1 00:00:02,545 --> 00:00:03,546 Das ist unfair. 2 00:00:03,713 --> 00:00:04,755 11:15 Uhr An einem Montag 3 00:00:04,964 --> 00:00:06,549 Gemeinnützige Arbeit... 4 00:00:06,716 --> 00:00:07,758 Philadelphia, Pennsylvania 5 00:00:07,967 --> 00:00:09,594 ...weil man ein Gebäude abgefackelt hat? 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,554 - Ich soll mit Kindern arbeiten. - Ich auch. 7 00:00:11,721 --> 00:00:13,556 Das will ich nicht. 8 00:00:13,723 --> 00:00:18,102 - Dafür hab ich keine Zeit. - Ich soll 248 Stunden... 9 00:00:18,269 --> 00:00:21,397 - Autobahn. - Auto... Autobahn... 10 00:00:22,398 --> 00:00:25,485 - Reinigung. Himmel Herrgott. - Autobahnreinigung. Was ist das? 11 00:00:25,693 --> 00:00:28,446 Die Kerle in Orange, die den Müll aufsammeln. 12 00:00:28,613 --> 00:00:32,575 - Was soll das AA hier? -Anonyme Alkoholiker. 13 00:00:32,742 --> 00:00:34,118 Für... 14 00:00:34,285 --> 00:00:35,870 - Du meine Güte. - Sechs Monate. 15 00:00:36,037 --> 00:00:37,872 - Das ist unfair. - Was hast du erwartet? 16 00:00:38,039 --> 00:00:40,166 Warum sagtest du dem Richter, dass du betrunken warst? 17 00:00:40,333 --> 00:00:42,043 - Weil ich es war. - Warum darüber reden? 18 00:00:42,210 --> 00:00:45,338 - Ich dachte, es hilft mir. - Das war ziemlich blöd, oder? 19 00:00:45,463 --> 00:00:48,341 Eine Geldstrafe wäre mir lieber als gemeinnützige Arbeit. 20 00:00:48,466 --> 00:00:51,052 - Mist. Seht euch die Rechnung an. - Was? 21 00:00:51,761 --> 00:00:53,930 Die Mimosas haben $8 pro Glas gekostet, Charlie. 22 00:00:54,639 --> 00:00:57,892 - Ernsthaft? - Du hattest sieben davon. 23 00:00:58,476 --> 00:01:02,063 - Ich zahle nicht für deine Mimosas. - Ich hab nicht genug Geld. 24 00:01:03,189 --> 00:01:06,234 Wie kannst du nicht...? Was habt ihr...? Ist das euer Ernst? 25 00:01:44,356 --> 00:01:47,317 Gut. Gut. Gut. Weitermachen. Weitermachen. 26 00:01:53,532 --> 00:01:57,244 - Ich weiß, was es ist. - Es gibt kein Zurück. 27 00:02:03,834 --> 00:02:08,505 Ich passe. Macht ohne mich weiter. Hey, Leute, was geht denn hier ab? 28 00:02:08,672 --> 00:02:13,260 - Was ist hier los? - Asiaten spielen gern. 29 00:02:13,385 --> 00:02:15,512 - Du kennst die? - Ja. Aus Vietnam. 30 00:02:15,679 --> 00:02:17,639 - Du warst in Vietnam? - Keine Aufregung. 31 00:02:17,806 --> 00:02:20,267 Er war vor zehn Jahren in Vietnam. Auf einer Geschäftsreise. 32 00:02:20,392 --> 00:02:22,978 - Ein wunderschönes Land. - Dad, wirf die Kerle raus. 33 00:02:23,103 --> 00:02:25,272 - Die machen mir Angst. - Ja. 34 00:02:25,397 --> 00:02:27,107 Hey, mir gehört die Bar zur Hälfte. 35 00:02:27,274 --> 00:02:30,026 Du kannst nicht über uns bestimmen. Das ist unfair. 36 00:02:30,235 --> 00:02:32,237 - Willst du wetten? - Wie bitte? 37 00:02:32,404 --> 00:02:34,865 - Möchtest du darauf wetten? - Worauf denn? 38 00:02:35,031 --> 00:02:37,576 - Ob es fair ist oder nicht? - Klar. Wette, worauf du willst. 39 00:02:37,701 --> 00:02:40,871 Genau deswegen will ich mit ihm nicht arbeiten. Verstehst du? 40 00:02:41,037 --> 00:02:43,540 Weil du immer so verrückten Mist anstellst... 41 00:02:43,707 --> 00:02:46,710 und immer so verrückte Wetten abschließt, Dad. 42 00:02:46,877 --> 00:02:50,589 Gehst du nicht, dann verkaufen Mac, Charlie und ich unseren Anteil an der Bar. 43 00:02:50,755 --> 00:02:52,591 - Nein. - Auf keinen Fall. 44 00:02:52,716 --> 00:02:55,260 - Unterstützt mich mal. - Nein, das kann ich nicht. 45 00:02:55,427 --> 00:02:58,138 Warum kannst du mich nicht einfach mal unterstützen? 46 00:02:58,305 --> 00:02:59,598 Leute... 47 00:03:07,439 --> 00:03:10,775 - Scheiß drauf. Mir reicht's. - Beeindruckend. Unglaublich. 48 00:03:13,737 --> 00:03:16,448 Denen, die neu sind bei uns, möchte ich sagen... 49 00:03:16,615 --> 00:03:19,159 dass heute David zu uns spricht. 50 00:03:19,326 --> 00:03:21,286 Einige von euch kennen Davids Geschichte... 51 00:03:21,453 --> 00:03:24,039 andere noch nicht. Ihr werdet merken, dass Davids Geschichte... 52 00:03:24,164 --> 00:03:26,791 sehr viel mit eurer Situation zu tun hat. 53 00:03:27,000 --> 00:03:30,170 Jedenfalls werde ich einfach anfangen und... 54 00:03:30,337 --> 00:03:32,339 Da kommt noch ein Nachzügler. 55 00:03:32,505 --> 00:03:35,467 Hi. Möchtest du dich vorstellen? 56 00:03:35,800 --> 00:03:37,636 Ich? 57 00:03:39,179 --> 00:03:40,221 Ich bin Charlie. 58 00:03:40,388 --> 00:03:43,475 - Hi, Charlie. - Komm, setz dich hier vorn hin. 59 00:03:43,642 --> 00:03:44,643 Nein. Gut. 60 00:03:44,809 --> 00:03:48,021 Ich wusste, dass das passieren würde. Ich bin kein Alkoholiker. 61 00:03:48,188 --> 00:03:50,357 Ich bin nur hier, weil ich beschwipst war... 62 00:03:50,482 --> 00:03:54,653 und eine brennende Tüte mit Scheiße in ein Haus warf, das dann brannte. 63 00:03:54,778 --> 00:03:57,364 Versteht ihr? Aber ich wollte es nicht abfackeln. 64 00:03:57,489 --> 00:04:01,117 Ich wollte, dass es dort stinkt, damit dieser Kerl verschwindet. 65 00:04:01,326 --> 00:04:04,663 Daher... Der Mann hier weiß, wovon ich spreche. 66 00:04:04,829 --> 00:04:06,957 Charlie, der erste Schritt zur Genesung ist einfach... 67 00:04:07,082 --> 00:04:09,542 dass du zugibst, ein Problem zu haben. 68 00:04:09,709 --> 00:04:14,089 - Ich bin kein Alkoholiker. - Er trank, als er hereinkam. 69 00:04:14,255 --> 00:04:16,257 Meine... Mann... Wie willst du denn... 70 00:04:16,424 --> 00:04:18,259 Echt? 71 00:04:19,427 --> 00:04:22,138 Ich dachte, du wärst cool, so wie... 72 00:04:22,347 --> 00:04:24,224 Ich verkaufe meinen Anteil nicht. 73 00:04:24,391 --> 00:04:26,351 - Du Arsch. - Ich bin ein Arsch? 74 00:04:26,518 --> 00:04:28,561 Soll ich mir etwa einen anderen Job suchen? 75 00:04:28,687 --> 00:04:31,815 Warum mache ich das hier denn? Aus reinem Egoismus? 76 00:04:31,982 --> 00:04:34,526 - Halt die Klappe. - Kann ich was für euch tun? 77 00:04:34,693 --> 00:04:37,237 Wir sind hier, um gemeinnützige Arbeit zu leisten. 78 00:04:37,946 --> 00:04:41,950 - Die reinsten Clowns. Wie immer. - Entschuldigung? 79 00:04:42,117 --> 00:04:46,246 Na gut. Wir brauchen Freiwillige für unsere Basketballliga am Sonntag. 80 00:04:46,413 --> 00:04:48,415 Ihr werdet die Teams trainieren. 81 00:04:48,581 --> 00:04:52,711 Zwei Plätze sind noch offen. Ich muss euch im Doppelpack einteilen. 82 00:04:52,877 --> 00:04:55,005 Prima. Dennis und ich übernehmen ein Team. 83 00:04:57,549 --> 00:04:59,884 Ich glaube, euch beide trenne ich lieber. 84 00:05:04,723 --> 00:05:07,726 Charlie. Hi. 85 00:05:07,892 --> 00:05:12,272 Hey. Ich wusste nicht, dass du zu den AA gehst. 86 00:05:12,439 --> 00:05:15,191 - Ja. - Wo hast du gesessen? 87 00:05:15,358 --> 00:05:18,611 Als ich deinen Namen hörte, machte ich mich klein... 88 00:05:18,778 --> 00:05:20,030 damit du mich nicht siehst. 89 00:05:20,196 --> 00:05:22,032 Schon klar. 90 00:05:22,574 --> 00:05:24,284 Ich hatte keine Ahnung, dass du Alkoholiker bist. 91 00:05:24,451 --> 00:05:27,620 Das erklärt natürlich viel über dein Verhalten in der Vergangenheit. 92 00:05:27,746 --> 00:05:29,205 Ich bin kein Alkoholiker. 93 00:05:29,372 --> 00:05:31,374 Ich bin nur hier, weil das Gericht... 94 00:05:31,583 --> 00:05:33,918 - Schon gut, klar. - Ich warf die brennende Tüte mit... 95 00:05:34,044 --> 00:05:36,755 Du musst nichts erklären. Ich verstehe schon. 96 00:05:36,921 --> 00:05:39,632 Vielleicht habe ich dich sogar falsch beurteilt. 97 00:05:40,508 --> 00:05:43,219 Ich weiß, wie es ist, wenn der Alkohol dein Leben regiert. 98 00:05:43,344 --> 00:05:49,017 - Mein Leben nicht. - Eventuell könnte ich dir helfen. 99 00:05:49,184 --> 00:05:51,519 Heißt das, du willst dich mit mir treffen? 100 00:05:51,686 --> 00:05:53,938 - Nein. Nein, Charlie. Niemals... - Nein? 101 00:05:54,105 --> 00:05:57,358 - Ich will mich niemals mit dir treffen. - In Ordnung. 102 00:05:57,525 --> 00:05:59,319 Ich meine damit, dass ich eventuell... 103 00:06:01,321 --> 00:06:02,363 dein Sponsor sein könnte. 104 00:06:04,032 --> 00:06:05,408 Aber du darfst mich nie anbaggern. 105 00:06:05,617 --> 00:06:07,077 - Nein. - Weil da nichts läuft. 106 00:06:07,243 --> 00:06:08,787 - Das sagtest du schon. - Niemals. 107 00:06:08,953 --> 00:06:11,372 - Gut. - Also mein Sponsor. Ja, das ist cool. 108 00:06:11,539 --> 00:06:14,375 Gut. In Ordnung. Hier ist meine Telefonnummer. 109 00:06:14,542 --> 00:06:18,254 Bitte, Charlie, bitte, lass mich das niemals bereuen. 110 00:06:18,379 --> 00:06:21,007 Nein, auf keinen... auf gar keinen Fall. 111 00:06:21,216 --> 00:06:25,136 Nein, das wird ein ganz platonisches Sponsor-Betreuter-Verhältnis. 112 00:06:25,345 --> 00:06:27,138 Genau. 113 00:06:29,557 --> 00:06:32,685 Was für ein Mist, ich hätte es fast geschafft. 114 00:06:33,561 --> 00:06:38,274 Also gut, Leute. Warum stellt ihr euch nicht an der Freiwurflinie auf? 115 00:06:41,694 --> 00:06:43,696 Na prima. 116 00:06:45,156 --> 00:06:50,120 Du, du, du, du und du... 117 00:06:50,286 --> 00:06:51,746 kommt mal hierher. 118 00:06:55,125 --> 00:06:59,003 Gut. Für euch anderen sind die beiden Versager hier zuständig. 119 00:06:59,129 --> 00:07:01,297 Was, zum Teufel, geht denn hier ab? 120 00:07:01,422 --> 00:07:05,718 - Ich stelle mein Team zusammen. - Nein, du kannst doch nicht alle... 121 00:07:05,885 --> 00:07:07,720 - Nicht alle... - Nicht alle... 122 00:07:07,887 --> 00:07:09,764 Sir, Sie wissen genau, was Sie getan haben. 123 00:07:09,973 --> 00:07:12,892 - Also gut, alle zurück. - Das ist mein Team. 124 00:07:13,017 --> 00:07:15,353 - Wir fangen von vorn an. - Aber ich fange an. 125 00:07:16,479 --> 00:07:18,314 - Du. - Du. 126 00:07:18,439 --> 00:07:21,025 - Du. - Du. 127 00:07:21,484 --> 00:07:25,155 - Du. - Hey. Was läuft denn hier? 128 00:07:25,321 --> 00:07:28,199 - Wir stellen die Teams zusammen. - Die Teams stehen schon. 129 00:07:28,366 --> 00:07:31,369 Ihr beiden nehmt die Ducks, du nimmst die Wildcats. 130 00:07:33,621 --> 00:07:36,166 Ducks. Soll das ein Witz sein? 131 00:07:36,332 --> 00:07:38,626 Seid... Leute, seid ihr die Wildcats? 132 00:07:39,752 --> 00:07:41,212 Lieber Himmel... 133 00:07:42,046 --> 00:07:43,590 Fehlt noch jemand? 134 00:07:44,465 --> 00:07:47,468 Jemand, der größer ist? Was ist das denn? Flip-Flops? 135 00:07:50,597 --> 00:07:53,516 Lieber Himmel, Junge. Hast du keine Schuhe? 136 00:07:54,184 --> 00:07:57,061 Du hast keine Ahnung? Sonst noch jemand ohne Schuhe? 137 00:08:00,356 --> 00:08:03,526 - Gut, Leute. Alle runter auf den Boden. - Los, hinknien. 138 00:08:03,693 --> 00:08:06,696 Offensichtlich ist nicht ganz klar, wer hier der Cheftrainer ist. 139 00:08:06,905 --> 00:08:09,115 Ja, das könnte jemand sein, der nie im Leben... 140 00:08:09,324 --> 00:08:11,367 an einer Sportveranstaltung teilnahm. 141 00:08:11,492 --> 00:08:14,078 Ja, oder ein Mädchen. Das sagt doch schon alles, oder? 142 00:08:14,245 --> 00:08:16,414 Mac und ich spielen, bis wir 21 Punkte haben. 143 00:08:16,623 --> 00:08:18,541 Der Gewinner wird Cheftrainer. 144 00:08:18,708 --> 00:08:22,086 Leute, passt gut auf. Vom Zusehen könntet ihr etwas lernen. 145 00:08:22,253 --> 00:08:25,256 Ganz genau. Merkt euch, was sie falsch macht. 146 00:08:26,507 --> 00:08:27,967 Das zum Beispiel. 147 00:08:31,554 --> 00:08:33,431 Schrecklich. Einmal um die Halle laufen. 148 00:08:36,267 --> 00:08:37,685 Einfach schlimm. Vorwärts. 149 00:08:41,439 --> 00:08:43,441 Das war ein toller Wurf, Chris. Komm her. 150 00:08:43,650 --> 00:08:45,818 Du wirst dieses Team retten. 151 00:08:45,985 --> 00:08:48,655 Versucht mal alle, mehr wie Chris zu spielen. 152 00:08:51,824 --> 00:08:54,953 - Was, zum Teufel, ist das denn? - Keine Ahnung. 153 00:08:55,119 --> 00:08:57,038 Das ist ein Light-Getränk. 154 00:08:58,289 --> 00:09:00,583 Sehe ich aus, als müsse ich abnehmen? 155 00:09:01,584 --> 00:09:03,002 Keine Ahnung. 156 00:09:03,711 --> 00:09:06,172 Schrecklich. Einmal um die Halle laufen. 157 00:09:12,303 --> 00:09:15,723 Der hier? Schaffst du es diesmal? 158 00:09:17,600 --> 00:09:19,727 Seht ihr, Leute, jetzt steht es 18 zu null. 159 00:09:19,894 --> 00:09:22,605 Grundkenntnisse helfen einem ohne Kraft nicht weiter. 160 00:09:22,772 --> 00:09:24,774 - Mein Knie tut weh. - Wir sind fast fertig. 161 00:09:24,983 --> 00:09:30,154 Lieber Gott. Du Mistkerl. 162 00:09:37,704 --> 00:09:40,415 Hier wohnst du also? 163 00:09:41,124 --> 00:09:43,835 - Meine Wohnung sieht ähnlich aus. - Nicht aufs Bett setzen. 164 00:09:43,960 --> 00:09:46,004 Nein. Aber das Bett ist gut. 165 00:09:46,171 --> 00:09:48,965 Das ist ein wunderbares Bett. Schön und weich. 166 00:09:49,132 --> 00:09:53,261 Charlie, bist du hier, weil du versuchst, mit mir zu schlafen? 167 00:09:54,513 --> 00:09:58,683 Unglaublich, dass du mich das fragst, wo ich doch Hilfe brauche. 168 00:09:59,518 --> 00:10:01,728 - Es tut mir leid. - Schon gut. 169 00:10:01,853 --> 00:10:03,980 Bei unserer Vorgeschichte bist du misstrauisch. 170 00:10:04,147 --> 00:10:07,442 Klar. Du und ich, das ist schon verrückt. Na ja. 171 00:10:07,609 --> 00:10:11,196 Vielleicht sollte ich einfach... sollte ich es mir bequem machen... 172 00:10:11,404 --> 00:10:14,032 ich sage nichts und du kannst mir einfach... 173 00:10:14,199 --> 00:10:17,285 - Vorsicht mit den Füssen auf... - ...etwas darüber erzählen... 174 00:10:17,452 --> 00:10:20,539 - Ich zieh die Schuhe aus. - Nein, zieh sie nicht aus. 175 00:10:20,705 --> 00:10:22,749 Ohne Schuhe ist es bequemer. 176 00:10:22,916 --> 00:10:25,001 - Charlie. - Erzähl mir was von dir. 177 00:10:25,168 --> 00:10:29,506 Was für Musik magst du? Was ist deine Lieblingsfarbe? 178 00:10:29,714 --> 00:10:32,300 Hattest du jemals einen Hund? Möchtest du einen Hund? 179 00:10:34,302 --> 00:10:36,930 Das Ding hier ist gemütlich. 180 00:10:37,138 --> 00:10:38,640 Eis drauf, dann schwillt es ab. 181 00:10:38,849 --> 00:10:41,935 - Ja, das ist mir klar. - Hey, was geht denn hier ab? 182 00:10:42,143 --> 00:10:45,021 Willst du das dauernd wiederholen? Ist das dein Schlagwort? 183 00:10:45,188 --> 00:10:48,316 - Dad, kannst du mir mal Eis holen? - Was ist mit deinem Auge los? 184 00:10:48,483 --> 00:10:51,194 Mac setzt beim Spielen die Ellbogen ein, das ist los. 185 00:10:51,319 --> 00:10:54,656 - Ihr habt Basketball gespielt? - Als gemeinnützige Arbeit. 186 00:10:54,865 --> 00:10:58,618 Wir müssen Kinder trainieren. Das ist Teil unserer Strafe. 187 00:10:58,785 --> 00:11:01,162 Zwei Teams, die gegeneinander antreten? 188 00:11:01,329 --> 00:11:03,248 So wird Basketball normalerweise gespielt. 189 00:11:03,456 --> 00:11:06,543 So, Basketball? Hier. 190 00:11:07,502 --> 00:11:10,213 Und los. Sehr schön. 191 00:11:10,380 --> 00:11:13,341 Und viele kleine Schritte. Genau so. Sehr gut. 192 00:11:13,508 --> 00:11:14,801 Chris, das ist wirklich prima. 193 00:11:14,968 --> 00:11:16,469 - Gute Körperarbeit. - Dad. 194 00:11:16,636 --> 00:11:18,179 Was treibst du denn hier? 195 00:11:18,346 --> 00:11:21,182 Ich habe mich freiwillig gemeldet, weil du zu spät kamst. 196 00:11:21,349 --> 00:11:23,977 - Hey, übt mit dem Ball. - Warum machst du das? 197 00:11:24,185 --> 00:11:27,814 Ich dachte mir, das würde unser Vater-Sohn-Verhältnis verbessern. 198 00:11:27,939 --> 00:11:30,233 Ich will das nicht. Verbessere dein Verhältnis zu Charlie. 199 00:11:30,400 --> 00:11:32,068 - Charlie ist bei einem Mädchen. - Welchem Mädchen? 200 00:11:32,235 --> 00:11:33,403 Der Kellnerin. 201 00:11:33,528 --> 00:11:36,072 - Die Kellnerin hasst Charlie. - Woher weißt du das? 202 00:11:36,239 --> 00:11:38,658 Er ist von ihr besessen und lässt sie nicht in Ruhe. 203 00:11:38,825 --> 00:11:40,827 Allerdings kapiere ich das nicht. 204 00:11:40,952 --> 00:11:42,954 Ich hab sie gebumst. Ich verstehe das nicht. 205 00:11:43,121 --> 00:11:45,373 Man schläft nicht mit den Freundinnen seiner Freude. 206 00:11:45,540 --> 00:11:48,668 Seit wann verteilst du Lebensweisheiten? Verschwinde aus meiner Halle. 207 00:11:48,835 --> 00:11:49,961 - Wie bitte? Deine Halle? - Ja. 208 00:11:50,128 --> 00:11:52,714 - Wollen wir darum werfen? - Werfen? Wofür? 209 00:11:52,839 --> 00:11:55,133 Wirf den Ball her. OK. 210 00:11:55,300 --> 00:11:58,720 Drei Würfe. Wer das beste Ergebnis hat, wird Trainer. 211 00:11:58,845 --> 00:12:01,848 - Lass das, du verlierst. - Willst du wetten? 212 00:12:01,973 --> 00:12:03,725 Also gut, Leute, so gewinnt man Spiele. 213 00:12:03,850 --> 00:12:06,811 Ellbogen. Knie. Alle sprechen es mir nach. Fertig? 214 00:12:06,978 --> 00:12:08,855 Ellbogen. Knie. 215 00:12:08,980 --> 00:12:12,817 Hervorragend. Prima. Und genau die setzt ihr dann... 216 00:12:12,984 --> 00:12:14,861 im Verlauf der Saison ein, klar? 217 00:12:14,986 --> 00:12:17,447 In dieser Liga pfeifen die Schiedsrichter deswegen nicht. 218 00:12:17,614 --> 00:12:20,992 Eventuell aber doch, daher müsst ihr sehr vorsichtig sein. 219 00:12:21,159 --> 00:12:24,412 Selbst die besten Teams können wegen Fouls verlieren. 220 00:12:24,579 --> 00:12:28,583 Leute, entschuldigt ihr mal kurz den Hilfstrainer und mich? 221 00:12:29,626 --> 00:12:30,710 Wir sind gleich wieder da. 222 00:12:32,045 --> 00:12:34,881 Widersprich mir nie wieder vor meinem Team. 223 00:12:35,048 --> 00:12:37,050 Die müssen wissen, wer ihr Trainer ist. 224 00:12:37,175 --> 00:12:39,886 Ich versteh, warum sie verwirrt sein könnten. Sind das Kampfstiefel? 225 00:12:40,053 --> 00:12:43,932 Hau hier nicht auf den Putz. In deinem Hosenanzug siehst du aus wie Bibo. 226 00:12:44,516 --> 00:12:47,060 Ich habe hier den Spielplan für die Saison. 227 00:12:48,144 --> 00:12:50,021 - Ich komme klar. - Den muss ich sehen. 228 00:12:50,188 --> 00:12:53,149 - Was ist los? - Warum bist du hier? 229 00:12:53,316 --> 00:12:55,443 - Ich trainiere Dennis' Team. - Stimmt nicht. 230 00:12:55,610 --> 00:12:58,029 - Du hast verloren. - Ist mir scheißegal. 231 00:12:58,196 --> 00:13:00,198 Klasse. Gegen euch spielen wir als Erstes. 232 00:13:00,365 --> 00:13:03,201 - Euer Team machen wir fertig. - Wollen wir es spannend machen? 233 00:13:03,368 --> 00:13:05,203 Lass das. Unsere Jungs sind grässlich. 234 00:13:05,328 --> 00:13:08,081 - Nur schlechte Trainer sagen das. - $100 darauf, dass wir gewinnen. 235 00:13:08,248 --> 00:13:10,375 Ich trainiere das Team bis zum Umfallen. 236 00:13:10,542 --> 00:13:12,335 - Hilfstrainer. - Sagen wir $200. 237 00:13:12,502 --> 00:13:13,795 Wie wäre es mit $500? 238 00:13:13,920 --> 00:13:16,464 - Was soll das? - Willst du das Handtuch werfen? 239 00:13:16,631 --> 00:13:18,925 Ich kann dieses Team jederzeit besser trainieren als du... 240 00:13:19,092 --> 00:13:21,761 oder dein Dad oder jeder andere verflixte Kerl. 241 00:13:22,387 --> 00:13:24,931 Genau darum geht es. Um das Spielen. 242 00:13:29,227 --> 00:13:31,479 Ich kann gar nicht sagen, wie toll ich mich fühle. 243 00:13:31,646 --> 00:13:34,816 So gesund habe ich mich irre lang nicht gefühlt. 244 00:13:34,983 --> 00:13:36,860 Fantastisch, wie das meinen Körper verändert. 245 00:13:37,068 --> 00:13:41,114 - Das ist wohl das Beste daran. - Ja. 246 00:13:41,239 --> 00:13:44,409 Dann kannst du wohl aufhören, hier dauernd aufzutauchen, oder? 247 00:13:44,576 --> 00:13:46,244 Na ja, ich weiß nicht... 248 00:13:46,411 --> 00:13:49,289 - ob ich das riskieren kann. - Ja, ich glaube schon. 249 00:13:49,497 --> 00:13:53,084 Wenn du das meinst, dann ziehe ich es in Erwägung, aber: 250 00:13:55,128 --> 00:14:01,843 Hey, wie geht es deinem Freund Dennis? Er war in letzter Zeit nicht oft da. 251 00:14:02,010 --> 00:14:03,970 Was... was treibt der so? 252 00:14:04,137 --> 00:14:06,556 Der arbeitet in so einem blöden Jugendzentrum. 253 00:14:06,723 --> 00:14:11,019 - Er arbeitet mit Kindern? - Ja, aber nur, weil er muss. 254 00:14:11,186 --> 00:14:14,689 Du meine Güte. Das ist ja so süß. 255 00:14:14,856 --> 00:14:17,150 Meinst du, wir könnten ihn da besuchen? 256 00:14:17,734 --> 00:14:20,153 Warum fahren wir nicht heute hin? Du und ich. 257 00:14:20,320 --> 00:14:22,405 Wir feiern, dass ich drei Tage nüchtern bin. 258 00:14:22,906 --> 00:14:26,743 - Toll. Ich ziehe mich um. - Großartig. 259 00:14:27,869 --> 00:14:29,162 Also verschwinde. 260 00:14:29,329 --> 00:14:32,207 Ich muss duschen, weil ich irre verschwitzt bin. 261 00:14:32,415 --> 00:14:33,875 Charlie. 262 00:14:34,042 --> 00:14:38,755 Ich will mein Alkoholproblem bekämpfen und werde rausgeworfen. 263 00:14:38,880 --> 00:14:41,424 Himmel. Fang schon an. 264 00:14:41,883 --> 00:14:46,054 Das hier sind Schweißbänder und das hier sind Sicherheitsnadeln. 265 00:14:46,221 --> 00:14:50,183 Ich will, dass alle die Sicherheitsnadel mit der Spitze nach außen... 266 00:14:50,308 --> 00:14:52,185 in ihr Schweißband stecken. 267 00:14:52,310 --> 00:14:54,020 Wenn ihr von oben... 268 00:14:54,187 --> 00:14:56,189 mit eurem gesamten Gewicht drauf tretet... 269 00:14:56,356 --> 00:14:58,650 brecht ihr dem anderen den Fuß an drei Stellen. 270 00:14:58,858 --> 00:15:00,485 Und wenn ich mich verletze? 271 00:15:00,652 --> 00:15:03,905 Gute Frage. Merkt euch, solange ihr dem anderen... 272 00:15:04,072 --> 00:15:06,908 eine Verletzung zufügt, die so schlimm ist wie eure oder schlimmer... 273 00:15:07,075 --> 00:15:10,954 habt ihr gute Arbeit geleistet und ich werde stolz auf euch sein. 274 00:15:11,162 --> 00:15:14,541 Sieh nur, wie toll er mit diesen Kindern umgeht. 275 00:15:15,375 --> 00:15:17,627 Das gefällt dir wohl, was? 276 00:15:18,211 --> 00:15:20,672 Hör mal, ich bin gleich wieder da. 277 00:15:22,924 --> 00:15:25,093 Also gut, dann los. Legt los. 278 00:15:26,678 --> 00:15:29,931 Nach oben werfen. Zeig mal. Sehr schön. 279 00:15:30,098 --> 00:15:31,391 Gut, fünf Minuten Pause. 280 00:15:31,516 --> 00:15:33,852 Chris, komm mal kurz her. Ich muss mit dir reden. 281 00:15:34,060 --> 00:15:37,856 Schauen wir mal. Leute, geht ihr mal dort drüben hin. 282 00:15:38,064 --> 00:15:41,234 Hör zu. Es ist klar, dass du der beste Spieler des Teams bist. 283 00:15:41,401 --> 00:15:43,945 Verstanden? Ich möchte mit dir ein paar Dinge durchgehen... 284 00:15:44,112 --> 00:15:46,823 die Trainer Dennis möglicherweise nicht erwähnt hat. 285 00:15:46,990 --> 00:15:51,119 Lektion Nummer eins: Gewinnen ist nicht alles. 286 00:15:51,244 --> 00:15:55,957 Lektion Nummer zwei: Hast du ein Fahrrad? 287 00:15:58,168 --> 00:15:59,836 Hey. 288 00:15:59,961 --> 00:16:02,130 - Dennis, hey. - Hey. 289 00:16:03,715 --> 00:16:06,885 Ich hab dich länger nicht gesehen. Du warst nicht im Coffeeshop. 290 00:16:09,721 --> 00:16:11,181 Ja. 291 00:16:13,266 --> 00:16:16,561 Ich weiß, dass das irgendwie... Das war komisch, nachdem... 292 00:16:16,728 --> 00:16:17,979 - Stimmt. - Als wir... 293 00:16:21,149 --> 00:16:23,026 Jedenfalls dachte ich mir... 294 00:16:23,193 --> 00:16:25,612 wir könnten uns mal wiedersehen. 295 00:16:27,322 --> 00:16:30,200 Bist du nicht seit Neuestem ziemlich viel mit Charlie zusammen? 296 00:16:30,992 --> 00:16:32,285 Ich helfe ihm, nüchtern zu werden. 297 00:16:33,161 --> 00:16:35,747 Stimmt. Na ja, prima. Das ist eine gute Sache. 298 00:16:35,872 --> 00:16:37,582 - Danke. - Ja. 299 00:16:37,749 --> 00:16:39,626 Ich will mich da nicht einmischen. 300 00:16:39,834 --> 00:16:44,172 Wir sollten nicht mal miteinander reden, solange das noch läuft. 301 00:16:47,175 --> 00:16:51,179 - Gut. Prima. Bis später dann. - Was...? Wir treffen uns später. 302 00:16:51,304 --> 00:16:54,724 - Ich treffe dich dann später. - Ja, ja, ja, ja. 303 00:16:54,891 --> 00:16:56,434 Charlie, das klappt nicht. 304 00:16:58,311 --> 00:16:59,771 Ich will nicht mehr dein Sponsor sein... 305 00:16:59,938 --> 00:17:02,065 weil das mein Privatleben beeinträchtigt. 306 00:17:03,775 --> 00:17:05,652 Wovon redest du eigentlich? 307 00:17:06,486 --> 00:17:09,030 Ich wollte nur deshalb dein Sponsor sein... 308 00:17:09,197 --> 00:17:11,783 um durch dich an deinen Freund Dennis heranzukommen. 309 00:17:13,201 --> 00:17:15,662 - Wie bitte? Dennis? - Ja. 310 00:17:15,870 --> 00:17:19,666 Ich bitte dich, der Kerl ist wie einer dieser billigen... 311 00:17:19,874 --> 00:17:23,086 Der ist so gekünstelt. Nein. Weißt du was? Das geht nicht. 312 00:17:23,211 --> 00:17:26,381 Du machst... Was ist, wenn ich wieder trinke? 313 00:17:26,547 --> 00:17:28,967 Ich bin bereit, dieses Risiko einzugehen. 314 00:17:31,970 --> 00:17:33,554 Wir werden euch wehtun. 315 00:17:33,763 --> 00:17:36,224 Wir sind auch bereit, Schmerzen zuzufügen. 316 00:17:36,391 --> 00:17:39,227 - Ihr werdet verlieren. - Das werden wir sehen. 317 00:17:39,852 --> 00:17:41,854 - Also, Leute, wie fühlt ihr euch? - Gut. 318 00:17:42,063 --> 00:17:44,357 Das klingt nicht gut. Trinkt ihr das Red Bull? 319 00:17:44,524 --> 00:17:47,110 - Los, runter damit. - Mir ist schlecht. 320 00:17:47,277 --> 00:17:50,571 Das kommt von den Vitaminen in deinem Magen. Das ist gut. 321 00:17:50,780 --> 00:17:53,950 Flop, komm mal kurz her. 322 00:17:56,369 --> 00:17:59,706 Also gut, die hier sind für dich. 323 00:17:59,872 --> 00:18:03,084 Die haben Stahlkappen. Fürchte dich nicht davor, die einzusetzen. 324 00:18:03,251 --> 00:18:05,086 - Danke, Dad. - Ich bin nicht dein Dad. 325 00:18:05,253 --> 00:18:07,547 Also gut. Fangen wir an. 326 00:18:07,714 --> 00:18:10,800 In Ordnung, Team Wildcats. Los, los, los. 327 00:18:10,967 --> 00:18:13,970 Gut, Leute. Jetzt hört zu. Dieses Wochen... Wo ist Chris? 328 00:18:14,846 --> 00:18:16,264 - Keine Ahnung. - Du weißt es nicht? 329 00:18:16,431 --> 00:18:17,682 Wisst ihr, wo Chris ist? 330 00:18:17,849 --> 00:18:19,183 - Nein. - Das macht nichts. 331 00:18:19,392 --> 00:18:22,729 - Wir brauchen ihn nicht. - Doch, ich habe $500 gewettet. 332 00:18:22,854 --> 00:18:24,605 - Bist du verrückt? - Lass uns... 333 00:18:24,814 --> 00:18:27,608 - Ohne ihn können wir nicht spielen. - Warte, du kannst nicht gehen. 334 00:18:27,817 --> 00:18:30,111 - Er wohnt in der Nähe. Bis gleich. - Dennis... 335 00:18:30,278 --> 00:18:34,198 - Ich bin sofort wieder da. - Fertigmachen. Schuhe anziehen. 336 00:18:35,575 --> 00:18:39,537 Hey, Chris, bist du da? Chris, komm schon, Kumpel. Lass uns gehen. 337 00:18:41,914 --> 00:18:44,834 Hey. Was machst du da? Das Spiel fängt gleich an. 338 00:18:45,001 --> 00:18:48,421 - Ich hab ein neues Fahrrad. - Du kannst nach dem Spiel fahren. 339 00:18:48,588 --> 00:18:49,881 Ich soll nicht mitspielen. 340 00:18:50,465 --> 00:18:52,884 Was meinst du damit, du sollst nicht mitspielen? 341 00:18:53,051 --> 00:18:55,887 Weißt du was? Ich muss nicht mit dir reden, du Scheißkopf. 342 00:18:59,015 --> 00:19:01,517 Du hast Chris mit dem Fahrrad bestochen. Die Wette gilt nicht mehr. 343 00:19:01,726 --> 00:19:04,312 - Das geht nicht. - Dad hat was vor. 344 00:19:04,479 --> 00:19:06,314 Ich habe nichts vor. 345 00:19:06,481 --> 00:19:09,025 - Entschuldigung. Hey, Dennis. - Ja? 346 00:19:09,192 --> 00:19:11,903 Hey, ich wollte einfach... einfach nur viel Glück wünschen. 347 00:19:12,070 --> 00:19:13,905 Ja gut. Wovon redest du überhaupt? 348 00:19:14,072 --> 00:19:16,949 - Ich wollte nur viel Glück wünschen. - Gut. Toll. Danke. 349 00:19:17,158 --> 00:19:20,078 Setz dich auf die Tribüne. Ich habe hier zu tun. 350 00:19:20,203 --> 00:19:23,623 Ich setze mich auf keinen Fall dort oben hin. Da ist es zu verqualmt. 351 00:19:33,174 --> 00:19:35,635 Du gemeiner Scheißbetrüger. 352 00:19:37,470 --> 00:19:39,180 Fangen wir an. 353 00:19:39,347 --> 00:19:41,808 Lasst uns... lasst uns Basketball spielen, ja? 354 00:19:41,974 --> 00:19:44,185 - Charlie, was soll das? - Ich hab mich freiwillig gemeldet. 355 00:19:44,352 --> 00:19:46,270 - Los, spielen wir. - Du meine Güte. 356 00:19:46,479 --> 00:19:48,815 Weißt du was? Du musst das Spiel absagen. 357 00:19:48,940 --> 00:19:51,818 Für mich bist du tot. Ein Toter quatscht mich hier an. 358 00:19:51,943 --> 00:19:53,403 - Du bist betrunken. - Für dich bin ich tot? 359 00:19:53,528 --> 00:19:54,987 Ja, ich bin betrunken. Weißt du, warum? 360 00:19:55,196 --> 00:19:58,950 - Ich habe keinen Sponsor mehr. - Ist mir völlig egal, Charlie. 361 00:19:59,117 --> 00:20:01,536 - Wir spielen Basketball. - Sag das Spiel ab. 362 00:20:01,661 --> 00:20:03,955 Her mit den Teams. Wir spielen Basketball. 363 00:20:04,122 --> 00:20:06,249 - Raus mit ihnen. - Damit kommst du nicht durch. 364 00:20:06,416 --> 00:20:08,835 Ich habe keine Ahnung, wovon du redest. 365 00:20:25,726 --> 00:20:26,853 Los, Ellbogen einsetzen. 366 00:20:55,756 --> 00:20:57,758 Was, zum Teufel, machst du da? 367 00:21:07,518 --> 00:21:09,228 Hey, hey. 368 00:21:10,771 --> 00:21:11,856 Kapiert? 369 00:21:27,914 --> 00:21:29,499 Gut, Charlie, es reicht. 370 00:21:29,624 --> 00:21:31,459 Pfeif das Spiel ab, es ist vorbei. 371 00:21:31,626 --> 00:21:34,754 - Hast du ein Problem? Klappe halten. - Sag das nicht zu mir. 372 00:21:34,921 --> 00:21:36,672 - Ist das eine Drohung? - Das ist eine Drohung. 373 00:21:36,839 --> 00:21:39,217 - Raus mit dir. - Charlie, was soll das? 374 00:21:39,383 --> 00:21:41,802 - Ich pfeife, wie es mir gefällt. - Los, beruhige dich. 375 00:21:41,928 --> 00:21:43,930 - Raus mit dir. - Ja. Ich bin der Cheftrainer. 376 00:21:44,096 --> 00:21:45,640 Daran bist du schuld, Dad. 377 00:21:45,806 --> 00:21:48,059 - Warum ist das meine Schuld? - Du hast das Spiel manipuliert. 378 00:21:48,226 --> 00:21:50,520 - Manipuliert? - Wovon redest du? 379 00:21:50,645 --> 00:21:53,272 - Ja, er hat das Spiel manipuliert. - Wovon redest du? 380 00:21:54,190 --> 00:21:55,858 Wie kann man nur so etwas tun? 381 00:21:56,943 --> 00:21:58,945 Siehst du, was du angestellt hast? 382 00:21:59,111 --> 00:22:00,947 Raus mit euch. Ab unter die Dusche.