1 00:00:02,170 --> 00:00:03,588 Die Dinger sind irre. 2 00:00:03,754 --> 00:00:07,258 - Ja. Die sind unbezahlbar. - Was seht ihr euch da an? 3 00:00:07,425 --> 00:00:09,844 - Garbage Pail Kids. - Heavin' Steven. 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,263 - Ein Klassiker. - Absolut. Ich liebe Heavin' Steven. 5 00:00:12,430 --> 00:00:15,725 Sind das diese dämlichen Karten, auf denen Babys ekelhafte Sachen tun? 6 00:00:15,892 --> 00:00:20,146 Nein, es sind supertolle Karten, auf denen Babys wahnsinnig komische Sachen tun. 7 00:00:20,313 --> 00:00:22,398 Du hast da eine ganz schöne Sammlung, Kumpel. 8 00:00:22,565 --> 00:00:23,691 Ja, habe ich. 9 00:00:23,858 --> 00:00:26,110 Charlie, wie wäre es, wenn du mir von denen zwei gibst? 10 00:00:26,277 --> 00:00:27,862 - Nein. - Ich sag dir was. 11 00:00:28,029 --> 00:00:31,324 - Ich kaufe sie dir ab. Du hast so viele. - Nein. Das ist eine Investition. 12 00:00:31,491 --> 00:00:34,494 Das ist meine Zukunft, OK? Lass also die Finger davon. 13 00:00:35,161 --> 00:00:36,454 Habt ihr das gesehen? 14 00:00:36,621 --> 00:00:39,457 Die Spirituosensteuer ist für uns ein Schlag in die Fresse. 15 00:00:39,582 --> 00:00:40,875 "Schlag in die Fresse"? 16 00:00:41,042 --> 00:00:43,085 Dieses Gespräch führen wir jedes Jahr. 17 00:00:43,294 --> 00:00:45,171 Gegen Steuern kannst du nichts machen. 18 00:00:45,338 --> 00:00:48,174 Ihr Typen könntet hin und wieder mal ans Wählen denken. 19 00:00:48,341 --> 00:00:50,718 - Was hat Wählen schon jemals gebracht? - Seit...? Was hat...? 20 00:00:50,885 --> 00:00:53,804 - Warum seid ihr...? Wählen? - Wen soll ich denn wählen? 21 00:00:54,013 --> 00:00:56,474 Den Demokraten, der mir eins in die Fresse geben wird... 22 00:00:56,641 --> 00:00:58,726 oder den Republikaner, der mir eins in die Fresse geben wird? 23 00:00:58,893 --> 00:01:00,520 Politik ist einfach ein Schlag in die Fresse. 24 00:01:00,728 --> 00:01:03,189 Ein nationaler Schlag in die Fresse. 25 00:01:03,356 --> 00:01:05,650 Wisst ihr was? Nicht mehr. Ihr seid solche Deppen. 26 00:01:05,816 --> 00:01:09,362 Wüsstet ihr etwas über Politik, wüsstet ihr, dass das nicht stimmt. 27 00:01:09,529 --> 00:01:12,031 Deandra, es ist nur ein Idiot, der es ins Amt schafft... 28 00:01:12,198 --> 00:01:14,075 damit er am Zahltag aussteigen kann. 29 00:01:14,242 --> 00:01:17,662 Richtig. Der Typ bewirbt sich für ein Amt. Er... Was? Was für ein Zahltag? 30 00:01:17,787 --> 00:01:19,121 Ich sehe das jedes Jahr. 31 00:01:19,330 --> 00:01:22,917 Irgend so ein Clown kandidiert, steigt aus dem Rennen aus... 32 00:01:23,084 --> 00:01:25,253 und bekommt einen Haufen Kohle. 33 00:01:25,419 --> 00:01:30,508 Mann muss schon ein richtig zwielichtiger Scheißtyp sein... 34 00:01:30,675 --> 00:01:32,802 um sich mit Politik einzulassen. 35 00:02:10,424 --> 00:02:12,593 Ich habe eben mit der Stadtverwaltung telefoniert. 36 00:02:12,760 --> 00:02:15,846 In Kürze steht eine Wahl an. Irgendwas Unwichtiges. Jeder kann sich bewerben. 37 00:02:16,013 --> 00:02:17,056 Welches Amt? 38 00:02:17,181 --> 00:02:20,184 "Südphiladelphia, Zone Zwei, Rechnungsprüfer für Bezirk 37." 39 00:02:20,351 --> 00:02:22,770 - Nett. Was ist ein Rechnungsprüfer? - Wen juckt das schon? 40 00:02:22,895 --> 00:02:25,356 Wir machen das wegen dem Schmiergeld. Ich nominiere Dennis. 41 00:02:25,522 --> 00:02:27,066 Ich nehme deine Nominierung an. 42 00:02:27,232 --> 00:02:29,193 Wie kommt es, dass er der Kandidat ist? 43 00:02:29,360 --> 00:02:31,028 - Schau dir seine Haare an. - Kennedy-Haare. 44 00:02:31,195 --> 00:02:33,906 Ja, achtet auf die Gesichtsform. Wie ein junger JFK. 45 00:02:34,073 --> 00:02:36,200 Also, ich habe dieselbe Gesichtsform. 46 00:02:36,367 --> 00:02:37,951 Nun ja... 47 00:02:38,160 --> 00:02:40,454 Was sollen diese Geräusche..? Was ist das? 48 00:02:40,621 --> 00:02:43,540 - Bei dir läuft hinter der Stirn was ab. - Eine Riesenstirn. 49 00:02:43,749 --> 00:02:45,918 Sagtest du Riesenstirn? So was habe ich nicht. 50 00:02:46,085 --> 00:02:49,046 Deandra, eine Frau in der Politik ist wie ein Esel, der höhere Mathematik betreibt. 51 00:02:49,213 --> 00:02:52,257 Also wirklich. Es gibt so viele ganz tolle Politikerinnen. 52 00:02:52,466 --> 00:02:55,511 - Sag mir eine. - Senatorin Hillary Rodham Clinton. 53 00:02:55,803 --> 00:02:57,930 - Furchtbar. - Wieso ist sie furchtbar? 54 00:02:58,097 --> 00:02:59,765 Sie hasst die Freiheit. 55 00:02:59,932 --> 00:03:03,102 OK, Dennis, du wirst einen Wahlkampfleiter brauchen. Mich. 56 00:03:03,227 --> 00:03:05,646 - Also... - Wir sollten darüber abstimmen. 57 00:03:05,813 --> 00:03:07,648 Denn ich werde ein guter Wahlkampfleiter sein. 58 00:03:07,815 --> 00:03:09,525 Zu spät. Ich habe das Klemmbrett. 59 00:03:09,691 --> 00:03:12,403 - Also kannst du mein Assistent sein. - Assistent ist... 60 00:03:12,528 --> 00:03:14,405 Sollte ich dafür einen Blazer tragen? 61 00:03:14,530 --> 00:03:16,240 - Ja. Ja. - Nein. Nein. 62 00:03:16,407 --> 00:03:17,699 - Gefällt mir, was er sagt. - Ja. 63 00:03:17,866 --> 00:03:21,662 - Charlie, du brauchst keinen Blazer. - Aber ein Blazer wird gut aussehen. 64 00:03:21,829 --> 00:03:24,540 - Was soll ich tun? - Du wirst Praktikantin. 65 00:03:24,665 --> 00:03:26,417 - Ja. - Was tut eine Praktikantin? 66 00:03:26,583 --> 00:03:28,127 - Zitronen schneiden. - Für Gläser sorgen. 67 00:03:28,252 --> 00:03:30,129 - Drinks servieren. - Nein, nein, nein. 68 00:03:30,254 --> 00:03:32,256 Wirklich, Leute. Der Teufel soll euch holen, nein. 69 00:03:32,423 --> 00:03:33,966 Moment, Moment, Moment. 70 00:03:34,133 --> 00:03:37,845 Wenn sich mein Sohn um Bestechungsgeld bemüht, muss er es richtig machen. 71 00:03:37,970 --> 00:03:40,806 - Ich werde Wahlkampfleiter sein. - Denk nicht mal im Traum daran, Mann. 72 00:03:40,973 --> 00:03:43,434 Du bist viel zu alt. Politik ist das Spiel für junge Männer. 73 00:03:43,600 --> 00:03:45,978 - Mac, das könnte zu hoch für dich sein. - Ja. 74 00:03:46,145 --> 00:03:47,813 - Zu hoch für mich? - Ja. Hör zu. 75 00:03:47,980 --> 00:03:52,151 Jeder, der dafür ist, Mac als Wahlkampfleiter zu feuern... 76 00:03:52,317 --> 00:03:54,153 hebt die Hand. 77 00:03:54,278 --> 00:03:57,114 - Ach, Herrgott noch mal. - Das Volk sprach. Du bist draußen. 78 00:03:57,281 --> 00:03:59,575 Das war's? Ich bin gefeuert? So ein Quatsch. 79 00:03:59,741 --> 00:04:03,454 - Das ist Politik, Mann. - Das ist Politik? Das ist Politik? 80 00:04:03,579 --> 00:04:05,456 Na wunderbar. Wisst ihr was? 81 00:04:05,581 --> 00:04:07,749 Ich gehe. Das muss ich mir nicht antun. 82 00:04:07,875 --> 00:04:10,627 Ich habe nichts mehr damit zu tun. Euch Mistkerlen zeig ich's. 83 00:04:10,836 --> 00:04:14,590 - Darf ich das Klemmbrett nehmen? - Nein. Nein, das gehört mir. 84 00:04:16,758 --> 00:04:18,635 Dee, sieh dir meinen Blazer an. 85 00:04:18,844 --> 00:04:21,763 - Ja, der ist zu klein. - Nein, der ist perfekt. 86 00:04:21,889 --> 00:04:26,018 - Wie läuft's an der Bar? - Viele Penner, Dennis. Viele Penner. 87 00:04:26,185 --> 00:04:29,062 - Aufpassen auf die Ohren. Bitte schön. - Frank. 88 00:04:29,188 --> 00:04:30,772 Frank, ich... 89 00:04:30,856 --> 00:04:33,358 Ich finde das nicht die beste Idee in punkto Image unseres Kandidaten. 90 00:04:33,525 --> 00:04:36,945 Die Idee ist brillant. Penner-Werbung. 91 00:04:37,154 --> 00:04:39,948 Also wirklich, das... Sieht gut aus. Gib ihm ein Bier. 92 00:04:40,741 --> 00:04:42,075 Wir müssen Frank feuern. 93 00:04:42,242 --> 00:04:43,911 Er ist mein Dad, Charlie. Ich weiß nicht. 94 00:04:44,036 --> 00:04:45,787 Dennis, Dennis. Penner-Werbung? 95 00:04:45,954 --> 00:04:48,207 Das bist nicht du. Ach, das ist so billig. 96 00:04:48,373 --> 00:04:51,835 Billige Politik. So kriegen wir keine Schmiergelder. 97 00:04:52,044 --> 00:04:53,962 Du musst da draußen sein. 98 00:04:54,171 --> 00:04:57,633 Du musst den Leuten die Hand schütteln, Babys einen Kuss geben, und gerade... 99 00:04:58,509 --> 00:05:00,969 - Ich mag keine Babys. - Keine Babys. Küss keine Babys. 100 00:05:01,178 --> 00:05:03,805 Geh einfach in die Welt hinaus und... 101 00:05:03,972 --> 00:05:08,477 Du solltest mich zu deinem Wahlkampfleiter ernennen. 102 00:05:08,644 --> 00:05:11,688 Ich kann die Sache wirklich in eine andere Richtung lenken. 103 00:05:11,855 --> 00:05:14,399 Wenn ich dich ansehe, sehe ich Erfolg. 104 00:05:14,525 --> 00:05:18,529 Ich sehe... Du bist erstklassig. Du wirst das bis zum Schluss durchziehen. 105 00:05:18,654 --> 00:05:20,239 Frank steht einfach im Weg. 106 00:05:20,405 --> 00:05:24,117 Wirst du mir die Chance nun geben? Gib sie mir einfach. 107 00:05:24,785 --> 00:05:29,540 Ich wusste nicht, dass ich so viele schwere Entscheidungen treffen muss. 108 00:05:34,586 --> 00:05:36,838 Entlasse ihn. 109 00:05:37,005 --> 00:05:39,716 - Das ist ein verfluchter Putsch. - Nimm's nicht persönlich, Dad. 110 00:05:39,883 --> 00:05:43,512 - Das ist nur Politik. - Siehst in dem Jackett wie ein Idiot aus. 111 00:05:43,679 --> 00:05:46,014 - Nicht meinen Kandidaten attackieren. - Klappe, Charlie. 112 00:05:46,181 --> 00:05:47,432 Das Jackett sieht gut aus. 113 00:05:47,558 --> 00:05:49,560 Ich kann mit meinem Sohn reden, wie ich will. 114 00:05:49,726 --> 00:05:52,688 - Gib ihm das Klemmbrett. - Nein. Nein. Nein. 115 00:05:52,854 --> 00:05:54,982 Das Klemmbrett gehört dem Wahlkampfleiter. 116 00:05:55,148 --> 00:05:57,276 - Fahrt zur Hölle. - Oh, das war übel. 117 00:05:57,442 --> 00:06:00,571 Das war deplatziert. 118 00:06:00,737 --> 00:06:03,282 Das war viel einfacher, als ich es mir vorgestellt habe. 119 00:06:03,448 --> 00:06:05,576 - Ich besorge mir ein Klemmbrett. - Klar. 120 00:06:05,742 --> 00:06:08,537 - In Ordnung. - Lass das. 121 00:06:13,584 --> 00:06:16,336 - Kandidiere als Rechnungsprüfer. - Was? 122 00:06:16,503 --> 00:06:18,589 Ich werde dein Wahlkampfleiter sein. 123 00:06:18,755 --> 00:06:21,425 Wir spazieren ins Büro des Rechnungsprüfers 124 00:06:21,592 --> 00:06:23,176 und kassieren Schmiergeld. 125 00:06:23,302 --> 00:06:26,597 - Vergiss es. Ich helfe dir nicht. - Deandra, wir kriegen das Schmiergeld... 126 00:06:26,763 --> 00:06:28,932 und halten es deinem Bruder unter die Nase. 127 00:06:29,141 --> 00:06:30,350 Wir vermasseln es ihnen. 128 00:06:31,059 --> 00:06:34,855 Ich würde es ihm gern unter die Nase halten. OK. 129 00:06:35,022 --> 00:06:38,150 OK. Dann machen wir dich fertig für den Ball, Aschenbrödel. 130 00:06:38,317 --> 00:06:42,738 - Was tust du? - Das Ding mit der Riesenstirn. 131 00:06:45,490 --> 00:06:48,493 Reden wir mal Klartext. Sie bitten mich um Schmiergeld? 132 00:06:48,619 --> 00:06:49,911 Ja. 133 00:06:50,078 --> 00:06:52,539 Meine Gewerkschaft soll Ihren Mitbewohner unterstützen... 134 00:06:52,748 --> 00:06:55,083 bei der Wahl zum Rechnungsprüfer für Bezirk 37 von Südphiladelphia? 135 00:06:55,250 --> 00:06:57,794 - Ja. Korrekt. - Aber nicht für einen Wahlgewinn. 136 00:06:57,961 --> 00:07:00,255 - Klingt illegal. - Ach, Herrgott noch mal. 137 00:07:00,464 --> 00:07:02,633 Was ist mit Ihnen beiden los? Kommen Sie schon! 138 00:07:02,799 --> 00:07:06,970 In Spielfilmen sind Gewerkschaftsleute hart und zwielichtig und so weiter. 139 00:07:07,179 --> 00:07:10,182 - Tut mir leid, Sie zu enttäuschen. - Sie sind zwei Trottel. 140 00:07:11,099 --> 00:07:12,517 Gut, hören Sie. 141 00:07:12,559 --> 00:07:14,645 Ich kläre Sie kurz mal auf, Sie Blödmänner. 142 00:07:14,811 --> 00:07:18,649 In diesem Land, in der realen Welt, verdienen die Leute Geld. 143 00:07:18,815 --> 00:07:21,109 Jemand wird mit meinem Mitbewohner Geld verdienen. 144 00:07:21,276 --> 00:07:23,862 - Das sollen Sie sein. - Stellen wir eines klar. 145 00:07:24,071 --> 00:07:26,490 Wir sind keine kriminelle Organisation. 146 00:07:26,657 --> 00:07:30,202 Warum reden Sie mit mir, als sei ich ein Dummkopf? Ich bin kein Dumm... 147 00:07:31,244 --> 00:07:34,539 Oh, ich verstehe, was Sie tun. OK. 148 00:07:34,706 --> 00:07:37,709 Keiner hier ist ein Krimineller. Nein, Sir. 149 00:07:37,834 --> 00:07:40,253 Ich glaube, wir sprechen dieselbe Sprache. 150 00:07:41,421 --> 00:07:42,964 - Wirklich? - Oh ja. 151 00:07:43,131 --> 00:07:46,385 Man belauscht uns. Abgehört. Das FBI. Ich hab's kapiert. 152 00:07:46,551 --> 00:07:49,304 Ich las davon. Ich sehe Filme. Ich verstehe. OK. 153 00:07:49,513 --> 00:07:51,390 Nehmen Sie mit mir im Paddy's Kontakt auf. 154 00:07:51,556 --> 00:07:54,518 Ich werde das ins Rollen bringen, OK? 155 00:07:54,685 --> 00:07:56,269 Dort ist es sicher. 156 00:07:56,436 --> 00:07:58,438 OK, tut mir leid, dass wir zu keinem Resultat kamen. 157 00:07:58,563 --> 00:08:01,733 Aber ich gehe nach Hause und zahle meine Steuern. 158 00:08:01,900 --> 00:08:04,277 Richtig? 159 00:08:04,444 --> 00:08:08,031 - Soll ich die Polizei rufen? - Noch nicht. 160 00:08:08,448 --> 00:08:11,702 Ich habe eine bessere Idee. Legen wir den Mistkerl rein. 161 00:08:11,868 --> 00:08:15,622 - Morris, dafür haben wir keine Zeit. - Er nannte uns Trottel, Gary. 162 00:08:16,873 --> 00:08:18,750 Trottel. 163 00:08:21,128 --> 00:08:23,755 Werden Sie sich um die Verbrechensbekämpfung kümmern? 164 00:08:23,880 --> 00:08:27,759 Ich setze sie in Busse und verschiffe sie zum Kampf gegen Terroristen in den Irak. 165 00:08:27,926 --> 00:08:29,511 Sie sind sehr attraktiv. 166 00:08:29,720 --> 00:08:32,013 - Danke. - Das läuft sehr sehr gut, Mann. 167 00:08:32,180 --> 00:08:34,766 - Die Leute reagieren. - Denen gefällt die Gesichtsform. 168 00:08:34,933 --> 00:08:37,477 - Das Kennedy-Haar. - Ich habe euch gesucht, Leute. 169 00:08:37,602 --> 00:08:41,022 Ich habe nachgedacht. Ich glaube, ich könnte euch nützlich sein. 170 00:08:41,189 --> 00:08:42,733 - Ich will helfen. - Was? Moment. 171 00:08:42,899 --> 00:08:44,609 Du hast dich von der Politik verabschiedet. 172 00:08:44,651 --> 00:08:45,652 Nun willst du wieder? 173 00:08:45,777 --> 00:08:48,488 Das nennt man unbeständig, Mac. So sind die Demokraten. 174 00:08:48,655 --> 00:08:50,949 Geben wir dem Burschen eine Chance, sich zu beweisen. 175 00:08:51,158 --> 00:08:53,618 Ja. Ja, gebt mir eine Chance. Was soll ich tun? 176 00:08:53,785 --> 00:08:55,328 "Was soll ich tun?" Erste Chance verpasst. 177 00:08:55,495 --> 00:08:57,914 Du musst etwas einbringen, Mac. 178 00:08:58,081 --> 00:09:00,250 In Ordnung. Passt mal auf. 179 00:09:00,834 --> 00:09:02,669 Entschuldigung. Hallo. 180 00:09:02,836 --> 00:09:05,464 - Mir ist Ihr schönes Baby aufgefallen. - Oh, danke. 181 00:09:05,630 --> 00:09:09,926 Ich fragte mich, ob es in Ordnung wäre, wenn der Herr da drüben es küsst. 182 00:09:10,093 --> 00:09:12,387 - Wie bitte? - Ja. Oh, es tut mir leid. 183 00:09:12,512 --> 00:09:15,182 Er kandidiert für den Rechnungsprüfer Bezirk 37, also keine Sorge. 184 00:09:15,348 --> 00:09:18,977 - Eher nicht. - Es ist gut für ihn und für Sie. 185 00:09:19,186 --> 00:09:21,772 - Sie sollten mir einfach das Baby geben. - Lassen Sie mich in Ruhe. 186 00:09:21,938 --> 00:09:25,817 OK, Lady. Wenn Sie mir einfach das Baby gäben, dann hätte ich die Sache erledigt. 187 00:09:25,984 --> 00:09:27,986 - Ich sagte nein. - Geben Sie mir einfach das Baby. 188 00:09:28,195 --> 00:09:30,238 - Hilfe! - Lady, geben Sie mir das Baby! 189 00:09:30,405 --> 00:09:33,950 - Das ist Selbstmordwahlkampf, Mann. - Hauen wir ab. 190 00:09:37,079 --> 00:09:38,914 Da, da, da. 191 00:09:39,081 --> 00:09:41,208 Da, da, da. Schau dich mal an. 192 00:09:41,375 --> 00:09:43,502 - Fertig? Sicher? - Ja. Schau es dir an. Ja. 193 00:09:43,669 --> 00:09:46,588 - Wie findest du es? - Ich sehe aus wie eine Hure. 194 00:09:46,755 --> 00:09:49,216 - Ich will dich sexy machen. - Das ist nicht sexy. 195 00:09:49,341 --> 00:09:52,177 - Was ist das ? Was ist das? - Das ist... Der Betten-Look. 196 00:09:52,344 --> 00:09:54,096 Das Durcheinander. Das zerzauste Aussehen. 197 00:09:54,305 --> 00:09:56,015 Du siehst aus, als wärst du eben... 198 00:09:56,181 --> 00:10:00,769 Egal, wir müssen ihn überzeugen, dass wir eine Gefahr für seine Kampagne sind. 199 00:10:00,936 --> 00:10:03,605 Für einen Mann gibt es nichts Bedrohlicheres... 200 00:10:03,772 --> 00:10:06,400 als eine Frau, die klug und attraktiv ist. 201 00:10:06,817 --> 00:10:09,236 Wir müssen so tun, als wärst du beides. 202 00:10:10,070 --> 00:10:11,697 Wow, du bist ein schrecklicher Vater. 203 00:10:13,240 --> 00:10:16,368 - Gehen wir. Bringen wir es hinter uns. - OK, großartig. 204 00:10:16,493 --> 00:10:19,121 Also, Daddy sagt das nur sehr ungern... 205 00:10:19,330 --> 00:10:22,249 aber wir sollten über die Brüste reden. 206 00:10:22,416 --> 00:10:25,502 "Oh, tun Sie meinem Baby nichts." Als würde ich einem Baby was tun. 207 00:10:25,669 --> 00:10:27,671 Weißt du, was ich meine? Verdammter Dennis. Mich feuern? 208 00:10:27,838 --> 00:10:31,008 - Ich feuere dich. - Mac. Steigen Sie ein. 209 00:10:32,551 --> 00:10:35,637 Es gibt ein Bestechungsgeld, damit sich Ihr Mitbewohner aus der Wahl zurückzieht. 210 00:10:35,804 --> 00:10:38,807 Ehrlich? Wow, ihr Trottel arbeitet schnell. 211 00:10:38,974 --> 00:10:40,976 OK. Wie viel bekamen wir? 212 00:10:41,101 --> 00:10:44,521 Wir kriegen erst Geld, wenn sich Ihr Typ aus dem Wahlkampf zurückzieht. 213 00:10:47,441 --> 00:10:49,276 OK... 214 00:10:49,443 --> 00:10:51,695 Das wird kein Problem sein, oder? 215 00:10:51,820 --> 00:10:54,990 - Nein. Das wird kein Problem sein. - Das ist auch besser so, Mac. 216 00:10:55,115 --> 00:10:57,826 Sonst wird sich Marvin hier um Sie kümmern. 217 00:10:58,994 --> 00:11:00,704 Was heißt, sich um mich kümmern? 218 00:11:00,829 --> 00:11:03,540 Ich stech dich wahrscheinlich in den Hals. 219 00:11:03,707 --> 00:11:06,126 Mein Gott! Mich in den Hals stechen? 220 00:11:06,293 --> 00:11:08,462 - Ist das Ihr Ernst? - Pfeifen Sie Ihren Typen zurück, Mac. 221 00:11:08,670 --> 00:11:11,298 Ich werde ihn zurückpfeifen. Das werde ich tun, Marvin. 222 00:11:11,465 --> 00:11:14,676 Marvin, ich pfeife ihn zurück. OK? 223 00:11:14,843 --> 00:11:16,595 Wer ist jetzt der Trottel, Mistkerl? 224 00:11:16,762 --> 00:11:19,139 Das war witzig. Komme mir wie ein Gangster vor. 225 00:11:19,306 --> 00:11:21,600 Halten Sie den Mund, Gary. 226 00:11:24,353 --> 00:11:25,896 Ich höre nicht auf. 227 00:11:26,063 --> 00:11:29,066 - Mann, du musst aber. - Warum? 228 00:11:29,274 --> 00:11:31,151 Nun kann ich's sagen: Du hast kein Kennedy-Haar. 229 00:11:31,318 --> 00:11:33,695 - Schon gut! Oh, Gott! - Du hast nicht sein Kinn. 230 00:11:33,862 --> 00:11:36,573 - Wie kannst du das sagen? - Hör ich mehr von diesem Hin und Her... 231 00:11:36,740 --> 00:11:38,867 dann muss ich kotzen. Fertig? 232 00:11:39,034 --> 00:11:40,577 Ich mach nur die Feineinstellung. 233 00:11:40,744 --> 00:11:43,163 - Sieht gut aus. - Ich will sonnengebräunt wirken. 234 00:11:43,330 --> 00:11:45,165 Das Ding saugt die Batterien richtig aus. 235 00:11:45,332 --> 00:11:47,918 Was geht hier ab? Sind das Strandtücher? 236 00:11:48,043 --> 00:11:51,046 Wir drehen einen Werbespot und bringen ihn beim TV unter. 237 00:11:51,213 --> 00:11:53,757 - Das ist ein $1.000.000-Schein. - $1.000.000-Schein. 238 00:11:53,924 --> 00:11:55,759 Ihr Typen werdet nie Schmiergeld kriegen. 239 00:11:55,926 --> 00:11:57,636 Darum geht es gar nicht mehr. 240 00:11:57,803 --> 00:12:00,681 - Ich könnte ein legitimer Politiker sein. - Er schafft es an die Spitze. 241 00:12:00,889 --> 00:12:03,058 - Etwas Gutes tun. - Hörst du dir selbst zu? 242 00:12:03,225 --> 00:12:07,020 - Du hast noch nie etwas Gutes getan. - Ich tue Gutes! Ich tue Gutes! 243 00:12:07,187 --> 00:12:10,065 - Du weißt nicht, wie man irgendwas tut! - Du bist nur neidisch! 244 00:12:10,232 --> 00:12:12,943 - Bin ich nicht! - OK! OK! So führt... 245 00:12:13,068 --> 00:12:14,653 So führt man keinen Wahlkampf. 246 00:12:14,820 --> 00:12:17,656 - Reden wir draußen weiter. - Reden wir draußen. 247 00:12:17,781 --> 00:12:20,117 - Wir machen dich glücklich. - Du gibst auf. 248 00:12:20,325 --> 00:12:21,827 Ich gebe gar nichts auf. 249 00:12:22,035 --> 00:12:25,622 - Wir regeln das. - Ja, wir regeln das. Du und ich... 250 00:12:25,789 --> 00:12:27,666 - Hast du die Tür abgeschlossen? - Ja. 251 00:12:27,791 --> 00:12:30,377 - Du fährst zur Hölle, Kleiner! - Das glaube ich nicht. 252 00:12:30,544 --> 00:12:32,546 - Das ist Politik, Idiot! - Ich hasse dich. 253 00:12:32,713 --> 00:12:34,089 - Bereit? - Ich bin bereit. 254 00:12:34,256 --> 00:12:37,092 OK, stell dich vor die Flagge und den $1.000.000-Schein. 255 00:12:37,259 --> 00:12:41,096 Haben du und mein Dad auf diesem Futon geschlafen? 256 00:12:43,098 --> 00:12:44,975 Nein. 257 00:12:45,142 --> 00:12:49,563 Nein, wir... Nein, wir haben die Situation ganz anders geregelt. 258 00:12:49,730 --> 00:12:53,025 - Und wie ist die Situation? - Sie... Ich schlafe auf dem... Und... 259 00:12:53,233 --> 00:12:55,694 Hast du mein Skript? Schnapp dir das Skript. 260 00:12:55,819 --> 00:12:58,447 Ich wollte mit dir darüber reden. 261 00:12:58,655 --> 00:13:01,408 - Diese Worte kann ich nicht lesen. - Schon gut. 262 00:13:01,575 --> 00:13:03,702 Vielleicht bist du Legastheniker. Das lese ich nicht. 263 00:13:03,827 --> 00:13:05,829 - Lies es. - Vielleicht bist du Legastheniker. 264 00:13:05,996 --> 00:13:07,831 - Lies das Skript ein Mal. - Du willst das? 265 00:13:07,998 --> 00:13:10,167 - Ja. Und bitte. - In Ordnung. 266 00:13:10,334 --> 00:13:13,128 Ich lese deine Worte. "Hallo, lieber Amerikaner. 267 00:13:13,295 --> 00:13:14,963 Dies Sie sollten wählen mich. 268 00:13:15,130 --> 00:13:17,549 Ich gebe Amtsgewalt auf. Gut. 269 00:13:17,716 --> 00:13:20,677 - Danke. Danke. - Danke. 270 00:13:20,844 --> 00:13:24,056 Wenn Sie mich wählen, bin ich heiß." Was? 271 00:13:24,264 --> 00:13:27,017 "Steuern. Die werden niedriger. Junge. 272 00:13:27,184 --> 00:13:30,896 Die demokratische Stimme für mich ist die richtige Wahl, Philadelphia. 273 00:13:31,021 --> 00:13:32,898 Tut's also." 274 00:13:33,023 --> 00:13:34,858 Das ergibt überhaupt keinen Sinn. 275 00:13:35,025 --> 00:13:37,903 OK. Also, dann sag halt einfach, was du willst. 276 00:13:38,737 --> 00:13:42,199 Die Batterie ist leer. Kein Saft mehr. Ich muss sie wieder aufladen. 277 00:13:44,618 --> 00:13:47,704 - Dieses Ding macht mich nervös. - Hör auf, mich zu befummeln. 278 00:13:47,871 --> 00:13:51,166 Ich mein es ernst. Hör bitte auf, mich zu befummeln. Das ist absurd. 279 00:13:51,333 --> 00:13:52,918 Ich bin ausgestopft wie ein Idiot. 280 00:13:53,085 --> 00:13:55,379 - Deandra, du siehst sensationell aus. - Nein. 281 00:13:55,587 --> 00:13:58,590 Denk einfach daran, überlass Daddy das Reden. 282 00:13:59,049 --> 00:14:01,760 Entschuldigen Sie die Verspätung. 283 00:14:01,927 --> 00:14:04,012 - Jack Stanford. - Frank Reynolds. 284 00:14:04,179 --> 00:14:06,473 - Meine Tochter, Deandra. - Hey. 285 00:14:06,640 --> 00:14:07,766 Hallo. 286 00:14:07,933 --> 00:14:10,519 Nun ja, eine schöne Frau lasse ich ungern warten. 287 00:14:12,104 --> 00:14:14,523 - Danke. - Hören Sie, Mr. Stanford... 288 00:14:14,690 --> 00:14:17,359 ich löse Probleme. 289 00:14:17,484 --> 00:14:19,778 Und Sie haben es mit einem großen Problem zu tun. 290 00:14:20,237 --> 00:14:22,072 Ich fürchte, ich verstehe nicht ganz. 291 00:14:22,531 --> 00:14:24,199 Sehen Sie sich die Ware hier rechts an. 292 00:14:24,825 --> 00:14:27,411 Diese schöne kleine Lady ist nicht nur meine Tochter... 293 00:14:27,619 --> 00:14:30,372 sie ist zufällig Ihre Gegnerin bei der Wahl. 294 00:14:31,498 --> 00:14:33,709 Die Schöne und das Biest. 295 00:14:34,793 --> 00:14:35,961 Sie sind witzig. 296 00:14:36,086 --> 00:14:38,380 Lass die Männer die Arbeit tun, Dee. 297 00:14:38,547 --> 00:14:41,800 Wir können dieses Problem lösen... 298 00:14:41,967 --> 00:14:45,095 bevor es zu einem noch teueren Problem wird... 299 00:14:45,262 --> 00:14:49,099 wenn Sie mich verstehen. 300 00:14:50,100 --> 00:14:54,271 Wollen Sie von mir ein Bestechungsgeld? 301 00:14:54,438 --> 00:14:55,731 Ich weiß nicht. Tu ich das? 302 00:14:55,939 --> 00:14:57,733 Denn wenn Sie das tun... 303 00:14:57,941 --> 00:15:01,361 dann ist das nicht nur illegal und höchst unmoralisch... 304 00:15:01,528 --> 00:15:04,698 Sie tun es auch noch mit der Subtilität eines Halbaffen. 305 00:15:04,823 --> 00:15:07,576 - Ich will es mal anders formulieren. - Ich sag Ihnen was. 306 00:15:07,743 --> 00:15:11,246 Warum besprechen wir das nicht beim Abendessen? 307 00:15:11,872 --> 00:15:13,415 Abendessen. Klingt gut. 308 00:15:13,582 --> 00:15:15,000 Ich habe mit ihr geredet. 309 00:15:15,167 --> 00:15:16,251 Hören Sie, Jack... 310 00:15:16,418 --> 00:15:19,004 ohne ihren alten Herrn geht mein kleines Mädchen nirgendwohin. 311 00:15:19,171 --> 00:15:21,882 - Stimmt das, Schätzchen? - Du bist gefeuert. 312 00:15:22,049 --> 00:15:25,177 Frank. Frankie, ich muss mit dir reden. 313 00:15:26,136 --> 00:15:28,555 - Kein Interesse. - Hör mal, ich stecke in der Klemme. 314 00:15:28,722 --> 00:15:31,975 - Ach ja? - Ich muss Dennis vernichten. 315 00:15:33,852 --> 00:15:36,188 An was hast du gedacht? 316 00:15:37,147 --> 00:15:40,025 Als Dennis Reynolds Berater in Camp Cumberland war... 317 00:15:40,150 --> 00:15:43,904 wurde er wegen Geschlechtsverkehrs mit einer Minderjährigen heimgeschickt. 318 00:15:44,071 --> 00:15:47,866 Eine Stimme für Dennis Reynolds ist eine Stimme für Sex mit Minderjährigen. 319 00:15:48,033 --> 00:15:50,327 Dennis Reynolds, der Baby-Vergewaltiger. 320 00:15:50,494 --> 00:15:51,912 BABY-VERGEWALTIGER! BABY-VERGEWALTIGER! 321 00:15:52,079 --> 00:15:54,373 Lass dich nicht von ihm vergewaltigen, Philadelphia. 322 00:15:55,749 --> 00:15:58,627 - Eine verfluchte Rufmordkampagne. - Du hast ein Mädchen vergewaltigt? 323 00:15:58,752 --> 00:16:01,672 Nein. Nein. OK, Vergewaltigung? 324 00:16:02,214 --> 00:16:05,759 Ich wurde beschuldigt... Es war.. OK, zunächst mal strafbar. 325 00:16:05,926 --> 00:16:08,595 Kein... Ich habe sie geküsst. Sie war ein Jahr jünger als ich. 326 00:16:08,762 --> 00:16:11,932 Es war nicht mal strafbar oder sonst was. 327 00:16:12,057 --> 00:16:13,934 Was steht auf dem Zettel? 328 00:16:14,643 --> 00:16:16,937 Gut. Ja. In Ordnung. 329 00:16:17,062 --> 00:16:18,522 "Triff"... 330 00:16:18,689 --> 00:16:21,650 Fängt an mit "triff", und dann steht da noch anderes Zeug. 331 00:16:23,652 --> 00:16:25,237 "Triff mich in der Tiefgarage. Frank." 332 00:16:25,404 --> 00:16:27,489 - Ja? - Ja. 333 00:16:27,781 --> 00:16:29,700 Du hast ganz klar eine Lernschwäche. 334 00:16:29,908 --> 00:16:31,785 - Eine Falle. - Geh hin und schau, was er will. 335 00:16:31,952 --> 00:16:34,371 - Es ist eine Falle. - Nein! Sorg dafür, dass das verschwindet. 336 00:16:34,538 --> 00:16:36,957 In Ordnung. OK, OK. Ich krieg das Masterband. 337 00:16:40,544 --> 00:16:42,629 - Bist du allein gekommen? - Ja. 338 00:16:43,797 --> 00:16:46,717 - Wo hast du den Trenchcoat her? - Toll, was? 339 00:16:46,925 --> 00:16:48,969 Ganz toll. Gut eingekauft. 340 00:16:49,136 --> 00:16:51,972 - OK, hast du das Band? - Positiv. 341 00:16:52,139 --> 00:16:55,809 - OK, was verlangst du dafür? - Du und Dennis, ihr steigt aus. 342 00:16:56,143 --> 00:16:57,811 - Daraus wird nichts. - Muss aber. 343 00:16:57,978 --> 00:17:00,272 Daraus wird nichts. Ich will das Band. 344 00:17:00,397 --> 00:17:02,357 Du musst darum betteln. 345 00:17:02,524 --> 00:17:03,984 - Bitte nicht betteln. - Muss sein. 346 00:17:04,109 --> 00:17:06,361 - Im Ernst? - Im Ernst. Runter, runter, runter. 347 00:17:06,528 --> 00:17:08,989 Schon gut. Ich weiß, wovon du redest. 348 00:17:10,282 --> 00:17:13,702 - Was sagst du? - Könnte ich jetzt bitte das Band haben? 349 00:17:13,827 --> 00:17:15,036 Nein. 350 00:17:15,245 --> 00:17:17,706 Komm schon, Frank. Was willst du dafür, Mann? 351 00:17:21,877 --> 00:17:23,670 Was zum Geier ist das? 352 00:17:23,837 --> 00:17:26,715 Charlie tauschte für das Band seine ganze Sammlung... 353 00:17:26,882 --> 00:17:28,759 von Garbage Pail Kids ein. 354 00:17:28,967 --> 00:17:31,595 Mein Gott. Das ist schlecht. Das ist so schlecht, Mann. 355 00:17:31,720 --> 00:17:34,598 Die Dinger, Mac, du weißt ja nicht, wie rar die sind. 356 00:17:34,723 --> 00:17:36,975 Die sind selten. Die kriegt man nirgends. 357 00:17:37,142 --> 00:17:40,187 Mann, ich stecke so in der Scheiße. Er sollte aussteigen. 358 00:17:40,353 --> 00:17:43,982 Mir egal, was du brauchst. Das ist Politik, Mensch. 359 00:17:46,318 --> 00:17:49,321 Ich will Ihnen was sagen. Ich bin froh, dass Sie mich eingeladen haben. 360 00:17:49,488 --> 00:17:53,575 - Ich auch. Wie ist der Drink so? - Stark. 361 00:17:53,742 --> 00:17:56,578 Ich sollte mal was zu essen bestellen. 362 00:17:56,745 --> 00:18:01,041 - Ja. Da ist noch ein wenig drin. - Nicht sehr lange. 363 00:18:01,750 --> 00:18:02,918 Hey, nehmen Sie meinen. 364 00:18:04,044 --> 00:18:06,379 Sie sind ein solcher Gentleman. 365 00:18:06,588 --> 00:18:10,383 Kaufen Sie mir irgendwann etwas zu essen, oder...? 366 00:18:10,592 --> 00:18:13,303 Was meinen Sie, verschwinden wir von hier? 367 00:18:14,221 --> 00:18:15,597 - Wer ist die Schlampe? - Schatz... 368 00:18:15,764 --> 00:18:17,057 Noch eine von deinen Huren? 369 00:18:17,224 --> 00:18:20,644 Für wen hältst du dich, Jack? Bill Clinton? Du bist ein Rechnungsprüfer. 370 00:18:20,769 --> 00:18:22,312 Hat er Ihnen gesagt, dass er eine Frau hat? 371 00:18:22,479 --> 00:18:25,357 - Sagte er Ihnen das, Sie Scheißhure? - Nein. 372 00:18:25,482 --> 00:18:27,609 - Sie Miststück! - Oh, Lady... 373 00:18:30,821 --> 00:18:33,490 Hey! Gieß mir einen ein, Kumpel, Ich hab's bekommen. 374 00:18:33,657 --> 00:18:35,492 - Was hast du bekommen? - Das fiese Band. 375 00:18:36,326 --> 00:18:39,120 - Oh, hey, Mann. Großartig. - Ja. 376 00:18:39,329 --> 00:18:42,791 He, Dee-Schatz. Was zum Teufel ist denn mit dir los? 377 00:18:42,958 --> 00:18:45,085 Politiker können mich mal. Charlie, gieß mir ein. 378 00:18:45,252 --> 00:18:48,380 Keine Zeit. Wir müssen den Wahlkampf wieder aufnehmen. 379 00:18:48,547 --> 00:18:50,799 Oh ja. Ich habe darüber nachgedacht. 380 00:18:50,966 --> 00:18:53,260 Ich will das nicht mehr machen. 381 00:18:53,677 --> 00:18:55,095 Was? 382 00:18:55,262 --> 00:18:57,013 - Ja, ich recherchierte "Rechnungsprüfer". - Ja? 383 00:18:57,222 --> 00:19:00,100 Der Mann ist eigentlich nur ein besserer Buchhalter. 384 00:19:00,267 --> 00:19:03,854 Weißt du, was ich meine? Und Mathe hasse ich. Klingt nach haufenweise Arbeit. 385 00:19:04,020 --> 00:19:05,230 - Ich hasse Arbeit. - Nein. 386 00:19:05,397 --> 00:19:08,400 Diese Leute verdienen weniger als Lehrer. Es ist ein... 387 00:19:08,567 --> 00:19:11,570 - Na und? - Ich mache es nicht mehr. 388 00:19:12,571 --> 00:19:15,657 - Nein, du musst kandidieren. - Nein, tu ich nicht. 389 00:19:17,242 --> 00:19:18,827 Doch, tust du. 390 00:19:19,244 --> 00:19:21,288 - Nein, tu ich nicht. - Doch, tust du. 391 00:19:21,413 --> 00:19:24,708 Nein, tu ich nicht. Du bist nicht mein Boss. 392 00:19:24,875 --> 00:19:26,835 - Ich bin der Wahlkampfleiter. - Du bist gefeuert. 393 00:19:30,046 --> 00:19:33,717 - Ich tauschte alle Garbage Pail Kids ein. - Nun ja, das war blöd. 394 00:19:49,608 --> 00:19:52,193 Eine übertriebene Reaktion, meinst du nicht auch? 395 00:19:52,360 --> 00:19:54,446 Du siehst aus wie eine Hure. 396 00:19:58,575 --> 00:20:00,619 - Bist du allein gekommen? - Ja. 397 00:20:00,744 --> 00:20:02,621 Warum trafen wir uns nicht in deiner Wohnung? 398 00:20:02,746 --> 00:20:05,206 - Die ist nicht sicher. - Ist das Franks Trenchcoat? 399 00:20:05,373 --> 00:20:06,750 - Nett, nicht? - Absolut. 400 00:20:06,917 --> 00:20:08,919 Ich brauche Hilfe. Ich bin in der Klemme. 401 00:20:09,002 --> 00:20:10,045 Ich höre. 402 00:20:10,211 --> 00:20:14,299 - Dennis muss verschwinden. - Ganz meine Rede. 403 00:20:14,466 --> 00:20:16,468 - Wirklich? - Ich dachte dasselbe. 404 00:20:16,635 --> 00:20:19,095 - Ich weiß, ihr seid euch nahe gekomm... - Nicht so nah. 405 00:20:19,304 --> 00:20:21,473 Wie willst du das tun? Wenn wir eine Waffe nehmen... 406 00:20:21,640 --> 00:20:23,683 - brauchen wir einen Schalldämpfer. - Eine Waffe? 407 00:20:23,892 --> 00:20:26,519 Schön. Keine Waffen. Klavierdraht. Vielleicht können wir Klavierdraht nehmen. 408 00:20:26,686 --> 00:20:28,104 Wie es auch abläuft... 409 00:20:28,313 --> 00:20:31,066 ich muss es sein, der bei der Sache abdrückt. 410 00:20:31,232 --> 00:20:34,110 Volltrottel. Ich rede davon, Dennis nach Atlantic City zu bringen... 411 00:20:34,319 --> 00:20:36,071 bis die Wahl vorbei ist. 412 00:20:36,237 --> 00:20:38,239 Wovon hast du geredet? 413 00:20:39,074 --> 00:20:41,201 Atlantic City. Das ist gut. 414 00:20:41,368 --> 00:20:43,703 Fahre mit ihm für ein paar Tage an die Küste. 415 00:20:43,912 --> 00:20:46,498 - Wir fahren nach Atlantic City. - Was ist mit dir los? 416 00:20:46,665 --> 00:20:49,000 Ich gab dem Typen mein Herzblut, richtig? 417 00:20:49,209 --> 00:20:51,962 Und meine Garbage Pail Kids und... 418 00:20:52,128 --> 00:20:53,922 Er hat sich vom Wahlkampf verabschiedet. 419 00:20:54,089 --> 00:20:55,548 - Dennis ist ausgestiegen? - Ja. 420 00:20:55,674 --> 00:20:58,343 Also, ich bin meine Garbage Pail Kids los... 421 00:20:58,510 --> 00:21:02,347 Wenn wir ihm mit Klavierdraht kurz zusetzten, solange es ihm etwas wehtut... 422 00:21:02,514 --> 00:21:04,975 - Tut mir leid, Charlie. Planänderung. - Was tust du? 423 00:21:05,141 --> 00:21:08,269 Ich hol mir mein Geld ab. Ihr Mistkerle hättet mich nicht feuern sollen. 424 00:21:08,395 --> 00:21:11,022 Soll das ein Witz sein? Nimmst du mich damit auf den Arm? 425 00:21:11,231 --> 00:21:14,693 Ich kauf mir ein Auto. Ich fahre so weit weg von dieser Stadt... 426 00:21:14,859 --> 00:21:17,237 Hey, Mac. Wohin so eilig? 427 00:21:18,697 --> 00:21:21,574 Auf dem Weg zu einem Besuch bei Ihrem Freund von der Gewerkschaft? 428 00:21:22,701 --> 00:21:24,995 Was ist los? Gibt es ein Problem? 429 00:21:25,120 --> 00:21:27,706 Ich weiß nicht, Phil, gibt es ein Problem? 430 00:21:27,831 --> 00:21:31,042 Verschwörung, um an Schmiergelder zu gelangen. Organisierte Erpressung. 431 00:21:31,251 --> 00:21:32,711 Ich würde sagen, ein großes Problem. 432 00:21:32,877 --> 00:21:35,422 Ihr Kumpel bei der Gewerkschaft kam kürzlich zu uns. 433 00:21:35,588 --> 00:21:38,717 Erzählte uns von Ihrem Interesse an Politik. 434 00:21:38,883 --> 00:21:42,971 - Er hat Sie verpfiffen, Mac. - Sie nannten ihn einen Trottel, Mac. 435 00:21:43,138 --> 00:21:45,765 Manche Leute nehmen Anstoß an solchen Beleidigungen. 436 00:21:45,974 --> 00:21:48,435 Ja, Sie werden lange Zeit fort sein... 437 00:21:48,601 --> 00:21:50,854 und ein Gefängnis kann ein sehr unangenehmer Ort sein... 438 00:21:51,021 --> 00:21:53,314 für einen gut aussehenden Mann wie Sie. 439 00:21:53,481 --> 00:21:56,317 Oh ja. Die werden durch Sie durchstoßen, als wären Sie Kleenex. 440 00:21:56,443 --> 00:21:58,069 Das heißt, es sei denn... 441 00:21:58,278 --> 00:22:01,614 dass Sie etwas anbieten können, das unsere Mühe wert ist. 442 00:22:03,450 --> 00:22:05,452 Wollen Sie eine Bestechung von mir? 443 00:22:07,579 --> 00:22:11,166 Tut mir leid, Kumpel. Das ist Politik.