1 00:00:01,035 --> 00:00:01,911 2:30 Uhr 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,079 Was sagst du? 3 00:00:03,287 --> 00:00:04,330 An einem Samstag 4 00:00:04,497 --> 00:00:05,581 - Sie hat versagt. - Egal. 5 00:00:05,748 --> 00:00:06,749 Philadelphia, Pennsylvania 6 00:00:06,916 --> 00:00:09,502 Wenn dir alles egal ist, wirst du keinen Erfolg haben. 7 00:00:09,669 --> 00:00:10,753 Eben. Sie hat versagt. 8 00:00:10,920 --> 00:00:13,923 Um zu versagen, muss sie versucht haben, Schauspielerin zu werden. 9 00:00:14,090 --> 00:00:16,342 Ich hab's versucht, aber es hat nicht geklappt. 10 00:00:16,509 --> 00:00:18,761 Ist nicht deine Schuld. Du bist nicht hübsch genug. 11 00:00:18,928 --> 00:00:21,472 Oh, danke. Leute, das ist mein Vater. 12 00:00:21,639 --> 00:00:24,892 - Toll. - OK. Ich tötete eben drei Riesenratten... 13 00:00:25,059 --> 00:00:27,228 - die an Klebefallen gefangen waren. - Gut gemacht. 14 00:00:27,353 --> 00:00:29,522 Nein, nicht gut. Das waren meine letzten Ratten. 15 00:00:29,689 --> 00:00:31,607 Das ist der schlimmste Job in der Kneipe. 16 00:00:31,774 --> 00:00:34,485 - Wir nennen das "Charlie-Arbeit". - Das ist nichts für mich. 17 00:00:34,652 --> 00:00:38,322 Das ist 'ne ziemliche emotionale Belastung. Man tötet eine... 18 00:00:38,489 --> 00:00:40,616 - Ist das dein Ernst? - Was? Was? 19 00:00:40,783 --> 00:00:43,077 Ich rede mit dir und du qualmst mir ins Gesicht. 20 00:00:43,244 --> 00:00:46,080 - Was redet er? - Geh raus, wenn du rauchen willst. 21 00:00:46,247 --> 00:00:48,374 - Ich hab die Nase voll. - Das ist eine Kneipe. 22 00:00:48,541 --> 00:00:50,209 - Eine Kneipe. - Charlie, du hast recht. 23 00:00:50,376 --> 00:00:53,546 - Wir sollten ein Rauchverbot einführen. - Was redest du da? 24 00:00:53,671 --> 00:00:55,506 - Das ist total lächerlich. - Wieso? 25 00:00:55,673 --> 00:00:57,550 Rauchverbote gibt es in vielen Bundesstaaten. 26 00:00:57,675 --> 00:00:59,677 Ja. Und das ist vollkommen unamerikanisch. 27 00:00:59,844 --> 00:01:01,804 Wenn du keinen Rauch magst, bleib draußen. 28 00:01:01,971 --> 00:01:04,098 Die Kneipe ist mein Arbeitsplatz. Ich arbeite hier. 29 00:01:04,265 --> 00:01:06,308 Weil du deinen Arbeitsplatz frei wählen darfst. 30 00:01:06,517 --> 00:01:10,312 Rauchverbote schützen die Freiheit nicht. Sie beschneiden die Freiheit der Raucher. 31 00:01:10,521 --> 00:01:12,106 Ich bin nicht nach Vietnam gegangen... 32 00:01:12,273 --> 00:01:15,568 damit Weichlinge wie ihr mir meine Freiheit wegnehmen. 33 00:01:15,735 --> 00:01:20,030 Du warst erst 1993 in Vietnam, um einen Ausbeutungsbetrieb aufzumachen. 34 00:01:20,239 --> 00:01:22,408 Viele gute Männer sind in der Fabrik gestorben. 35 00:01:22,575 --> 00:01:24,410 - Du bist verrückt. - Passt mal auf. 36 00:01:24,577 --> 00:01:27,621 Hätte Charlie sich Zeit genommen, in der Schule etwas zu lernen... 37 00:01:27,830 --> 00:01:31,625 dann wüsste er, dass meine Rauchfreiheit durch die Verfassung geschützt ist. 38 00:01:31,834 --> 00:01:35,171 Du bist wohl... Du hast null Ahnung von der Verfassung, Mann. 39 00:01:35,296 --> 00:01:37,590 Er weiß mehr als ihr zwei Freiheitshasser. 40 00:01:37,715 --> 00:01:40,593 - Charlie, wir hassen die Freiheit. - Ihr hasst sie. 41 00:01:40,718 --> 00:01:43,637 - Ich bin unamerikanisch? - Du bist praktisch ein Vietkong. 42 00:01:43,846 --> 00:01:46,140 Ach ja? Wollen wir uns über Amerika unterhalten? 43 00:01:46,307 --> 00:01:48,184 Wollt ihr etwas über Amerika lernen? 44 00:01:48,309 --> 00:01:50,186 - Dee, wir ziehen ab. - Wohin? 45 00:01:50,311 --> 00:01:53,731 Wir werden ihnen zeigen, wie echte Amerikaner handeln. 46 00:02:26,607 --> 00:02:29,443 Jetzt ist es Zeit für die Wahrheit. 47 00:02:29,610 --> 00:02:34,448 Dieses Jahr werden 5.000.000 Menschen an Rauch bezogenen Krankheiten sterben. 48 00:02:34,615 --> 00:02:38,285 Diese Leichensäcke repräsentieren die Anzahl von Menschen... 49 00:02:38,452 --> 00:02:41,913 die allein heute in dieser Stadt sterben werden. 50 00:02:42,122 --> 00:02:47,044 Es muss nicht so weitergehen. Lasst uns Rauchen zur Geschichte machen. 51 00:02:47,169 --> 00:02:48,211 Ja! 52 00:02:50,047 --> 00:02:51,757 Ja! 53 00:02:51,923 --> 00:02:54,092 - Ja! Ja, Mann. - Ja. 54 00:02:54,301 --> 00:02:56,511 Die USA, Mann. 55 00:02:56,720 --> 00:02:58,764 - Das ist es, was Amerika ausmacht. - Genau. 56 00:02:58,889 --> 00:03:01,058 - Hier in den Vereinigten Staaten. - Oh, mein Gott. 57 00:03:01,224 --> 00:03:03,435 Der Typ konnte das Publikum richtig mitreißen. 58 00:03:03,602 --> 00:03:06,647 Weißt du was? Wir sollten da mitmachen. 59 00:03:07,230 --> 00:03:09,941 - Toll, wie du das gemacht hast, Mann. - Oh, danke. 60 00:03:10,108 --> 00:03:12,611 Du hast mich wirklich total überzeugt. 61 00:03:12,778 --> 00:03:16,073 Es war total der Hammer, Mann. Pass auf, ich möchte mitmachen. 62 00:03:16,490 --> 00:03:19,660 Oh, OK. Besuch unsere Website... 63 00:03:19,826 --> 00:03:23,205 Nein, das will ich nicht. Ich möchte an vorderster Front stehen wie du. 64 00:03:23,372 --> 00:03:26,667 - Ich möchte im Team mitarbeiten. - Nein, das ist sehr kompliziert. 65 00:03:26,792 --> 00:03:29,086 Viel bürokratischer Kram. Du solltest wirklich... 66 00:03:29,252 --> 00:03:32,964 Entschuldigung, aber was, zum Teufel, denkst du dir dabei? 67 00:03:34,216 --> 00:03:38,512 Mann, das ist nur ein Schauspieljob. Ich gehöre keiner Bewegung an. 68 00:03:38,679 --> 00:03:40,389 Oh, du bist Schauspieler? 69 00:03:40,514 --> 00:03:43,684 - Oh. Aber kein echter. - Und was soll das bitte heißen? 70 00:03:43,809 --> 00:03:46,645 Nein, ich meine, du trittst auf der Straße auf. 71 00:03:46,812 --> 00:03:49,815 Ach so, als hättest du eine Ahnung davon. Wie alt bist du, 40? 72 00:03:50,357 --> 00:03:51,942 Ich wohne in New York, OK? 73 00:03:52,109 --> 00:03:53,985 Straßentheater ist die einzige organisierte Art 74 00:03:54,111 --> 00:03:55,529 des künstlerischen Ausdrucks... 75 00:03:55,696 --> 00:03:57,989 Totaler Schwachsinn, Mann. Dein Leben ist eine Lüge. 76 00:03:58,156 --> 00:04:00,826 - Alter, reg dich ab. - Ich soll mich abregen? Ich werde... 77 00:04:00,992 --> 00:04:04,246 Was? Willst du dich mit einem Patrioten anlegen, kleiner Schauspieler? 78 00:04:04,413 --> 00:04:06,540 - Hau ab! - Ach, und ich bin keine 40. 79 00:04:06,707 --> 00:04:10,127 - Das hab ich nicht nötig. - Steig ein und verschwinde, OK? 80 00:04:10,293 --> 00:04:13,380 Denn ich bin jederzeit bereit, mich mit dir anzulegen. 81 00:04:13,547 --> 00:04:16,133 Steig in deinen Kleinbus ein und hau ab. Klar? 82 00:04:16,299 --> 00:04:20,011 Bevor ich dir zeigen muss, wie ein echter Amerikaner handelt. 83 00:04:21,888 --> 00:04:23,974 Weißt du was? Scheiß auf Dee und Charlie. 84 00:04:24,141 --> 00:04:27,686 Ich hab es satt, dass uns Vorschriften über die eigene Kneipe gemacht werden. 85 00:04:27,853 --> 00:04:31,189 - Was ist aus diesem Land geworden? - Warum müssen wir um 2 Uhr schließen? 86 00:04:31,398 --> 00:04:35,026 Und warum dürfen wir sonntags vor 12 Uhr mittags keinen Alkohol ausschenken? 87 00:04:35,152 --> 00:04:37,571 Solche puritanischen Beschränkungen zerstören das Land. 88 00:04:37,738 --> 00:04:40,866 Deswegen sind Orte wie Las Vegas und New Orleans... 89 00:04:41,032 --> 00:04:42,784 und das "Springbreak" so beliebt. 90 00:04:42,993 --> 00:04:44,578 Weil man hemmungslos werden darf. 91 00:04:44,745 --> 00:04:47,581 Vor allem die Mädchen. So einen Ort muss es in Philadelphia geben. 92 00:04:47,748 --> 00:04:50,751 Genau. New Orleans wurde bei der Sturmkatastrophe weggespült. 93 00:04:51,293 --> 00:04:53,879 Wir müssen Paddy's in eine Freiheitsoase verwandeln. 94 00:04:54,045 --> 00:04:56,590 Um den tragischen Verlust von New Orleans auszugleichen. 95 00:04:56,757 --> 00:04:58,175 Wir sollten Glücksspiele anbieten. 96 00:04:58,341 --> 00:05:00,218 - Wir sollten Glücksspiele anbieten. - OK. 97 00:05:00,427 --> 00:05:03,180 - Ich bringe den Stein ins Rollen. - OK, toll. 98 00:05:03,346 --> 00:05:06,641 Wir machen Paddy's zur amerikanischsten Kneipe überhaupt. 99 00:05:06,767 --> 00:05:09,478 - Mit absoluter Freiheit. - Ohne Glücksspielbeschränkung. 100 00:05:09,644 --> 00:05:13,064 Klar, wie auch immer. Wir sollten die Verbindungshäuser besuchen, oder? 101 00:05:13,190 --> 00:05:15,734 Die Werbetrommel rühren. Flugblätter verteilen oder so. 102 00:05:15,901 --> 00:05:19,321 - Nein, Mac. Wir gehen in die Bibliothek. - In die Bibliothek? Wieso? 103 00:05:19,488 --> 00:05:22,657 In Verbindungshäusern findet man nur Schlampen und Flittchen. 104 00:05:22,824 --> 00:05:24,743 - Sie sind schon hemmungslos. - Perfekt. 105 00:05:24,910 --> 00:05:27,496 Nein, nein. Mac, du hörst mir nicht zu. 106 00:05:27,662 --> 00:05:30,040 Wir wollen keine Mädchen, die hemmungslos sind. 107 00:05:30,207 --> 00:05:33,543 Wir wollen normale Mädchen, die hemmungslos werden. 108 00:05:33,752 --> 00:05:37,798 Es ist wichtig, den Übergang zu erleben. Man will die Entwicklung beobachten. 109 00:05:40,801 --> 00:05:43,804 Dee, was sollen diese ganzen Dehnübungen? 110 00:05:43,970 --> 00:05:46,097 Wenn wir unsere eigene Demo veranstalten wollen... 111 00:05:46,264 --> 00:05:48,266 musst du topfit sein. 112 00:05:48,433 --> 00:05:51,102 - Ich bin topfit. - Für eine kleine dicke Person. 113 00:05:51,228 --> 00:05:52,270 Nicht für einen Schauspieler. 114 00:05:52,437 --> 00:05:54,815 - Dick? - Stämmig... 115 00:05:54,981 --> 00:05:57,442 - Stämmig? Wie kommst du darauf? - Dicklich. 116 00:05:57,651 --> 00:06:00,111 Seit wann? 117 00:06:00,237 --> 00:06:01,988 - Im Ernst? - Weißt du was? Vergiss es. 118 00:06:02,113 --> 00:06:04,115 - Ich bin eh kein Schauspieler. - Ich weiß. 119 00:06:04,241 --> 00:06:08,703 Ja. Ich bin Demonstrant, OK? Ich bin Patriot. Das musst du mir lassen. 120 00:06:08,870 --> 00:06:10,455 - OK. - Das ist mein Ding. 121 00:06:10,664 --> 00:06:12,707 Aber du musst mir meine Stichworte geben. 122 00:06:12,833 --> 00:06:14,709 - Ich kann das. - Dann sehen wir weiter. 123 00:06:14,876 --> 00:06:16,711 - Ich brauche kein... - Ich kann übernehmen. 124 00:06:16,837 --> 00:06:19,464 - Was soll ich tun? - Konzentrieren wir uns auf deinen Atem. 125 00:06:19,673 --> 00:06:21,299 - Was? - Wo ist dein Atem? 126 00:06:22,551 --> 00:06:25,178 - In meinem Mund? - Nein, er fängt in der Brust an. 127 00:06:25,387 --> 00:06:28,849 - Konzentriere dich auf dein Diaphragma. - Was, zum Teufel, ist ein Diaphragma? 128 00:06:29,015 --> 00:06:31,726 - Genau hier. Du musst... - Nein. Das Diaphragma ist ein... 129 00:06:31,893 --> 00:06:35,105 - Nein. Ist das alles, was du weißt? - Es ist eine Babysperre. 130 00:06:35,272 --> 00:06:37,858 Ja, das ist... Sag mal, wie hast du es so weit geschafft? 131 00:06:38,024 --> 00:06:39,150 Das ist lächerlich. 132 00:06:39,192 --> 00:06:41,444 Lass uns auf die Straße gehen und die Wahrheit sagen. 133 00:06:41,570 --> 00:06:43,905 Richtig Gas geben, wie echte Amerikaner. 134 00:06:44,114 --> 00:06:47,617 Ich will dich nur beschützen. Du sollst dich nicht verkrampfen. 135 00:06:47,784 --> 00:06:49,160 - Was? Verkrampfen? - Ja. 136 00:06:49,327 --> 00:06:52,998 Wenn die ganzen Leute dich anglotzen und beurteilen... 137 00:06:53,164 --> 00:06:55,584 und nicht mögen, was du sagst, und über dich lästern. 138 00:06:55,750 --> 00:06:57,043 - Meinst du das ernst? - Ja. 139 00:06:57,168 --> 00:06:59,880 Dein Körper kann dich auf verschiedenste Weise verraten. 140 00:07:00,046 --> 00:07:01,298 - Wie zum Beispiel? - Also... 141 00:07:01,464 --> 00:07:05,343 Du könntest dich verkrampfen und vielleicht kotzen und so. 142 00:07:05,802 --> 00:07:07,888 - Echt? - Ja. Willst du deinen Atem finden? 143 00:07:08,054 --> 00:07:10,056 - Ja. - Ja. 144 00:07:10,640 --> 00:07:12,517 Er ist in meinem Mund. 145 00:07:13,184 --> 00:07:15,353 - Eins, zwei, drei. - Eins, zwei, drei. 146 00:07:15,478 --> 00:07:17,647 - Hey. - Oh, mein Gott. 147 00:07:17,814 --> 00:07:20,901 - Ihr seid hemmungslos geworden. - Hemmungslos. 148 00:07:21,067 --> 00:07:23,737 - Ihr seid hemmungslos. Weiter so. - Ihr seid hemmungslos. 149 00:07:23,904 --> 00:07:26,448 So war das Dasein eines Kneipiers in New Orleans. 150 00:07:26,615 --> 00:07:28,491 In New Orleans hatten sie den Dreh raus. 151 00:07:28,658 --> 00:07:30,911 - Sie hatten alles total im Griff. - Ja. 152 00:07:31,077 --> 00:07:33,663 - Bis auf die Deiche. - Richtig. Bis auf die Deiche. 153 00:07:33,830 --> 00:07:35,957 Ja, ja, ja. Und die Evakuierungsmaßnahmen. 154 00:07:36,124 --> 00:07:38,960 - Hey. - Du bist hemmungslos geworden. 155 00:07:39,085 --> 00:07:40,754 - Hemmungslos. - Hemmungslos. 156 00:07:40,921 --> 00:07:42,631 Das ist es, was Amerika ausmacht. 157 00:07:42,797 --> 00:07:44,966 - Das ist unsere amerikanische Utopie. - Ja. 158 00:07:45,091 --> 00:07:47,928 Aber das da hinten könnte problematisch werden. 159 00:07:51,222 --> 00:07:54,434 - Ja, das könnte unangenehm werden. - Ja, es ist sehr verqualmt. 160 00:07:54,643 --> 00:07:57,395 Ich wollte nichts sagen, aber ich denke, du hast recht. 161 00:07:57,562 --> 00:08:00,815 - Es ist ein bisschen viel. - Diese Jungs sind ja knallhart. 162 00:08:00,982 --> 00:08:03,568 Die spielen um hohe Einsätze. Könnt ihr vielleicht... 163 00:08:03,777 --> 00:08:07,155 eine der Bienen überreden, den Jungs einen Tabledance zu machen? 164 00:08:07,364 --> 00:08:09,824 Nein, genau das haben wir befürchtet. 165 00:08:09,991 --> 00:08:12,994 Sieh zu, dass die Kerle so weit wie möglich in der Ecke bleiben... 166 00:08:13,119 --> 00:08:15,288 - Treib sie in die Ecke. - Rassentrennung. 167 00:08:15,455 --> 00:08:19,542 Das ist Rassentrennung. Das ist nicht Sinn der Sache. Amerika ist ein Schmelztiegel. 168 00:08:19,709 --> 00:08:22,420 - Wir sollten ein paar Grenzen setzen. - Grenzen? 169 00:08:22,545 --> 00:08:25,256 Das klingt wie ein Spruch von Stalin. 170 00:08:25,423 --> 00:08:27,550 Stalin? Das hat nichts damit zu tun. 171 00:08:27,717 --> 00:08:31,012 - Weiß nicht, wer das ist. Wer ist Stalin? - Wie kannst du das nicht wissen? 172 00:08:31,137 --> 00:08:33,098 Sieh zu, dass du sie unter Kontrolle hast. 173 00:08:33,264 --> 00:08:38,019 Kein Problem. Ach, hier. Sie wollen diese vietnamesische Musik hören. 174 00:08:38,186 --> 00:08:41,022 - Was jetzt läuft, gefällt ihnen nicht. - Ein Kompromissvorschlag: 175 00:08:41,147 --> 00:08:44,693 Heute Abend bleibt alles, wie es ist. Morgen Abend legen wir den Scheiß auf. 176 00:08:44,859 --> 00:08:47,153 Schön. Ich muss jetzt zurück... 177 00:08:47,320 --> 00:08:51,449 denn Alan ist im Begriff, das Glasauge seiner Frau als Einsatz zu setzen. 178 00:08:54,786 --> 00:08:57,330 Meine Damen und Herren, jetzt werden wir die Wahrheit sagen. 179 00:08:57,455 --> 00:09:00,166 Wir werden keine Fakten runterrattern... 180 00:09:00,333 --> 00:09:02,877 wie ein blöder New Yorker, der sich für was Besseres hält. 181 00:09:03,044 --> 00:09:06,881 Stattdessen präsentieren wir eine szenische Umsetzung. 182 00:09:07,048 --> 00:09:09,759 Hallo, junger Mann. Ich bin ein hohes Tier von "Big Tobacco". 183 00:09:09,926 --> 00:09:13,596 Ich arbeite bei T.J. Boris. Kann ich Ihnen eine Zigarette anbieten? 184 00:09:18,351 --> 00:09:21,354 Scheiße, Charlie. 185 00:09:30,114 --> 00:09:32,200 Versuchen wir, die Sache positiv zu betrachten. 186 00:09:32,366 --> 00:09:34,368 Das klingt wie Wale, die sich gegenseitig vergewaltigen. 187 00:09:34,535 --> 00:09:36,954 Tatsächlich, aber es klappt mit den T-Shirts. 188 00:09:37,121 --> 00:09:40,583 Wenn man auf der Straße Brüste sehen will, bekommt man eine Ohrfeige. 189 00:09:40,792 --> 00:09:43,085 Wenn eine Kamera im Spiel ist, dann fallen die Hüllen. 190 00:09:43,252 --> 00:09:44,962 - Ich liebe dieses Land. Hey. - Ja. 191 00:09:45,129 --> 00:09:47,965 - Hey, Süße. Möchtest du ein T-Shirt? - OK. 192 00:09:48,132 --> 00:09:49,425 - Los geht's. - Los geht's. 193 00:09:50,843 --> 00:09:52,303 - Wieso hörst du auf? - Was ist los? 194 00:09:52,512 --> 00:09:54,847 - Was ist los? - Was ist passiert? 195 00:09:56,015 --> 00:09:57,141 - Komm, Kumpel. - Mann. 196 00:09:57,266 --> 00:09:59,727 Was machst du? Was stehst du so da? 197 00:09:59,894 --> 00:10:02,271 Zieh Leine. 198 00:10:03,272 --> 00:10:06,442 - Es wird Zeit für ein paar Regeln. - Das geht nicht. Keine Regeln. 199 00:10:06,609 --> 00:10:08,444 Dein Vater macht uns die Freiheit kaputt. 200 00:10:08,569 --> 00:10:10,822 - Ich weiß, ich weiß. - Wie wär's mit dem T-Shirt? 201 00:10:10,988 --> 00:10:12,740 - Ja. - Ja? Also gut. 202 00:10:12,907 --> 00:10:15,535 - OK, sobald du so weit bist. - OK. 203 00:10:16,577 --> 00:10:19,288 - Oh, was ist denn jetzt los? - Schon wieder ruiniert. 204 00:10:19,455 --> 00:10:22,333 - Oh, mein Gott. - Hey, Mann. 205 00:10:22,500 --> 00:10:25,336 - Ihr sitzt doch im Knast. - Wir wurden auf Bewährung entlassen. 206 00:10:25,503 --> 00:10:29,757 Wir haben gehört, dass hier alles erlaubt ist. 207 00:10:29,882 --> 00:10:32,760 - Können wir zwei Gläser Milch bestellen? - Was? Nein. 208 00:10:32,885 --> 00:10:35,304 - Nein. Ihr bekommt keine Milch. - Keine Milch. 209 00:10:35,471 --> 00:10:37,890 - Komm schon, Mann. - Wisst ihr was? Verschwindet. 210 00:10:38,057 --> 00:10:40,059 Setzt euch mal kurz da drüben hin. 211 00:10:40,184 --> 00:10:43,479 Wir müssen uns kurz unterhalten. Wenn ihr bitte mal... 212 00:10:44,939 --> 00:10:47,191 - Was tun wir jetzt? - Damit hab ich nicht gerechnet. 213 00:10:47,358 --> 00:10:49,610 Die McPoyle-Brüder dürfen hier nicht bleiben. 214 00:10:49,777 --> 00:10:53,364 Charlie hat sie hochgehen lassen. Kann sein, dass sie ihn abstechen wollen. 215 00:10:53,531 --> 00:10:56,075 - Sie vögeln miteinander, Dennis. - Sie vögeln miteinander. 216 00:10:56,200 --> 00:10:58,077 Sie ficken sich gegenseitig in den... 217 00:10:58,661 --> 00:11:01,372 Lass uns ein paar Regeln festlegen. 218 00:11:02,206 --> 00:11:06,210 OK, Leute, ihr könnt bleiben, aber bitte kein Schweinkram. 219 00:11:07,461 --> 00:11:09,088 - Das kapiere ich nicht. - OK, passt auf. 220 00:11:09,255 --> 00:11:11,215 Wir haben ein paar Sachen über euch gehört. 221 00:11:11,382 --> 00:11:13,259 Ich gehe besser nicht auf Einzelheiten ein, 222 00:11:13,384 --> 00:11:15,386 aber wir wollen das hier nicht haben. 223 00:11:16,971 --> 00:11:20,933 Dies ist das Land der Freiheit, Miststück. 224 00:11:30,109 --> 00:11:31,819 Kann sein, dass wir ein Problem haben. 225 00:11:31,986 --> 00:11:34,238 Haben wir ein paar scharfe Messer? 226 00:11:34,405 --> 00:11:36,490 - Was? - Diese Jungs sind wahnsinnig. 227 00:11:36,657 --> 00:11:38,242 Jetzt wollen sie ihre Finger wetten. 228 00:11:38,409 --> 00:11:40,411 - Finger? - Was redest du da? 229 00:11:40,536 --> 00:11:43,247 Wenn Alan verliert, will er sich die Finger abhacken. 230 00:11:43,414 --> 00:11:46,417 - So was hab ich noch nie erlebt. - Das geht viel zu weit. 231 00:11:46,584 --> 00:11:48,669 - Deine Freunde müssen gehen. - Quatsch. 232 00:11:48,836 --> 00:11:50,796 Du machst unsere Freiheit kaputt, Mann. 233 00:11:50,963 --> 00:11:53,549 Das ist es, was Freiheit bedeutet: Ich setze auf volles Risiko. 234 00:11:53,716 --> 00:11:55,968 Wir müssen einen Kompromiss finden, OK? 235 00:11:56,135 --> 00:11:58,137 Wir bleiben oben, du kannst den Keller haben. 236 00:11:58,304 --> 00:12:00,264 - Ja. - Ihr wollt mich in den Keller stecken? 237 00:12:00,431 --> 00:12:02,850 - Du darfst alles tun, was du willst. - Alles. 238 00:12:02,975 --> 00:12:05,978 - Was immer ich will? - Was immer du willst. 239 00:12:06,145 --> 00:12:07,855 Alles erlaubt? Keine Grenzen? 240 00:12:07,980 --> 00:12:09,148 - Keine Grenzen. - Keine. 241 00:12:10,858 --> 00:12:13,402 - OK, ich nehme den Keller. - Toll. 242 00:12:13,569 --> 00:12:16,739 Und jetzt, wenn es euch recht ist, brauche ich die Messer. 243 00:12:16,864 --> 00:12:19,158 - Hol die Messer. - Ja. Und benutze sie bitte. 244 00:12:24,747 --> 00:12:27,500 Was, zum Teufel, ist hier passiert? 245 00:12:27,708 --> 00:12:29,585 Sieht wie Jonestown aus. 246 00:12:29,752 --> 00:12:33,047 - Oh, sieh mal, wer da kommt. - Jetzt wollt ihr mitfeiern, was? 247 00:12:33,214 --> 00:12:35,174 - Nein. Wir wollen arbeiten. - Ist das wahr? 248 00:12:35,299 --> 00:12:37,927 - Der Streik ist wohl vorbei. - Die Arbeiter sind zurück. 249 00:12:38,135 --> 00:12:40,763 Ich hab nicht gestreikt. Ich muss nach wie vor mein Brot verdienen. 250 00:12:40,930 --> 00:12:44,600 Was, zum Teufel, ist hier passiert, und woher kommt diese Musik? 251 00:12:44,767 --> 00:12:47,478 Aus dem Keller. Frank und seine Jungs haben durchgemacht. 252 00:12:47,645 --> 00:12:49,647 - Was tun sie? - Bestimmt etwas Lustiges. 253 00:12:49,855 --> 00:12:52,191 Vor der Tür stehen jeden Abend 50 Leute Schlange. 254 00:12:52,358 --> 00:12:54,193 Hier geht es um Spaß und Freiheit. 255 00:12:54,318 --> 00:12:56,195 Ich weiß nicht, ob das euch ein Begriff ist. 256 00:12:56,320 --> 00:13:00,366 Wartet, Mädels. Vielleicht lernt ihr etwas über die guten alten U.S.A. 257 00:13:00,533 --> 00:13:02,326 Hey, Charles. 258 00:13:02,493 --> 00:13:04,787 - Ach du Scheiße. - Wie steht's? 259 00:13:04,954 --> 00:13:07,373 Was? Nein. Was? Was haben die hier zu suchen? 260 00:13:07,540 --> 00:13:09,792 Charlie, reg dich ab. 261 00:13:09,917 --> 00:13:13,671 Ja, Mann. Beruhige dich. Wir haben kein Problem mit dir. 262 00:13:14,213 --> 00:13:15,673 Stoßen. 263 00:13:15,840 --> 00:13:17,925 - Ich werde nicht mit dir... Geht weg. - Nein. 264 00:13:18,092 --> 00:13:21,387 Geht weg. Geht bitte weg von mir. Geht bitte weg von mir. 265 00:13:21,554 --> 00:13:23,389 Geht weg. 266 00:13:25,641 --> 00:13:27,268 - Wie könnt ihr mir das antun? - OK. 267 00:13:27,476 --> 00:13:30,104 Wir mögen sie auch nicht, aber die Freiheit fordert ihren Tribut. 268 00:13:30,271 --> 00:13:32,189 Wahrscheinlich wollen sie mich abstechen. 269 00:13:32,356 --> 00:13:35,526 Die Freiheit fordert ihren Tribut? Unglaublich! Wisst ihr was? 270 00:13:35,651 --> 00:13:38,779 Ich sag euch was, das die Gründungsväter mir beigebracht haben. 271 00:13:38,946 --> 00:13:43,993 Es heißt: "Tritt nicht auf mich." Und gerade jetzt tretet ihr auf mich. 272 00:13:44,201 --> 00:13:46,954 - Dee, wir ziehen ab. Was? - Ich gehe nicht mit dir. 273 00:13:47,121 --> 00:13:49,874 - Ich brauche dich. - Du bist ein schlechter Demonstrant. 274 00:13:50,082 --> 00:13:52,001 - Du bist meine Schauspielerin. - Keine Lust. 275 00:13:52,168 --> 00:13:53,711 - Du trittst auf mich. - Nein. 276 00:13:53,878 --> 00:13:56,088 Du trittst auf mich. Das solltest du nicht tun. 277 00:13:56,255 --> 00:13:59,091 - Ich will nicht mitkommen. - Wollt ihr alle auf mich treten? 278 00:13:59,967 --> 00:14:02,094 Oh, mein Gott. OK. OK. 279 00:14:02,261 --> 00:14:04,180 Ich werde aufstehen Ein paar Denkzettel verpassen 280 00:14:04,388 --> 00:14:07,725 Amerikanische Denkzettel verpassen Ich werde Berge besteigen, Fahnen nähen 281 00:14:07,850 --> 00:14:10,853 Auf einem Adler fliegen Einen riesigen Laster fahren 282 00:14:11,020 --> 00:14:12,980 Die Welt beherrschen Denkzettel verpassen 283 00:14:13,147 --> 00:14:14,899 Aufstehen Ein paar Denkzettel verpassen 284 00:14:15,107 --> 00:14:20,863 Stein, Fahne, Adler 285 00:14:23,908 --> 00:14:26,577 - Versuchst du dich als Schauspielerin? - Schnauze, Dennis. 286 00:14:26,744 --> 00:14:29,538 - Ich bin keine Versagerin. - Wie nennt man das... 287 00:14:29,705 --> 00:14:32,583 wenn jemand etwas versucht, aber keinen Erfolg hat? 288 00:14:32,750 --> 00:14:35,044 - Versagen. - Dee ist eine Versagerin. 289 00:14:35,169 --> 00:14:37,213 Also gut. Wollt ihr mich schauspielern sehen? 290 00:14:37,421 --> 00:14:41,717 Wisst ihr was? Jetzt werde ich schauspielern, was das Zeug hält. 291 00:14:44,053 --> 00:14:46,764 Artemis, als wir uns das letzte Mal sahen... 292 00:14:46,889 --> 00:14:49,600 war es peinlich, weil du meinem Bruder das Gesicht abgeleckt hast. 293 00:14:49,767 --> 00:14:51,894 Aber ich brauche die Hilfe einer Schauspielerin. 294 00:14:52,061 --> 00:14:55,773 Ich spiele mit einem Freund zusammen, der mich runterzieht. 295 00:14:56,774 --> 00:14:58,651 Nicht jeder hat das Zeug dazu. 296 00:14:59,902 --> 00:15:01,946 Willst du Haschisch rauchen? 297 00:15:03,072 --> 00:15:06,492 Nein, danke. Also, kannst du mir helfen? 298 00:15:06,617 --> 00:15:08,619 - Was ist der Spielort? - Der Bürgersteig. 299 00:15:09,203 --> 00:15:11,330 - Nicht mein Ding. - Das hab ich auch gesagt. 300 00:15:11,497 --> 00:15:13,624 Aber dann merkte ich, wenn man es sich überlegt... 301 00:15:13,791 --> 00:15:18,087 ist Straßentheater die letzte wahre Form des natürlichen künstlerischen Ausdrucks. 302 00:15:19,046 --> 00:15:21,257 - Ach ja? - Du und ich müssen dabei sein. 303 00:15:21,465 --> 00:15:23,968 Wir müssen der Welt zeigen, dass wir es immer noch drauf haben. 304 00:15:25,052 --> 00:15:26,846 Meine süße, süße Dee... 305 00:15:27,054 --> 00:15:30,266 das verlernt man nicht, verstehst du? 306 00:15:30,474 --> 00:15:32,643 Eben. Dann zeigen wir es ihnen. 307 00:15:33,978 --> 00:15:35,563 Gibt es Nacktszenen? 308 00:15:36,355 --> 00:15:39,108 - Nein. - Können wir welche einbauen? 309 00:15:39,525 --> 00:15:41,402 Nein. 310 00:15:42,486 --> 00:15:44,405 Ich mache es trotzdem. 311 00:15:51,370 --> 00:15:54,081 Ich verstehe das nicht. 312 00:15:54,248 --> 00:15:57,543 McPoyles. Überall McPoyles, Alter. 313 00:15:57,710 --> 00:16:00,296 Mädchen werden in dieser Umgebung nicht hemmungslos. 314 00:16:01,088 --> 00:16:02,131 Hey, Mann. 315 00:16:02,256 --> 00:16:04,425 - Meine Schwester will euch was fragen. - Was? 316 00:16:04,592 --> 00:16:06,385 - Sie ist stumm, Mann. - Stumm? 317 00:16:07,178 --> 00:16:08,262 OK, was gibt's? 318 00:16:08,596 --> 00:16:10,848 - Sie will euch ihre Möpse zeigen. - Was? 319 00:16:11,015 --> 00:16:12,558 - Nein. Nein. Nein. - Nein. Nein. 320 00:16:12,725 --> 00:16:15,269 Glaub mir, sie sind erstklassig. 321 00:16:15,436 --> 00:16:16,979 - Verdammt. - Das ist ekelhaft. 322 00:16:17,146 --> 00:16:18,606 Was stimmt mit euch nicht? 323 00:16:18,814 --> 00:16:20,691 Hey, Mann. Wir sind völlig in Ordnung. 324 00:16:20,858 --> 00:16:23,110 Wir drücken unsere Gefühle ehrlich aus. 325 00:16:23,277 --> 00:16:25,613 Mit der Gesellschaft stimmt was nicht. 326 00:16:30,743 --> 00:16:32,745 - Wo bewahrt ihr eure Möbelpolitur auf? - Hau ab. 327 00:16:32,870 --> 00:16:36,207 - Verschwinde! Zieh Leine. - Hau ab, nimm deine Geschwister mit. 328 00:16:36,832 --> 00:16:39,460 Dee, vielen Dank für diese Auftrittsmöglichkeit. 329 00:16:39,585 --> 00:16:42,630 Die Vorstellung wird herrlich, das spüre ich. 330 00:16:42,838 --> 00:16:46,133 Die Jungs haben Scheiße erzählt, Artemis. Hier sind keine 50 Leute. 331 00:16:46,300 --> 00:16:48,761 - Konzentrier dich, Dee. - Aber deswegen sind wir ja hier. 332 00:16:48,928 --> 00:16:51,889 - Ich hab mit mehr Leuten gerechnet. - Wir werden sie anziehen. 333 00:16:52,056 --> 00:16:56,477 OK. Meine Damen und Herren, Mädchen und Jungen, treten Sie näher. 334 00:16:57,186 --> 00:16:59,647 Sie sehen gleich die Premiere eines Straßentheaterstücks. 335 00:16:59,855 --> 00:17:03,067 Versetzen Sie sich in die vernebelten Straßen Londons. 336 00:17:03,192 --> 00:17:04,902 Wir schreiben das Jahr 1888. 337 00:17:05,069 --> 00:17:09,240 Ein Killer treibt sein Unwesen. Sein Name: Jack the Ripper. 338 00:17:09,448 --> 00:17:13,494 Zwei Damen allein auf dem Heimweg nach einem Weihnachtsball. 339 00:17:15,537 --> 00:17:17,206 - Ich sage... - Verschwindet! Haut ab! 340 00:17:17,373 --> 00:17:19,833 - In dieser Kneipe bekommt ihr Krebs. - Was machst du? 341 00:17:20,042 --> 00:17:23,629 Wir demonstrieren gegen die Kneipe. Attica! Attica! 342 00:17:23,796 --> 00:17:26,632 Attica, Mann! Attica, Mann! 343 00:17:26,799 --> 00:17:29,385 - Attica, Mann! Attica! - Was machst du da? 344 00:17:30,678 --> 00:17:32,930 - Hey, was machst du da? - Ich binde meinen Arm ab. 345 00:17:33,097 --> 00:17:35,099 Nein. Nein. Nein. Mach das woanders. 346 00:17:35,266 --> 00:17:38,394 - Wir können machen, was wir wollen. - Gib mir den Schlauch. 347 00:17:38,519 --> 00:17:40,396 Er hat ein Messer. Ganz toll. 348 00:17:40,521 --> 00:17:42,064 Natürlich hat er eins. Warum nicht? 349 00:17:42,231 --> 00:17:44,108 Weißt du was? Behalt den Schlauch. Viel Glück. 350 00:17:44,233 --> 00:17:46,110 Tolle Entscheidung, Mann. 351 00:17:46,819 --> 00:17:49,113 Mac, wir haben den Menschen zu viel Freiheit gegeben. 352 00:17:49,280 --> 00:17:51,115 Ja, du hast recht. Ich rufe die Bullen. 353 00:17:51,282 --> 00:17:53,367 Nein, nein, das wäre ein Armutszeugnis. 354 00:17:53,534 --> 00:17:55,995 Das Problem ist, wir haben ihnen zu viel Freiheit gegeben. 355 00:17:56,203 --> 00:17:58,497 - Sie wird missbraucht. - Daraus entsteht Anarchie. 356 00:17:58,664 --> 00:18:01,834 Das ist nicht der amerikanische Traum. Also, Amerika ist... 357 00:18:02,001 --> 00:18:03,669 Oh, mein Gott. 358 00:18:05,838 --> 00:18:06,880 Oh ja. 359 00:18:12,428 --> 00:18:15,431 Komm, Dee, nicht aufgeben. Komm schon. Wir waren Klasse, Dee. 360 00:18:15,597 --> 00:18:18,726 - Ach, wir? Ja, wir waren toll. - Bitte nicht aufgeben, OK? 361 00:18:18,851 --> 00:18:21,145 Scheißegal. Ich will nicht spielen. Ich will trinken. 362 00:18:21,270 --> 00:18:23,439 Das möchte ich für den Rest... Lass mich in Ruhe. 363 00:18:23,605 --> 00:18:26,734 Kannst du dir ein Amerika vorstellen, in dem alle einfach aufgeben? 364 00:18:26,859 --> 00:18:28,277 - Ist mir egal. - Geben wir auf. 365 00:18:28,444 --> 00:18:29,737 - Schon gut, Charlie. - Hey. 366 00:18:29,862 --> 00:18:31,280 Lacht ihr euch ins Fäustchen? 367 00:18:31,447 --> 00:18:33,324 - Nein. - Macht nichts. Wisst ihr warum? 368 00:18:33,532 --> 00:18:36,285 Ich gebe auf. Ich lebe jetzt in Aufgeber-Amerika. 369 00:18:36,452 --> 00:18:38,579 - Halt endlich deinen Mund. - Ich werde zum Raucher. 370 00:18:38,746 --> 00:18:40,581 - Du musst nicht... - Und wisst ihr, warum? 371 00:18:40,748 --> 00:18:45,294 Wir geben auf. Wir leben in Aufgeber- Amerika. Ich lebe in Aufgeber-Amerika. 372 00:18:45,461 --> 00:18:47,713 Wir leben in Amerika... Ryan. Wie geht's? 373 00:18:47,880 --> 00:18:50,591 Entschuldigt die Störung, aber wenn du gerade nicht... 374 00:18:50,758 --> 00:18:55,054 im Urin deines Bruders duschst oder Rache planst, kannst du mir Feuer geben? 375 00:18:55,179 --> 00:18:57,431 Liam, tut mir leid, dass ich euch hab hochgehen lassen. 376 00:18:57,598 --> 00:19:01,018 Aber wenn du die Zeit finden könntest, mich abzustechen, wäre es toll. 377 00:19:01,894 --> 00:19:05,606 - Das hast du verdient, Charlie. - Hey. Raus hier! 378 00:19:05,773 --> 00:19:07,775 - Hab dich mit 'ner Gabel abgestochen. - Raus! 379 00:19:07,941 --> 00:19:10,736 - Mit 'ner Gabel abgestochen. - Verschwindet. 380 00:19:10,903 --> 00:19:13,238 - Leg dich ja nicht mit uns an. - Haut ab. 381 00:19:13,447 --> 00:19:15,240 Niemand legt sich ungestraft mit uns an. 382 00:19:15,449 --> 00:19:17,451 Du musstest unbedingt eine Szene machen, Charlie. 383 00:19:17,618 --> 00:19:20,162 Du musstest unbedingt Psychopathen provozieren. 384 00:19:20,329 --> 00:19:22,915 - Er hat mich mit 'ner Gabel abgestochen. - Wer ist daran schuld? 385 00:19:23,082 --> 00:19:24,500 - Toll gemacht. - Dee ist schuld. 386 00:19:24,625 --> 00:19:26,377 - Oh, Dee ist schuld. - Wieso ich? 387 00:19:26,502 --> 00:19:28,837 Du bist schuld, weil du überhaupt nichts kannst. 388 00:19:29,046 --> 00:19:31,632 - Jetzt geht das schon wieder los. - Niemand will den schwarzen Peter. 389 00:19:31,799 --> 00:19:34,760 Dennis, wir müssen einsehen, dass es vorbei. Es ist aus. 390 00:19:34,927 --> 00:19:37,054 Wir müssen diese Arschlöcher hier rausschmeißen. 391 00:19:37,221 --> 00:19:40,933 Dee, schmeiß alle aus der Kneipe raus. Charlie, du bist eine Enttäuschung. 392 00:19:41,100 --> 00:19:43,102 Lass uns die Leute aus dem Keller holen. 393 00:19:43,268 --> 00:19:45,979 Weiß Gott, was da unten vor sich geht. 394 00:20:16,552 --> 00:20:18,554 Ich rufe die Bullen. 395 00:20:19,138 --> 00:20:20,973 Frank.