00:21:19,217 'cause you'll be painting my brother. 454 00:21:19,323 --> 00:21:21,358 I guess you already knew that, didn't you, Dad? 455 00:21:21,934 --> 00:21:23,485 What the hell are you talking about? 456 00:21:23,908 --> 00:21:26,570 About you and the waitress duming your baby in a Dumpster. 457 00:21:27,054 --> 00:21:29,305 And the abortion that you tried to make my mom have. 458 00:21:29,371 --> 00:21:31,612 Well, guess what, Frankie? It didn't take. 459 00:21:31,718 --> 00:21:33,546 I'm an abortion survivor, Dad! 460 00:21:33,652 --> 00:21:35,955 - I survived the abortion, Dad! - First of all, 461 00:21:36,480 --> 00:21:38,797 it takes nine months to have a baby. 462 00:21:38,917 --> 00:21:40,460 That is not my baby. 463 00:21:41,147 --> 00:21:44,756 Second of all, your mother is feeding you a line of crap. 464 00:21:45,480 --> 00:21:47,299 Holy shit, you guys kept the Ali Baba sword? 465 00:21:47,365 --> 00:21:49,233 Gimme the sword. That's the sword, I want it. 466 00:21:49,300 --> 00:21:50,399 Back off, man. 467 00:21:51,191 --> 00:21:53,306 - I'm trying to play with it. - It's my sword. 468 00:22:06,363 --> 00:22:08,283 Transcript: www.swsub.com 469 00:22:08,508 --> 00:22:10,824 Subtitles: Ju www.top-series.net