1
00:00:01,035 --> 00:00:01,911
2:30 Uhr
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,079
Was sagst du?
3
00:00:03,287 --> 00:00:04,330
An einem Samstag
4
00:00:04,497 --> 00:00:05,581
- Sie hat versagt.
- Egal.
5
00:00:05,748 --> 00:00:06,749
Philadelphia, Pennsylvania
6
00:00:06,916 --> 00:00:09,502
Wenn dir alles egal ist,
wirst du keinen Erfolg haben.
7
00:00:09,669 --> 00:00:10,753
Eben. Sie hat versagt.
8
00:00:10,920 --> 00:00:13,923
Um zu versagen, muss sie versucht haben,
Schauspielerin zu werden.
9
00:00:14,090 --> 00:00:16,342
Ich hab's versucht,
aber es hat nicht geklappt.
10
00:00:16,509 --> 00:00:18,761
Ist nicht deine Schuld.
Du bist nicht hübsch genug.
11
00:00:18,928 --> 00:00:21,472
Oh, danke.
Leute, das ist mein Vater.
12
00:00:21,639 --> 00:00:24,892
- Toll.
- OK. Ich tötete eben drei Riesenratten...
13
00:00:25,059 --> 00:00:27,228
- die an Klebefallen gefangen waren.
- Gut gemacht.
14
00:00:27,353 --> 00:00:29,522
Nein, nicht gut.
Das waren meine letzten Ratten.
15
00:00:29,689 --> 00:00:31,607
Das ist der schlimmste Job
in der Kneipe.
16
00:00:31,774 --> 00:00:34,485
- Wir nennen das "Charlie-Arbeit".
- Das ist nichts für mich.
17
00:00:34,652 --> 00:00:38,322
Das ist 'ne ziemliche emotionale
Belastung. Man tötet eine...
18
00:00:38,489 --> 00:00:40,616
- Ist das dein Ernst?
- Was? Was?
19
00:00:40,783 --> 00:00:43,077
Ich rede mit dir
und du qualmst mir ins Gesicht.
20
00:00:43,244 --> 00:00:46,080
- Was redet er?
- Geh raus, wenn du rauchen willst.
21
00:00:46,247 --> 00:00:48,374
- Ich hab die Nase voll.
- Das ist eine Kneipe.
22
00:00:48,541 --> 00:00:50,209
- Eine Kneipe.
- Charlie, du hast recht.
23
00:00:50,376 --> 00:00:53,546
- Wir sollten ein Rauchverbot einführen.
- Was redest du da?
24
00:00:53,671 --> 00:00:55,506
- Das ist total lächerlich.
- Wieso?
25
00:00:55,673 --> 00:00:57,550
Rauchverbote gibt es
in vielen Bundesstaaten.
26
00:00:57,675 --> 00:00:59,677
Ja. Und das ist
vollkommen unamerikanisch.
27
00:00:59,844 --> 00:01:01,804
Wenn du keinen Rauch magst,
bleib draußen.
28
00:01:01,971 --> 00:01:04,098
Die Kneipe ist mein Arbeitsplatz.
Ich arbeite hier.
29
00:01:04,265 --> 00:01:06,308
Weil du deinen Arbeitsplatz
frei wählen darfst.
30
00:01:06,517 --> 00:01:10,312
Rauchverbote schützen die Freiheit nicht.
Sie beschneiden die Freiheit der Raucher.
31
00:01:10,521 --> 00:01:12,106
Ich bin nicht nach Vietnam gegangen...
32
00:01:12,273 --> 00:01:15,568
damit Weichlinge wie ihr
mir meine Freiheit wegnehmen.
33
00:01:15,735 --> 00:01:20,030
Du warst erst 1993 in Vietnam, um
einen Ausbeutungsbetrieb aufzumachen.
34
00:01:20,239 --> 00:01:22,408
Viele gute Männer sind
in der Fabrik gestorben.
35
00:01:22,575 --> 00:01:24,410
- Du bist verrückt.
- Passt mal auf.
36
00:01:24,577 --> 00:01:27,621
Hätte Charlie sich Zeit genommen,
in der Schule etwas zu lernen...
37
00:01:27,830 --> 00:01:31,625
dann wüsste er, dass meine Rauchfreiheit
durch die Verfassung geschützt ist.
38
00:01:31,834 --> 00:01:35,171
Du bist wohl... Du hast null Ahnung
von der Verfassung, Mann.
39
00:01:35,296 --> 00:01:37,590
Er weiß mehr
als ihr zwei Freiheitshasser.
40
00:01:37,715 --> 00:01:40,593
- Charlie, wir hassen die Freiheit.
- Ihr hasst sie.
41
00:01:40,718 --> 00:01:43,637
- Ich bin unamerikanisch?
- Du bist praktisch ein Vietkong.
42
00:01:43,846 --> 00:01:46,140
Ach ja? Wollen wir uns
über Amerika unterhalten?
43
00:01:46,307 --> 00:01:48,184
Wollt ihr etwas über Amerika lernen?
44
00:01:48,309 --> 00:01:50,186
- Dee, wir ziehen ab.
- Wohin?
45
00:01:50,311 --> 00:01:53,731
Wir werden ihnen zeigen,
wie echte Amerikaner handeln.
46
00:02:26,607 --> 00:02:29,443
Jetzt ist es Zeit für die Wahrheit.
47
00:02:29,610 --> 00:02:34,448
Dieses Jahr werden 5.000.000 Menschen
an Rauch bezogenen Krankheiten sterben.
48
00:02:34,615 --> 00:02:38,285
Diese Leichensäcke repräsentieren
die Anzahl von Menschen...
49
00:02:38,452 --> 00:02:41,913
die allein heute in dieser Stadt
sterben werden.
50
00:02:42,122 --> 00:02:47,044
Es muss nicht so weitergehen. Lasst uns
Rauchen zur Geschichte machen.
51
00:02:47,169 --> 00:02:48,211
Ja!
52
00:02:50,047 --> 00:02:51,757
Ja!
53
00:02:51,923 --> 00:02:54,092
- Ja! Ja, Mann.
- Ja.
54
00:02:54,301 --> 00:02:56,511
Die USA, Mann.
55
00:02:56,720 --> 00:02:58,764
- Das ist es, was Amerika ausmacht.
- Genau.
56
00:02:58,889 --> 00:03:01,058
- Hier in den Vereinigten Staaten.
- Oh, mein Gott.
57
00:03:01,224 --> 00:03:03,435
Der Typ konnte das Publikum
richtig mitreißen.
58
00:03:03,602 --> 00:03:06,647
Weißt du was?
Wir sollten da mitmachen.
59
00:03:07,230 --> 00:03:09,941
- Toll, wie du das gemacht hast, Mann.
- Oh, danke.
60
00:03:10,108 --> 00:03:12,611
Du hast mich wirklich total überzeugt.
61
00:03:12,778 --> 00:03:16,073
Es war total der Hammer, Mann.
Pass auf, ich möchte mitmachen.
62
00:03:16,490 --> 00:03:19,660
Oh, OK. Besuch unsere Website...
63
00:03:19,826 --> 00:03:23,205
Nein, das will ich nicht. Ich möchte
an vorderster Front stehen wie du.
64
00:03:23,372 --> 00:03:26,667
- Ich möchte im Team mitarbeiten.
- Nein, das ist sehr kompliziert.
65
00:03:26,792 --> 00:03:29,086
Viel bürokratischer Kram.
Du solltest wirklich...
66
00:03:29,252 --> 00:03:32,964
Entschuldigung, aber was, zum Teufel,
denkst du dir dabei?
67
00:03:34,216 --> 00:03:38,512
Mann, das ist nur ein Schauspieljob.
Ich gehöre keiner Bewegung an.
68
00:03:38,679 --> 00:03:40,389
Oh, du bist Schauspieler?
69
00:03:40,514 --> 00:03:43,684
- Oh. Aber kein echter.
- Und was soll das bitte heißen?
70
00:03:43,809 --> 00:03:46,645
Nein, ich meine,
du trittst auf der Straße auf.
71
00:03:46,812 --> 00:03:49,815
Ach so, als hättest du eine Ahnung
davon. Wie alt bist du, 40?
72
00:03:50,357 --> 00:03:51,942
Ich wohne in New York, OK?
73
00:03:52,109 --> 00:03:53,985
Straßentheater ist die einzige
organisierte Art
74
00:03:54,111 --> 00:03:55,529
des künstlerischen Ausdrucks...
75
00:03:55,696 --> 00:03:57,989
Totaler Schwachsinn, Mann.
Dein Leben ist eine Lüge.
76
00:03:58,156 --> 00:04:00,826
- Alter, reg dich ab.
- Ich soll mich abregen? Ich werde...
77
00:04:00,992 --> 00:04:04,246
Was? Willst du dich mit einem Patrioten
anlegen, kleiner Schauspieler?
78
00:04:04,413 --> 00:04:06,540
- Hau ab!
- Ach, und ich bin keine 40.
79
00:04:06,707 --> 00:04:10,127
- Das hab ich nicht nötig.
- Steig ein und verschwinde, OK?
80
00:04:10,293 --> 00:04:13,380
Denn ich bin jederzeit bereit,
mich mit dir anzulegen.
81
00:04:13,547 --> 00:04:16,133
Steig in deinen Kleinbus ein
und hau ab. Klar?
82
00:04:16,299 --> 00:04:20,011
Bevor ich dir zeigen muss,
wie ein echter Amerikaner handelt.
83
00:04:21,888 --> 00:04:23,974
Weißt du was?
Scheiß auf Dee und Charlie.
84
00:04:24,141 --> 00:04:27,686
Ich hab es satt, dass uns Vorschriften
über die eigene Kneipe gemacht werden.
85
00:04:27,853 --> 00:04:31,189
- Was ist aus diesem Land geworden?
- Warum müssen wir um 2 Uhr schließen?
86
00:04:31,398 --> 00:04:35,026
Und warum dürfen wir sonntags vor 12
Uhr mittags keinen Alkohol ausschenken?
87
00:04:35,152 --> 00:04:37,571
Solche puritanischen Beschränkungen
zerstören das Land.
88
00:04:37,738 --> 00:04:40,866
Deswegen sind Orte
wie Las Vegas und New Orleans...
89
00:04:41,032 --> 00:04:42,784
und das "Springbreak" so beliebt.
90
00:04:42,993 --> 00:04:44,578
Weil man hemmungslos werden darf.
91
00:04:44,745 --> 00:04:47,581
Vor allem die Mädchen. So einen Ort
muss es in Philadelphia geben.
92
00:04:47,748 --> 00:04:50,751
Genau. New Orleans wurde
bei der Sturmkatastrophe weggespült.
93
00:04:51,293 --> 00:04:53,879
Wir müssen Paddy's
in eine Freiheitsoase verwandeln.
94
00:04:54,045 --> 00:04:56,590
Um den tragischen Verlust
von New Orleans auszugleichen.
95
00:04:56,757 --> 00:04:58,175
Wir sollten Glücksspiele anbieten.
96
00:04:58,341 --> 00:05:00,218
- Wir sollten Glücksspiele anbieten.
- OK.
97
00:05:00,427 --> 00:05:03,180
- Ich bringe den Stein ins Rollen.
- OK, toll.
98
00:05:03,346 --> 00:05:06,641
Wir machen Paddy's
zur amerikanischsten Kneipe überhaupt.
99
00:05:06,767 --> 00:05:09,478
- Mit absoluter Freiheit.
- Ohne Glücksspielbeschränkung.
100
00:05:09,644 --> 00:05:13,064
Klar, wie auch immer. Wir sollten
die Verbindungshäuser besuchen, oder?
101
00:05:13,190 --> 00:05:15,734
Die Werbetrommel rühren.
Flugblätter verteilen oder so.
102
00:05:15,901 --> 00:05:19,321
- Nein, Mac. Wir gehen in die Bibliothek.
- In die Bibliothek? Wieso?
103
00:05:19,488 --> 00:05:22,657
In Verbindungshäusern findet man
nur Schlampen und Flittchen.
104
00:05:22,824 --> 00:05:24,743
- Sie sind schon hemmungslos.
- Perfekt.
105
00:05:24,910 --> 00:05:27,496
Nein, nein.
Mac, du hörst mir nicht zu.
106
00:05:27,662 --> 00:05:30,040
Wir wollen keine Mädchen,
die hemmungslos sind.
107
00:05:30,207 --> 00:05:33,543
Wir wollen normale Mädchen,
die hemmungslos werden.
108
00:05:33,752 --> 00:05:37,798
Es ist wichtig, den Übergang zu erleben.
Man will die Entwicklung beobachten.
109
00:05:40,801 --> 00:05:43,804
Dee, was sollen
diese ganzen Dehnübungen?
110
00:05:43,970 --> 00:05:46,097
Wenn wir unsere eigene Demo
veranstalten wollen...
111
00:05:46,264 --> 00:05:48,266
musst du topfit sein.
112
00:05:48,433 --> 00:05:51,102
- Ich bin topfit.
- Für eine kleine dicke Person.
113
00:05:51,228 --> 00:05:52,270
Nicht für einen Schauspieler.
114
00:05:52,437 --> 00:05:54,815
- Dick?
- Stämmig...
115
00:05:54,981 --> 00:05:57,442
- Stämmig? Wie kommst du darauf?
- Dicklich.
116
00:05:57,651 --> 00:06:00,111
Seit wann?
117
00:06:00,237 --> 00:06:01,988
- Im Ernst?
- Weißt du was? Vergiss es.
118
00:06:02,113 --> 00:06:04,115
- Ich bin eh kein Schauspieler.
- Ich weiß.
119
00:06:04,241 --> 00:06:08,703
Ja. Ich bin Demonstrant, OK?
Ich bin Patriot. Das musst du mir lassen.
120
00:06:08,870 --> 00:06:10,455
- OK.
- Das ist mein Ding.
121
00:06:10,664 --> 00:06:12,707
Aber du musst mir
meine Stichworte geben.
122
00:06:12,833 --> 00:06:14,709
- Ich kann das.
- Dann sehen wir weiter.
123
00:06:14,876 --> 00:06:16,711
- Ich brauche kein...
- Ich kann übernehmen.
124
00:06:16,837 --> 00:06:19,464
- Was soll ich tun?
- Konzentrieren wir uns auf deinen Atem.
125
00:06:19,673 --> 00:06:21,299
- Was?
- Wo ist dein Atem?
126
00:06:22,551 --> 00:06:25,178
- In meinem Mund?
- Nein, er fängt in der Brust an.
127
00:06:25,387 --> 00:06:28,849
- Konzentriere dich auf dein Diaphragma.
- Was, zum Teufel, ist ein Diaphragma?
128
00:06:29,015 --> 00:06:31,726
- Genau hier. Du musst...
- Nein. Das Diaphragma ist ein...
129
00:06:31,893 --> 00:06:35,105
- Nein. Ist das alles, was du weißt?
- Es ist eine Babysperre.
130
00:06:35,272 --> 00:06:37,858
Ja, das ist... Sag mal,
wie hast du es so weit geschafft?
131
00:06:38,024 --> 00:06:39,150
Das ist lächerlich.
132
00:06:39,192 --> 00:06:41,444
Lass uns auf die Straße
gehen und die Wahrheit sagen.
133
00:06:41,570 --> 00:06:43,905
Richtig Gas geben,
wie echte Amerikaner.
134
00:06:44,114 --> 00:06:47,617
Ich will dich nur beschützen.
Du sollst dich nicht verkrampfen.
135
00:06:47,784 --> 00:06:49,160
- Was? Verkrampfen?
- Ja.
136
00:06:49,327 --> 00:06:52,998
Wenn die ganzen Leute dich
anglotzen und beurteilen...
137
00:06:53,164 --> 00:06:55,584
und nicht mögen, was du sagst,
und über dich lästern.
138
00:06:55,750 --> 00:06:57,043
- Meinst du das ernst?
- Ja.
139
00:06:57,168 --> 00:06:59,880
Dein Körper kann dich
auf verschiedenste Weise verraten.
140
00:07:00,046 --> 00:07:01,298
- Wie zum Beispiel?
- Also...
141
00:07:01,464 --> 00:07:05,343
Du könntest dich verkrampfen
und vielleicht kotzen und so.
142
00:07:05,802 --> 00:07:07,888
- Echt?
- Ja. Willst du deinen Atem finden?
143
00:07:08,054 --> 00:07:10,056
- Ja.
- Ja.
144
00:07:10,640 --> 00:07:12,517
Er ist in meinem Mund.
145
00:07:13,184 --> 00:07:15,353
- Eins, zwei, drei.
- Eins, zwei, drei.
146
00:07:15,478 --> 00:07:17,647
- Hey.
- Oh, mein Gott.
147
00:07:17,814 --> 00:07:20,901
- Ihr seid hemmungslos geworden.
- Hemmungslos.
148
00:07:21,067 --> 00:07:23,737
- Ihr seid hemmungslos. Weiter so.
- Ihr seid hemmungslos.
149
00:07:23,904 --> 00:07:26,448
So war das Dasein eines Kneipiers
in New Orleans.
150
00:07:26,615 --> 00:07:28,491
In New Orleans
hatten sie den Dreh raus.
151
00:07:28,658 --> 00:07:30,911
- Sie hatten alles total im Griff.
- Ja.
152
00:07:31,077 --> 00:07:33,663
- Bis auf die Deiche.
- Richtig. Bis auf die Deiche.
153
00:07:33,830 --> 00:07:35,957
Ja, ja, ja.
Und die Evakuierungsmaßnahmen.
154
00:07:36,124 --> 00:07:38,960
- Hey.
- Du bist hemmungslos geworden.
155
00:07:39,085 --> 00:07:40,754
- Hemmungslos.
- Hemmungslos.
156
00:07:40,921 --> 00:07:42,631
Das ist es, was Amerika ausmacht.
157
00:07:42,797 --> 00:07:44,966
- Das ist unsere amerikanische Utopie.
- Ja.
158
00:07:45,091 --> 00:07:47,928
Aber das da hinten könnte
problematisch werden.
159
00:07:51,222 --> 00:07:54,434
- Ja, das könnte unangenehm werden.
- Ja, es ist sehr verqualmt.
160
00:07:54,643 --> 00:07:57,395
Ich wollte nichts sagen,
aber ich denke, du hast recht.
161
00:07:57,562 --> 00:08:00,815
- Es ist ein bisschen viel.
- Diese Jungs sind ja knallhart.
162
00:08:00,982 --> 00:08:03,568
Die spielen um hohe Einsätze.
Könnt ihr vielleicht...
163
00:08:03,777 --> 00:08:07,155
eine der Bienen überreden,
den Jungs einen Tabledance zu machen?
164
00:08:07,364 --> 00:08:09,824
Nein, genau das haben wir befürchtet.
165
00:08:09,991 --> 00:08:12,994
Sieh zu, dass die Kerle so weit
wie möglich in der Ecke bleiben...
166
00:08:13,119 --> 00:08:15,288
- Treib sie in die Ecke.
- Rassentrennung.
167
00:08:15,455 --> 00:08:19,542
Das ist Rassentrennung. Das ist nicht Sinn
der Sache. Amerika ist ein Schmelztiegel.
168
00:08:19,709 --> 00:08:22,420
- Wir sollten ein paar Grenzen setzen.
- Grenzen?
169
00:08:22,545 --> 00:08:25,256
Das klingt wie ein Spruch von Stalin.
170
00:08:25,423 --> 00:08:27,550
Stalin? Das hat nichts damit zu tun.
171
00:08:27,717 --> 00:08:31,012
- Weiß nicht, wer das ist. Wer ist Stalin?
- Wie kannst du das nicht wissen?
172
00:08:31,137 --> 00:08:33,098
Sieh zu,
dass du sie unter Kontrolle hast.
173
00:08:33,264 --> 00:08:38,019
Kein Problem. Ach, hier. Sie wollen
diese vietnamesische Musik hören.
174
00:08:38,186 --> 00:08:41,022
- Was jetzt läuft, gefällt ihnen nicht.
- Ein Kompromissvorschlag:
175
00:08:41,147 --> 00:08:44,693
Heute Abend bleibt alles, wie es ist.
Morgen Abend legen wir den Scheiß auf.
176
00:08:44,859 --> 00:08:47,153
Schön. Ich muss jetzt zurück...
177
00:08:47,320 --> 00:08:51,449
denn Alan ist im Begriff, das Glasauge
seiner Frau als Einsatz zu setzen.
178
00:08:54,786 --> 00:08:57,330
Meine Damen und Herren,
jetzt werden wir die Wahrheit sagen.
179
00:08:57,455 --> 00:09:00,166
Wir werden keine Fakten runterrattern...
180
00:09:00,333 --> 00:09:02,877
wie ein blöder New Yorker,
der sich für was Besseres hält.
181
00:09:03,044 --> 00:09:06,881
Stattdessen präsentieren wir
eine szenische Umsetzung.
182
00:09:07,048 --> 00:09:09,759
Hallo, junger Mann. Ich bin
ein hohes Tier von "Big Tobacco".
183
00:09:09,926 --> 00:09:13,596
Ich arbeite bei T.J. Boris.
Kann ich Ihnen eine Zigarette anbieten?
184
00:09:18,351 --> 00:09:21,354
Scheiße, Charlie.
185
00:09:30,114 --> 00:09:32,200
Versuchen wir,
die Sache positiv zu betrachten.
186
00:09:32,366 --> 00:09:34,368
Das klingt wie Wale,
die sich gegenseitig vergewaltigen.
187
00:09:34,535 --> 00:09:36,954
Tatsächlich,
aber es klappt mit den T-Shirts.
188
00:09:37,121 --> 00:09:40,583
Wenn man auf der Straße Brüste
sehen will, bekommt man eine Ohrfeige.
189
00:09:40,792 --> 00:09:43,085
Wenn eine Kamera im Spiel ist,
dann fallen die Hüllen.
190
00:09:43,252 --> 00:09:44,962
- Ich liebe dieses Land. Hey.
- Ja.
191
00:09:45,129 --> 00:09:47,965
- Hey, Süße. Möchtest du ein T-Shirt?
- OK.
192
00:09:48,132 --> 00:09:49,425
- Los geht's.
- Los geht's.
193
00:09:50,843 --> 00:09:52,303
- Wieso hörst du auf?
- Was ist los?
194
00:09:52,512 --> 00:09:54,847
- Was ist los?
- Was ist passiert?
195
00:09:56,015 --> 00:09:57,141
- Komm, Kumpel.
- Mann.
196
00:09:57,266 --> 00:09:59,727
Was machst du?
Was stehst du so da?
197
00:09:59,894 --> 00:10:02,271
Zieh Leine.
198
00:10:03,272 --> 00:10:06,442
- Es wird Zeit für ein paar Regeln.
- Das geht nicht. Keine Regeln.
199
00:10:06,609 --> 00:10:08,444
Dein Vater macht uns
die Freiheit kaputt.
200
00:10:08,569 --> 00:10:10,822
- Ich weiß, ich weiß.
- Wie wär's mit dem T-Shirt?
201
00:10:10,988 --> 00:10:12,740
- Ja.
- Ja? Also gut.
202
00:10:12,907 --> 00:10:15,535
- OK, sobald du so weit bist.
- OK.
203
00:10:16,577 --> 00:10:19,288
- Oh, was ist denn jetzt los?
- Schon wieder ruiniert.
204
00:10:19,455 --> 00:10:22,333
- Oh, mein Gott.
- Hey, Mann.
205
00:10:22,500 --> 00:10:25,336
- Ihr sitzt doch im Knast.
- Wir wurden auf Bewährung entlassen.
206
00:10:25,503 --> 00:10:29,757
Wir haben gehört,
dass hier alles erlaubt ist.
207
00:10:29,882 --> 00:10:32,760
- Können wir zwei Gläser Milch bestellen?
- Was? Nein.
208
00:10:32,885 --> 00:10:35,304
- Nein. Ihr bekommt keine Milch.
- Keine Milch.
209
00:10:35,471 --> 00:10:37,890
- Komm schon, Mann.
- Wisst ihr was? Verschwindet.
210
00:10:38,057 --> 00:10:40,059
Setzt euch mal kurz da drüben hin.
211
00:10:40,184 --> 00:10:43,479
Wir müssen uns kurz unterhalten.
Wenn ihr bitte mal...
212
00:10:44,939 --> 00:10:47,191
- Was tun wir jetzt?
- Damit hab ich nicht gerechnet.
213
00:10:47,358 --> 00:10:49,610
Die McPoyle-Brüder dürfen hier
nicht bleiben.
214
00:10:49,777 --> 00:10:53,364
Charlie hat sie hochgehen lassen.
Kann sein, dass sie ihn abstechen wollen.
215
00:10:53,531 --> 00:10:56,075
- Sie vögeln miteinander, Dennis.
- Sie vögeln miteinander.
216
00:10:56,200 --> 00:10:58,077
Sie ficken sich gegenseitig in den...
217
00:10:58,661 --> 00:11:01,372
Lass uns ein paar Regeln festlegen.
218
00:11:02,206 --> 00:11:06,210
OK, Leute, ihr könnt bleiben,
aber bitte kein Schweinkram.
219
00:11:07,461 --> 00:11:09,088
- Das kapiere ich nicht.
- OK, passt auf.
220
00:11:09,255 --> 00:11:11,215
Wir haben ein paar Sachen
über euch gehört.
221
00:11:11,382 --> 00:11:13,259
Ich gehe besser nicht
auf Einzelheiten ein,
222
00:11:13,384 --> 00:11:15,386
aber wir wollen das hier nicht haben.
223
00:11:16,971 --> 00:11:20,933
Dies ist das Land der Freiheit, Miststück.
224
00:11:30,109 --> 00:11:31,819
Kann sein,
dass wir ein Problem haben.
225
00:11:31,986 --> 00:11:34,238
Haben wir ein paar scharfe Messer?
226
00:11:34,405 --> 00:11:36,490
- Was?
- Diese Jungs sind wahnsinnig.
227
00:11:36,657 --> 00:11:38,242
Jetzt wollen sie ihre Finger wetten.
228
00:11:38,409 --> 00:11:40,411
- Finger?
- Was redest du da?
229
00:11:40,536 --> 00:11:43,247
Wenn Alan verliert,
will er sich die Finger abhacken.
230
00:11:43,414 --> 00:11:46,417
- So was hab ich noch nie erlebt.
- Das geht viel zu weit.
231
00:11:46,584 --> 00:11:48,669
- Deine Freunde müssen gehen.
- Quatsch.
232
00:11:48,836 --> 00:11:50,796
Du machst unsere Freiheit kaputt, Mann.
233
00:11:50,963 --> 00:11:53,549
Das ist es, was Freiheit bedeutet:
Ich setze auf volles Risiko.
234
00:11:53,716 --> 00:11:55,968
Wir müssen einen Kompromiss
finden, OK?
235
00:11:56,135 --> 00:11:58,137
Wir bleiben oben,
du kannst den Keller haben.
236
00:11:58,304 --> 00:12:00,264
- Ja.
- Ihr wollt mich in den Keller stecken?
237
00:12:00,431 --> 00:12:02,850
- Du darfst alles tun, was du willst.
- Alles.
238
00:12:02,975 --> 00:12:05,978
- Was immer ich will?
- Was immer du willst.
239
00:12:06,145 --> 00:12:07,855
Alles erlaubt? Keine Grenzen?
240
00:12:07,980 --> 00:12:09,148
- Keine Grenzen.
- Keine.
241
00:12:10,858 --> 00:12:13,402
- OK, ich nehme den Keller.
- Toll.
242
00:12:13,569 --> 00:12:16,739
Und jetzt, wenn es euch recht ist,
brauche ich die Messer.
243
00:12:16,864 --> 00:12:19,158
- Hol die Messer.
- Ja. Und benutze sie bitte.
244
00:12:24,747 --> 00:12:27,500
Was, zum Teufel, ist hier passiert?
245
00:12:27,708 --> 00:12:29,585
Sieht wie Jonestown aus.
246
00:12:29,752 --> 00:12:33,047
- Oh, sieh mal, wer da kommt.
- Jetzt wollt ihr mitfeiern, was?
247
00:12:33,214 --> 00:12:35,174
- Nein. Wir wollen arbeiten.
- Ist das wahr?
248
00:12:35,299 --> 00:12:37,927
- Der Streik ist wohl vorbei.
- Die Arbeiter sind zurück.
249
00:12:38,135 --> 00:12:40,763
Ich hab nicht gestreikt. Ich muss
nach wie vor mein Brot verdienen.
250
00:12:40,930 --> 00:12:44,600
Was, zum Teufel, ist hier passiert,
und woher kommt diese Musik?
251
00:12:44,767 --> 00:12:47,478
Aus dem Keller. Frank und seine Jungs
haben durchgemacht.
252
00:12:47,645 --> 00:12:49,647
- Was tun sie?
- Bestimmt etwas Lustiges.
253
00:12:49,855 --> 00:12:52,191
Vor der Tür stehen jeden Abend
50 Leute Schlange.
254
00:12:52,358 --> 00:12:54,193
Hier geht es um Spaß und Freiheit.
255
00:12:54,318 --> 00:12:56,195
Ich weiß nicht,
ob das euch ein Begriff ist.
256
00:12:56,320 --> 00:13:00,366
Wartet, Mädels. Vielleicht lernt ihr
etwas über die guten alten U.S.A.
257
00:13:00,533 --> 00:13:02,326
Hey, Charles.
258
00:13:02,493 --> 00:13:04,787
- Ach du Scheiße.
- Wie steht's?
259
00:13:04,954 --> 00:13:07,373
Was? Nein. Was?
Was haben die hier zu suchen?
260
00:13:07,540 --> 00:13:09,792
Charlie, reg dich ab.
261
00:13:09,917 --> 00:13:13,671
Ja, Mann. Beruhige dich.
Wir haben kein Problem mit dir.
262
00:13:14,213 --> 00:13:15,673
Stoßen.
263
00:13:15,840 --> 00:13:17,925
- Ich werde nicht mit dir... Geht weg.
- Nein.
264
00:13:18,092 --> 00:13:21,387
Geht weg. Geht bitte weg von mir.
Geht bitte weg von mir.
265
00:13:21,554 --> 00:13:23,389
Geht weg.
266
00:13:25,641 --> 00:13:27,268
- Wie könnt ihr mir das antun?
- OK.
267
00:13:27,476 --> 00:13:30,104
Wir mögen sie auch nicht,
aber die Freiheit fordert ihren Tribut.
268
00:13:30,271 --> 00:13:32,189
Wahrscheinlich
wollen sie mich abstechen.
269
00:13:32,356 --> 00:13:35,526
Die Freiheit fordert ihren Tribut?
Unglaublich! Wisst ihr was?
270
00:13:35,651 --> 00:13:38,779
Ich sag euch was, das die Gründungsväter
mir beigebracht haben.
271
00:13:38,946 --> 00:13:43,993
Es heißt: "Tritt nicht auf mich."
Und gerade jetzt tretet ihr auf mich.
272
00:13:44,201 --> 00:13:46,954
- Dee, wir ziehen ab. Was?
- Ich gehe nicht mit dir.
273
00:13:47,121 --> 00:13:49,874
- Ich brauche dich.
- Du bist ein schlechter Demonstrant.
274
00:13:50,082 --> 00:13:52,001
- Du bist meine Schauspielerin.
- Keine Lust.
275
00:13:52,168 --> 00:13:53,711
- Du trittst auf mich.
- Nein.
276
00:13:53,878 --> 00:13:56,088
Du trittst auf mich.
Das solltest du nicht tun.
277
00:13:56,255 --> 00:13:59,091
- Ich will nicht mitkommen.
- Wollt ihr alle auf mich treten?
278
00:13:59,967 --> 00:14:02,094
Oh, mein Gott. OK. OK.
279
00:14:02,261 --> 00:14:04,180
Ich werde aufstehen
Ein paar Denkzettel verpassen
280
00:14:04,388 --> 00:14:07,725
Amerikanische Denkzettel verpassen
Ich werde Berge besteigen, Fahnen nähen
281
00:14:07,850 --> 00:14:10,853
Auf einem Adler fliegen
Einen riesigen Laster fahren
282
00:14:11,020 --> 00:14:12,980
Die Welt beherrschen
Denkzettel verpassen
283
00:14:13,147 --> 00:14:14,899
Aufstehen
Ein paar Denkzettel verpassen
284
00:14:15,107 --> 00:14:20,863
Stein, Fahne, Adler
285
00:14:23,908 --> 00:14:26,577
- Versuchst du dich als Schauspielerin?
- Schnauze, Dennis.
286
00:14:26,744 --> 00:14:29,538
- Ich bin keine Versagerin.
- Wie nennt man das...
287
00:14:29,705 --> 00:14:32,583
wenn jemand etwas versucht,
aber keinen Erfolg hat?
288
00:14:32,750 --> 00:14:35,044
- Versagen.
- Dee ist eine Versagerin.
289
00:14:35,169 --> 00:14:37,213
Also gut.
Wollt ihr mich schauspielern sehen?
290
00:14:37,421 --> 00:14:41,717
Wisst ihr was? Jetzt werde ich
schauspielern, was das Zeug hält.
291
00:14:44,053 --> 00:14:46,764
Artemis, als wir uns
das letzte Mal sahen...
292
00:14:46,889 --> 00:14:49,600
war es peinlich, weil du meinem Bruder
das Gesicht abgeleckt hast.
293
00:14:49,767 --> 00:14:51,894
Aber ich brauche die Hilfe
einer Schauspielerin.
294
00:14:52,061 --> 00:14:55,773
Ich spiele mit einem Freund zusammen,
der mich runterzieht.
295
00:14:56,774 --> 00:14:58,651
Nicht jeder hat das Zeug dazu.
296
00:14:59,902 --> 00:15:01,946
Willst du Haschisch rauchen?
297
00:15:03,072 --> 00:15:06,492
Nein, danke.
Also, kannst du mir helfen?
298
00:15:06,617 --> 00:15:08,619
- Was ist der Spielort?
- Der Bürgersteig.
299
00:15:09,203 --> 00:15:11,330
- Nicht mein Ding.
- Das hab ich auch gesagt.
300
00:15:11,497 --> 00:15:13,624
Aber dann merkte ich,
wenn man es sich überlegt...
301
00:15:13,791 --> 00:15:18,087
ist Straßentheater die letzte wahre Form
des natürlichen künstlerischen Ausdrucks.
302
00:15:19,046 --> 00:15:21,257
- Ach ja?
- Du und ich müssen dabei sein.
303
00:15:21,465 --> 00:15:23,968
Wir müssen der Welt zeigen,
dass wir es immer noch drauf haben.
304
00:15:25,052 --> 00:15:26,846
Meine süße, süße Dee...
305
00:15:27,054 --> 00:15:30,266
das verlernt man nicht,
verstehst du?
306
00:15:30,474 --> 00:15:32,643
Eben. Dann zeigen wir es ihnen.
307
00:15:33,978 --> 00:15:35,563
Gibt es Nacktszenen?
308
00:15:36,355 --> 00:15:39,108
- Nein.
- Können wir welche einbauen?
309
00:15:39,525 --> 00:15:41,402
Nein.
310
00:15:42,486 --> 00:15:44,405
Ich mache es trotzdem.
311
00:15:51,370 --> 00:15:54,081
Ich verstehe das nicht.
312
00:15:54,248 --> 00:15:57,543
McPoyles.
Überall McPoyles, Alter.
313
00:15:57,710 --> 00:16:00,296
Mädchen werden in dieser Umgebung
nicht hemmungslos.
314
00:16:01,088 --> 00:16:02,131
Hey, Mann.
315
00:16:02,256 --> 00:16:04,425
- Meine Schwester will euch was fragen.
- Was?
316
00:16:04,592 --> 00:16:06,385
- Sie ist stumm, Mann.
- Stumm?
317
00:16:07,178 --> 00:16:08,262
OK, was gibt's?
318
00:16:08,596 --> 00:16:10,848
- Sie will euch ihre Möpse zeigen.
- Was?
319
00:16:11,015 --> 00:16:12,558
- Nein. Nein. Nein.
- Nein. Nein.
320
00:16:12,725 --> 00:16:15,269
Glaub mir, sie sind erstklassig.
321
00:16:15,436 --> 00:16:16,979
- Verdammt.
- Das ist ekelhaft.
322
00:16:17,146 --> 00:16:18,606
Was stimmt mit euch nicht?
323
00:16:18,814 --> 00:16:20,691
Hey, Mann.
Wir sind völlig in Ordnung.
324
00:16:20,858 --> 00:16:23,110
Wir drücken unsere Gefühle
ehrlich aus.
325
00:16:23,277 --> 00:16:25,613
Mit der Gesellschaft stimmt was nicht.
326
00:16:30,743 --> 00:16:32,745
- Wo bewahrt ihr eure Möbelpolitur auf?
- Hau ab.
327
00:16:32,870 --> 00:16:36,207
- Verschwinde! Zieh Leine.
- Hau ab, nimm deine Geschwister mit.
328
00:16:36,832 --> 00:16:39,460
Dee, vielen Dank
für diese Auftrittsmöglichkeit.
329
00:16:39,585 --> 00:16:42,630
Die Vorstellung wird herrlich,
das spüre ich.
330
00:16:42,838 --> 00:16:46,133
Die Jungs haben Scheiße erzählt,
Artemis. Hier sind keine 50 Leute.
331
00:16:46,300 --> 00:16:48,761
- Konzentrier dich, Dee.
- Aber deswegen sind wir ja hier.
332
00:16:48,928 --> 00:16:51,889
- Ich hab mit mehr Leuten gerechnet.
- Wir werden sie anziehen.
333
00:16:52,056 --> 00:16:56,477
OK. Meine Damen und Herren,
Mädchen und Jungen, treten Sie näher.
334
00:16:57,186 --> 00:16:59,647
Sie sehen gleich die Premiere
eines Straßentheaterstücks.
335
00:16:59,855 --> 00:17:03,067
Versetzen Sie sich
in die vernebelten Straßen Londons.
336
00:17:03,192 --> 00:17:04,902
Wir schreiben das Jahr 1888.
337
00:17:05,069 --> 00:17:09,240
Ein Killer treibt sein Unwesen.
Sein Name: Jack the Ripper.
338
00:17:09,448 --> 00:17:13,494
Zwei Damen allein auf dem Heimweg
nach einem Weihnachtsball.
339
00:17:15,537 --> 00:17:17,206
- Ich sage...
- Verschwindet! Haut ab!
340
00:17:17,373 --> 00:17:19,833
- In dieser Kneipe bekommt ihr Krebs.
- Was machst du?
341
00:17:20,042 --> 00:17:23,629
Wir demonstrieren gegen die Kneipe.
Attica! Attica!
342
00:17:23,796 --> 00:17:26,632
Attica, Mann! Attica, Mann!
343
00:17:26,799 --> 00:17:29,385
- Attica, Mann! Attica!
- Was machst du da?
344
00:17:30,678 --> 00:17:32,930
- Hey, was machst du da?
- Ich binde meinen Arm ab.
345
00:17:33,097 --> 00:17:35,099
Nein. Nein. Nein.
Mach das woanders.
346
00:17:35,266 --> 00:17:38,394
- Wir können machen, was wir wollen.
- Gib mir den Schlauch.
347
00:17:38,519 --> 00:17:40,396
Er hat ein Messer. Ganz toll.
348
00:17:40,521 --> 00:17:42,064
Natürlich hat er eins.
Warum nicht?
349
00:17:42,231 --> 00:17:44,108
Weißt du was? Behalt den Schlauch.
Viel Glück.
350
00:17:44,233 --> 00:17:46,110
Tolle Entscheidung, Mann.
351
00:17:46,819 --> 00:17:49,113
Mac, wir haben den Menschen
zu viel Freiheit gegeben.
352
00:17:49,280 --> 00:17:51,115
Ja, du hast recht.
Ich rufe die Bullen.
353
00:17:51,282 --> 00:17:53,367
Nein, nein, das wäre ein Armutszeugnis.
354
00:17:53,534 --> 00:17:55,995
Das Problem ist, wir haben ihnen
zu viel Freiheit gegeben.
355
00:17:56,203 --> 00:17:58,497
- Sie wird missbraucht.
- Daraus entsteht Anarchie.
356
00:17:58,664 --> 00:18:01,834
Das ist nicht der amerikanische Traum.
Also, Amerika ist...
357
00:18:02,001 --> 00:18:03,669
Oh, mein Gott.
358
00:18:05,838 --> 00:18:06,880
Oh ja.
359
00:18:12,428 --> 00:18:15,431
Komm, Dee, nicht aufgeben.
Komm schon. Wir waren Klasse, Dee.
360
00:18:15,597 --> 00:18:18,726
- Ach, wir? Ja, wir waren toll.
- Bitte nicht aufgeben, OK?
361
00:18:18,851 --> 00:18:21,145
Scheißegal. Ich will nicht spielen.
Ich will trinken.
362
00:18:21,270 --> 00:18:23,439
Das möchte ich für den Rest...
Lass mich in Ruhe.
363
00:18:23,605 --> 00:18:26,734
Kannst du dir ein Amerika vorstellen,
in dem alle einfach aufgeben?
364
00:18:26,859 --> 00:18:28,277
- Ist mir egal.
- Geben wir auf.
365
00:18:28,444 --> 00:18:29,737
- Schon gut, Charlie.
- Hey.
366
00:18:29,862 --> 00:18:31,280
Lacht ihr euch ins Fäustchen?
367
00:18:31,447 --> 00:18:33,324
- Nein.
- Macht nichts. Wisst ihr warum?
368
00:18:33,532 --> 00:18:36,285
Ich gebe auf.
Ich lebe jetzt in Aufgeber-Amerika.
369
00:18:36,452 --> 00:18:38,579
- Halt endlich deinen Mund.
- Ich werde zum Raucher.
370
00:18:38,746 --> 00:18:40,581
- Du musst nicht...
- Und wisst ihr, warum?
371
00:18:40,748 --> 00:18:45,294
Wir geben auf. Wir leben in Aufgeber-
Amerika. Ich lebe in Aufgeber-Amerika.
372
00:18:45,461 --> 00:18:47,713
Wir leben in Amerika...
Ryan. Wie geht's?
373
00:18:47,880 --> 00:18:50,591
Entschuldigt die Störung,
aber wenn du gerade nicht...
374
00:18:50,758 --> 00:18:55,054
im Urin deines Bruders duschst oder
Rache planst, kannst du mir Feuer geben?
375
00:18:55,179 --> 00:18:57,431
Liam, tut mir leid, dass ich
euch hab hochgehen lassen.
376
00:18:57,598 --> 00:19:01,018
Aber wenn du die Zeit finden könntest,
mich abzustechen, wäre es toll.
377
00:19:01,894 --> 00:19:05,606
- Das hast du verdient, Charlie.
- Hey. Raus hier!
378
00:19:05,773 --> 00:19:07,775
- Hab dich mit 'ner Gabel abgestochen.
- Raus!
379
00:19:07,941 --> 00:19:10,736
- Mit 'ner Gabel abgestochen.
- Verschwindet.
380
00:19:10,903 --> 00:19:13,238
- Leg dich ja nicht mit uns an.
- Haut ab.
381
00:19:13,447 --> 00:19:15,240
Niemand legt sich ungestraft
mit uns an.
382
00:19:15,449 --> 00:19:17,451
Du musstest unbedingt
eine Szene machen, Charlie.
383
00:19:17,618 --> 00:19:20,162
Du musstest unbedingt
Psychopathen provozieren.
384
00:19:20,329 --> 00:19:22,915
- Er hat mich mit 'ner Gabel abgestochen.
- Wer ist daran schuld?
385
00:19:23,082 --> 00:19:24,500
- Toll gemacht.
- Dee ist schuld.
386
00:19:24,625 --> 00:19:26,377
- Oh, Dee ist schuld.
- Wieso ich?
387
00:19:26,502 --> 00:19:28,837
Du bist schuld,
weil du überhaupt nichts kannst.
388
00:19:29,046 --> 00:19:31,632
- Jetzt geht das schon wieder los.
- Niemand will den schwarzen Peter.
389
00:19:31,799 --> 00:19:34,760
Dennis, wir müssen einsehen,
dass es vorbei. Es ist aus.
390
00:19:34,927 --> 00:19:37,054
Wir müssen diese Arschlöcher
hier rausschmeißen.
391
00:19:37,221 --> 00:19:40,933
Dee, schmeiß alle aus der Kneipe raus.
Charlie, du bist eine Enttäuschung.
392
00:19:41,100 --> 00:19:43,102
Lass uns die Leute
aus dem Keller holen.
393
00:19:43,268 --> 00:19:45,979
Weiß Gott, was da unten vor sich geht.
394
00:20:16,552 --> 00:20:18,554
Ich rufe die Bullen.
395
00:20:19,138 --> 00:20:20,973
Frank.