1
00:00:02,170 --> 00:00:03,588
Die Dinger sind irre.
2
00:00:03,754 --> 00:00:07,258
- Ja. Die sind unbezahlbar.
- Was seht ihr euch da an?
3
00:00:07,425 --> 00:00:09,844
- Garbage Pail Kids.
- Heavin' Steven.
4
00:00:10,011 --> 00:00:12,263
- Ein Klassiker.
- Absolut. Ich liebe Heavin' Steven.
5
00:00:12,430 --> 00:00:15,725
Sind das diese dämlichen Karten,
auf denen Babys ekelhafte Sachen tun?
6
00:00:15,892 --> 00:00:20,146
Nein, es sind supertolle Karten, auf denen
Babys wahnsinnig komische Sachen tun.
7
00:00:20,313 --> 00:00:22,398
Du hast da
eine ganz schöne Sammlung, Kumpel.
8
00:00:22,565 --> 00:00:23,691
Ja, habe ich.
9
00:00:23,858 --> 00:00:26,110
Charlie, wie wäre es,
wenn du mir von denen zwei gibst?
10
00:00:26,277 --> 00:00:27,862
- Nein.
- Ich sag dir was.
11
00:00:28,029 --> 00:00:31,324
- Ich kaufe sie dir ab. Du hast so viele.
- Nein. Das ist eine Investition.
12
00:00:31,491 --> 00:00:34,494
Das ist meine Zukunft, OK?
Lass also die Finger davon.
13
00:00:35,161 --> 00:00:36,454
Habt ihr das gesehen?
14
00:00:36,621 --> 00:00:39,457
Die Spirituosensteuer ist für uns
ein Schlag in die Fresse.
15
00:00:39,582 --> 00:00:40,875
"Schlag in die Fresse"?
16
00:00:41,042 --> 00:00:43,085
Dieses Gespräch führen wir jedes Jahr.
17
00:00:43,294 --> 00:00:45,171
Gegen Steuern kannst du nichts machen.
18
00:00:45,338 --> 00:00:48,174
Ihr Typen könntet hin und wieder mal
ans Wählen denken.
19
00:00:48,341 --> 00:00:50,718
- Was hat Wählen schon jemals gebracht?
- Seit...? Was hat...?
20
00:00:50,885 --> 00:00:53,804
- Warum seid ihr...? Wählen?
- Wen soll ich denn wählen?
21
00:00:54,013 --> 00:00:56,474
Den Demokraten,
der mir eins in die Fresse geben wird...
22
00:00:56,641 --> 00:00:58,726
oder den Republikaner,
der mir eins in die Fresse geben wird?
23
00:00:58,893 --> 00:01:00,520
Politik ist einfach ein Schlag
in die Fresse.
24
00:01:00,728 --> 00:01:03,189
Ein nationaler Schlag in die Fresse.
25
00:01:03,356 --> 00:01:05,650
Wisst ihr was? Nicht mehr.
Ihr seid solche Deppen.
26
00:01:05,816 --> 00:01:09,362
Wüsstet ihr etwas über Politik,
wüsstet ihr, dass das nicht stimmt.
27
00:01:09,529 --> 00:01:12,031
Deandra, es ist nur ein Idiot,
der es ins Amt schafft...
28
00:01:12,198 --> 00:01:14,075
damit er am Zahltag aussteigen kann.
29
00:01:14,242 --> 00:01:17,662
Richtig. Der Typ bewirbt sich für ein Amt.
Er... Was? Was für ein Zahltag?
30
00:01:17,787 --> 00:01:19,121
Ich sehe das jedes Jahr.
31
00:01:19,330 --> 00:01:22,917
Irgend so ein Clown kandidiert,
steigt aus dem Rennen aus...
32
00:01:23,084 --> 00:01:25,253
und bekommt einen Haufen Kohle.
33
00:01:25,419 --> 00:01:30,508
Mann muss schon ein richtig
zwielichtiger Scheißtyp sein...
34
00:01:30,675 --> 00:01:32,802
um sich mit Politik einzulassen.
35
00:02:10,424 --> 00:02:12,593
Ich habe eben
mit der Stadtverwaltung telefoniert.
36
00:02:12,760 --> 00:02:15,846
In Kürze steht eine Wahl an. Irgendwas
Unwichtiges. Jeder kann sich bewerben.
37
00:02:16,013 --> 00:02:17,056
Welches Amt?
38
00:02:17,181 --> 00:02:20,184
"Südphiladelphia, Zone Zwei,
Rechnungsprüfer für Bezirk 37."
39
00:02:20,351 --> 00:02:22,770
- Nett. Was ist ein Rechnungsprüfer?
- Wen juckt das schon?
40
00:02:22,895 --> 00:02:25,356
Wir machen das wegen dem Schmiergeld.
Ich nominiere Dennis.
41
00:02:25,522 --> 00:02:27,066
Ich nehme deine Nominierung an.
42
00:02:27,232 --> 00:02:29,193
Wie kommt es, dass er der Kandidat ist?
43
00:02:29,360 --> 00:02:31,028
- Schau dir seine Haare an.
- Kennedy-Haare.
44
00:02:31,195 --> 00:02:33,906
Ja, achtet auf die Gesichtsform.
Wie ein junger JFK.
45
00:02:34,073 --> 00:02:36,200
Also, ich habe dieselbe Gesichtsform.
46
00:02:36,367 --> 00:02:37,951
Nun ja...
47
00:02:38,160 --> 00:02:40,454
Was sollen diese Geräusche..?
Was ist das?
48
00:02:40,621 --> 00:02:43,540
- Bei dir läuft hinter der Stirn was ab.
- Eine Riesenstirn.
49
00:02:43,749 --> 00:02:45,918
Sagtest du Riesenstirn?
So was habe ich nicht.
50
00:02:46,085 --> 00:02:49,046
Deandra, eine Frau in der Politik ist wie
ein Esel, der höhere Mathematik betreibt.
51
00:02:49,213 --> 00:02:52,257
Also wirklich. Es gibt so viele
ganz tolle Politikerinnen.
52
00:02:52,466 --> 00:02:55,511
- Sag mir eine.
- Senatorin Hillary Rodham Clinton.
53
00:02:55,803 --> 00:02:57,930
- Furchtbar.
- Wieso ist sie furchtbar?
54
00:02:58,097 --> 00:02:59,765
Sie hasst die Freiheit.
55
00:02:59,932 --> 00:03:03,102
OK, Dennis, du wirst einen
Wahlkampfleiter brauchen. Mich.
56
00:03:03,227 --> 00:03:05,646
- Also...
- Wir sollten darüber abstimmen.
57
00:03:05,813 --> 00:03:07,648
Denn ich werde
ein guter Wahlkampfleiter sein.
58
00:03:07,815 --> 00:03:09,525
Zu spät. Ich habe das Klemmbrett.
59
00:03:09,691 --> 00:03:12,403
- Also kannst du mein Assistent sein.
- Assistent ist...
60
00:03:12,528 --> 00:03:14,405
Sollte ich dafür einen Blazer tragen?
61
00:03:14,530 --> 00:03:16,240
- Ja. Ja.
- Nein. Nein.
62
00:03:16,407 --> 00:03:17,699
- Gefällt mir, was er sagt.
- Ja.
63
00:03:17,866 --> 00:03:21,662
- Charlie, du brauchst keinen Blazer.
- Aber ein Blazer wird gut aussehen.
64
00:03:21,829 --> 00:03:24,540
- Was soll ich tun?
- Du wirst Praktikantin.
65
00:03:24,665 --> 00:03:26,417
- Ja.
- Was tut eine Praktikantin?
66
00:03:26,583 --> 00:03:28,127
- Zitronen schneiden.
- Für Gläser sorgen.
67
00:03:28,252 --> 00:03:30,129
- Drinks servieren.
- Nein, nein, nein.
68
00:03:30,254 --> 00:03:32,256
Wirklich, Leute.
Der Teufel soll euch holen, nein.
69
00:03:32,423 --> 00:03:33,966
Moment, Moment, Moment.
70
00:03:34,133 --> 00:03:37,845
Wenn sich mein Sohn um Bestechungsgeld
bemüht, muss er es richtig machen.
71
00:03:37,970 --> 00:03:40,806
- Ich werde Wahlkampfleiter sein.
- Denk nicht mal im Traum daran, Mann.
72
00:03:40,973 --> 00:03:43,434
Du bist viel zu alt.
Politik ist das Spiel für junge Männer.
73
00:03:43,600 --> 00:03:45,978
- Mac, das könnte zu hoch für dich sein.
- Ja.
74
00:03:46,145 --> 00:03:47,813
- Zu hoch für mich?
- Ja. Hör zu.
75
00:03:47,980 --> 00:03:52,151
Jeder, der dafür ist,
Mac als Wahlkampfleiter zu feuern...
76
00:03:52,317 --> 00:03:54,153
hebt die Hand.
77
00:03:54,278 --> 00:03:57,114
- Ach, Herrgott noch mal.
- Das Volk sprach. Du bist draußen.
78
00:03:57,281 --> 00:03:59,575
Das war's? Ich bin gefeuert?
So ein Quatsch.
79
00:03:59,741 --> 00:04:03,454
- Das ist Politik, Mann.
- Das ist Politik? Das ist Politik?
80
00:04:03,579 --> 00:04:05,456
Na wunderbar. Wisst ihr was?
81
00:04:05,581 --> 00:04:07,749
Ich gehe. Das muss ich mir nicht antun.
82
00:04:07,875 --> 00:04:10,627
Ich habe nichts mehr damit zu tun.
Euch Mistkerlen zeig ich's.
83
00:04:10,836 --> 00:04:14,590
- Darf ich das Klemmbrett nehmen?
- Nein. Nein, das gehört mir.
84
00:04:16,758 --> 00:04:18,635
Dee, sieh dir meinen Blazer an.
85
00:04:18,844 --> 00:04:21,763
- Ja, der ist zu klein.
- Nein, der ist perfekt.
86
00:04:21,889 --> 00:04:26,018
- Wie läuft's an der Bar?
- Viele Penner, Dennis. Viele Penner.
87
00:04:26,185 --> 00:04:29,062
- Aufpassen auf die Ohren. Bitte schön.
- Frank.
88
00:04:29,188 --> 00:04:30,772
Frank, ich...
89
00:04:30,856 --> 00:04:33,358
Ich finde das nicht die beste Idee
in punkto Image unseres Kandidaten.
90
00:04:33,525 --> 00:04:36,945
Die Idee ist brillant. Penner-Werbung.
91
00:04:37,154 --> 00:04:39,948
Also wirklich, das... Sieht gut aus.
Gib ihm ein Bier.
92
00:04:40,741 --> 00:04:42,075
Wir müssen Frank feuern.
93
00:04:42,242 --> 00:04:43,911
Er ist mein Dad, Charlie. Ich weiß nicht.
94
00:04:44,036 --> 00:04:45,787
Dennis, Dennis. Penner-Werbung?
95
00:04:45,954 --> 00:04:48,207
Das bist nicht du. Ach, das ist so billig.
96
00:04:48,373 --> 00:04:51,835
Billige Politik.
So kriegen wir keine Schmiergelder.
97
00:04:52,044 --> 00:04:53,962
Du musst da draußen sein.
98
00:04:54,171 --> 00:04:57,633
Du musst den Leuten die Hand schütteln,
Babys einen Kuss geben, und gerade...
99
00:04:58,509 --> 00:05:00,969
- Ich mag keine Babys.
- Keine Babys. Küss keine Babys.
100
00:05:01,178 --> 00:05:03,805
Geh einfach in die Welt hinaus und...
101
00:05:03,972 --> 00:05:08,477
Du solltest mich
zu deinem Wahlkampfleiter ernennen.
102
00:05:08,644 --> 00:05:11,688
Ich kann die Sache wirklich
in eine andere Richtung lenken.
103
00:05:11,855 --> 00:05:14,399
Wenn ich dich ansehe, sehe ich Erfolg.
104
00:05:14,525 --> 00:05:18,529
Ich sehe... Du bist erstklassig.
Du wirst das bis zum Schluss durchziehen.
105
00:05:18,654 --> 00:05:20,239
Frank steht einfach im Weg.
106
00:05:20,405 --> 00:05:24,117
Wirst du mir die Chance nun geben?
Gib sie mir einfach.
107
00:05:24,785 --> 00:05:29,540
Ich wusste nicht, dass ich so viele
schwere Entscheidungen treffen muss.
108
00:05:34,586 --> 00:05:36,838
Entlasse ihn.
109
00:05:37,005 --> 00:05:39,716
- Das ist ein verfluchter Putsch.
- Nimm's nicht persönlich, Dad.
110
00:05:39,883 --> 00:05:43,512
- Das ist nur Politik.
- Siehst in dem Jackett wie ein Idiot aus.
111
00:05:43,679 --> 00:05:46,014
- Nicht meinen Kandidaten attackieren.
- Klappe, Charlie.
112
00:05:46,181 --> 00:05:47,432
Das Jackett sieht gut aus.
113
00:05:47,558 --> 00:05:49,560
Ich kann mit meinem Sohn reden,
wie ich will.
114
00:05:49,726 --> 00:05:52,688
- Gib ihm das Klemmbrett.
- Nein. Nein. Nein.
115
00:05:52,854 --> 00:05:54,982
Das Klemmbrett
gehört dem Wahlkampfleiter.
116
00:05:55,148 --> 00:05:57,276
- Fahrt zur Hölle.
- Oh, das war übel.
117
00:05:57,442 --> 00:06:00,571
Das war deplatziert.
118
00:06:00,737 --> 00:06:03,282
Das war viel einfacher,
als ich es mir vorgestellt habe.
119
00:06:03,448 --> 00:06:05,576
- Ich besorge mir ein Klemmbrett.
- Klar.
120
00:06:05,742 --> 00:06:08,537
- In Ordnung.
- Lass das.
121
00:06:13,584 --> 00:06:16,336
- Kandidiere als Rechnungsprüfer.
- Was?
122
00:06:16,503 --> 00:06:18,589
Ich werde dein Wahlkampfleiter sein.
123
00:06:18,755 --> 00:06:21,425
Wir spazieren ins
Büro des Rechnungsprüfers
124
00:06:21,592 --> 00:06:23,176
und kassieren Schmiergeld.
125
00:06:23,302 --> 00:06:26,597
- Vergiss es. Ich helfe dir nicht.
- Deandra, wir kriegen das Schmiergeld...
126
00:06:26,763 --> 00:06:28,932
und halten es deinem Bruder
unter die Nase.
127
00:06:29,141 --> 00:06:30,350
Wir vermasseln es ihnen.
128
00:06:31,059 --> 00:06:34,855
Ich würde es ihm gern
unter die Nase halten. OK.
129
00:06:35,022 --> 00:06:38,150
OK. Dann machen wir dich fertig
für den Ball, Aschenbrödel.
130
00:06:38,317 --> 00:06:42,738
- Was tust du?
- Das Ding mit der Riesenstirn.
131
00:06:45,490 --> 00:06:48,493
Reden wir mal Klartext.
Sie bitten mich um Schmiergeld?
132
00:06:48,619 --> 00:06:49,911
Ja.
133
00:06:50,078 --> 00:06:52,539
Meine Gewerkschaft soll
Ihren Mitbewohner unterstützen...
134
00:06:52,748 --> 00:06:55,083
bei der Wahl zum Rechnungsprüfer
für Bezirk 37 von Südphiladelphia?
135
00:06:55,250 --> 00:06:57,794
- Ja. Korrekt.
- Aber nicht für einen Wahlgewinn.
136
00:06:57,961 --> 00:07:00,255
- Klingt illegal.
- Ach, Herrgott noch mal.
137
00:07:00,464 --> 00:07:02,633
Was ist mit Ihnen beiden los?
Kommen Sie schon!
138
00:07:02,799 --> 00:07:06,970
In Spielfilmen sind Gewerkschaftsleute
hart und zwielichtig und so weiter.
139
00:07:07,179 --> 00:07:10,182
- Tut mir leid, Sie zu enttäuschen.
- Sie sind zwei Trottel.
140
00:07:11,099 --> 00:07:12,517
Gut, hören Sie.
141
00:07:12,559 --> 00:07:14,645
Ich kläre Sie kurz mal auf,
Sie Blödmänner.
142
00:07:14,811 --> 00:07:18,649
In diesem Land, in der realen Welt,
verdienen die Leute Geld.
143
00:07:18,815 --> 00:07:21,109
Jemand wird mit meinem Mitbewohner
Geld verdienen.
144
00:07:21,276 --> 00:07:23,862
- Das sollen Sie sein.
- Stellen wir eines klar.
145
00:07:24,071 --> 00:07:26,490
Wir sind keine kriminelle Organisation.
146
00:07:26,657 --> 00:07:30,202
Warum reden Sie mit mir, als sei ich
ein Dummkopf? Ich bin kein Dumm...
147
00:07:31,244 --> 00:07:34,539
Oh, ich verstehe, was Sie tun. OK.
148
00:07:34,706 --> 00:07:37,709
Keiner hier ist ein Krimineller.
Nein, Sir.
149
00:07:37,834 --> 00:07:40,253
Ich glaube, wir sprechen dieselbe Sprache.
150
00:07:41,421 --> 00:07:42,964
- Wirklich?
- Oh ja.
151
00:07:43,131 --> 00:07:46,385
Man belauscht uns.
Abgehört. Das FBI. Ich hab's kapiert.
152
00:07:46,551 --> 00:07:49,304
Ich las davon. Ich sehe Filme.
Ich verstehe. OK.
153
00:07:49,513 --> 00:07:51,390
Nehmen Sie mit mir
im Paddy's Kontakt auf.
154
00:07:51,556 --> 00:07:54,518
Ich werde das ins Rollen bringen, OK?
155
00:07:54,685 --> 00:07:56,269
Dort ist es sicher.
156
00:07:56,436 --> 00:07:58,438
OK, tut mir leid,
dass wir zu keinem Resultat kamen.
157
00:07:58,563 --> 00:08:01,733
Aber ich gehe nach Hause
und zahle meine Steuern.
158
00:08:01,900 --> 00:08:04,277
Richtig?
159
00:08:04,444 --> 00:08:08,031
- Soll ich die Polizei rufen?
- Noch nicht.
160
00:08:08,448 --> 00:08:11,702
Ich habe eine bessere Idee.
Legen wir den Mistkerl rein.
161
00:08:11,868 --> 00:08:15,622
- Morris, dafür haben wir keine Zeit.
- Er nannte uns Trottel, Gary.
162
00:08:16,873 --> 00:08:18,750
Trottel.
163
00:08:21,128 --> 00:08:23,755
Werden Sie sich
um die Verbrechensbekämpfung kümmern?
164
00:08:23,880 --> 00:08:27,759
Ich setze sie in Busse und verschiffe sie
zum Kampf gegen Terroristen in den Irak.
165
00:08:27,926 --> 00:08:29,511
Sie sind sehr attraktiv.
166
00:08:29,720 --> 00:08:32,013
- Danke.
- Das läuft sehr sehr gut, Mann.
167
00:08:32,180 --> 00:08:34,766
- Die Leute reagieren.
- Denen gefällt die Gesichtsform.
168
00:08:34,933 --> 00:08:37,477
- Das Kennedy-Haar.
- Ich habe euch gesucht, Leute.
169
00:08:37,602 --> 00:08:41,022
Ich habe nachgedacht. Ich glaube,
ich könnte euch nützlich sein.
170
00:08:41,189 --> 00:08:42,733
- Ich will helfen.
- Was? Moment.
171
00:08:42,899 --> 00:08:44,609
Du hast dich von
der Politik verabschiedet.
172
00:08:44,651 --> 00:08:45,652
Nun willst du wieder?
173
00:08:45,777 --> 00:08:48,488
Das nennt man unbeständig, Mac.
So sind die Demokraten.
174
00:08:48,655 --> 00:08:50,949
Geben wir dem Burschen eine Chance,
sich zu beweisen.
175
00:08:51,158 --> 00:08:53,618
Ja. Ja, gebt mir eine Chance.
Was soll ich tun?
176
00:08:53,785 --> 00:08:55,328
"Was soll ich tun?"
Erste Chance verpasst.
177
00:08:55,495 --> 00:08:57,914
Du musst etwas einbringen, Mac.
178
00:08:58,081 --> 00:09:00,250
In Ordnung. Passt mal auf.
179
00:09:00,834 --> 00:09:02,669
Entschuldigung. Hallo.
180
00:09:02,836 --> 00:09:05,464
- Mir ist Ihr schönes Baby aufgefallen.
- Oh, danke.
181
00:09:05,630 --> 00:09:09,926
Ich fragte mich, ob es in Ordnung wäre,
wenn der Herr da drüben es küsst.
182
00:09:10,093 --> 00:09:12,387
- Wie bitte?
- Ja. Oh, es tut mir leid.
183
00:09:12,512 --> 00:09:15,182
Er kandidiert für den Rechnungsprüfer
Bezirk 37, also keine Sorge.
184
00:09:15,348 --> 00:09:18,977
- Eher nicht.
- Es ist gut für ihn und für Sie.
185
00:09:19,186 --> 00:09:21,772
- Sie sollten mir einfach das Baby geben.
- Lassen Sie mich in Ruhe.
186
00:09:21,938 --> 00:09:25,817
OK, Lady. Wenn Sie mir einfach das Baby
gäben, dann hätte ich die Sache erledigt.
187
00:09:25,984 --> 00:09:27,986
- Ich sagte nein.
- Geben Sie mir einfach das Baby.
188
00:09:28,195 --> 00:09:30,238
- Hilfe!
- Lady, geben Sie mir das Baby!
189
00:09:30,405 --> 00:09:33,950
- Das ist Selbstmordwahlkampf, Mann.
- Hauen wir ab.
190
00:09:37,079 --> 00:09:38,914
Da, da, da.
191
00:09:39,081 --> 00:09:41,208
Da, da, da. Schau dich mal an.
192
00:09:41,375 --> 00:09:43,502
- Fertig? Sicher?
- Ja. Schau es dir an. Ja.
193
00:09:43,669 --> 00:09:46,588
- Wie findest du es?
- Ich sehe aus wie eine Hure.
194
00:09:46,755 --> 00:09:49,216
- Ich will dich sexy machen.
- Das ist nicht sexy.
195
00:09:49,341 --> 00:09:52,177
- Was ist das ? Was ist das?
- Das ist... Der Betten-Look.
196
00:09:52,344 --> 00:09:54,096
Das Durcheinander.
Das zerzauste Aussehen.
197
00:09:54,305 --> 00:09:56,015
Du siehst aus, als wärst du eben...
198
00:09:56,181 --> 00:10:00,769
Egal, wir müssen ihn überzeugen, dass wir
eine Gefahr für seine Kampagne sind.
199
00:10:00,936 --> 00:10:03,605
Für einen Mann
gibt es nichts Bedrohlicheres...
200
00:10:03,772 --> 00:10:06,400
als eine Frau, die klug und attraktiv ist.
201
00:10:06,817 --> 00:10:09,236
Wir müssen so tun, als wärst du beides.
202
00:10:10,070 --> 00:10:11,697
Wow, du bist ein schrecklicher Vater.
203
00:10:13,240 --> 00:10:16,368
- Gehen wir. Bringen wir es hinter uns.
- OK, großartig.
204
00:10:16,493 --> 00:10:19,121
Also, Daddy sagt das nur sehr ungern...
205
00:10:19,330 --> 00:10:22,249
aber wir sollten über die Brüste reden.
206
00:10:22,416 --> 00:10:25,502
"Oh, tun Sie meinem Baby nichts."
Als würde ich einem Baby was tun.
207
00:10:25,669 --> 00:10:27,671
Weißt du, was ich meine?
Verdammter Dennis. Mich feuern?
208
00:10:27,838 --> 00:10:31,008
- Ich feuere dich.
- Mac. Steigen Sie ein.
209
00:10:32,551 --> 00:10:35,637
Es gibt ein Bestechungsgeld, damit sich
Ihr Mitbewohner aus der Wahl zurückzieht.
210
00:10:35,804 --> 00:10:38,807
Ehrlich?
Wow, ihr Trottel arbeitet schnell.
211
00:10:38,974 --> 00:10:40,976
OK. Wie viel bekamen wir?
212
00:10:41,101 --> 00:10:44,521
Wir kriegen erst Geld, wenn sich Ihr Typ
aus dem Wahlkampf zurückzieht.
213
00:10:47,441 --> 00:10:49,276
OK...
214
00:10:49,443 --> 00:10:51,695
Das wird kein Problem sein, oder?
215
00:10:51,820 --> 00:10:54,990
- Nein. Das wird kein Problem sein.
- Das ist auch besser so, Mac.
216
00:10:55,115 --> 00:10:57,826
Sonst wird sich Marvin hier
um Sie kümmern.
217
00:10:58,994 --> 00:11:00,704
Was heißt, sich um mich kümmern?
218
00:11:00,829 --> 00:11:03,540
Ich stech dich wahrscheinlich in den Hals.
219
00:11:03,707 --> 00:11:06,126
Mein Gott! Mich in den Hals stechen?
220
00:11:06,293 --> 00:11:08,462
- Ist das Ihr Ernst?
- Pfeifen Sie Ihren Typen zurück, Mac.
221
00:11:08,670 --> 00:11:11,298
Ich werde ihn zurückpfeifen.
Das werde ich tun, Marvin.
222
00:11:11,465 --> 00:11:14,676
Marvin, ich pfeife ihn zurück. OK?
223
00:11:14,843 --> 00:11:16,595
Wer ist jetzt der Trottel, Mistkerl?
224
00:11:16,762 --> 00:11:19,139
Das war witzig.
Komme mir wie ein Gangster vor.
225
00:11:19,306 --> 00:11:21,600
Halten Sie den Mund, Gary.
226
00:11:24,353 --> 00:11:25,896
Ich höre nicht auf.
227
00:11:26,063 --> 00:11:29,066
- Mann, du musst aber.
- Warum?
228
00:11:29,274 --> 00:11:31,151
Nun kann ich's sagen:
Du hast kein Kennedy-Haar.
229
00:11:31,318 --> 00:11:33,695
- Schon gut! Oh, Gott!
- Du hast nicht sein Kinn.
230
00:11:33,862 --> 00:11:36,573
- Wie kannst du das sagen?
- Hör ich mehr von diesem Hin und Her...
231
00:11:36,740 --> 00:11:38,867
dann muss ich kotzen. Fertig?
232
00:11:39,034 --> 00:11:40,577
Ich mach nur die Feineinstellung.
233
00:11:40,744 --> 00:11:43,163
- Sieht gut aus.
- Ich will sonnengebräunt wirken.
234
00:11:43,330 --> 00:11:45,165
Das Ding saugt die Batterien richtig aus.
235
00:11:45,332 --> 00:11:47,918
Was geht hier ab? Sind das Strandtücher?
236
00:11:48,043 --> 00:11:51,046
Wir drehen einen Werbespot
und bringen ihn beim TV unter.
237
00:11:51,213 --> 00:11:53,757
- Das ist ein $1.000.000-Schein.
- $1.000.000-Schein.
238
00:11:53,924 --> 00:11:55,759
Ihr Typen werdet nie Schmiergeld kriegen.
239
00:11:55,926 --> 00:11:57,636
Darum geht es gar nicht mehr.
240
00:11:57,803 --> 00:12:00,681
- Ich könnte ein legitimer Politiker sein.
- Er schafft es an die Spitze.
241
00:12:00,889 --> 00:12:03,058
- Etwas Gutes tun.
- Hörst du dir selbst zu?
242
00:12:03,225 --> 00:12:07,020
- Du hast noch nie etwas Gutes getan.
- Ich tue Gutes! Ich tue Gutes!
243
00:12:07,187 --> 00:12:10,065
- Du weißt nicht, wie man irgendwas tut!
- Du bist nur neidisch!
244
00:12:10,232 --> 00:12:12,943
- Bin ich nicht!
- OK! OK! So führt...
245
00:12:13,068 --> 00:12:14,653
So führt man keinen Wahlkampf.
246
00:12:14,820 --> 00:12:17,656
- Reden wir draußen weiter.
- Reden wir draußen.
247
00:12:17,781 --> 00:12:20,117
- Wir machen dich glücklich.
- Du gibst auf.
248
00:12:20,325 --> 00:12:21,827
Ich gebe gar nichts auf.
249
00:12:22,035 --> 00:12:25,622
- Wir regeln das.
- Ja, wir regeln das. Du und ich...
250
00:12:25,789 --> 00:12:27,666
- Hast du die Tür abgeschlossen?
- Ja.
251
00:12:27,791 --> 00:12:30,377
- Du fährst zur Hölle, Kleiner!
- Das glaube ich nicht.
252
00:12:30,544 --> 00:12:32,546
- Das ist Politik, Idiot!
- Ich hasse dich.
253
00:12:32,713 --> 00:12:34,089
- Bereit?
- Ich bin bereit.
254
00:12:34,256 --> 00:12:37,092
OK, stell dich vor die Flagge
und den $1.000.000-Schein.
255
00:12:37,259 --> 00:12:41,096
Haben du und mein Dad
auf diesem Futon geschlafen?
256
00:12:43,098 --> 00:12:44,975
Nein.
257
00:12:45,142 --> 00:12:49,563
Nein, wir... Nein, wir haben
die Situation ganz anders geregelt.
258
00:12:49,730 --> 00:12:53,025
- Und wie ist die Situation?
- Sie... Ich schlafe auf dem... Und...
259
00:12:53,233 --> 00:12:55,694
Hast du mein Skript?
Schnapp dir das Skript.
260
00:12:55,819 --> 00:12:58,447
Ich wollte mit dir darüber reden.
261
00:12:58,655 --> 00:13:01,408
- Diese Worte kann ich nicht lesen.
- Schon gut.
262
00:13:01,575 --> 00:13:03,702
Vielleicht bist du Legastheniker.
Das lese ich nicht.
263
00:13:03,827 --> 00:13:05,829
- Lies es.
- Vielleicht bist du Legastheniker.
264
00:13:05,996 --> 00:13:07,831
- Lies das Skript ein Mal.
- Du willst das?
265
00:13:07,998 --> 00:13:10,167
- Ja. Und bitte.
- In Ordnung.
266
00:13:10,334 --> 00:13:13,128
Ich lese deine Worte.
"Hallo, lieber Amerikaner.
267
00:13:13,295 --> 00:13:14,963
Dies Sie sollten wählen mich.
268
00:13:15,130 --> 00:13:17,549
Ich gebe Amtsgewalt auf. Gut.
269
00:13:17,716 --> 00:13:20,677
- Danke. Danke.
- Danke.
270
00:13:20,844 --> 00:13:24,056
Wenn Sie mich wählen, bin ich heiß."
Was?
271
00:13:24,264 --> 00:13:27,017
"Steuern. Die werden niedriger. Junge.
272
00:13:27,184 --> 00:13:30,896
Die demokratische Stimme für mich
ist die richtige Wahl, Philadelphia.
273
00:13:31,021 --> 00:13:32,898
Tut's also."
274
00:13:33,023 --> 00:13:34,858
Das ergibt überhaupt keinen Sinn.
275
00:13:35,025 --> 00:13:37,903
OK. Also, dann sag halt einfach,
was du willst.
276
00:13:38,737 --> 00:13:42,199
Die Batterie ist leer. Kein Saft mehr.
Ich muss sie wieder aufladen.
277
00:13:44,618 --> 00:13:47,704
- Dieses Ding macht mich nervös.
- Hör auf, mich zu befummeln.
278
00:13:47,871 --> 00:13:51,166
Ich mein es ernst. Hör bitte auf,
mich zu befummeln. Das ist absurd.
279
00:13:51,333 --> 00:13:52,918
Ich bin ausgestopft wie ein Idiot.
280
00:13:53,085 --> 00:13:55,379
- Deandra, du siehst sensationell aus.
- Nein.
281
00:13:55,587 --> 00:13:58,590
Denk einfach daran,
überlass Daddy das Reden.
282
00:13:59,049 --> 00:14:01,760
Entschuldigen Sie die Verspätung.
283
00:14:01,927 --> 00:14:04,012
- Jack Stanford.
- Frank Reynolds.
284
00:14:04,179 --> 00:14:06,473
- Meine Tochter, Deandra.
- Hey.
285
00:14:06,640 --> 00:14:07,766
Hallo.
286
00:14:07,933 --> 00:14:10,519
Nun ja, eine schöne Frau
lasse ich ungern warten.
287
00:14:12,104 --> 00:14:14,523
- Danke.
- Hören Sie, Mr. Stanford...
288
00:14:14,690 --> 00:14:17,359
ich löse Probleme.
289
00:14:17,484 --> 00:14:19,778
Und Sie haben es
mit einem großen Problem zu tun.
290
00:14:20,237 --> 00:14:22,072
Ich fürchte, ich verstehe nicht ganz.
291
00:14:22,531 --> 00:14:24,199
Sehen Sie sich die Ware hier rechts an.
292
00:14:24,825 --> 00:14:27,411
Diese schöne kleine Lady ist nicht nur
meine Tochter...
293
00:14:27,619 --> 00:14:30,372
sie ist zufällig Ihre Gegnerin
bei der Wahl.
294
00:14:31,498 --> 00:14:33,709
Die Schöne und das Biest.
295
00:14:34,793 --> 00:14:35,961
Sie sind witzig.
296
00:14:36,086 --> 00:14:38,380
Lass die Männer die Arbeit tun, Dee.
297
00:14:38,547 --> 00:14:41,800
Wir können dieses Problem lösen...
298
00:14:41,967 --> 00:14:45,095
bevor es zu einem
noch teueren Problem wird...
299
00:14:45,262 --> 00:14:49,099
wenn Sie mich verstehen.
300
00:14:50,100 --> 00:14:54,271
Wollen Sie von mir ein Bestechungsgeld?
301
00:14:54,438 --> 00:14:55,731
Ich weiß nicht. Tu ich das?
302
00:14:55,939 --> 00:14:57,733
Denn wenn Sie das tun...
303
00:14:57,941 --> 00:15:01,361
dann ist das nicht nur illegal
und höchst unmoralisch...
304
00:15:01,528 --> 00:15:04,698
Sie tun es auch noch mit der Subtilität
eines Halbaffen.
305
00:15:04,823 --> 00:15:07,576
- Ich will es mal anders formulieren.
- Ich sag Ihnen was.
306
00:15:07,743 --> 00:15:11,246
Warum besprechen wir das
nicht beim Abendessen?
307
00:15:11,872 --> 00:15:13,415
Abendessen. Klingt gut.
308
00:15:13,582 --> 00:15:15,000
Ich habe mit ihr geredet.
309
00:15:15,167 --> 00:15:16,251
Hören Sie, Jack...
310
00:15:16,418 --> 00:15:19,004
ohne ihren alten Herrn
geht mein kleines Mädchen nirgendwohin.
311
00:15:19,171 --> 00:15:21,882
- Stimmt das, Schätzchen?
- Du bist gefeuert.
312
00:15:22,049 --> 00:15:25,177
Frank. Frankie, ich muss mit dir reden.
313
00:15:26,136 --> 00:15:28,555
- Kein Interesse.
- Hör mal, ich stecke in der Klemme.
314
00:15:28,722 --> 00:15:31,975
- Ach ja?
- Ich muss Dennis vernichten.
315
00:15:33,852 --> 00:15:36,188
An was hast du gedacht?
316
00:15:37,147 --> 00:15:40,025
Als Dennis Reynolds
Berater in Camp Cumberland war...
317
00:15:40,150 --> 00:15:43,904
wurde er wegen Geschlechtsverkehrs
mit einer Minderjährigen heimgeschickt.
318
00:15:44,071 --> 00:15:47,866
Eine Stimme für Dennis Reynolds ist
eine Stimme für Sex mit Minderjährigen.
319
00:15:48,033 --> 00:15:50,327
Dennis Reynolds, der Baby-Vergewaltiger.
320
00:15:50,494 --> 00:15:51,912
BABY-VERGEWALTIGER!
BABY-VERGEWALTIGER!
321
00:15:52,079 --> 00:15:54,373
Lass dich nicht von ihm vergewaltigen,
Philadelphia.
322
00:15:55,749 --> 00:15:58,627
- Eine verfluchte Rufmordkampagne.
- Du hast ein Mädchen vergewaltigt?
323
00:15:58,752 --> 00:16:01,672
Nein. Nein. OK, Vergewaltigung?
324
00:16:02,214 --> 00:16:05,759
Ich wurde beschuldigt... Es war..
OK, zunächst mal strafbar.
325
00:16:05,926 --> 00:16:08,595
Kein... Ich habe sie geküsst.
Sie war ein Jahr jünger als ich.
326
00:16:08,762 --> 00:16:11,932
Es war nicht mal strafbar oder sonst was.
327
00:16:12,057 --> 00:16:13,934
Was steht auf dem Zettel?
328
00:16:14,643 --> 00:16:16,937
Gut. Ja. In Ordnung.
329
00:16:17,062 --> 00:16:18,522
"Triff"...
330
00:16:18,689 --> 00:16:21,650
Fängt an mit "triff",
und dann steht da noch anderes Zeug.
331
00:16:23,652 --> 00:16:25,237
"Triff mich in der Tiefgarage. Frank."
332
00:16:25,404 --> 00:16:27,489
- Ja?
- Ja.
333
00:16:27,781 --> 00:16:29,700
Du hast ganz klar eine Lernschwäche.
334
00:16:29,908 --> 00:16:31,785
- Eine Falle.
- Geh hin und schau, was er will.
335
00:16:31,952 --> 00:16:34,371
- Es ist eine Falle.
- Nein! Sorg dafür, dass das verschwindet.
336
00:16:34,538 --> 00:16:36,957
In Ordnung. OK, OK.
Ich krieg das Masterband.
337
00:16:40,544 --> 00:16:42,629
- Bist du allein gekommen?
- Ja.
338
00:16:43,797 --> 00:16:46,717
- Wo hast du den Trenchcoat her?
- Toll, was?
339
00:16:46,925 --> 00:16:48,969
Ganz toll. Gut eingekauft.
340
00:16:49,136 --> 00:16:51,972
- OK, hast du das Band?
- Positiv.
341
00:16:52,139 --> 00:16:55,809
- OK, was verlangst du dafür?
- Du und Dennis, ihr steigt aus.
342
00:16:56,143 --> 00:16:57,811
- Daraus wird nichts.
- Muss aber.
343
00:16:57,978 --> 00:17:00,272
Daraus wird nichts. Ich will das Band.
344
00:17:00,397 --> 00:17:02,357
Du musst darum betteln.
345
00:17:02,524 --> 00:17:03,984
- Bitte nicht betteln.
- Muss sein.
346
00:17:04,109 --> 00:17:06,361
- Im Ernst?
- Im Ernst. Runter, runter, runter.
347
00:17:06,528 --> 00:17:08,989
Schon gut. Ich weiß, wovon du redest.
348
00:17:10,282 --> 00:17:13,702
- Was sagst du?
- Könnte ich jetzt bitte das Band haben?
349
00:17:13,827 --> 00:17:15,036
Nein.
350
00:17:15,245 --> 00:17:17,706
Komm schon, Frank.
Was willst du dafür, Mann?
351
00:17:21,877 --> 00:17:23,670
Was zum Geier ist das?
352
00:17:23,837 --> 00:17:26,715
Charlie tauschte für das Band
seine ganze Sammlung...
353
00:17:26,882 --> 00:17:28,759
von Garbage Pail Kids ein.
354
00:17:28,967 --> 00:17:31,595
Mein Gott. Das ist schlecht.
Das ist so schlecht, Mann.
355
00:17:31,720 --> 00:17:34,598
Die Dinger, Mac,
du weißt ja nicht, wie rar die sind.
356
00:17:34,723 --> 00:17:36,975
Die sind selten. Die kriegt man nirgends.
357
00:17:37,142 --> 00:17:40,187
Mann, ich stecke so in der Scheiße.
Er sollte aussteigen.
358
00:17:40,353 --> 00:17:43,982
Mir egal, was du brauchst.
Das ist Politik, Mensch.
359
00:17:46,318 --> 00:17:49,321
Ich will Ihnen was sagen. Ich bin froh,
dass Sie mich eingeladen haben.
360
00:17:49,488 --> 00:17:53,575
- Ich auch. Wie ist der Drink so?
- Stark.
361
00:17:53,742 --> 00:17:56,578
Ich sollte mal was zu essen bestellen.
362
00:17:56,745 --> 00:18:01,041
- Ja. Da ist noch ein wenig drin.
- Nicht sehr lange.
363
00:18:01,750 --> 00:18:02,918
Hey, nehmen Sie meinen.
364
00:18:04,044 --> 00:18:06,379
Sie sind ein solcher Gentleman.
365
00:18:06,588 --> 00:18:10,383
Kaufen Sie mir irgendwann
etwas zu essen, oder...?
366
00:18:10,592 --> 00:18:13,303
Was meinen Sie,
verschwinden wir von hier?
367
00:18:14,221 --> 00:18:15,597
- Wer ist die Schlampe?
- Schatz...
368
00:18:15,764 --> 00:18:17,057
Noch eine von deinen Huren?
369
00:18:17,224 --> 00:18:20,644
Für wen hältst du dich, Jack?
Bill Clinton? Du bist ein Rechnungsprüfer.
370
00:18:20,769 --> 00:18:22,312
Hat er Ihnen gesagt,
dass er eine Frau hat?
371
00:18:22,479 --> 00:18:25,357
- Sagte er Ihnen das, Sie Scheißhure?
- Nein.
372
00:18:25,482 --> 00:18:27,609
- Sie Miststück!
- Oh, Lady...
373
00:18:30,821 --> 00:18:33,490
Hey! Gieß mir einen ein, Kumpel,
Ich hab's bekommen.
374
00:18:33,657 --> 00:18:35,492
- Was hast du bekommen?
- Das fiese Band.
375
00:18:36,326 --> 00:18:39,120
- Oh, hey, Mann. Großartig.
- Ja.
376
00:18:39,329 --> 00:18:42,791
He, Dee-Schatz.
Was zum Teufel ist denn mit dir los?
377
00:18:42,958 --> 00:18:45,085
Politiker können mich mal.
Charlie, gieß mir ein.
378
00:18:45,252 --> 00:18:48,380
Keine Zeit. Wir müssen
den Wahlkampf wieder aufnehmen.
379
00:18:48,547 --> 00:18:50,799
Oh ja. Ich habe darüber nachgedacht.
380
00:18:50,966 --> 00:18:53,260
Ich will das nicht mehr machen.
381
00:18:53,677 --> 00:18:55,095
Was?
382
00:18:55,262 --> 00:18:57,013
- Ja, ich recherchierte "Rechnungsprüfer".
- Ja?
383
00:18:57,222 --> 00:19:00,100
Der Mann ist eigentlich nur
ein besserer Buchhalter.
384
00:19:00,267 --> 00:19:03,854
Weißt du, was ich meine? Und Mathe
hasse ich. Klingt nach haufenweise Arbeit.
385
00:19:04,020 --> 00:19:05,230
- Ich hasse Arbeit.
- Nein.
386
00:19:05,397 --> 00:19:08,400
Diese Leute verdienen weniger als Lehrer.
Es ist ein...
387
00:19:08,567 --> 00:19:11,570
- Na und?
- Ich mache es nicht mehr.
388
00:19:12,571 --> 00:19:15,657
- Nein, du musst kandidieren.
- Nein, tu ich nicht.
389
00:19:17,242 --> 00:19:18,827
Doch, tust du.
390
00:19:19,244 --> 00:19:21,288
- Nein, tu ich nicht.
- Doch, tust du.
391
00:19:21,413 --> 00:19:24,708
Nein, tu ich nicht.
Du bist nicht mein Boss.
392
00:19:24,875 --> 00:19:26,835
- Ich bin der Wahlkampfleiter.
- Du bist gefeuert.
393
00:19:30,046 --> 00:19:33,717
- Ich tauschte alle Garbage Pail Kids ein.
- Nun ja, das war blöd.
394
00:19:49,608 --> 00:19:52,193
Eine übertriebene Reaktion,
meinst du nicht auch?
395
00:19:52,360 --> 00:19:54,446
Du siehst aus wie eine Hure.
396
00:19:58,575 --> 00:20:00,619
- Bist du allein gekommen?
- Ja.
397
00:20:00,744 --> 00:20:02,621
Warum trafen wir uns
nicht in deiner Wohnung?
398
00:20:02,746 --> 00:20:05,206
- Die ist nicht sicher.
- Ist das Franks Trenchcoat?
399
00:20:05,373 --> 00:20:06,750
- Nett, nicht?
- Absolut.
400
00:20:06,917 --> 00:20:08,919
Ich brauche Hilfe. Ich bin in der Klemme.
401
00:20:09,002 --> 00:20:10,045
Ich höre.
402
00:20:10,211 --> 00:20:14,299
- Dennis muss verschwinden.
- Ganz meine Rede.
403
00:20:14,466 --> 00:20:16,468
- Wirklich?
- Ich dachte dasselbe.
404
00:20:16,635 --> 00:20:19,095
- Ich weiß, ihr seid euch nahe gekomm...
- Nicht so nah.
405
00:20:19,304 --> 00:20:21,473
Wie willst du das tun?
Wenn wir eine Waffe nehmen...
406
00:20:21,640 --> 00:20:23,683
- brauchen wir einen Schalldämpfer.
- Eine Waffe?
407
00:20:23,892 --> 00:20:26,519
Schön. Keine Waffen. Klavierdraht.
Vielleicht können wir Klavierdraht nehmen.
408
00:20:26,686 --> 00:20:28,104
Wie es auch abläuft...
409
00:20:28,313 --> 00:20:31,066
ich muss es sein,
der bei der Sache abdrückt.
410
00:20:31,232 --> 00:20:34,110
Volltrottel. Ich rede davon,
Dennis nach Atlantic City zu bringen...
411
00:20:34,319 --> 00:20:36,071
bis die Wahl vorbei ist.
412
00:20:36,237 --> 00:20:38,239
Wovon hast du geredet?
413
00:20:39,074 --> 00:20:41,201
Atlantic City. Das ist gut.
414
00:20:41,368 --> 00:20:43,703
Fahre mit ihm
für ein paar Tage an die Küste.
415
00:20:43,912 --> 00:20:46,498
- Wir fahren nach Atlantic City.
- Was ist mit dir los?
416
00:20:46,665 --> 00:20:49,000
Ich gab dem Typen mein Herzblut, richtig?
417
00:20:49,209 --> 00:20:51,962
Und meine Garbage Pail Kids und...
418
00:20:52,128 --> 00:20:53,922
Er hat sich vom Wahlkampf verabschiedet.
419
00:20:54,089 --> 00:20:55,548
- Dennis ist ausgestiegen?
- Ja.
420
00:20:55,674 --> 00:20:58,343
Also, ich bin meine
Garbage Pail Kids los...
421
00:20:58,510 --> 00:21:02,347
Wenn wir ihm mit Klavierdraht kurz
zusetzten, solange es ihm etwas wehtut...
422
00:21:02,514 --> 00:21:04,975
- Tut mir leid, Charlie. Planänderung.
- Was tust du?
423
00:21:05,141 --> 00:21:08,269
Ich hol mir mein Geld ab. Ihr Mistkerle
hättet mich nicht feuern sollen.
424
00:21:08,395 --> 00:21:11,022
Soll das ein Witz sein?
Nimmst du mich damit auf den Arm?
425
00:21:11,231 --> 00:21:14,693
Ich kauf mir ein Auto.
Ich fahre so weit weg von dieser Stadt...
426
00:21:14,859 --> 00:21:17,237
Hey, Mac. Wohin so eilig?
427
00:21:18,697 --> 00:21:21,574
Auf dem Weg zu einem Besuch
bei Ihrem Freund von der Gewerkschaft?
428
00:21:22,701 --> 00:21:24,995
Was ist los? Gibt es ein Problem?
429
00:21:25,120 --> 00:21:27,706
Ich weiß nicht, Phil, gibt es ein Problem?
430
00:21:27,831 --> 00:21:31,042
Verschwörung, um an Schmiergelder
zu gelangen. Organisierte Erpressung.
431
00:21:31,251 --> 00:21:32,711
Ich würde sagen, ein großes Problem.
432
00:21:32,877 --> 00:21:35,422
Ihr Kumpel bei der Gewerkschaft
kam kürzlich zu uns.
433
00:21:35,588 --> 00:21:38,717
Erzählte uns
von Ihrem Interesse an Politik.
434
00:21:38,883 --> 00:21:42,971
- Er hat Sie verpfiffen, Mac.
- Sie nannten ihn einen Trottel, Mac.
435
00:21:43,138 --> 00:21:45,765
Manche Leute nehmen Anstoß
an solchen Beleidigungen.
436
00:21:45,974 --> 00:21:48,435
Ja, Sie werden lange Zeit fort sein...
437
00:21:48,601 --> 00:21:50,854
und ein Gefängnis
kann ein sehr unangenehmer Ort sein...
438
00:21:51,021 --> 00:21:53,314
für einen gut aussehenden Mann
wie Sie.
439
00:21:53,481 --> 00:21:56,317
Oh ja. Die werden durch Sie durchstoßen,
als wären Sie Kleenex.
440
00:21:56,443 --> 00:21:58,069
Das heißt, es sei denn...
441
00:21:58,278 --> 00:22:01,614
dass Sie etwas anbieten können,
das unsere Mühe wert ist.
442
00:22:03,450 --> 00:22:05,452
Wollen Sie eine Bestechung von mir?
443
00:22:07,579 --> 00:22:11,166
Tut mir leid, Kumpel. Das ist Politik.