1 00:00:01,377 --> 00:00:03,838 Hey. Was geht, ihr Warmduscher? 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,840 Ich versuche, meine MySpace-Seite umzugestalten... 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,550 aber Dennis kritisiert mich. 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 - Was ist das denn? - Was, zur Hölle, ist eine MySpace-Seite? 5 00:00:10,136 --> 00:00:11,345 Es ist eine Online-Community. 6 00:00:11,512 --> 00:00:14,724 Die sind super. Du kreierst ein Profil und lädst Fotos hoch. 7 00:00:14,932 --> 00:00:17,685 Andere Leute schicken dir Fotos und wollen dein Freund sein. 8 00:00:17,852 --> 00:00:19,937 Das ist ja echt traurig. Ihr seid totale Loser. 9 00:00:20,104 --> 00:00:21,355 Wieso sind wir Loser, Mann? 10 00:00:21,522 --> 00:00:25,276 Vielleicht hilft dir das auf die Sprünge, Schlaumeier. Computer sind für Loser. 11 00:00:25,443 --> 00:00:27,361 Und du trinkst Bier um 8 Uhr morgens. 12 00:00:27,528 --> 00:00:29,530 - Klappe. Darum geht's nicht. - Heiliger Bimbam. 13 00:00:29,697 --> 00:00:32,533 Dieser Typ versucht seit zwei Wochen, mit mir zu sprechen... 14 00:00:32,700 --> 00:00:35,703 und ich ließ ihn abblitzen, aber er sagt, er sei unser Dad. 15 00:00:35,828 --> 00:00:37,246 Super. Ein Spinner. Lass mal sehen. 16 00:00:37,288 --> 00:00:39,832 Nein, nicht super. Sieh dir die Fotos an. 17 00:00:41,417 --> 00:00:42,960 - Sieh dir das an. - Siehst du? 18 00:00:43,127 --> 00:00:45,337 Das ist eure Mutter, Mann. Da sind... 19 00:00:45,546 --> 00:00:48,007 Da sind voll viele Fotos von dem Typen und eurer Mutter. 20 00:00:48,132 --> 00:00:50,468 Weißt du, was? Er sieht dir ähnlich, Dennis. 21 00:00:50,676 --> 00:00:52,303 Zieh keine voreiligen Schlüsse. 22 00:00:52,470 --> 00:00:55,765 Das ist zum Kotzen. Ihr habt zwei Väter und ich hab nicht mal einen. 23 00:00:55,973 --> 00:00:58,017 Ja. Das ist zum Kotzen. Wir haben nicht mal einen. 24 00:00:58,184 --> 00:01:00,728 - Du hast einen Vater. - Ja, aber er ist im Knast. 25 00:01:00,895 --> 00:01:03,898 - Das zählt nicht. - Doch. Ich kenne meinen Vater nicht. 26 00:01:04,023 --> 00:01:06,984 Ganz ruhig, OK? Der Typ ist nicht unser Dad. 27 00:01:07,151 --> 00:01:08,903 Ich weiß nicht. Das Ganze ist mir nicht geheuer. 28 00:01:09,069 --> 00:01:11,739 Dee, dieser Typ kann nicht unser Dad sein. Das ist lächerlich. 29 00:01:11,906 --> 00:01:13,616 Ist es? Ist es lächerlicher... 30 00:01:13,741 --> 00:01:16,035 dass unser Dad braune Augen und schwarze Haare hat... 31 00:01:16,202 --> 00:01:18,037 und 1,50 Meter groß ist? 32 00:01:56,994 --> 00:01:58,704 Das ist ein klasse Restaurant. 33 00:01:58,870 --> 00:02:01,415 Es war Zeit, dass ihr beide mir mal etwas Respekt zeigt. 34 00:02:01,582 --> 00:02:03,834 Das hat nichts mit Respekt zu tun. 35 00:02:04,001 --> 00:02:05,669 Wir haben dich nur in ein feines Restaurant eingeladen... 36 00:02:05,836 --> 00:02:07,462 damit du dich benehmen musst. 37 00:02:07,671 --> 00:02:08,714 Ja, ja. 38 00:02:08,880 --> 00:02:10,382 Wir müssen mit dir reden, Dad. 39 00:02:10,841 --> 00:02:12,843 - Leg los. - Es ist etwas beunruhigend. 40 00:02:14,136 --> 00:02:15,721 Ihr beide poppt doch nicht etwa zusammen, oder? 41 00:02:17,097 --> 00:02:19,433 - Was? - Nein. Wovon redest du? 42 00:02:19,600 --> 00:02:21,685 - Das ist abartig. - Ja. Ja, das ist es. 43 00:02:21,852 --> 00:02:25,188 Macht so was bloß nicht. Da kann nichts Gutes bei rauskommen. Glaubt mir. 44 00:02:25,397 --> 00:02:27,316 Darüber wollten wir nicht mit dir reden. 45 00:02:27,482 --> 00:02:30,694 Das ist auch besser so, ich will keine bekloppten Enkelkinder haben. 46 00:02:30,861 --> 00:02:33,447 - Ich poppe nicht mit meiner Schwester. - Gütiger Himmel. 47 00:02:33,614 --> 00:02:36,575 - Wo bin ich denn hingekommen? - Oh, mein Gott. 48 00:02:36,742 --> 00:02:38,744 Ihr beide habt doch nicht etwa Sex zusammen. 49 00:02:38,910 --> 00:02:39,995 Nein, haben wir nicht. 50 00:02:40,162 --> 00:02:42,164 - Was, zum Teufel, macht sie hier? - Setz dich bitte, Mom. 51 00:02:42,331 --> 00:02:45,459 Ich will nicht in irgendwelche perversen Sexgespräche reingezogen werden. 52 00:02:45,626 --> 00:02:48,462 - Es ist nicht pervers. - Deine Schwester zu poppen, ist pervers. 53 00:02:48,629 --> 00:02:51,757 Ich poppe nicht mit meiner Schwester. 54 00:02:55,636 --> 00:02:57,346 Kannst du dich einfach nur setzen, bitte? 55 00:02:57,471 --> 00:02:59,723 Setz dich auf den Stuhl. Auf den Stuhl. 56 00:03:04,603 --> 00:03:07,731 - Frank. - Barbara. 57 00:03:07,898 --> 00:03:12,319 Dein Truthahnhals sieht heute Abend besonders attraktiv aus. 58 00:03:12,486 --> 00:03:15,447 - Du bist zu einem Bekloppten geworden. - Du bist bekloppt. 59 00:03:15,614 --> 00:03:18,075 Können wir für ein paar Minuten Erwachsenensprache benutzen? 60 00:03:18,241 --> 00:03:22,329 Ein Typ namens Bruce hat versucht, Dee auf MySpace zu kontaktieren... 61 00:03:22,496 --> 00:03:24,790 und er behauptet, unser biologischer Vater zu sein. 62 00:03:24,956 --> 00:03:29,503 Wir haben nur eine Frage. Gibt es eine Chance, dass das stimmt? 63 00:03:29,670 --> 00:03:31,546 - Nein. - Ja. 64 00:03:31,755 --> 00:03:36,635 - Was? - Welcher Bruce? Bruce Mathis? 65 00:03:37,386 --> 00:03:39,346 - Ja. - Dann, ja. 66 00:03:39,513 --> 00:03:43,934 - Der Typ könnte unser Vater sein? - Nein. Ja, er ist euer Vater. 67 00:03:44,101 --> 00:03:45,811 Wovon, zum Teufel, redest du? 68 00:03:45,977 --> 00:03:47,979 Müssen wir das wirklich alles aufwärmen? 69 00:03:48,146 --> 00:03:50,232 - Mein Gott. Ja. - Wir müssen das alles aufwärmen. 70 00:03:50,399 --> 00:03:55,112 OK. Beruhigt euch alle. Es ist nicht das Ende der Welt. 71 00:03:55,278 --> 00:03:57,656 Ich habe Bruce vor langer Zeit kennenge- 72 00:03:57,698 --> 00:03:58,990 lernt und wir hatten diese kleine Affaire... 73 00:03:59,116 --> 00:04:01,118 oder wie auch immer ihr es nennen wollt. 74 00:04:01,284 --> 00:04:04,538 Kurz gesagt, ich bin schwanger geworden und musste eine Entscheidung treffen. 75 00:04:04,705 --> 00:04:08,125 Und weil er kein Geld hatte, entschied ich, dass es das Beste für alle sei... 76 00:04:08,291 --> 00:04:12,421 wenn ich Bruce nichts sage und euer Vater denkt, die Zwillinge seien seine. 77 00:04:12,546 --> 00:04:14,423 Ende der Geschichte. 78 00:04:16,174 --> 00:04:17,426 Ende der Geschichte? 79 00:04:18,260 --> 00:04:20,095 Wie konntest du das tun? 80 00:04:20,262 --> 00:04:23,765 Oh, tut mir leid. Wäre es dir lieber gewesen, wenn ich sie abgetrieben hätte? 81 00:04:23,974 --> 00:04:25,976 Kinder, wärt ihr gerne abgetrieben worden? 82 00:04:26,143 --> 00:04:30,147 Ich kann das nicht glauben. Ich kann das einfach nicht glauben. 83 00:04:30,313 --> 00:04:32,315 - Dad. Nicht laut werden. - Du Hure. 84 00:04:32,482 --> 00:04:34,317 - Ruhig bleiben. - Fang keinen Streit an. 85 00:04:34,443 --> 00:04:36,153 - Fang keinen Streit an. - Setz dich wieder hin. 86 00:04:36,319 --> 00:04:38,029 Oh, nein. Ich werde keinen Streit anfangen. 87 00:04:38,196 --> 00:04:40,407 Mir wurde gerade mitgeteilt, dass... 88 00:04:40,574 --> 00:04:43,452 entschuldigen Sie, meine furchtbare Hurenfrau... 89 00:04:43,577 --> 00:04:46,455 mir zwei Bastarde angehängt hat und für 30 Jahre... 90 00:04:46,580 --> 00:04:51,042 hat aufziehen lassen, und ich soll keinen Streit anfangen. 91 00:04:51,209 --> 00:04:53,044 Oh, Entschuldigung? 92 00:04:53,170 --> 00:04:56,631 Haben Sie meine Frau gepoppt? Haben Sie meine Hurenfrau gepoppt? 93 00:04:56,798 --> 00:05:00,469 Hat hier jemand außereheliche Kinder... 94 00:05:00,635 --> 00:05:03,764 mit meiner Hurenfrau, von denen ich wissen sollte? 95 00:05:03,930 --> 00:05:07,184 - Herrgott, Frank. - Herrgott. Herrgott, Frank. 96 00:05:07,350 --> 00:05:11,062 Herrgott, Frank. Herrgott, Frank. Herrgott, Frank. 97 00:05:11,229 --> 00:05:16,067 Herr... Oh, Herrgott, Frank. Mein Leben ist eine Lüge. Eine Lüge. 98 00:05:16,234 --> 00:05:19,196 Jemand muss erstochen werden. Jemand muss ersto... 99 00:05:19,362 --> 00:05:21,823 - Nein. - Ersto... 100 00:05:26,953 --> 00:05:28,955 Lasst uns verschwinden. 101 00:05:32,501 --> 00:05:35,754 Also, Dad. Es ist eine lustige Geschichte. 102 00:05:35,921 --> 00:05:39,800 Meine Freunde erfuhren vor einigen Tagen, wer ihr biologischer Vater ist... 103 00:05:39,966 --> 00:05:45,222 und das brachte mich dazu, meinen eigenen Vater wiederzufinden. 104 00:05:48,809 --> 00:05:52,062 Und Charlie hier hatte nie einen Vater. 105 00:05:52,229 --> 00:05:54,523 Und ich dachte, dass wir drei vielleicht... 106 00:05:54,689 --> 00:05:57,359 wir könnten alle Freunde werden, oder so. 107 00:05:57,526 --> 00:05:59,528 - Wirklich? - Ja. 108 00:05:59,694 --> 00:06:01,696 Nun, OK. Ich sag euch was. 109 00:06:01,822 --> 00:06:03,824 Vielleicht hab ich da was für euch. 110 00:06:03,990 --> 00:06:06,535 - Das ist so ein Vater-und-Sohn-Ding, ja? - Ja. 111 00:06:07,536 --> 00:06:10,831 Ich hab hier ein kleines Geschäft, dass ich 112 00:06:10,956 --> 00:06:12,582 in den letzten paar Jahren aufgebaut hab. 113 00:06:12,707 --> 00:06:16,294 Ich wollte mich erweitern und werde ein paar Leute draußen brauchen. 114 00:06:16,419 --> 00:06:21,424 Ein paar echt böse, krasse Jungs. 115 00:06:21,591 --> 00:06:27,264 - Das hört sich verdammt gut an. - Du hast die richtigen Jungs gefunden. 116 00:06:27,722 --> 00:06:30,141 Was wisst ihr beide über... 117 00:06:30,308 --> 00:06:34,771 das Schmuggeln von Heroin im Anus? 118 00:06:38,316 --> 00:06:40,318 - Du siehst gut aus. - Das meine ich nicht. 119 00:06:40,485 --> 00:06:43,405 - Du musst es hinten reinstecken. - Hinten? 120 00:06:43,572 --> 00:06:46,032 Du machst den obersten Knopf zu und steckst es dann rein. 121 00:06:46,157 --> 00:06:47,409 - Ich hab's reingesteckt. - Hast du? 122 00:06:47,576 --> 00:06:49,160 - Ist es bauchig? - Es ist nicht bauchig. 123 00:06:49,327 --> 00:06:50,912 - Steck du es rein. - Meine Güte. Lass mal sehen. 124 00:06:51,121 --> 00:06:52,747 - Genau so. - Wie sehe ich aus? 125 00:06:52,914 --> 00:06:55,500 - Das wird deinen Dad beeindrucken, ja? - Wird es. 126 00:06:55,709 --> 00:06:58,628 Du Stück Scheiße. Du verdammtes Stück Scheiße. 127 00:06:58,753 --> 00:07:00,881 Was ist denn hier los? Was ist passiert? 128 00:07:01,047 --> 00:07:04,342 - Ich hatte einen kleinen Schlaganfall. - Was machst du mit der Waffe, Mann? 129 00:07:04,509 --> 00:07:07,512 Ich versuche, den Hurensohn zu finden, der meine Kinder gezeugt hat. 130 00:07:07,721 --> 00:07:10,640 - Indem du zu MySpace gehst? - Ich hab alles getan, was die sagen. 131 00:07:10,807 --> 00:07:14,185 Ich hab ein Profil erstellt. Das Ding sagt mir nicht, wo der Bastard lebt. 132 00:07:14,352 --> 00:07:15,896 Hast du ihm eine Freundschaftsanfrage geschickt? 133 00:07:16,062 --> 00:07:19,190 Ich will nicht sein Freund sein. Ich will ihn erschießen. Könnt ihr helfen? 134 00:07:19,357 --> 00:07:21,484 - Nein. Du... - Ja, absolut. 135 00:07:21,651 --> 00:07:23,445 - Wir bringen niemanden um. - Er muss aber umgebracht werden. 136 00:07:23,612 --> 00:07:26,531 Er muss nicht umgebracht werden. Er könnte eine Tracht Prügel vertragen. 137 00:07:26,740 --> 00:07:28,366 - Da sind wir dabei. - Bist du verrückt? 138 00:07:28,491 --> 00:07:30,660 - Nein, Mann. - Gib uns einen Moment. 139 00:07:30,827 --> 00:07:34,205 Charlie. Das ist unsere Chance zu zeigen, dass wir respektiert werden müssen. 140 00:07:34,372 --> 00:07:36,833 Keiner wird mehr respektiert als die Jungs im Knast, richtig? 141 00:07:37,042 --> 00:07:39,794 - Stimmt. - Und wie sind Jungs im Knast? 142 00:07:40,503 --> 00:07:41,338 Hart? 143 00:07:41,379 --> 00:07:43,381 Richtig. Das ist die Chance, hart zu sein. 144 00:07:43,506 --> 00:07:45,926 OK. Aber ich weiß nicht, ob das der richtige Weg ist, hart zu sein. 145 00:07:46,092 --> 00:07:47,844 Doch, natürlich. Das ist total hart. 146 00:07:48,053 --> 00:07:50,847 - Du willst doch hart sein, oder? - Ich will hart sein. 147 00:07:51,056 --> 00:07:54,225 - Du willst Heroin im Arsch haben? - Ich will nichts im Arsch haben. 148 00:07:54,392 --> 00:07:56,811 Das ist die beste Gelegenheit zu zeigen, wie hart wir sind... 149 00:07:56,978 --> 00:08:00,690 - ohne uns etwas reinzuschieben. - Worüber redet ihr zwei? 150 00:08:01,358 --> 00:08:03,234 - Frank, wir sind dabei. - Klasse. 151 00:08:10,325 --> 00:08:12,494 Oh, Gott. Das ist so verrückt. Ich bin echt nervös. 152 00:08:12,661 --> 00:08:14,079 Ich hoffe, er ist kein Arschloch. 153 00:08:14,288 --> 00:08:16,373 Ich kann nicht mit zwei Arschlochvätern umgehen. 154 00:08:16,582 --> 00:08:19,042 Sind das meine wunderschönen Kinder? 155 00:08:20,961 --> 00:08:24,381 Ich... Ich kann es einfach nicht glauben, nach all diesen Jahren. 156 00:08:27,050 --> 00:08:29,386 Wisst ihr, ich hab eure Mutter mehr geliebt, als ich sagen kann. 157 00:08:29,595 --> 00:08:33,640 Und sie hatte sicher ihre Gründe, warum sie es mir nie gesagt hat. 158 00:08:33,807 --> 00:08:36,059 Das Ganze ist sehr fremd für uns alle. 159 00:08:36,226 --> 00:08:38,061 - Ja. - Wir haben uns viel zu erzählen. 160 00:08:38,228 --> 00:08:39,980 - Ja. Erzähl uns von dir. - Genau. 161 00:08:40,189 --> 00:08:41,648 Wo soll ich anfangen? 162 00:08:41,815 --> 00:08:44,193 Ich hab eure Mutter hier in Philadelphia kennengelernt. 163 00:08:44,359 --> 00:08:48,697 Das war kurz bevor ich mit Greenpeace nach Alaska gereist bin. 164 00:08:48,906 --> 00:08:51,950 Ich arbeite viel im Umweltschutz und mit Kindern. 165 00:08:52,075 --> 00:08:55,954 Wir waren in Alaska und gingen dann in den Sudan, nach Afrika. 166 00:08:56,079 --> 00:08:57,998 Wir... Hier. 167 00:08:58,207 --> 00:09:01,919 Das... Das ist meine Adoptivfamilie. 168 00:09:02,085 --> 00:09:06,131 - Du hast sie adoptiert? - Genau. Tatsächlich... 169 00:09:06,298 --> 00:09:09,593 Hallo. Das sind eure Brüder und Schwestern. 170 00:09:11,220 --> 00:09:13,013 Eure Familie hat sich heute etwas vergrößert. 171 00:09:13,222 --> 00:09:15,265 - Das hat sie. - Wollt ihr ihre Namen wissen? 172 00:09:15,432 --> 00:09:18,101 Nein. Das machen wir später, das kann man sich schlecht merken. 173 00:09:18,268 --> 00:09:22,314 - Ja. OK, vielen Dank. - Ihr könnt alles hier jederzeit nutzen. 174 00:09:22,523 --> 00:09:24,399 Alles in meinem Leben gehört euch. 175 00:09:24,566 --> 00:09:26,860 - Das sind coole Lautsprecher. - Ja. Sie gehören dir. 176 00:09:26,985 --> 00:09:28,987 - Nimm sie. Nimm sie. - Nein, das war ein Scherz. 177 00:09:29,154 --> 00:09:33,575 - Das war nur ein Scherz, glaub ich. - Nein, wenn du sie willst, dann... 178 00:09:33,700 --> 00:09:35,869 - Afrika. Richtig? Sudan. - Ja, ja, Afrika. 179 00:09:36,036 --> 00:09:38,163 Ich ging vom Sudan... Ich war in Darfur. 180 00:09:38,288 --> 00:09:41,166 Wir hatten ein Wasser-Reinigungs-Programm da. 181 00:09:41,333 --> 00:09:45,170 Da musste viel gearbeitet werden. Und dann hab ich... 182 00:09:45,295 --> 00:09:48,423 Ich verbrachte Zeit in Afghanistan. Wir hatten ein Literatur-Programm... 183 00:09:48,590 --> 00:09:50,634 für Frauen, die Widerstand gegen die Taliban geleistet haben. 184 00:09:50,842 --> 00:09:54,012 Und, ob gut oder nicht, bin ich vor ein paar Jahren zurückgekommen. 185 00:09:54,179 --> 00:09:57,182 Und ich glaube, es war gut so, weil ich jetzt diese Arbeit mache... 186 00:09:57,349 --> 00:10:00,269 und Programme für das Sacred Cross Hospital starte... 187 00:10:00,435 --> 00:10:03,772 was sehr viel versprechend ist, glaube ich, und... 188 00:10:03,939 --> 00:10:07,025 Meine Geschichte ist langweilig. Ich... Was ist mit euch? 189 00:10:07,192 --> 00:10:11,029 Was sind eure Leidenschaften? Was habt ihr in eurem Leben vor? 190 00:10:11,196 --> 00:10:15,742 - Es gab viele Phasen. - Oh, wir tun so viele Dinge. 191 00:10:15,909 --> 00:10:18,328 - Oh, Gott. Wo fangen wir an? - Ja. 192 00:10:18,495 --> 00:10:20,163 - Zum Beispiel... - Ich weiß. Es ist... 193 00:10:20,330 --> 00:10:23,208 - Viele verschiedene Dinge. - So viele Kapitel im Buch. 194 00:10:23,333 --> 00:10:25,794 Ich möchte alles hören. Erzählt mir Kapitel Eins. 195 00:10:25,919 --> 00:10:29,631 Nun, vieles davon ist genau hier. 196 00:10:29,798 --> 00:10:31,049 - Ja. - Diese Jungs. 197 00:10:31,216 --> 00:10:33,677 - Viele von... - Diese Menschen sind wichtig für uns. 198 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 Der Apfel fällt wohl nicht weit vom Stamm. 199 00:10:40,392 --> 00:10:42,477 Sohn von einem Stück Scheiße. 200 00:10:42,644 --> 00:10:44,896 Hey, du musst dich entspannen, Frank. 201 00:10:45,063 --> 00:10:46,398 Sonst wirst du noch einen Schlaganfall kriegen. 202 00:10:46,607 --> 00:10:48,066 Er will nicht mein Freund werden. 203 00:10:48,108 --> 00:10:50,527 Wie soll ich ihn finden, wenn er es nicht wird? 204 00:10:50,694 --> 00:10:52,946 - Sei geduldig. Das ist ein Prozess. - Ja. Komm schon. 205 00:10:53,071 --> 00:10:54,948 Es sind Tage vergangen. Ich hab keine Freunde. 206 00:10:55,115 --> 00:10:58,952 - Hör auf damit. Du hast Freunde. - Ich hab euch. Und diesen Tom-Typ. 207 00:10:59,119 --> 00:11:02,789 Und die verrückte Tussi, die behauptet, dass wir vor 30 Jahren was hatten. 208 00:11:02,956 --> 00:11:05,917 Richtig, ja. Tom zählt nicht wirklich. Er ist Zubehör. 209 00:11:06,084 --> 00:11:08,587 Vergesst es. Ich werde Dennis und Dee verfolgen. 210 00:11:08,795 --> 00:11:11,381 Früher oder später werden sie den Bastard treffen. 211 00:11:11,548 --> 00:11:14,593 Wir werden ihn aufmöbeln und mit einem Baseballschläger verprügeln. 212 00:11:14,801 --> 00:11:17,262 Komm schon. Das werden sie sofort durchschauen. 213 00:11:17,387 --> 00:11:19,973 - Wir müssen gewitzter sein. - Das ist nicht sehr hart. 214 00:11:20,140 --> 00:11:22,100 Das ist verdammt weicher Schwachsinn, Mann. 215 00:11:22,267 --> 00:11:26,313 Der Bastard hat meinen Stammbaum zerstört. Er muss erledigt werden. 216 00:11:26,521 --> 00:11:29,691 Wir erledigen ihn. Wir erledigen ihn richtig. Wir haben Beziehungen. 217 00:11:29,858 --> 00:11:33,528 Frank, wir kennen einen Typen drinnen, mit dem wir reden können. 218 00:11:33,695 --> 00:11:36,698 Er könnte uns in einer Situation wie dieser helfen. 219 00:11:40,035 --> 00:11:41,995 Ihr seid schnell. Ich bin stolz auf euch. 220 00:11:42,746 --> 00:11:43,830 Danke, Dad. 221 00:11:43,997 --> 00:11:46,416 OK. Hier ist der Plan. 222 00:11:46,583 --> 00:11:49,461 Jemand wird euch in zehn Minuten auf der Toilette treffen. 223 00:11:49,628 --> 00:11:54,633 Ihn stört es nicht, durch die Fäkalien zu wühlen, also lasst alles raus. 224 00:11:55,884 --> 00:12:00,055 - Ja, deswegen, Dad. - Wir haben nichts in unseren Hintern. 225 00:12:00,263 --> 00:12:02,724 Nein. Wir haben nichts. Wir arbeiten dran. 226 00:12:02,891 --> 00:12:04,601 - Aber wir sind immer noch hart. - Ja. 227 00:12:04,768 --> 00:12:08,605 - Du solltest sehen, wie hart wir sind. - Oh, wir werden so hart, es ist wie... 228 00:12:08,772 --> 00:12:11,900 - Wir sind da, weil wir Hilfe brauchen. - Genau. 229 00:12:12,025 --> 00:12:14,027 Lasst mich das klarstellen. 230 00:12:14,194 --> 00:12:19,074 Ihr kommt mit leeren Händen her und wollt meine Hilfe? 231 00:12:19,282 --> 00:12:21,952 Ja. Das tut uns wirklich leid, Dad. 232 00:12:22,160 --> 00:12:26,206 Aber wenn du uns sagen könntest, wie wir eine bestimmte Situation regeln... 233 00:12:26,373 --> 00:12:29,209 dann versprechen wir, mit gefüllten Hintern wiederzukommen. 234 00:12:29,376 --> 00:12:31,336 Oh, so voll. Voll gefüllt für dich. 235 00:12:31,503 --> 00:12:35,382 Wir müssen den Vater unserer Freunde finden, damit wir ihn verprügeln können. 236 00:12:35,590 --> 00:12:37,759 Oh, wir werden den Typ windelweich prügeln. 237 00:12:37,926 --> 00:12:39,636 Aber die Sache ist, wir können ihn nicht finden. 238 00:12:39,803 --> 00:12:44,599 OK, OK. Warum verfolgt ihr eure Freunde nicht für eine Weile? 239 00:12:44,766 --> 00:12:47,227 Sie werden ihn früher oder später kontaktieren. 240 00:12:47,394 --> 00:12:51,106 Und wenn sie es tun, verprügelt ihr ihn. 241 00:12:51,273 --> 00:12:53,525 Schlagt ihn mit einem Baseballschläger. 242 00:12:54,818 --> 00:12:56,695 - Das ist verdammt hart. - Das könnte funktionieren. 243 00:12:56,903 --> 00:13:00,490 Und jetzt hört mir zu. Kommt nicht zurück... 244 00:13:00,657 --> 00:13:03,952 ohne etwas in den Ärschen zu haben. 245 00:13:05,245 --> 00:13:06,830 OK? 246 00:13:08,081 --> 00:13:09,958 - OK. - OK. 247 00:13:11,251 --> 00:13:14,379 Rettet die Kinder Rettet die Kinder 248 00:13:15,964 --> 00:13:19,259 Rettet, rettet, rettet, rettet, rettet Rettet, rettet, rettet, rettet, rettet 249 00:13:19,426 --> 00:13:21,845 Rettet die Kinder Rettet die Kinder 250 00:13:21,970 --> 00:13:24,389 Rettet die Kinder Rettet die Kinder 251 00:13:24,556 --> 00:13:27,017 Rettet die Kinder 252 00:13:29,019 --> 00:13:31,688 Danke. Danke. Danke, Philadelphia. 253 00:13:31,855 --> 00:13:35,734 Die Jugend-Lupus-Gesellschaft dankt Ihnen, und die Kinder danken Ihnen. 254 00:13:35,942 --> 00:13:40,030 - Oh, rettet die Kinder, hm? - Ja, glaub schon. 255 00:13:40,238 --> 00:13:43,867 Diese kleinen Engel, sie sind die Zukunft. 256 00:13:44,159 --> 00:13:46,995 Das da oben ist mein Dad. Er hat das alles aufgebaut. 257 00:13:47,162 --> 00:13:48,413 - Wirklich? - Oh, ja. Ja. 258 00:13:48,580 --> 00:13:50,832 Ich hab natürlich geholfen. 259 00:13:50,999 --> 00:13:55,420 Dieser ganze Lupus-Albtraum musste schon lang beendet werden. 260 00:13:55,587 --> 00:13:57,255 - Weißt du? - Ja. 261 00:13:57,422 --> 00:13:59,424 Manchmal hat ein Vater das Privileg... 262 00:13:59,591 --> 00:14:01,843 etwas mit seiner Tochter zu musizieren. 263 00:14:02,010 --> 00:14:06,890 Bitte heißen Sie Deandra Reynolds willkommen. 264 00:14:08,183 --> 00:14:10,769 OK? Ja? 265 00:14:17,651 --> 00:14:20,320 Jugend-Lupus-Gesellschaft. Was für ein Haufen Scheiße. 266 00:14:20,487 --> 00:14:23,657 - Mac, ich hab 'ne Frage an dich. - Was denn? 267 00:14:23,865 --> 00:14:26,034 - Was war nochmal der Plan? - Das kann nicht dein Ernst sein, oder? 268 00:14:26,201 --> 00:14:28,203 Ich schwör's Charlie, du bist echt zurückgeblieben. 269 00:14:28,370 --> 00:14:31,331 Was wir tun werden, ist ihm mit dem Schläger eins überbraten. 270 00:14:31,498 --> 00:14:34,084 - Willst du etwas Leim schnüffeln? - Leg den Leim weg. 271 00:14:34,251 --> 00:14:35,502 - Schnüffel mal. - OK. 272 00:14:35,669 --> 00:14:37,212 - Bitteschön. - Wir müssen dran bleiben. 273 00:14:37,379 --> 00:14:39,589 Wir müssen hart bleiben, wenn wir das nicht hinkriegen... 274 00:14:39,756 --> 00:14:42,217 Das ist Uhu-Kleber, Herrgott nochmal, Charlie. 275 00:15:01,361 --> 00:15:02,904 - Hast du die Kamera? - Ja. 276 00:15:03,071 --> 00:15:06,116 - Ich weiß nur nicht, wofür. - Ich werde dich hiermit verprügeln. 277 00:15:06,283 --> 00:15:09,369 Wenn er rauskommt, werde ich sein Gesicht behandeln. Mach ein Foto. 278 00:15:09,536 --> 00:15:12,080 - Wir werden es meinem Dad zeigen. - Deinem Dad zeigen. 279 00:15:30,807 --> 00:15:34,144 - Wir sollten das nicht tun, ich bin raus. - Bist du nicht. Frank wartet. 280 00:15:34,311 --> 00:15:36,938 - Er wird stinksauer sein. - Lass Frank im Auto warten. 281 00:15:37,105 --> 00:15:39,399 Das schulden wir ihm. Der Typ hat Franks Frau gepoppt. 282 00:15:39,566 --> 00:15:40,942 - Du auch. - Das ist was anderes. 283 00:15:40,984 --> 00:15:41,943 Warum ist das was anderes? 284 00:15:41,985 --> 00:15:43,695 Weiß ich nicht, Charlie. Konzentrier dich. 285 00:15:43,862 --> 00:15:45,697 - Da sind sie. - Entspann dich, Mann. 286 00:15:45,864 --> 00:15:47,824 Er umarmt sie. Sie umarmen ihn auch. 287 00:15:47,991 --> 00:15:50,994 - Wir sollten das nicht tun. - Wir sollten alle drei verprügeln. 288 00:15:51,161 --> 00:15:53,246 Jetzt. Fertig? Sei kein Schisser. 289 00:15:53,413 --> 00:15:55,415 - Los geht's. - Oh, mein Gott. Oh, mein Gott. 290 00:16:05,300 --> 00:16:06,718 Hi. 291 00:16:06,885 --> 00:16:08,637 Hi. 292 00:16:09,888 --> 00:16:11,598 - Kann ich Ihnen helfen? - Kann ich Ihnen helfen? 293 00:16:13,266 --> 00:16:14,726 - Kann ich Ihnen helfen? 294 00:16:15,769 --> 00:16:17,771 - Kann ich Ihnen helfen? 295 00:16:20,190 --> 00:16:21,858 OK. 296 00:16:30,033 --> 00:16:33,203 Es ist... Es ist OK. Es ist OK. 297 00:16:34,204 --> 00:16:35,914 Ich hab's. 298 00:16:40,210 --> 00:16:42,212 Schönen Abend noch. 299 00:16:43,213 --> 00:16:45,090 Was, zum Teufel, war das denn? Was hast du gemacht? 300 00:16:45,256 --> 00:16:47,509 - Ich hab Schiss gekriegt. - Schiss gekriegt. Du hast mich... 301 00:16:47,676 --> 00:16:50,345 - Ich wollte ihn schlagen. - Ich hab ein Foto von ihm gemacht. 302 00:16:50,512 --> 00:16:51,805 - Hey. - Was? 303 00:16:51,972 --> 00:16:54,349 - Hör auf damit. OK? - OK. Ja. 304 00:16:54,516 --> 00:16:56,226 - Wir müssen uns was einfallen lassen. - OK. 305 00:16:56,351 --> 00:16:57,936 - Hey. Sieh mich an. - Was? Ja? 306 00:17:04,067 --> 00:17:06,528 - Sagen wir ihm die Wahrheit. - Sagen wir ihm die Wahrheit. 307 00:17:08,363 --> 00:17:10,198 - Da ist so viel Blut. - Was ist passiert? 308 00:17:10,365 --> 00:17:11,533 - Blut. - Was ist passiert? 309 00:17:11,658 --> 00:17:14,077 - Wir haben ihn richtig verprügelt. - Wir haben ihn so verprügelt 310 00:17:14,244 --> 00:17:16,621 - Wir haben ihn richtig verprügelt - Was? 311 00:17:16,788 --> 00:17:19,290 - Fahr. Fahr. Fahr. - Fahr. Fahr. 312 00:17:24,546 --> 00:17:27,549 Meine Güte, Kinder. So was hat Mami jetzt nicht gebraucht. 313 00:17:27,716 --> 00:17:30,969 Nein, nein, nein. Mom, Bruce ist klasse. Er... 314 00:17:31,136 --> 00:17:33,263 - Wir hatten so viel Spaß. - Bruce ist voll cool. 315 00:17:33,430 --> 00:17:35,140 Gestern Abend waren wir bei diesem Event. 316 00:17:35,265 --> 00:17:37,517 - Lupus ist super. - Wahnsinn. 317 00:17:37,684 --> 00:17:41,146 - Du solltest Bruce eine Chance geben. - Barbara. 318 00:17:41,271 --> 00:17:43,398 Mein Gott. 319 00:17:43,940 --> 00:17:45,942 Du siehst immer noch fantastisch aus. 320 00:17:48,153 --> 00:17:49,988 Die Jahre stehen dir gut. 321 00:17:50,155 --> 00:17:53,450 Ich dachte, dass ein Leben in Armut für ein viertel Jahrhundert... 322 00:17:53,616 --> 00:17:55,035 seine Spuren hinterlässt. 323 00:17:55,243 --> 00:17:57,871 Nun, als mein Vater starb, bekam ich all das Geld. 324 00:17:57,996 --> 00:18:00,623 Man gibt und gibt und es dauert, bis man realisiert... 325 00:18:00,832 --> 00:18:02,459 dass es OK ist, sich auch selbst etwas zu gönnen. 326 00:18:02,625 --> 00:18:03,877 - Sich selbst. - Ja, sich selbst. 327 00:18:04,044 --> 00:18:09,049 Vater? Reich? Das wusste ich nie. 328 00:18:09,591 --> 00:18:12,260 Wir haben wohl nie darüber gesprochen. Seid ihr soweit? 329 00:18:12,427 --> 00:18:15,346 Ich schon. Ich bin für alles bereit. 330 00:18:15,555 --> 00:18:18,725 OK. Aber das Wichtigste zuerst. 331 00:18:22,187 --> 00:18:24,314 Genau. Setzen wir die einfach auf. 332 00:18:24,481 --> 00:18:26,316 Eine für dich. 333 00:18:26,900 --> 00:18:28,777 Eine für dich. 334 00:18:29,778 --> 00:18:30,862 Klasse. 335 00:18:31,946 --> 00:18:34,616 OK, lasst uns gehen und Freude verschenken. 336 00:18:36,493 --> 00:18:38,495 Richtig. 337 00:18:39,579 --> 00:18:41,623 OK. Hey. 338 00:18:41,748 --> 00:18:47,045 - Hey, Kumpel. Wie geht's dir? - Es tut überall weh. 339 00:18:48,505 --> 00:18:52,342 - Nun... - Nun, das wird alles wieder gut werden. 340 00:18:52,509 --> 00:18:55,345 - Das weißt du nicht, Deandra. - Klappe, Mutter. 341 00:18:55,512 --> 00:18:58,223 Ich glaube, wir sollten kranke Kinder nicht anlügen. 342 00:18:58,389 --> 00:19:01,893 - Ich wollte ihn aufmuntern. - Was, wenn es nicht wieder gut wird? 343 00:19:02,060 --> 00:19:05,396 Ich stimme Dee zu. Er wird sowieso sterben. Wo ist der Unterschied? 344 00:19:05,605 --> 00:19:07,357 Ich kann euch hören. 345 00:19:07,941 --> 00:19:10,276 Du kannst...? Weißt du, was? Vergiss das einfach. 346 00:19:10,485 --> 00:19:12,403 Ja. Wir haben gar nicht über dich gesprochen. 347 00:19:12,612 --> 00:19:17,659 Nein. Nein. Wir haben über deinen kranken und sterbenden Freund dort gesprochen. 348 00:19:17,826 --> 00:19:19,702 Mutter. 349 00:19:19,911 --> 00:19:21,663 - Was machst du? - Nichts. 350 00:19:21,830 --> 00:19:22,914 Oh, mein Gott. 351 00:19:23,081 --> 00:19:25,125 Du kannst nicht die Medikamente der Kinder klauen. 352 00:19:25,291 --> 00:19:27,293 - Tue ich nicht. - Zeig mir deine Handtasche. 353 00:19:27,502 --> 00:19:29,838 - Sei nicht lächerlich. - Alles OK hier? 354 00:19:29,963 --> 00:19:32,423 - Ja. - Nur eins. 355 00:19:32,590 --> 00:19:35,552 - Das hier macht mich total fertig. - Ja, es macht keinen Spaß. 356 00:19:35,677 --> 00:19:39,097 Ja. Ich bin nicht ganz sicher, was wir hiermit beweisen wollen. 357 00:19:39,681 --> 00:19:42,976 Wir wollen überhaupt nichts beweisen. Wir helfen den Kindern. 358 00:19:43,143 --> 00:19:45,395 - Wem helfen wir wirklich? - Ja? 359 00:19:46,521 --> 00:19:47,981 Ich verstehe nicht ganz. 360 00:19:48,148 --> 00:19:50,275 Man kann ja losrocken und Spenden sammeln. 361 00:19:50,400 --> 00:19:52,694 Aber hier unser Leben zu riskieren, ist zu viel. 362 00:19:52,861 --> 00:19:55,572 Ja. Hier schwirren überall Krankheitserreger herum. 363 00:19:55,738 --> 00:19:58,575 Genau. Wie können wir helfen, wenn wir alle krank werden? 364 00:19:58,700 --> 00:20:00,994 - Schalt mal dein Gehirn ein. - Es ist eiskalt hier drin. 365 00:20:01,161 --> 00:20:03,621 Kannst du nicht mit jemandem über die Heizung reden? 366 00:20:03,830 --> 00:20:06,332 - Das ist nicht gut für uns. - Das ist nicht euer Ernst? 367 00:20:06,541 --> 00:20:09,419 Es ist wohl nicht zu viel verlangt, die Heizung hochzudrehen. 368 00:20:09,586 --> 00:20:11,713 Es ist einfach. Du drückst auf einen Knopf und drehst wo dran. 369 00:20:11,880 --> 00:20:14,048 - Habt ihr Hunger? - Oh, ja. 370 00:20:14,257 --> 00:20:16,009 - Ich bin am Verhungern. - Ja, ich könnte auch was essen. 371 00:20:16,176 --> 00:20:18,845 - Gibt es hier eine Cafeteria? - Komm schon. Eklig. 372 00:20:19,012 --> 00:20:21,306 - Ich esse in keiner Cafeteria. - Du hast recht. 373 00:20:21,472 --> 00:20:25,894 Brucie, kennst du ein gutes Restaurant in der Nähe? 374 00:20:30,023 --> 00:20:32,734 Dann will ich die Nasen zurück. 375 00:20:32,901 --> 00:20:35,278 Bitte. Lass diesen Märtyrer-Quatsch stecken. 376 00:20:35,445 --> 00:20:38,031 - Wer ist er schon? - Weißt du, wem Kinder egal sind? 377 00:20:38,198 --> 00:20:39,949 - Dad. - Dad. 378 00:20:40,325 --> 00:20:42,952 OK, Kumpel. Natron, Gleitmittel, Ballons. 379 00:20:43,161 --> 00:20:46,164 So geht das. Das werd ich dir hinten reinschieben. 380 00:20:46,331 --> 00:20:49,626 Und dann... So. Dann weitet es sich in deinem Darm. 381 00:20:49,792 --> 00:20:53,213 - So groß wird das? - Genau. Fertig? Hosen runter. 382 00:20:53,338 --> 00:20:56,174 - Hey, Jungs. Wie findet ihr das? - Sieht gut aus. 383 00:20:56,341 --> 00:20:57,759 Sehr gut. Wohin gehst du? 384 00:20:57,926 --> 00:20:59,802 Ich sag euch was. Ich fühl mich echt gut. 385 00:20:59,969 --> 00:21:03,223 Seitdem ihr den Typen verprügelt habt, muss ich nachdenken. 386 00:21:03,348 --> 00:21:06,226 Hey, was soll ich denn machen, hm? 387 00:21:06,392 --> 00:21:09,479 Deswegen in eine Depressionen verfallen? Nein. 388 00:21:09,646 --> 00:21:11,606 Ich steige sofort wieder aufs Pferd. 389 00:21:11,773 --> 00:21:13,691 Also hab ich der Frau auf MySpace geschrieben... 390 00:21:13,900 --> 00:21:16,069 die behauptete, dass wir mal was hatten. 391 00:21:16,236 --> 00:21:18,655 Sie ist Single und bereit für mich. 392 00:21:18,821 --> 00:21:20,531 - Schlag ein. - Gute Arbeit. 393 00:21:20,657 --> 00:21:22,367 - Hier, Franky. - Das könnte sie sein. 394 00:21:22,533 --> 00:21:23,952 - Mach die Tür auf. - Ich mach das sauber. 395 00:21:24,118 --> 00:21:27,705 - Versteck das Gleitmittel. - Das ruiniert dein Date. 396 00:21:28,957 --> 00:21:30,959 - Wo ist mein Dad? - Jetzt ist er euer Dad? 397 00:21:31,125 --> 00:21:32,293 Geh aus dem Weg. 398 00:21:32,502 --> 00:21:33,544 - Daddy. - Dad. 399 00:21:33,670 --> 00:21:37,298 Nennt mich nicht Daddy. Ihr habt eure Chancen mit diesem Daddy verpasst. 400 00:21:37,507 --> 00:21:39,676 - Nein. Hör uns kurz zu, OK? - Nein. 401 00:21:39,842 --> 00:21:42,553 Wir haben in unsere Herzen geschaut. Und entschieden, dass wir dir vergeben... 402 00:21:42,679 --> 00:21:44,597 und erlauben, wieder unser Vater zu sein. 403 00:21:44,806 --> 00:21:48,559 Ich will aber nicht mehr euer Dad sein. Will nicht euer Dad sein. 404 00:21:49,686 --> 00:21:51,521 - Wir geben die eine zweite Chance. - Genau. 405 00:21:51,688 --> 00:21:53,690 - Nein. Ich hab's satt. - Du kannst es nicht satthaben. 406 00:21:53,856 --> 00:21:55,566 - Nein, nein, nein. - Ich hab's satt. 407 00:21:55,733 --> 00:21:58,027 - Er kann es satthaben. - Hältst du die Klappe? 408 00:21:58,236 --> 00:22:02,407 - Ich hab's satt, satt, satt. - Du darfst es nicht satthaben. 409 00:22:02,573 --> 00:22:05,702 Er ist mein Freund. Ich kann ihn anschreien. 410 00:22:07,745 --> 00:22:09,455 - Charlie? - Hey, Mom. 411 00:22:09,622 --> 00:22:11,249 Was...? Was machst du denn hier? 412 00:22:12,000 --> 00:22:15,586 - Ich bin verwirrt. Wohnst du hier? - Ja. 413 00:22:15,753 --> 00:22:19,299 - Bonnie? - Frank. 414 00:22:20,174 --> 00:22:22,010 Woher kennt ihr euch? 415 00:22:22,176 --> 00:22:25,013 Bonnie. Das ist mein Date. 416 00:22:25,179 --> 00:22:27,181 Moment. Ich dachte, du gehst mit einer Frau... 417 00:22:27,348 --> 00:22:29,600 mit der du mal was hattest, auf ein Date. 418 00:22:29,767 --> 00:22:31,185 - Ja. - Ja. 419 00:22:31,311 --> 00:22:35,857 Wenn ihr beide vor 30 Jahren einen One-Night-Stand hattet und ich nicht... 420 00:22:36,024 --> 00:22:39,193 Wenn ich nicht weiß, wer mein Vater ist... 421 00:22:39,360 --> 00:22:42,280 Du könntest mein... 422 00:22:48,286 --> 00:22:49,662 Dad?