1
00:00:02,545 --> 00:00:03,546
Das ist unfair.
2
00:00:03,713 --> 00:00:04,755
11:15 Uhr
An einem Montag
3
00:00:04,964 --> 00:00:06,549
Gemeinnützige Arbeit...
4
00:00:06,716 --> 00:00:07,758
Philadelphia, Pennsylvania
5
00:00:07,967 --> 00:00:09,594
...weil man ein Gebäude
abgefackelt hat?
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,554
- Ich soll mit Kindern arbeiten.
- Ich auch.
7
00:00:11,721 --> 00:00:13,556
Das will ich nicht.
8
00:00:13,723 --> 00:00:18,102
- Dafür hab ich keine Zeit.
- Ich soll 248 Stunden...
9
00:00:18,269 --> 00:00:21,397
- Autobahn.
- Auto... Autobahn...
10
00:00:22,398 --> 00:00:25,485
- Reinigung. Himmel Herrgott.
- Autobahnreinigung. Was ist das?
11
00:00:25,693 --> 00:00:28,446
Die Kerle in Orange,
die den Müll aufsammeln.
12
00:00:28,613 --> 00:00:32,575
- Was soll das AA hier?
-Anonyme Alkoholiker.
13
00:00:32,742 --> 00:00:34,118
Für...
14
00:00:34,285 --> 00:00:35,870
- Du meine Güte.
- Sechs Monate.
15
00:00:36,037 --> 00:00:37,872
- Das ist unfair.
- Was hast du erwartet?
16
00:00:38,039 --> 00:00:40,166
Warum sagtest du dem Richter,
dass du betrunken warst?
17
00:00:40,333 --> 00:00:42,043
- Weil ich es war.
- Warum darüber reden?
18
00:00:42,210 --> 00:00:45,338
- Ich dachte, es hilft mir.
- Das war ziemlich blöd, oder?
19
00:00:45,463 --> 00:00:48,341
Eine Geldstrafe wäre mir lieber
als gemeinnützige Arbeit.
20
00:00:48,466 --> 00:00:51,052
- Mist. Seht euch die Rechnung an.
- Was?
21
00:00:51,761 --> 00:00:53,930
Die Mimosas haben
$8 pro Glas gekostet, Charlie.
22
00:00:54,639 --> 00:00:57,892
- Ernsthaft?
- Du hattest sieben davon.
23
00:00:58,476 --> 00:01:02,063
- Ich zahle nicht für deine Mimosas.
- Ich hab nicht genug Geld.
24
00:01:03,189 --> 00:01:06,234
Wie kannst du nicht...?
Was habt ihr...? Ist das euer Ernst?
25
00:01:44,356 --> 00:01:47,317
Gut. Gut. Gut.
Weitermachen. Weitermachen.
26
00:01:53,532 --> 00:01:57,244
- Ich weiß, was es ist.
- Es gibt kein Zurück.
27
00:02:03,834 --> 00:02:08,505
Ich passe. Macht ohne mich weiter.
Hey, Leute, was geht denn hier ab?
28
00:02:08,672 --> 00:02:13,260
- Was ist hier los?
- Asiaten spielen gern.
29
00:02:13,385 --> 00:02:15,512
- Du kennst die?
- Ja. Aus Vietnam.
30
00:02:15,679 --> 00:02:17,639
- Du warst in Vietnam?
- Keine Aufregung.
31
00:02:17,806 --> 00:02:20,267
Er war vor zehn Jahren in Vietnam.
Auf einer Geschäftsreise.
32
00:02:20,392 --> 00:02:22,978
- Ein wunderschönes Land.
- Dad, wirf die Kerle raus.
33
00:02:23,103 --> 00:02:25,272
- Die machen mir Angst.
- Ja.
34
00:02:25,397 --> 00:02:27,107
Hey, mir gehört die Bar zur Hälfte.
35
00:02:27,274 --> 00:02:30,026
Du kannst nicht über uns bestimmen.
Das ist unfair.
36
00:02:30,235 --> 00:02:32,237
- Willst du wetten?
- Wie bitte?
37
00:02:32,404 --> 00:02:34,865
- Möchtest du darauf wetten?
- Worauf denn?
38
00:02:35,031 --> 00:02:37,576
- Ob es fair ist oder nicht?
- Klar. Wette, worauf du willst.
39
00:02:37,701 --> 00:02:40,871
Genau deswegen will ich
mit ihm nicht arbeiten. Verstehst du?
40
00:02:41,037 --> 00:02:43,540
Weil du immer
so verrückten Mist anstellst...
41
00:02:43,707 --> 00:02:46,710
und immer so verrückte
Wetten abschließt, Dad.
42
00:02:46,877 --> 00:02:50,589
Gehst du nicht, dann verkaufen Mac,
Charlie und ich unseren Anteil an der Bar.
43
00:02:50,755 --> 00:02:52,591
- Nein.
- Auf keinen Fall.
44
00:02:52,716 --> 00:02:55,260
- Unterstützt mich mal.
- Nein, das kann ich nicht.
45
00:02:55,427 --> 00:02:58,138
Warum kannst du mich
nicht einfach mal unterstützen?
46
00:02:58,305 --> 00:02:59,598
Leute...
47
00:03:07,439 --> 00:03:10,775
- Scheiß drauf. Mir reicht's.
- Beeindruckend. Unglaublich.
48
00:03:13,737 --> 00:03:16,448
Denen, die neu sind bei uns,
möchte ich sagen...
49
00:03:16,615 --> 00:03:19,159
dass heute David zu uns spricht.
50
00:03:19,326 --> 00:03:21,286
Einige von euch
kennen Davids Geschichte...
51
00:03:21,453 --> 00:03:24,039
andere noch nicht. Ihr werdet
merken, dass Davids Geschichte...
52
00:03:24,164 --> 00:03:26,791
sehr viel
mit eurer Situation zu tun hat.
53
00:03:27,000 --> 00:03:30,170
Jedenfalls werde ich
einfach anfangen und...
54
00:03:30,337 --> 00:03:32,339
Da kommt noch ein Nachzügler.
55
00:03:32,505 --> 00:03:35,467
Hi. Möchtest du dich vorstellen?
56
00:03:35,800 --> 00:03:37,636
Ich?
57
00:03:39,179 --> 00:03:40,221
Ich bin Charlie.
58
00:03:40,388 --> 00:03:43,475
- Hi, Charlie.
- Komm, setz dich hier vorn hin.
59
00:03:43,642 --> 00:03:44,643
Nein. Gut.
60
00:03:44,809 --> 00:03:48,021
Ich wusste, dass das passieren würde.
Ich bin kein Alkoholiker.
61
00:03:48,188 --> 00:03:50,357
Ich bin nur hier,
weil ich beschwipst war...
62
00:03:50,482 --> 00:03:54,653
und eine brennende Tüte mit Scheiße
in ein Haus warf, das dann brannte.
63
00:03:54,778 --> 00:03:57,364
Versteht ihr? Aber ich wollte es
nicht abfackeln.
64
00:03:57,489 --> 00:04:01,117
Ich wollte, dass es dort stinkt,
damit dieser Kerl verschwindet.
65
00:04:01,326 --> 00:04:04,663
Daher... Der Mann hier weiß,
wovon ich spreche.
66
00:04:04,829 --> 00:04:06,957
Charlie, der erste Schritt
zur Genesung ist einfach...
67
00:04:07,082 --> 00:04:09,542
dass du zugibst,
ein Problem zu haben.
68
00:04:09,709 --> 00:04:14,089
- Ich bin kein Alkoholiker.
- Er trank, als er hereinkam.
69
00:04:14,255 --> 00:04:16,257
Meine... Mann...
Wie willst du denn...
70
00:04:16,424 --> 00:04:18,259
Echt?
71
00:04:19,427 --> 00:04:22,138
Ich dachte,
du wärst cool, so wie...
72
00:04:22,347 --> 00:04:24,224
Ich verkaufe meinen Anteil nicht.
73
00:04:24,391 --> 00:04:26,351
- Du Arsch.
- Ich bin ein Arsch?
74
00:04:26,518 --> 00:04:28,561
Soll ich mir etwa
einen anderen Job suchen?
75
00:04:28,687 --> 00:04:31,815
Warum mache ich das hier denn?
Aus reinem Egoismus?
76
00:04:31,982 --> 00:04:34,526
- Halt die Klappe.
- Kann ich was für euch tun?
77
00:04:34,693 --> 00:04:37,237
Wir sind hier, um
gemeinnützige Arbeit zu leisten.
78
00:04:37,946 --> 00:04:41,950
- Die reinsten Clowns. Wie immer.
- Entschuldigung?
79
00:04:42,117 --> 00:04:46,246
Na gut. Wir brauchen Freiwillige
für unsere Basketballliga am Sonntag.
80
00:04:46,413 --> 00:04:48,415
Ihr werdet die Teams trainieren.
81
00:04:48,581 --> 00:04:52,711
Zwei Plätze sind noch offen.
Ich muss euch im Doppelpack einteilen.
82
00:04:52,877 --> 00:04:55,005
Prima. Dennis und ich
übernehmen ein Team.
83
00:04:57,549 --> 00:04:59,884
Ich glaube, euch beide
trenne ich lieber.
84
00:05:04,723 --> 00:05:07,726
Charlie. Hi.
85
00:05:07,892 --> 00:05:12,272
Hey. Ich wusste nicht,
dass du zu den AA gehst.
86
00:05:12,439 --> 00:05:15,191
- Ja.
- Wo hast du gesessen?
87
00:05:15,358 --> 00:05:18,611
Als ich deinen Namen hörte,
machte ich mich klein...
88
00:05:18,778 --> 00:05:20,030
damit du mich nicht siehst.
89
00:05:20,196 --> 00:05:22,032
Schon klar.
90
00:05:22,574 --> 00:05:24,284
Ich hatte keine Ahnung,
dass du Alkoholiker bist.
91
00:05:24,451 --> 00:05:27,620
Das erklärt natürlich viel über
dein Verhalten in der Vergangenheit.
92
00:05:27,746 --> 00:05:29,205
Ich bin kein Alkoholiker.
93
00:05:29,372 --> 00:05:31,374
Ich bin nur hier,
weil das Gericht...
94
00:05:31,583 --> 00:05:33,918
- Schon gut, klar.
- Ich warf die brennende Tüte mit...
95
00:05:34,044 --> 00:05:36,755
Du musst nichts erklären.
Ich verstehe schon.
96
00:05:36,921 --> 00:05:39,632
Vielleicht habe ich dich
sogar falsch beurteilt.
97
00:05:40,508 --> 00:05:43,219
Ich weiß, wie es ist,
wenn der Alkohol dein Leben regiert.
98
00:05:43,344 --> 00:05:49,017
- Mein Leben nicht.
- Eventuell könnte ich dir helfen.
99
00:05:49,184 --> 00:05:51,519
Heißt das,
du willst dich mit mir treffen?
100
00:05:51,686 --> 00:05:53,938
- Nein. Nein, Charlie. Niemals...
- Nein?
101
00:05:54,105 --> 00:05:57,358
- Ich will mich niemals mit dir treffen.
- In Ordnung.
102
00:05:57,525 --> 00:05:59,319
Ich meine damit, dass ich eventuell...
103
00:06:01,321 --> 00:06:02,363
dein Sponsor sein könnte.
104
00:06:04,032 --> 00:06:05,408
Aber du darfst mich nie anbaggern.
105
00:06:05,617 --> 00:06:07,077
- Nein.
- Weil da nichts läuft.
106
00:06:07,243 --> 00:06:08,787
- Das sagtest du schon.
- Niemals.
107
00:06:08,953 --> 00:06:11,372
- Gut.
- Also mein Sponsor. Ja, das ist cool.
108
00:06:11,539 --> 00:06:14,375
Gut. In Ordnung.
Hier ist meine Telefonnummer.
109
00:06:14,542 --> 00:06:18,254
Bitte, Charlie, bitte,
lass mich das niemals bereuen.
110
00:06:18,379 --> 00:06:21,007
Nein, auf keinen...
auf gar keinen Fall.
111
00:06:21,216 --> 00:06:25,136
Nein, das wird ein ganz platonisches
Sponsor-Betreuter-Verhältnis.
112
00:06:25,345 --> 00:06:27,138
Genau.
113
00:06:29,557 --> 00:06:32,685
Was für ein Mist,
ich hätte es fast geschafft.
114
00:06:33,561 --> 00:06:38,274
Also gut, Leute. Warum stellt ihr euch
nicht an der Freiwurflinie auf?
115
00:06:41,694 --> 00:06:43,696
Na prima.
116
00:06:45,156 --> 00:06:50,120
Du, du, du, du und du...
117
00:06:50,286 --> 00:06:51,746
kommt mal hierher.
118
00:06:55,125 --> 00:06:59,003
Gut. Für euch anderen sind
die beiden Versager hier zuständig.
119
00:06:59,129 --> 00:07:01,297
Was, zum Teufel, geht denn hier ab?
120
00:07:01,422 --> 00:07:05,718
- Ich stelle mein Team zusammen.
- Nein, du kannst doch nicht alle...
121
00:07:05,885 --> 00:07:07,720
- Nicht alle...
- Nicht alle...
122
00:07:07,887 --> 00:07:09,764
Sir, Sie wissen genau,
was Sie getan haben.
123
00:07:09,973 --> 00:07:12,892
- Also gut, alle zurück.
- Das ist mein Team.
124
00:07:13,017 --> 00:07:15,353
- Wir fangen von vorn an.
- Aber ich fange an.
125
00:07:16,479 --> 00:07:18,314
- Du.
- Du.
126
00:07:18,439 --> 00:07:21,025
- Du.
- Du.
127
00:07:21,484 --> 00:07:25,155
- Du.
- Hey. Was läuft denn hier?
128
00:07:25,321 --> 00:07:28,199
- Wir stellen die Teams zusammen.
- Die Teams stehen schon.
129
00:07:28,366 --> 00:07:31,369
Ihr beiden nehmt die Ducks,
du nimmst die Wildcats.
130
00:07:33,621 --> 00:07:36,166
Ducks. Soll das ein Witz sein?
131
00:07:36,332 --> 00:07:38,626
Seid... Leute, seid ihr die Wildcats?
132
00:07:39,752 --> 00:07:41,212
Lieber Himmel...
133
00:07:42,046 --> 00:07:43,590
Fehlt noch jemand?
134
00:07:44,465 --> 00:07:47,468
Jemand, der größer ist?
Was ist das denn? Flip-Flops?
135
00:07:50,597 --> 00:07:53,516
Lieber Himmel, Junge.
Hast du keine Schuhe?
136
00:07:54,184 --> 00:07:57,061
Du hast keine Ahnung?
Sonst noch jemand ohne Schuhe?
137
00:08:00,356 --> 00:08:03,526
- Gut, Leute. Alle runter auf den Boden.
- Los, hinknien.
138
00:08:03,693 --> 00:08:06,696
Offensichtlich ist nicht ganz klar,
wer hier der Cheftrainer ist.
139
00:08:06,905 --> 00:08:09,115
Ja, das könnte jemand sein,
der nie im Leben...
140
00:08:09,324 --> 00:08:11,367
an einer Sportveranstaltung teilnahm.
141
00:08:11,492 --> 00:08:14,078
Ja, oder ein Mädchen.
Das sagt doch schon alles, oder?
142
00:08:14,245 --> 00:08:16,414
Mac und ich spielen,
bis wir 21 Punkte haben.
143
00:08:16,623 --> 00:08:18,541
Der Gewinner wird Cheftrainer.
144
00:08:18,708 --> 00:08:22,086
Leute, passt gut auf. Vom Zusehen
könntet ihr etwas lernen.
145
00:08:22,253 --> 00:08:25,256
Ganz genau. Merkt euch,
was sie falsch macht.
146
00:08:26,507 --> 00:08:27,967
Das zum Beispiel.
147
00:08:31,554 --> 00:08:33,431
Schrecklich.
Einmal um die Halle laufen.
148
00:08:36,267 --> 00:08:37,685
Einfach schlimm. Vorwärts.
149
00:08:41,439 --> 00:08:43,441
Das war ein toller Wurf, Chris.
Komm her.
150
00:08:43,650 --> 00:08:45,818
Du wirst dieses Team retten.
151
00:08:45,985 --> 00:08:48,655
Versucht mal alle,
mehr wie Chris zu spielen.
152
00:08:51,824 --> 00:08:54,953
- Was, zum Teufel, ist das denn?
- Keine Ahnung.
153
00:08:55,119 --> 00:08:57,038
Das ist ein Light-Getränk.
154
00:08:58,289 --> 00:09:00,583
Sehe ich aus,
als müsse ich abnehmen?
155
00:09:01,584 --> 00:09:03,002
Keine Ahnung.
156
00:09:03,711 --> 00:09:06,172
Schrecklich.
Einmal um die Halle laufen.
157
00:09:12,303 --> 00:09:15,723
Der hier? Schaffst du es diesmal?
158
00:09:17,600 --> 00:09:19,727
Seht ihr, Leute,
jetzt steht es 18 zu null.
159
00:09:19,894 --> 00:09:22,605
Grundkenntnisse helfen einem
ohne Kraft nicht weiter.
160
00:09:22,772 --> 00:09:24,774
- Mein Knie tut weh.
- Wir sind fast fertig.
161
00:09:24,983 --> 00:09:30,154
Lieber Gott. Du Mistkerl.
162
00:09:37,704 --> 00:09:40,415
Hier wohnst du also?
163
00:09:41,124 --> 00:09:43,835
- Meine Wohnung sieht ähnlich aus.
- Nicht aufs Bett setzen.
164
00:09:43,960 --> 00:09:46,004
Nein. Aber das Bett ist gut.
165
00:09:46,171 --> 00:09:48,965
Das ist ein wunderbares Bett.
Schön und weich.
166
00:09:49,132 --> 00:09:53,261
Charlie, bist du hier, weil du versuchst,
mit mir zu schlafen?
167
00:09:54,513 --> 00:09:58,683
Unglaublich, dass du mich das fragst,
wo ich doch Hilfe brauche.
168
00:09:59,518 --> 00:10:01,728
- Es tut mir leid.
- Schon gut.
169
00:10:01,853 --> 00:10:03,980
Bei unserer Vorgeschichte
bist du misstrauisch.
170
00:10:04,147 --> 00:10:07,442
Klar. Du und ich,
das ist schon verrückt. Na ja.
171
00:10:07,609 --> 00:10:11,196
Vielleicht sollte ich einfach...
sollte ich es mir bequem machen...
172
00:10:11,404 --> 00:10:14,032
ich sage nichts
und du kannst mir einfach...
173
00:10:14,199 --> 00:10:17,285
- Vorsicht mit den Füssen auf...
- ...etwas darüber erzählen...
174
00:10:17,452 --> 00:10:20,539
- Ich zieh die Schuhe aus.
- Nein, zieh sie nicht aus.
175
00:10:20,705 --> 00:10:22,749
Ohne Schuhe ist es bequemer.
176
00:10:22,916 --> 00:10:25,001
- Charlie.
- Erzähl mir was von dir.
177
00:10:25,168 --> 00:10:29,506
Was für Musik magst du?
Was ist deine Lieblingsfarbe?
178
00:10:29,714 --> 00:10:32,300
Hattest du jemals einen Hund?
Möchtest du einen Hund?
179
00:10:34,302 --> 00:10:36,930
Das Ding hier ist gemütlich.
180
00:10:37,138 --> 00:10:38,640
Eis drauf, dann schwillt es ab.
181
00:10:38,849 --> 00:10:41,935
- Ja, das ist mir klar.
- Hey, was geht denn hier ab?
182
00:10:42,143 --> 00:10:45,021
Willst du das dauernd wiederholen?
Ist das dein Schlagwort?
183
00:10:45,188 --> 00:10:48,316
- Dad, kannst du mir mal Eis holen?
- Was ist mit deinem Auge los?
184
00:10:48,483 --> 00:10:51,194
Mac setzt beim Spielen
die Ellbogen ein, das ist los.
185
00:10:51,319 --> 00:10:54,656
- Ihr habt Basketball gespielt?
- Als gemeinnützige Arbeit.
186
00:10:54,865 --> 00:10:58,618
Wir müssen Kinder trainieren.
Das ist Teil unserer Strafe.
187
00:10:58,785 --> 00:11:01,162
Zwei Teams,
die gegeneinander antreten?
188
00:11:01,329 --> 00:11:03,248
So wird Basketball
normalerweise gespielt.
189
00:11:03,456 --> 00:11:06,543
So, Basketball? Hier.
190
00:11:07,502 --> 00:11:10,213
Und los. Sehr schön.
191
00:11:10,380 --> 00:11:13,341
Und viele kleine Schritte.
Genau so. Sehr gut.
192
00:11:13,508 --> 00:11:14,801
Chris, das ist wirklich prima.
193
00:11:14,968 --> 00:11:16,469
- Gute Körperarbeit.
- Dad.
194
00:11:16,636 --> 00:11:18,179
Was treibst du denn hier?
195
00:11:18,346 --> 00:11:21,182
Ich habe mich freiwillig gemeldet,
weil du zu spät kamst.
196
00:11:21,349 --> 00:11:23,977
- Hey, übt mit dem Ball.
- Warum machst du das?
197
00:11:24,185 --> 00:11:27,814
Ich dachte mir, das würde unser
Vater-Sohn-Verhältnis verbessern.
198
00:11:27,939 --> 00:11:30,233
Ich will das nicht. Verbessere
dein Verhältnis zu Charlie.
199
00:11:30,400 --> 00:11:32,068
- Charlie ist bei einem Mädchen.
- Welchem Mädchen?
200
00:11:32,235 --> 00:11:33,403
Der Kellnerin.
201
00:11:33,528 --> 00:11:36,072
- Die Kellnerin hasst Charlie.
- Woher weißt du das?
202
00:11:36,239 --> 00:11:38,658
Er ist von ihr besessen
und lässt sie nicht in Ruhe.
203
00:11:38,825 --> 00:11:40,827
Allerdings kapiere ich das nicht.
204
00:11:40,952 --> 00:11:42,954
Ich hab sie gebumst.
Ich verstehe das nicht.
205
00:11:43,121 --> 00:11:45,373
Man schläft nicht
mit den Freundinnen seiner Freude.
206
00:11:45,540 --> 00:11:48,668
Seit wann verteilst du Lebensweisheiten?
Verschwinde aus meiner Halle.
207
00:11:48,835 --> 00:11:49,961
- Wie bitte? Deine Halle?
- Ja.
208
00:11:50,128 --> 00:11:52,714
- Wollen wir darum werfen?
- Werfen? Wofür?
209
00:11:52,839 --> 00:11:55,133
Wirf den Ball her. OK.
210
00:11:55,300 --> 00:11:58,720
Drei Würfe. Wer das beste Ergebnis hat,
wird Trainer.
211
00:11:58,845 --> 00:12:01,848
- Lass das, du verlierst.
- Willst du wetten?
212
00:12:01,973 --> 00:12:03,725
Also gut, Leute,
so gewinnt man Spiele.
213
00:12:03,850 --> 00:12:06,811
Ellbogen. Knie.
Alle sprechen es mir nach. Fertig?
214
00:12:06,978 --> 00:12:08,855
Ellbogen. Knie.
215
00:12:08,980 --> 00:12:12,817
Hervorragend. Prima.
Und genau die setzt ihr dann...
216
00:12:12,984 --> 00:12:14,861
im Verlauf der Saison ein, klar?
217
00:12:14,986 --> 00:12:17,447
In dieser Liga pfeifen
die Schiedsrichter deswegen nicht.
218
00:12:17,614 --> 00:12:20,992
Eventuell aber doch, daher müsst ihr
sehr vorsichtig sein.
219
00:12:21,159 --> 00:12:24,412
Selbst die besten Teams
können wegen Fouls verlieren.
220
00:12:24,579 --> 00:12:28,583
Leute, entschuldigt ihr mal kurz
den Hilfstrainer und mich?
221
00:12:29,626 --> 00:12:30,710
Wir sind gleich wieder da.
222
00:12:32,045 --> 00:12:34,881
Widersprich mir nie wieder
vor meinem Team.
223
00:12:35,048 --> 00:12:37,050
Die müssen wissen,
wer ihr Trainer ist.
224
00:12:37,175 --> 00:12:39,886
Ich versteh, warum sie verwirrt
sein könnten. Sind das Kampfstiefel?
225
00:12:40,053 --> 00:12:43,932
Hau hier nicht auf den Putz. In deinem
Hosenanzug siehst du aus wie Bibo.
226
00:12:44,516 --> 00:12:47,060
Ich habe hier den Spielplan
für die Saison.
227
00:12:48,144 --> 00:12:50,021
- Ich komme klar.
- Den muss ich sehen.
228
00:12:50,188 --> 00:12:53,149
- Was ist los?
- Warum bist du hier?
229
00:12:53,316 --> 00:12:55,443
- Ich trainiere Dennis' Team.
- Stimmt nicht.
230
00:12:55,610 --> 00:12:58,029
- Du hast verloren.
- Ist mir scheißegal.
231
00:12:58,196 --> 00:13:00,198
Klasse. Gegen euch
spielen wir als Erstes.
232
00:13:00,365 --> 00:13:03,201
- Euer Team machen wir fertig.
- Wollen wir es spannend machen?
233
00:13:03,368 --> 00:13:05,203
Lass das.
Unsere Jungs sind grässlich.
234
00:13:05,328 --> 00:13:08,081
- Nur schlechte Trainer sagen das.
- $100 darauf, dass wir gewinnen.
235
00:13:08,248 --> 00:13:10,375
Ich trainiere das Team
bis zum Umfallen.
236
00:13:10,542 --> 00:13:12,335
- Hilfstrainer.
- Sagen wir $200.
237
00:13:12,502 --> 00:13:13,795
Wie wäre es mit $500?
238
00:13:13,920 --> 00:13:16,464
- Was soll das?
- Willst du das Handtuch werfen?
239
00:13:16,631 --> 00:13:18,925
Ich kann dieses Team jederzeit
besser trainieren als du...
240
00:13:19,092 --> 00:13:21,761
oder dein Dad oder jeder andere
verflixte Kerl.
241
00:13:22,387 --> 00:13:24,931
Genau darum geht es.
Um das Spielen.
242
00:13:29,227 --> 00:13:31,479
Ich kann gar nicht sagen,
wie toll ich mich fühle.
243
00:13:31,646 --> 00:13:34,816
So gesund habe ich mich
irre lang nicht gefühlt.
244
00:13:34,983 --> 00:13:36,860
Fantastisch, wie das
meinen Körper verändert.
245
00:13:37,068 --> 00:13:41,114
- Das ist wohl das Beste daran.
- Ja.
246
00:13:41,239 --> 00:13:44,409
Dann kannst du wohl aufhören,
hier dauernd aufzutauchen, oder?
247
00:13:44,576 --> 00:13:46,244
Na ja, ich weiß nicht...
248
00:13:46,411 --> 00:13:49,289
- ob ich das riskieren kann.
- Ja, ich glaube schon.
249
00:13:49,497 --> 00:13:53,084
Wenn du das meinst,
dann ziehe ich es in Erwägung, aber:
250
00:13:55,128 --> 00:14:01,843
Hey, wie geht es deinem Freund Dennis?
Er war in letzter Zeit nicht oft da.
251
00:14:02,010 --> 00:14:03,970
Was... was treibt der so?
252
00:14:04,137 --> 00:14:06,556
Der arbeitet in so einem
blöden Jugendzentrum.
253
00:14:06,723 --> 00:14:11,019
- Er arbeitet mit Kindern?
- Ja, aber nur, weil er muss.
254
00:14:11,186 --> 00:14:14,689
Du meine Güte.
Das ist ja so süß.
255
00:14:14,856 --> 00:14:17,150
Meinst du,
wir könnten ihn da besuchen?
256
00:14:17,734 --> 00:14:20,153
Warum fahren wir nicht heute hin?
Du und ich.
257
00:14:20,320 --> 00:14:22,405
Wir feiern, dass ich
drei Tage nüchtern bin.
258
00:14:22,906 --> 00:14:26,743
- Toll. Ich ziehe mich um.
- Großartig.
259
00:14:27,869 --> 00:14:29,162
Also verschwinde.
260
00:14:29,329 --> 00:14:32,207
Ich muss duschen,
weil ich irre verschwitzt bin.
261
00:14:32,415 --> 00:14:33,875
Charlie.
262
00:14:34,042 --> 00:14:38,755
Ich will mein Alkoholproblem
bekämpfen und werde rausgeworfen.
263
00:14:38,880 --> 00:14:41,424
Himmel. Fang schon an.
264
00:14:41,883 --> 00:14:46,054
Das hier sind Schweißbänder
und das hier sind Sicherheitsnadeln.
265
00:14:46,221 --> 00:14:50,183
Ich will, dass alle die Sicherheitsnadel
mit der Spitze nach außen...
266
00:14:50,308 --> 00:14:52,185
in ihr Schweißband stecken.
267
00:14:52,310 --> 00:14:54,020
Wenn ihr von oben...
268
00:14:54,187 --> 00:14:56,189
mit eurem gesamten Gewicht
drauf tretet...
269
00:14:56,356 --> 00:14:58,650
brecht ihr dem anderen
den Fuß an drei Stellen.
270
00:14:58,858 --> 00:15:00,485
Und wenn ich mich verletze?
271
00:15:00,652 --> 00:15:03,905
Gute Frage. Merkt euch,
solange ihr dem anderen...
272
00:15:04,072 --> 00:15:06,908
eine Verletzung zufügt, die so
schlimm ist wie eure oder schlimmer...
273
00:15:07,075 --> 00:15:10,954
habt ihr gute Arbeit geleistet
und ich werde stolz auf euch sein.
274
00:15:11,162 --> 00:15:14,541
Sieh nur, wie toll er
mit diesen Kindern umgeht.
275
00:15:15,375 --> 00:15:17,627
Das gefällt dir wohl, was?
276
00:15:18,211 --> 00:15:20,672
Hör mal, ich bin gleich wieder da.
277
00:15:22,924 --> 00:15:25,093
Also gut, dann los.
Legt los.
278
00:15:26,678 --> 00:15:29,931
Nach oben werfen.
Zeig mal. Sehr schön.
279
00:15:30,098 --> 00:15:31,391
Gut, fünf Minuten Pause.
280
00:15:31,516 --> 00:15:33,852
Chris, komm mal kurz her.
Ich muss mit dir reden.
281
00:15:34,060 --> 00:15:37,856
Schauen wir mal.
Leute, geht ihr mal dort drüben hin.
282
00:15:38,064 --> 00:15:41,234
Hör zu. Es ist klar, dass du
der beste Spieler des Teams bist.
283
00:15:41,401 --> 00:15:43,945
Verstanden? Ich möchte mit dir
ein paar Dinge durchgehen...
284
00:15:44,112 --> 00:15:46,823
die Trainer Dennis
möglicherweise nicht erwähnt hat.
285
00:15:46,990 --> 00:15:51,119
Lektion Nummer eins:
Gewinnen ist nicht alles.
286
00:15:51,244 --> 00:15:55,957
Lektion Nummer zwei:
Hast du ein Fahrrad?
287
00:15:58,168 --> 00:15:59,836
Hey.
288
00:15:59,961 --> 00:16:02,130
- Dennis, hey.
- Hey.
289
00:16:03,715 --> 00:16:06,885
Ich hab dich länger nicht gesehen.
Du warst nicht im Coffeeshop.
290
00:16:09,721 --> 00:16:11,181
Ja.
291
00:16:13,266 --> 00:16:16,561
Ich weiß, dass das irgendwie...
Das war komisch, nachdem...
292
00:16:16,728 --> 00:16:17,979
- Stimmt.
- Als wir...
293
00:16:21,149 --> 00:16:23,026
Jedenfalls dachte ich mir...
294
00:16:23,193 --> 00:16:25,612
wir könnten uns mal wiedersehen.
295
00:16:27,322 --> 00:16:30,200
Bist du nicht seit Neuestem
ziemlich viel mit Charlie zusammen?
296
00:16:30,992 --> 00:16:32,285
Ich helfe ihm, nüchtern zu werden.
297
00:16:33,161 --> 00:16:35,747
Stimmt. Na ja, prima.
Das ist eine gute Sache.
298
00:16:35,872 --> 00:16:37,582
- Danke.
- Ja.
299
00:16:37,749 --> 00:16:39,626
Ich will mich da nicht einmischen.
300
00:16:39,834 --> 00:16:44,172
Wir sollten nicht mal miteinander reden,
solange das noch läuft.
301
00:16:47,175 --> 00:16:51,179
- Gut. Prima. Bis später dann.
- Was...? Wir treffen uns später.
302
00:16:51,304 --> 00:16:54,724
- Ich treffe dich dann später.
- Ja, ja, ja, ja.
303
00:16:54,891 --> 00:16:56,434
Charlie, das klappt nicht.
304
00:16:58,311 --> 00:16:59,771
Ich will nicht mehr
dein Sponsor sein...
305
00:16:59,938 --> 00:17:02,065
weil das mein Privatleben
beeinträchtigt.
306
00:17:03,775 --> 00:17:05,652
Wovon redest du eigentlich?
307
00:17:06,486 --> 00:17:09,030
Ich wollte nur deshalb
dein Sponsor sein...
308
00:17:09,197 --> 00:17:11,783
um durch dich an deinen
Freund Dennis heranzukommen.
309
00:17:13,201 --> 00:17:15,662
- Wie bitte? Dennis?
- Ja.
310
00:17:15,870 --> 00:17:19,666
Ich bitte dich, der Kerl
ist wie einer dieser billigen...
311
00:17:19,874 --> 00:17:23,086
Der ist so gekünstelt. Nein.
Weißt du was? Das geht nicht.
312
00:17:23,211 --> 00:17:26,381
Du machst... Was ist,
wenn ich wieder trinke?
313
00:17:26,547 --> 00:17:28,967
Ich bin bereit,
dieses Risiko einzugehen.
314
00:17:31,970 --> 00:17:33,554
Wir werden euch wehtun.
315
00:17:33,763 --> 00:17:36,224
Wir sind auch bereit,
Schmerzen zuzufügen.
316
00:17:36,391 --> 00:17:39,227
- Ihr werdet verlieren.
- Das werden wir sehen.
317
00:17:39,852 --> 00:17:41,854
- Also, Leute, wie fühlt ihr euch?
- Gut.
318
00:17:42,063 --> 00:17:44,357
Das klingt nicht gut.
Trinkt ihr das Red Bull?
319
00:17:44,524 --> 00:17:47,110
- Los, runter damit.
- Mir ist schlecht.
320
00:17:47,277 --> 00:17:50,571
Das kommt von den Vitaminen
in deinem Magen. Das ist gut.
321
00:17:50,780 --> 00:17:53,950
Flop, komm mal kurz her.
322
00:17:56,369 --> 00:17:59,706
Also gut, die hier sind für dich.
323
00:17:59,872 --> 00:18:03,084
Die haben Stahlkappen. Fürchte
dich nicht davor, die einzusetzen.
324
00:18:03,251 --> 00:18:05,086
- Danke, Dad.
- Ich bin nicht dein Dad.
325
00:18:05,253 --> 00:18:07,547
Also gut. Fangen wir an.
326
00:18:07,714 --> 00:18:10,800
In Ordnung, Team Wildcats.
Los, los, los.
327
00:18:10,967 --> 00:18:13,970
Gut, Leute. Jetzt hört zu.
Dieses Wochen... Wo ist Chris?
328
00:18:14,846 --> 00:18:16,264
- Keine Ahnung.
- Du weißt es nicht?
329
00:18:16,431 --> 00:18:17,682
Wisst ihr, wo Chris ist?
330
00:18:17,849 --> 00:18:19,183
- Nein.
- Das macht nichts.
331
00:18:19,392 --> 00:18:22,729
- Wir brauchen ihn nicht.
- Doch, ich habe $500 gewettet.
332
00:18:22,854 --> 00:18:24,605
- Bist du verrückt?
- Lass uns...
333
00:18:24,814 --> 00:18:27,608
- Ohne ihn können wir nicht spielen.
- Warte, du kannst nicht gehen.
334
00:18:27,817 --> 00:18:30,111
- Er wohnt in der Nähe. Bis gleich.
- Dennis...
335
00:18:30,278 --> 00:18:34,198
- Ich bin sofort wieder da.
- Fertigmachen. Schuhe anziehen.
336
00:18:35,575 --> 00:18:39,537
Hey, Chris, bist du da? Chris,
komm schon, Kumpel. Lass uns gehen.
337
00:18:41,914 --> 00:18:44,834
Hey. Was machst du da?
Das Spiel fängt gleich an.
338
00:18:45,001 --> 00:18:48,421
- Ich hab ein neues Fahrrad.
- Du kannst nach dem Spiel fahren.
339
00:18:48,588 --> 00:18:49,881
Ich soll nicht mitspielen.
340
00:18:50,465 --> 00:18:52,884
Was meinst du damit,
du sollst nicht mitspielen?
341
00:18:53,051 --> 00:18:55,887
Weißt du was? Ich muss nicht
mit dir reden, du Scheißkopf.
342
00:18:59,015 --> 00:19:01,517
Du hast Chris mit dem Fahrrad
bestochen. Die Wette gilt nicht mehr.
343
00:19:01,726 --> 00:19:04,312
- Das geht nicht.
- Dad hat was vor.
344
00:19:04,479 --> 00:19:06,314
Ich habe nichts vor.
345
00:19:06,481 --> 00:19:09,025
- Entschuldigung. Hey, Dennis.
- Ja?
346
00:19:09,192 --> 00:19:11,903
Hey, ich wollte einfach...
einfach nur viel Glück wünschen.
347
00:19:12,070 --> 00:19:13,905
Ja gut.
Wovon redest du überhaupt?
348
00:19:14,072 --> 00:19:16,949
- Ich wollte nur viel Glück wünschen.
- Gut. Toll. Danke.
349
00:19:17,158 --> 00:19:20,078
Setz dich auf die Tribüne.
Ich habe hier zu tun.
350
00:19:20,203 --> 00:19:23,623
Ich setze mich auf keinen Fall
dort oben hin. Da ist es zu verqualmt.
351
00:19:33,174 --> 00:19:35,635
Du gemeiner Scheißbetrüger.
352
00:19:37,470 --> 00:19:39,180
Fangen wir an.
353
00:19:39,347 --> 00:19:41,808
Lasst uns...
lasst uns Basketball spielen, ja?
354
00:19:41,974 --> 00:19:44,185
- Charlie, was soll das?
- Ich hab mich freiwillig gemeldet.
355
00:19:44,352 --> 00:19:46,270
- Los, spielen wir.
- Du meine Güte.
356
00:19:46,479 --> 00:19:48,815
Weißt du was?
Du musst das Spiel absagen.
357
00:19:48,940 --> 00:19:51,818
Für mich bist du tot.
Ein Toter quatscht mich hier an.
358
00:19:51,943 --> 00:19:53,403
- Du bist betrunken.
- Für dich bin ich tot?
359
00:19:53,528 --> 00:19:54,987
Ja, ich bin betrunken.
Weißt du, warum?
360
00:19:55,196 --> 00:19:58,950
- Ich habe keinen Sponsor mehr.
- Ist mir völlig egal, Charlie.
361
00:19:59,117 --> 00:20:01,536
- Wir spielen Basketball.
- Sag das Spiel ab.
362
00:20:01,661 --> 00:20:03,955
Her mit den Teams.
Wir spielen Basketball.
363
00:20:04,122 --> 00:20:06,249
- Raus mit ihnen.
- Damit kommst du nicht durch.
364
00:20:06,416 --> 00:20:08,835
Ich habe keine Ahnung,
wovon du redest.
365
00:20:25,726 --> 00:20:26,853
Los, Ellbogen einsetzen.
366
00:20:55,756 --> 00:20:57,758
Was, zum Teufel, machst du da?
367
00:21:07,518 --> 00:21:09,228
Hey, hey.
368
00:21:10,771 --> 00:21:11,856
Kapiert?
369
00:21:27,914 --> 00:21:29,499
Gut, Charlie, es reicht.
370
00:21:29,624 --> 00:21:31,459
Pfeif das Spiel ab, es ist vorbei.
371
00:21:31,626 --> 00:21:34,754
- Hast du ein Problem? Klappe halten.
- Sag das nicht zu mir.
372
00:21:34,921 --> 00:21:36,672
- Ist das eine Drohung?
- Das ist eine Drohung.
373
00:21:36,839 --> 00:21:39,217
- Raus mit dir.
- Charlie, was soll das?
374
00:21:39,383 --> 00:21:41,802
- Ich pfeife, wie es mir gefällt.
- Los, beruhige dich.
375
00:21:41,928 --> 00:21:43,930
- Raus mit dir.
- Ja. Ich bin der Cheftrainer.
376
00:21:44,096 --> 00:21:45,640
Daran bist du schuld, Dad.
377
00:21:45,806 --> 00:21:48,059
- Warum ist das meine Schuld?
- Du hast das Spiel manipuliert.
378
00:21:48,226 --> 00:21:50,520
- Manipuliert?
- Wovon redest du?
379
00:21:50,645 --> 00:21:53,272
- Ja, er hat das Spiel manipuliert.
- Wovon redest du?
380
00:21:54,190 --> 00:21:55,858
Wie kann man nur
so etwas tun?
381
00:21:56,943 --> 00:21:58,945
Siehst du, was du
angestellt hast?
382
00:21:59,111 --> 00:22:00,947
Raus mit euch.
Ab unter die Dusche.