1
00:00:01,377 --> 00:00:03,838
Hey. Was geht, ihr Warmduscher?
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,840
Ich versuche,
meine MySpace-Seite umzugestalten...
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,550
aber Dennis kritisiert mich.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
- Was ist das denn?
- Was, zur Hölle, ist eine MySpace-Seite?
5
00:00:10,136 --> 00:00:11,345
Es ist eine Online-Community.
6
00:00:11,512 --> 00:00:14,724
Die sind super. Du kreierst
ein Profil und lädst Fotos hoch.
7
00:00:14,932 --> 00:00:17,685
Andere Leute schicken dir Fotos
und wollen dein Freund sein.
8
00:00:17,852 --> 00:00:19,937
Das ist ja echt traurig.
Ihr seid totale Loser.
9
00:00:20,104 --> 00:00:21,355
Wieso sind wir Loser, Mann?
10
00:00:21,522 --> 00:00:25,276
Vielleicht hilft dir das auf die Sprünge,
Schlaumeier. Computer sind für Loser.
11
00:00:25,443 --> 00:00:27,361
Und du trinkst Bier um 8 Uhr morgens.
12
00:00:27,528 --> 00:00:29,530
- Klappe. Darum geht's nicht.
- Heiliger Bimbam.
13
00:00:29,697 --> 00:00:32,533
Dieser Typ versucht seit zwei Wochen,
mit mir zu sprechen...
14
00:00:32,700 --> 00:00:35,703
und ich ließ ihn abblitzen,
aber er sagt, er sei unser Dad.
15
00:00:35,828 --> 00:00:37,246
Super. Ein Spinner. Lass mal sehen.
16
00:00:37,288 --> 00:00:39,832
Nein, nicht super. Sieh dir die Fotos an.
17
00:00:41,417 --> 00:00:42,960
- Sieh dir das an.
- Siehst du?
18
00:00:43,127 --> 00:00:45,337
Das ist eure Mutter, Mann.
Da sind...
19
00:00:45,546 --> 00:00:48,007
Da sind voll viele Fotos
von dem Typen und eurer Mutter.
20
00:00:48,132 --> 00:00:50,468
Weißt du, was?
Er sieht dir ähnlich, Dennis.
21
00:00:50,676 --> 00:00:52,303
Zieh keine voreiligen Schlüsse.
22
00:00:52,470 --> 00:00:55,765
Das ist zum Kotzen. Ihr habt zwei Väter
und ich hab nicht mal einen.
23
00:00:55,973 --> 00:00:58,017
Ja. Das ist zum Kotzen.
Wir haben nicht mal einen.
24
00:00:58,184 --> 00:01:00,728
- Du hast einen Vater.
- Ja, aber er ist im Knast.
25
00:01:00,895 --> 00:01:03,898
- Das zählt nicht.
- Doch. Ich kenne meinen Vater nicht.
26
00:01:04,023 --> 00:01:06,984
Ganz ruhig, OK?
Der Typ ist nicht unser Dad.
27
00:01:07,151 --> 00:01:08,903
Ich weiß nicht.
Das Ganze ist mir nicht geheuer.
28
00:01:09,069 --> 00:01:11,739
Dee, dieser Typ kann nicht
unser Dad sein. Das ist lächerlich.
29
00:01:11,906 --> 00:01:13,616
Ist es? Ist es lächerlicher...
30
00:01:13,741 --> 00:01:16,035
dass unser Dad braune Augen und
schwarze Haare hat...
31
00:01:16,202 --> 00:01:18,037
und 1,50 Meter groß ist?
32
00:01:56,994 --> 00:01:58,704
Das ist ein klasse Restaurant.
33
00:01:58,870 --> 00:02:01,415
Es war Zeit, dass ihr beide
mir mal etwas Respekt zeigt.
34
00:02:01,582 --> 00:02:03,834
Das hat nichts mit Respekt zu tun.
35
00:02:04,001 --> 00:02:05,669
Wir haben dich nur in
ein feines Restaurant eingeladen...
36
00:02:05,836 --> 00:02:07,462
damit du dich benehmen musst.
37
00:02:07,671 --> 00:02:08,714
Ja, ja.
38
00:02:08,880 --> 00:02:10,382
Wir müssen mit dir reden, Dad.
39
00:02:10,841 --> 00:02:12,843
- Leg los.
- Es ist etwas beunruhigend.
40
00:02:14,136 --> 00:02:15,721
Ihr beide poppt doch nicht etwa
zusammen, oder?
41
00:02:17,097 --> 00:02:19,433
- Was?
- Nein. Wovon redest du?
42
00:02:19,600 --> 00:02:21,685
- Das ist abartig.
- Ja. Ja, das ist es.
43
00:02:21,852 --> 00:02:25,188
Macht so was bloß nicht. Da kann nichts
Gutes bei rauskommen. Glaubt mir.
44
00:02:25,397 --> 00:02:27,316
Darüber wollten wir nicht mit dir reden.
45
00:02:27,482 --> 00:02:30,694
Das ist auch besser so, ich will keine
bekloppten Enkelkinder haben.
46
00:02:30,861 --> 00:02:33,447
- Ich poppe nicht mit meiner Schwester.
- Gütiger Himmel.
47
00:02:33,614 --> 00:02:36,575
- Wo bin ich denn hingekommen?
- Oh, mein Gott.
48
00:02:36,742 --> 00:02:38,744
Ihr beide habt doch nicht etwa
Sex zusammen.
49
00:02:38,910 --> 00:02:39,995
Nein, haben wir nicht.
50
00:02:40,162 --> 00:02:42,164
- Was, zum Teufel, macht sie hier?
- Setz dich bitte, Mom.
51
00:02:42,331 --> 00:02:45,459
Ich will nicht in irgendwelche perversen
Sexgespräche reingezogen werden.
52
00:02:45,626 --> 00:02:48,462
- Es ist nicht pervers.
- Deine Schwester zu poppen, ist pervers.
53
00:02:48,629 --> 00:02:51,757
Ich poppe nicht mit meiner Schwester.
54
00:02:55,636 --> 00:02:57,346
Kannst du dich einfach
nur setzen, bitte?
55
00:02:57,471 --> 00:02:59,723
Setz dich auf den Stuhl.
Auf den Stuhl.
56
00:03:04,603 --> 00:03:07,731
- Frank.
- Barbara.
57
00:03:07,898 --> 00:03:12,319
Dein Truthahnhals sieht heute Abend
besonders attraktiv aus.
58
00:03:12,486 --> 00:03:15,447
- Du bist zu einem Bekloppten geworden.
- Du bist bekloppt.
59
00:03:15,614 --> 00:03:18,075
Können wir für ein paar Minuten
Erwachsenensprache benutzen?
60
00:03:18,241 --> 00:03:22,329
Ein Typ namens Bruce hat versucht,
Dee auf MySpace zu kontaktieren...
61
00:03:22,496 --> 00:03:24,790
und er behauptet,
unser biologischer Vater zu sein.
62
00:03:24,956 --> 00:03:29,503
Wir haben nur eine Frage.
Gibt es eine Chance, dass das stimmt?
63
00:03:29,670 --> 00:03:31,546
- Nein.
- Ja.
64
00:03:31,755 --> 00:03:36,635
- Was?
- Welcher Bruce? Bruce Mathis?
65
00:03:37,386 --> 00:03:39,346
- Ja.
- Dann, ja.
66
00:03:39,513 --> 00:03:43,934
- Der Typ könnte unser Vater sein?
- Nein. Ja, er ist euer Vater.
67
00:03:44,101 --> 00:03:45,811
Wovon, zum Teufel, redest du?
68
00:03:45,977 --> 00:03:47,979
Müssen wir das wirklich alles aufwärmen?
69
00:03:48,146 --> 00:03:50,232
- Mein Gott. Ja.
- Wir müssen das alles aufwärmen.
70
00:03:50,399 --> 00:03:55,112
OK. Beruhigt euch alle.
Es ist nicht das Ende der Welt.
71
00:03:55,278 --> 00:03:57,656
Ich habe Bruce vor
langer Zeit kennenge-
72
00:03:57,698 --> 00:03:58,990
lernt und wir hatten
diese kleine Affaire...
73
00:03:59,116 --> 00:04:01,118
oder wie auch immer ihr
es nennen wollt.
74
00:04:01,284 --> 00:04:04,538
Kurz gesagt, ich bin schwanger geworden
und musste eine Entscheidung treffen.
75
00:04:04,705 --> 00:04:08,125
Und weil er kein Geld hatte, entschied
ich, dass es das Beste für alle sei...
76
00:04:08,291 --> 00:04:12,421
wenn ich Bruce nichts sage und euer
Vater denkt, die Zwillinge seien seine.
77
00:04:12,546 --> 00:04:14,423
Ende der Geschichte.
78
00:04:16,174 --> 00:04:17,426
Ende der Geschichte?
79
00:04:18,260 --> 00:04:20,095
Wie konntest du das tun?
80
00:04:20,262 --> 00:04:23,765
Oh, tut mir leid. Wäre es dir lieber
gewesen, wenn ich sie abgetrieben hätte?
81
00:04:23,974 --> 00:04:25,976
Kinder, wärt ihr gerne
abgetrieben worden?
82
00:04:26,143 --> 00:04:30,147
Ich kann das nicht glauben.
Ich kann das einfach nicht glauben.
83
00:04:30,313 --> 00:04:32,315
- Dad. Nicht laut werden.
- Du Hure.
84
00:04:32,482 --> 00:04:34,317
- Ruhig bleiben.
- Fang keinen Streit an.
85
00:04:34,443 --> 00:04:36,153
- Fang keinen Streit an.
- Setz dich wieder hin.
86
00:04:36,319 --> 00:04:38,029
Oh, nein.
Ich werde keinen Streit anfangen.
87
00:04:38,196 --> 00:04:40,407
Mir wurde gerade mitgeteilt, dass...
88
00:04:40,574 --> 00:04:43,452
entschuldigen Sie,
meine furchtbare Hurenfrau...
89
00:04:43,577 --> 00:04:46,455
mir zwei Bastarde angehängt hat
und für 30 Jahre...
90
00:04:46,580 --> 00:04:51,042
hat aufziehen lassen,
und ich soll keinen Streit anfangen.
91
00:04:51,209 --> 00:04:53,044
Oh, Entschuldigung?
92
00:04:53,170 --> 00:04:56,631
Haben Sie meine Frau gepoppt?
Haben Sie meine Hurenfrau gepoppt?
93
00:04:56,798 --> 00:05:00,469
Hat hier jemand außereheliche Kinder...
94
00:05:00,635 --> 00:05:03,764
mit meiner Hurenfrau,
von denen ich wissen sollte?
95
00:05:03,930 --> 00:05:07,184
- Herrgott, Frank.
- Herrgott. Herrgott, Frank.
96
00:05:07,350 --> 00:05:11,062
Herrgott, Frank. Herrgott, Frank.
Herrgott, Frank.
97
00:05:11,229 --> 00:05:16,067
Herr... Oh, Herrgott, Frank.
Mein Leben ist eine Lüge. Eine Lüge.
98
00:05:16,234 --> 00:05:19,196
Jemand muss erstochen werden.
Jemand muss ersto...
99
00:05:19,362 --> 00:05:21,823
- Nein.
- Ersto...
100
00:05:26,953 --> 00:05:28,955
Lasst uns verschwinden.
101
00:05:32,501 --> 00:05:35,754
Also, Dad. Es ist eine lustige Geschichte.
102
00:05:35,921 --> 00:05:39,800
Meine Freunde erfuhren vor einigen
Tagen, wer ihr biologischer Vater ist...
103
00:05:39,966 --> 00:05:45,222
und das brachte mich dazu, meinen
eigenen Vater wiederzufinden.
104
00:05:48,809 --> 00:05:52,062
Und Charlie hier
hatte nie einen Vater.
105
00:05:52,229 --> 00:05:54,523
Und ich dachte,
dass wir drei vielleicht...
106
00:05:54,689 --> 00:05:57,359
wir könnten alle Freunde werden,
oder so.
107
00:05:57,526 --> 00:05:59,528
- Wirklich?
- Ja.
108
00:05:59,694 --> 00:06:01,696
Nun, OK. Ich sag euch was.
109
00:06:01,822 --> 00:06:03,824
Vielleicht hab ich da was für euch.
110
00:06:03,990 --> 00:06:06,535
- Das ist so ein Vater-und-Sohn-Ding, ja?
- Ja.
111
00:06:07,536 --> 00:06:10,831
Ich hab hier ein kleines Geschäft,
dass ich
112
00:06:10,956 --> 00:06:12,582
in den letzten paar Jahren aufgebaut hab.
113
00:06:12,707 --> 00:06:16,294
Ich wollte mich erweitern und werde
ein paar Leute draußen brauchen.
114
00:06:16,419 --> 00:06:21,424
Ein paar echt böse, krasse Jungs.
115
00:06:21,591 --> 00:06:27,264
- Das hört sich verdammt gut an.
- Du hast die richtigen Jungs gefunden.
116
00:06:27,722 --> 00:06:30,141
Was wisst ihr beide über...
117
00:06:30,308 --> 00:06:34,771
das Schmuggeln von Heroin
im Anus?
118
00:06:38,316 --> 00:06:40,318
- Du siehst gut aus.
- Das meine ich nicht.
119
00:06:40,485 --> 00:06:43,405
- Du musst es hinten reinstecken.
- Hinten?
120
00:06:43,572 --> 00:06:46,032
Du machst den obersten Knopf zu
und steckst es dann rein.
121
00:06:46,157 --> 00:06:47,409
- Ich hab's reingesteckt.
- Hast du?
122
00:06:47,576 --> 00:06:49,160
- Ist es bauchig?
- Es ist nicht bauchig.
123
00:06:49,327 --> 00:06:50,912
- Steck du es rein.
- Meine Güte. Lass mal sehen.
124
00:06:51,121 --> 00:06:52,747
- Genau so.
- Wie sehe ich aus?
125
00:06:52,914 --> 00:06:55,500
- Das wird deinen Dad beeindrucken, ja?
- Wird es.
126
00:06:55,709 --> 00:06:58,628
Du Stück Scheiße.
Du verdammtes Stück Scheiße.
127
00:06:58,753 --> 00:07:00,881
Was ist denn hier los?
Was ist passiert?
128
00:07:01,047 --> 00:07:04,342
- Ich hatte einen kleinen Schlaganfall.
- Was machst du mit der Waffe, Mann?
129
00:07:04,509 --> 00:07:07,512
Ich versuche, den Hurensohn zu finden,
der meine Kinder gezeugt hat.
130
00:07:07,721 --> 00:07:10,640
- Indem du zu MySpace gehst?
- Ich hab alles getan, was die sagen.
131
00:07:10,807 --> 00:07:14,185
Ich hab ein Profil erstellt. Das Ding
sagt mir nicht, wo der Bastard lebt.
132
00:07:14,352 --> 00:07:15,896
Hast du ihm eine Freundschaftsanfrage
geschickt?
133
00:07:16,062 --> 00:07:19,190
Ich will nicht sein Freund sein.
Ich will ihn erschießen. Könnt ihr helfen?
134
00:07:19,357 --> 00:07:21,484
- Nein. Du...
- Ja, absolut.
135
00:07:21,651 --> 00:07:23,445
- Wir bringen niemanden um.
- Er muss aber umgebracht werden.
136
00:07:23,612 --> 00:07:26,531
Er muss nicht umgebracht werden.
Er könnte eine Tracht Prügel vertragen.
137
00:07:26,740 --> 00:07:28,366
- Da sind wir dabei.
- Bist du verrückt?
138
00:07:28,491 --> 00:07:30,660
- Nein, Mann.
- Gib uns einen Moment.
139
00:07:30,827 --> 00:07:34,205
Charlie. Das ist unsere Chance zu zeigen,
dass wir respektiert werden müssen.
140
00:07:34,372 --> 00:07:36,833
Keiner wird mehr respektiert
als die Jungs im Knast, richtig?
141
00:07:37,042 --> 00:07:39,794
- Stimmt.
- Und wie sind Jungs im Knast?
142
00:07:40,503 --> 00:07:41,338
Hart?
143
00:07:41,379 --> 00:07:43,381
Richtig. Das ist die Chance,
hart zu sein.
144
00:07:43,506 --> 00:07:45,926
OK. Aber ich weiß nicht, ob das
der richtige Weg ist, hart zu sein.
145
00:07:46,092 --> 00:07:47,844
Doch, natürlich.
Das ist total hart.
146
00:07:48,053 --> 00:07:50,847
- Du willst doch hart sein, oder?
- Ich will hart sein.
147
00:07:51,056 --> 00:07:54,225
- Du willst Heroin im Arsch haben?
- Ich will nichts im Arsch haben.
148
00:07:54,392 --> 00:07:56,811
Das ist die beste Gelegenheit zu zeigen,
wie hart wir sind...
149
00:07:56,978 --> 00:08:00,690
- ohne uns etwas reinzuschieben.
- Worüber redet ihr zwei?
150
00:08:01,358 --> 00:08:03,234
- Frank, wir sind dabei.
- Klasse.
151
00:08:10,325 --> 00:08:12,494
Oh, Gott. Das ist so verrückt.
Ich bin echt nervös.
152
00:08:12,661 --> 00:08:14,079
Ich hoffe, er ist kein Arschloch.
153
00:08:14,288 --> 00:08:16,373
Ich kann nicht mit
zwei Arschlochvätern umgehen.
154
00:08:16,582 --> 00:08:19,042
Sind das meine wunderschönen Kinder?
155
00:08:20,961 --> 00:08:24,381
Ich... Ich kann es einfach nicht glauben,
nach all diesen Jahren.
156
00:08:27,050 --> 00:08:29,386
Wisst ihr, ich hab eure Mutter mehr
geliebt, als ich sagen kann.
157
00:08:29,595 --> 00:08:33,640
Und sie hatte sicher ihre Gründe,
warum sie es mir nie gesagt hat.
158
00:08:33,807 --> 00:08:36,059
Das Ganze ist sehr fremd
für uns alle.
159
00:08:36,226 --> 00:08:38,061
- Ja.
- Wir haben uns viel zu erzählen.
160
00:08:38,228 --> 00:08:39,980
- Ja. Erzähl uns von dir.
- Genau.
161
00:08:40,189 --> 00:08:41,648
Wo soll ich anfangen?
162
00:08:41,815 --> 00:08:44,193
Ich hab eure Mutter hier in Philadelphia
kennengelernt.
163
00:08:44,359 --> 00:08:48,697
Das war kurz bevor ich mit Greenpeace
nach Alaska gereist bin.
164
00:08:48,906 --> 00:08:51,950
Ich arbeite viel im Umweltschutz
und mit Kindern.
165
00:08:52,075 --> 00:08:55,954
Wir waren in Alaska und gingen dann
in den Sudan, nach Afrika.
166
00:08:56,079 --> 00:08:57,998
Wir... Hier.
167
00:08:58,207 --> 00:09:01,919
Das... Das ist meine Adoptivfamilie.
168
00:09:02,085 --> 00:09:06,131
- Du hast sie adoptiert?
- Genau. Tatsächlich...
169
00:09:06,298 --> 00:09:09,593
Hallo. Das sind eure Brüder
und Schwestern.
170
00:09:11,220 --> 00:09:13,013
Eure Familie hat sich
heute etwas vergrößert.
171
00:09:13,222 --> 00:09:15,265
- Das hat sie.
- Wollt ihr ihre Namen wissen?
172
00:09:15,432 --> 00:09:18,101
Nein. Das machen wir später,
das kann man sich schlecht merken.
173
00:09:18,268 --> 00:09:22,314
- Ja. OK, vielen Dank.
- Ihr könnt alles hier jederzeit nutzen.
174
00:09:22,523 --> 00:09:24,399
Alles in meinem Leben gehört euch.
175
00:09:24,566 --> 00:09:26,860
- Das sind coole Lautsprecher.
- Ja. Sie gehören dir.
176
00:09:26,985 --> 00:09:28,987
- Nimm sie. Nimm sie.
- Nein, das war ein Scherz.
177
00:09:29,154 --> 00:09:33,575
- Das war nur ein Scherz, glaub ich.
- Nein, wenn du sie willst, dann...
178
00:09:33,700 --> 00:09:35,869
- Afrika. Richtig? Sudan.
- Ja, ja, Afrika.
179
00:09:36,036 --> 00:09:38,163
Ich ging vom Sudan...
Ich war in Darfur.
180
00:09:38,288 --> 00:09:41,166
Wir hatten ein
Wasser-Reinigungs-Programm da.
181
00:09:41,333 --> 00:09:45,170
Da musste viel gearbeitet werden.
Und dann hab ich...
182
00:09:45,295 --> 00:09:48,423
Ich verbrachte Zeit in Afghanistan.
Wir hatten ein Literatur-Programm...
183
00:09:48,590 --> 00:09:50,634
für Frauen, die Widerstand gegen
die Taliban geleistet haben.
184
00:09:50,842 --> 00:09:54,012
Und, ob gut oder nicht, bin ich vor
ein paar Jahren zurückgekommen.
185
00:09:54,179 --> 00:09:57,182
Und ich glaube, es war gut so,
weil ich jetzt diese Arbeit mache...
186
00:09:57,349 --> 00:10:00,269
und Programme für das
Sacred Cross Hospital starte...
187
00:10:00,435 --> 00:10:03,772
was sehr viel versprechend ist,
glaube ich, und...
188
00:10:03,939 --> 00:10:07,025
Meine Geschichte ist langweilig. Ich...
Was ist mit euch?
189
00:10:07,192 --> 00:10:11,029
Was sind eure Leidenschaften?
Was habt ihr in eurem Leben vor?
190
00:10:11,196 --> 00:10:15,742
- Es gab viele Phasen.
- Oh, wir tun so viele Dinge.
191
00:10:15,909 --> 00:10:18,328
- Oh, Gott. Wo fangen wir an?
- Ja.
192
00:10:18,495 --> 00:10:20,163
- Zum Beispiel...
- Ich weiß. Es ist...
193
00:10:20,330 --> 00:10:23,208
- Viele verschiedene Dinge.
- So viele Kapitel im Buch.
194
00:10:23,333 --> 00:10:25,794
Ich möchte alles hören.
Erzählt mir Kapitel Eins.
195
00:10:25,919 --> 00:10:29,631
Nun, vieles davon ist genau hier.
196
00:10:29,798 --> 00:10:31,049
- Ja.
- Diese Jungs.
197
00:10:31,216 --> 00:10:33,677
- Viele von...
- Diese Menschen sind wichtig für uns.
198
00:10:34,219 --> 00:10:37,347
Der Apfel fällt wohl
nicht weit vom Stamm.
199
00:10:40,392 --> 00:10:42,477
Sohn von einem Stück Scheiße.
200
00:10:42,644 --> 00:10:44,896
Hey, du musst dich entspannen, Frank.
201
00:10:45,063 --> 00:10:46,398
Sonst wirst du
noch einen Schlaganfall kriegen.
202
00:10:46,607 --> 00:10:48,066
Er will nicht mein Freund werden.
203
00:10:48,108 --> 00:10:50,527
Wie soll ich ihn finden,
wenn er es nicht wird?
204
00:10:50,694 --> 00:10:52,946
- Sei geduldig. Das ist ein Prozess.
- Ja. Komm schon.
205
00:10:53,071 --> 00:10:54,948
Es sind Tage vergangen.
Ich hab keine Freunde.
206
00:10:55,115 --> 00:10:58,952
- Hör auf damit. Du hast Freunde.
- Ich hab euch. Und diesen Tom-Typ.
207
00:10:59,119 --> 00:11:02,789
Und die verrückte Tussi, die behauptet,
dass wir vor 30 Jahren was hatten.
208
00:11:02,956 --> 00:11:05,917
Richtig, ja. Tom zählt nicht wirklich.
Er ist Zubehör.
209
00:11:06,084 --> 00:11:08,587
Vergesst es. Ich werde
Dennis und Dee verfolgen.
210
00:11:08,795 --> 00:11:11,381
Früher oder später
werden sie den Bastard treffen.
211
00:11:11,548 --> 00:11:14,593
Wir werden ihn aufmöbeln und mit
einem Baseballschläger verprügeln.
212
00:11:14,801 --> 00:11:17,262
Komm schon. Das werden sie
sofort durchschauen.
213
00:11:17,387 --> 00:11:19,973
- Wir müssen gewitzter sein.
- Das ist nicht sehr hart.
214
00:11:20,140 --> 00:11:22,100
Das ist verdammt weicher Schwachsinn,
Mann.
215
00:11:22,267 --> 00:11:26,313
Der Bastard hat meinen Stammbaum
zerstört. Er muss erledigt werden.
216
00:11:26,521 --> 00:11:29,691
Wir erledigen ihn. Wir erledigen
ihn richtig. Wir haben Beziehungen.
217
00:11:29,858 --> 00:11:33,528
Frank, wir kennen einen Typen drinnen,
mit dem wir reden können.
218
00:11:33,695 --> 00:11:36,698
Er könnte uns in einer Situation
wie dieser helfen.
219
00:11:40,035 --> 00:11:41,995
Ihr seid schnell.
Ich bin stolz auf euch.
220
00:11:42,746 --> 00:11:43,830
Danke, Dad.
221
00:11:43,997 --> 00:11:46,416
OK.
Hier ist der Plan.
222
00:11:46,583 --> 00:11:49,461
Jemand wird euch in zehn Minuten
auf der Toilette treffen.
223
00:11:49,628 --> 00:11:54,633
Ihn stört es nicht, durch die Fäkalien
zu wühlen, also lasst alles raus.
224
00:11:55,884 --> 00:12:00,055
- Ja, deswegen, Dad.
- Wir haben nichts in unseren Hintern.
225
00:12:00,263 --> 00:12:02,724
Nein. Wir haben nichts.
Wir arbeiten dran.
226
00:12:02,891 --> 00:12:04,601
- Aber wir sind immer noch hart.
- Ja.
227
00:12:04,768 --> 00:12:08,605
- Du solltest sehen, wie hart wir sind.
- Oh, wir werden so hart, es ist wie...
228
00:12:08,772 --> 00:12:11,900
- Wir sind da, weil wir Hilfe brauchen.
- Genau.
229
00:12:12,025 --> 00:12:14,027
Lasst mich das klarstellen.
230
00:12:14,194 --> 00:12:19,074
Ihr kommt mit leeren Händen her
und wollt meine Hilfe?
231
00:12:19,282 --> 00:12:21,952
Ja. Das tut uns wirklich leid, Dad.
232
00:12:22,160 --> 00:12:26,206
Aber wenn du uns sagen könntest,
wie wir eine bestimmte Situation regeln...
233
00:12:26,373 --> 00:12:29,209
dann versprechen wir,
mit gefüllten Hintern wiederzukommen.
234
00:12:29,376 --> 00:12:31,336
Oh, so voll. Voll gefüllt für dich.
235
00:12:31,503 --> 00:12:35,382
Wir müssen den Vater unserer Freunde
finden, damit wir ihn verprügeln können.
236
00:12:35,590 --> 00:12:37,759
Oh, wir werden den Typ
windelweich prügeln.
237
00:12:37,926 --> 00:12:39,636
Aber die Sache ist,
wir können ihn nicht finden.
238
00:12:39,803 --> 00:12:44,599
OK, OK. Warum verfolgt ihr
eure Freunde nicht für eine Weile?
239
00:12:44,766 --> 00:12:47,227
Sie werden ihn früher oder später
kontaktieren.
240
00:12:47,394 --> 00:12:51,106
Und wenn sie es tun, verprügelt ihr ihn.
241
00:12:51,273 --> 00:12:53,525
Schlagt ihn mit einem Baseballschläger.
242
00:12:54,818 --> 00:12:56,695
- Das ist verdammt hart.
- Das könnte funktionieren.
243
00:12:56,903 --> 00:13:00,490
Und jetzt hört mir zu.
Kommt nicht zurück...
244
00:13:00,657 --> 00:13:03,952
ohne etwas in den Ärschen zu haben.
245
00:13:05,245 --> 00:13:06,830
OK?
246
00:13:08,081 --> 00:13:09,958
- OK.
- OK.
247
00:13:11,251 --> 00:13:14,379
Rettet die Kinder
Rettet die Kinder
248
00:13:15,964 --> 00:13:19,259
Rettet, rettet, rettet, rettet, rettet
Rettet, rettet, rettet, rettet, rettet
249
00:13:19,426 --> 00:13:21,845
Rettet die Kinder
Rettet die Kinder
250
00:13:21,970 --> 00:13:24,389
Rettet die Kinder
Rettet die Kinder
251
00:13:24,556 --> 00:13:27,017
Rettet die Kinder
252
00:13:29,019 --> 00:13:31,688
Danke. Danke.
Danke, Philadelphia.
253
00:13:31,855 --> 00:13:35,734
Die Jugend-Lupus-Gesellschaft
dankt Ihnen, und die Kinder danken Ihnen.
254
00:13:35,942 --> 00:13:40,030
- Oh, rettet die Kinder, hm?
- Ja, glaub schon.
255
00:13:40,238 --> 00:13:43,867
Diese kleinen Engel,
sie sind die Zukunft.
256
00:13:44,159 --> 00:13:46,995
Das da oben ist mein Dad.
Er hat das alles aufgebaut.
257
00:13:47,162 --> 00:13:48,413
- Wirklich?
- Oh, ja. Ja.
258
00:13:48,580 --> 00:13:50,832
Ich hab natürlich geholfen.
259
00:13:50,999 --> 00:13:55,420
Dieser ganze Lupus-Albtraum
musste schon lang beendet werden.
260
00:13:55,587 --> 00:13:57,255
- Weißt du?
- Ja.
261
00:13:57,422 --> 00:13:59,424
Manchmal hat ein Vater das Privileg...
262
00:13:59,591 --> 00:14:01,843
etwas mit seiner Tochter zu musizieren.
263
00:14:02,010 --> 00:14:06,890
Bitte heißen Sie
Deandra Reynolds willkommen.
264
00:14:08,183 --> 00:14:10,769
OK? Ja?
265
00:14:17,651 --> 00:14:20,320
Jugend-Lupus-Gesellschaft.
Was für ein Haufen Scheiße.
266
00:14:20,487 --> 00:14:23,657
- Mac, ich hab 'ne Frage an dich.
- Was denn?
267
00:14:23,865 --> 00:14:26,034
- Was war nochmal der Plan?
- Das kann nicht dein Ernst sein, oder?
268
00:14:26,201 --> 00:14:28,203
Ich schwör's Charlie,
du bist echt zurückgeblieben.
269
00:14:28,370 --> 00:14:31,331
Was wir tun werden, ist ihm
mit dem Schläger eins überbraten.
270
00:14:31,498 --> 00:14:34,084
- Willst du etwas Leim schnüffeln?
- Leg den Leim weg.
271
00:14:34,251 --> 00:14:35,502
- Schnüffel mal.
- OK.
272
00:14:35,669 --> 00:14:37,212
- Bitteschön.
- Wir müssen dran bleiben.
273
00:14:37,379 --> 00:14:39,589
Wir müssen hart bleiben,
wenn wir das nicht hinkriegen...
274
00:14:39,756 --> 00:14:42,217
Das ist Uhu-Kleber,
Herrgott nochmal, Charlie.
275
00:15:01,361 --> 00:15:02,904
- Hast du die Kamera?
- Ja.
276
00:15:03,071 --> 00:15:06,116
- Ich weiß nur nicht, wofür.
- Ich werde dich hiermit verprügeln.
277
00:15:06,283 --> 00:15:09,369
Wenn er rauskommt, werde ich sein
Gesicht behandeln. Mach ein Foto.
278
00:15:09,536 --> 00:15:12,080
- Wir werden es meinem Dad zeigen.
- Deinem Dad zeigen.
279
00:15:30,807 --> 00:15:34,144
- Wir sollten das nicht tun, ich bin raus.
- Bist du nicht. Frank wartet.
280
00:15:34,311 --> 00:15:36,938
- Er wird stinksauer sein.
- Lass Frank im Auto warten.
281
00:15:37,105 --> 00:15:39,399
Das schulden wir ihm.
Der Typ hat Franks Frau gepoppt.
282
00:15:39,566 --> 00:15:40,942
- Du auch.
- Das ist was anderes.
283
00:15:40,984 --> 00:15:41,943
Warum ist das was anderes?
284
00:15:41,985 --> 00:15:43,695
Weiß ich nicht, Charlie. Konzentrier dich.
285
00:15:43,862 --> 00:15:45,697
- Da sind sie.
- Entspann dich, Mann.
286
00:15:45,864 --> 00:15:47,824
Er umarmt sie.
Sie umarmen ihn auch.
287
00:15:47,991 --> 00:15:50,994
- Wir sollten das nicht tun.
- Wir sollten alle drei verprügeln.
288
00:15:51,161 --> 00:15:53,246
Jetzt. Fertig?
Sei kein Schisser.
289
00:15:53,413 --> 00:15:55,415
- Los geht's.
- Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
290
00:16:05,300 --> 00:16:06,718
Hi.
291
00:16:06,885 --> 00:16:08,637
Hi.
292
00:16:09,888 --> 00:16:11,598
- Kann ich Ihnen helfen?
- Kann ich Ihnen helfen?
293
00:16:13,266 --> 00:16:14,726
- Kann ich Ihnen helfen?
294
00:16:15,769 --> 00:16:17,771
- Kann ich Ihnen helfen?
295
00:16:20,190 --> 00:16:21,858
OK.
296
00:16:30,033 --> 00:16:33,203
Es ist... Es ist OK. Es ist OK.
297
00:16:34,204 --> 00:16:35,914
Ich hab's.
298
00:16:40,210 --> 00:16:42,212
Schönen Abend noch.
299
00:16:43,213 --> 00:16:45,090
Was, zum Teufel, war das denn?
Was hast du gemacht?
300
00:16:45,256 --> 00:16:47,509
- Ich hab Schiss gekriegt.
- Schiss gekriegt. Du hast mich...
301
00:16:47,676 --> 00:16:50,345
- Ich wollte ihn schlagen.
- Ich hab ein Foto von ihm gemacht.
302
00:16:50,512 --> 00:16:51,805
- Hey.
- Was?
303
00:16:51,972 --> 00:16:54,349
- Hör auf damit. OK?
- OK. Ja.
304
00:16:54,516 --> 00:16:56,226
- Wir müssen uns was einfallen lassen.
- OK.
305
00:16:56,351 --> 00:16:57,936
- Hey. Sieh mich an.
- Was? Ja?
306
00:17:04,067 --> 00:17:06,528
- Sagen wir ihm die Wahrheit.
- Sagen wir ihm die Wahrheit.
307
00:17:08,363 --> 00:17:10,198
- Da ist so viel Blut.
- Was ist passiert?
308
00:17:10,365 --> 00:17:11,533
- Blut.
- Was ist passiert?
309
00:17:11,658 --> 00:17:14,077
- Wir haben ihn richtig verprügelt.
- Wir haben ihn so verprügelt
310
00:17:14,244 --> 00:17:16,621
- Wir haben ihn richtig verprügelt
- Was?
311
00:17:16,788 --> 00:17:19,290
- Fahr. Fahr. Fahr.
- Fahr. Fahr.
312
00:17:24,546 --> 00:17:27,549
Meine Güte, Kinder. So was hat
Mami jetzt nicht gebraucht.
313
00:17:27,716 --> 00:17:30,969
Nein, nein, nein.
Mom, Bruce ist klasse. Er...
314
00:17:31,136 --> 00:17:33,263
- Wir hatten so viel Spaß.
- Bruce ist voll cool.
315
00:17:33,430 --> 00:17:35,140
Gestern Abend waren wir
bei diesem Event.
316
00:17:35,265 --> 00:17:37,517
- Lupus ist super.
- Wahnsinn.
317
00:17:37,684 --> 00:17:41,146
- Du solltest Bruce eine Chance geben.
- Barbara.
318
00:17:41,271 --> 00:17:43,398
Mein Gott.
319
00:17:43,940 --> 00:17:45,942
Du siehst immer noch fantastisch aus.
320
00:17:48,153 --> 00:17:49,988
Die Jahre stehen dir gut.
321
00:17:50,155 --> 00:17:53,450
Ich dachte, dass ein Leben in Armut
für ein viertel Jahrhundert...
322
00:17:53,616 --> 00:17:55,035
seine Spuren hinterlässt.
323
00:17:55,243 --> 00:17:57,871
Nun, als mein Vater starb,
bekam ich all das Geld.
324
00:17:57,996 --> 00:18:00,623
Man gibt und gibt und es dauert,
bis man realisiert...
325
00:18:00,832 --> 00:18:02,459
dass es OK ist,
sich auch selbst etwas zu gönnen.
326
00:18:02,625 --> 00:18:03,877
- Sich selbst.
- Ja, sich selbst.
327
00:18:04,044 --> 00:18:09,049
Vater? Reich? Das wusste ich nie.
328
00:18:09,591 --> 00:18:12,260
Wir haben wohl nie darüber gesprochen.
Seid ihr soweit?
329
00:18:12,427 --> 00:18:15,346
Ich schon. Ich bin für alles bereit.
330
00:18:15,555 --> 00:18:18,725
OK. Aber das Wichtigste zuerst.
331
00:18:22,187 --> 00:18:24,314
Genau. Setzen wir die einfach auf.
332
00:18:24,481 --> 00:18:26,316
Eine für dich.
333
00:18:26,900 --> 00:18:28,777
Eine für dich.
334
00:18:29,778 --> 00:18:30,862
Klasse.
335
00:18:31,946 --> 00:18:34,616
OK, lasst uns gehen
und Freude verschenken.
336
00:18:36,493 --> 00:18:38,495
Richtig.
337
00:18:39,579 --> 00:18:41,623
OK. Hey.
338
00:18:41,748 --> 00:18:47,045
- Hey, Kumpel. Wie geht's dir?
- Es tut überall weh.
339
00:18:48,505 --> 00:18:52,342
- Nun...
- Nun, das wird alles wieder gut werden.
340
00:18:52,509 --> 00:18:55,345
- Das weißt du nicht, Deandra.
- Klappe, Mutter.
341
00:18:55,512 --> 00:18:58,223
Ich glaube, wir sollten
kranke Kinder nicht anlügen.
342
00:18:58,389 --> 00:19:01,893
- Ich wollte ihn aufmuntern.
- Was, wenn es nicht wieder gut wird?
343
00:19:02,060 --> 00:19:05,396
Ich stimme Dee zu. Er wird
sowieso sterben. Wo ist der Unterschied?
344
00:19:05,605 --> 00:19:07,357
Ich kann euch hören.
345
00:19:07,941 --> 00:19:10,276
Du kannst...?
Weißt du, was? Vergiss das einfach.
346
00:19:10,485 --> 00:19:12,403
Ja. Wir haben gar nicht
über dich gesprochen.
347
00:19:12,612 --> 00:19:17,659
Nein. Nein. Wir haben über deinen kranken
und sterbenden Freund dort gesprochen.
348
00:19:17,826 --> 00:19:19,702
Mutter.
349
00:19:19,911 --> 00:19:21,663
- Was machst du?
- Nichts.
350
00:19:21,830 --> 00:19:22,914
Oh, mein Gott.
351
00:19:23,081 --> 00:19:25,125
Du kannst nicht die Medikamente
der Kinder klauen.
352
00:19:25,291 --> 00:19:27,293
- Tue ich nicht.
- Zeig mir deine Handtasche.
353
00:19:27,502 --> 00:19:29,838
- Sei nicht lächerlich.
- Alles OK hier?
354
00:19:29,963 --> 00:19:32,423
- Ja.
- Nur eins.
355
00:19:32,590 --> 00:19:35,552
- Das hier macht mich total fertig.
- Ja, es macht keinen Spaß.
356
00:19:35,677 --> 00:19:39,097
Ja. Ich bin nicht ganz sicher,
was wir hiermit beweisen wollen.
357
00:19:39,681 --> 00:19:42,976
Wir wollen überhaupt nichts beweisen.
Wir helfen den Kindern.
358
00:19:43,143 --> 00:19:45,395
- Wem helfen wir wirklich?
- Ja?
359
00:19:46,521 --> 00:19:47,981
Ich verstehe nicht ganz.
360
00:19:48,148 --> 00:19:50,275
Man kann ja losrocken
und Spenden sammeln.
361
00:19:50,400 --> 00:19:52,694
Aber hier unser Leben
zu riskieren, ist zu viel.
362
00:19:52,861 --> 00:19:55,572
Ja. Hier schwirren überall
Krankheitserreger herum.
363
00:19:55,738 --> 00:19:58,575
Genau. Wie können wir helfen,
wenn wir alle krank werden?
364
00:19:58,700 --> 00:20:00,994
- Schalt mal dein Gehirn ein.
- Es ist eiskalt hier drin.
365
00:20:01,161 --> 00:20:03,621
Kannst du nicht mit jemandem
über die Heizung reden?
366
00:20:03,830 --> 00:20:06,332
- Das ist nicht gut für uns.
- Das ist nicht euer Ernst?
367
00:20:06,541 --> 00:20:09,419
Es ist wohl nicht zu viel verlangt,
die Heizung hochzudrehen.
368
00:20:09,586 --> 00:20:11,713
Es ist einfach. Du drückst
auf einen Knopf und drehst wo dran.
369
00:20:11,880 --> 00:20:14,048
- Habt ihr Hunger?
- Oh, ja.
370
00:20:14,257 --> 00:20:16,009
- Ich bin am Verhungern.
- Ja, ich könnte auch was essen.
371
00:20:16,176 --> 00:20:18,845
- Gibt es hier eine Cafeteria?
- Komm schon. Eklig.
372
00:20:19,012 --> 00:20:21,306
- Ich esse in keiner Cafeteria.
- Du hast recht.
373
00:20:21,472 --> 00:20:25,894
Brucie, kennst du ein gutes Restaurant
in der Nähe?
374
00:20:30,023 --> 00:20:32,734
Dann will ich die Nasen zurück.
375
00:20:32,901 --> 00:20:35,278
Bitte.
Lass diesen Märtyrer-Quatsch stecken.
376
00:20:35,445 --> 00:20:38,031
- Wer ist er schon?
- Weißt du, wem Kinder egal sind?
377
00:20:38,198 --> 00:20:39,949
- Dad.
- Dad.
378
00:20:40,325 --> 00:20:42,952
OK, Kumpel.
Natron, Gleitmittel, Ballons.
379
00:20:43,161 --> 00:20:46,164
So geht das.
Das werd ich dir hinten reinschieben.
380
00:20:46,331 --> 00:20:49,626
Und dann... So.
Dann weitet es sich in deinem Darm.
381
00:20:49,792 --> 00:20:53,213
- So groß wird das?
- Genau. Fertig? Hosen runter.
382
00:20:53,338 --> 00:20:56,174
- Hey, Jungs. Wie findet ihr das?
- Sieht gut aus.
383
00:20:56,341 --> 00:20:57,759
Sehr gut. Wohin gehst du?
384
00:20:57,926 --> 00:20:59,802
Ich sag euch was.
Ich fühl mich echt gut.
385
00:20:59,969 --> 00:21:03,223
Seitdem ihr den Typen verprügelt habt,
muss ich nachdenken.
386
00:21:03,348 --> 00:21:06,226
Hey, was soll ich denn machen, hm?
387
00:21:06,392 --> 00:21:09,479
Deswegen in eine Depressionen verfallen?
Nein.
388
00:21:09,646 --> 00:21:11,606
Ich steige sofort wieder aufs Pferd.
389
00:21:11,773 --> 00:21:13,691
Also hab ich der Frau auf MySpace
geschrieben...
390
00:21:13,900 --> 00:21:16,069
die behauptete, dass wir mal was hatten.
391
00:21:16,236 --> 00:21:18,655
Sie ist Single und bereit für mich.
392
00:21:18,821 --> 00:21:20,531
- Schlag ein.
- Gute Arbeit.
393
00:21:20,657 --> 00:21:22,367
- Hier, Franky.
- Das könnte sie sein.
394
00:21:22,533 --> 00:21:23,952
- Mach die Tür auf.
- Ich mach das sauber.
395
00:21:24,118 --> 00:21:27,705
- Versteck das Gleitmittel.
- Das ruiniert dein Date.
396
00:21:28,957 --> 00:21:30,959
- Wo ist mein Dad?
- Jetzt ist er euer Dad?
397
00:21:31,125 --> 00:21:32,293
Geh aus dem Weg.
398
00:21:32,502 --> 00:21:33,544
- Daddy.
- Dad.
399
00:21:33,670 --> 00:21:37,298
Nennt mich nicht Daddy. Ihr habt eure
Chancen mit diesem Daddy verpasst.
400
00:21:37,507 --> 00:21:39,676
- Nein. Hör uns kurz zu, OK?
- Nein.
401
00:21:39,842 --> 00:21:42,553
Wir haben in unsere Herzen geschaut.
Und entschieden, dass wir dir vergeben...
402
00:21:42,679 --> 00:21:44,597
und erlauben, wieder unser Vater zu sein.
403
00:21:44,806 --> 00:21:48,559
Ich will aber nicht mehr euer Dad sein.
Will nicht euer Dad sein.
404
00:21:49,686 --> 00:21:51,521
- Wir geben die eine zweite Chance.
- Genau.
405
00:21:51,688 --> 00:21:53,690
- Nein. Ich hab's satt.
- Du kannst es nicht satthaben.
406
00:21:53,856 --> 00:21:55,566
- Nein, nein, nein.
- Ich hab's satt.
407
00:21:55,733 --> 00:21:58,027
- Er kann es satthaben.
- Hältst du die Klappe?
408
00:21:58,236 --> 00:22:02,407
- Ich hab's satt, satt, satt.
- Du darfst es nicht satthaben.
409
00:22:02,573 --> 00:22:05,702
Er ist mein Freund.
Ich kann ihn anschreien.
410
00:22:07,745 --> 00:22:09,455
- Charlie?
- Hey, Mom.
411
00:22:09,622 --> 00:22:11,249
Was...?
Was machst du denn hier?
412
00:22:12,000 --> 00:22:15,586
- Ich bin verwirrt. Wohnst du hier?
- Ja.
413
00:22:15,753 --> 00:22:19,299
- Bonnie?
- Frank.
414
00:22:20,174 --> 00:22:22,010
Woher kennt ihr euch?
415
00:22:22,176 --> 00:22:25,013
Bonnie. Das ist mein Date.
416
00:22:25,179 --> 00:22:27,181
Moment.
Ich dachte, du gehst mit einer Frau...
417
00:22:27,348 --> 00:22:29,600
mit der du mal was hattest, auf ein Date.
418
00:22:29,767 --> 00:22:31,185
- Ja.
- Ja.
419
00:22:31,311 --> 00:22:35,857
Wenn ihr beide vor 30 Jahren einen
One-Night-Stand hattet und ich nicht...
420
00:22:36,024 --> 00:22:39,193
Wenn ich nicht weiß,
wer mein Vater ist...
421
00:22:39,360 --> 00:22:42,280
Du könntest mein...
422
00:22:48,286 --> 00:22:49,662
Dad?