1 00:00:00,980 --> 00:00:07,940 Sarukawa Tech Nekoma 2 00:00:01,750 --> 00:00:04,110 And Sarukawa gets a break point! 3 00:00:04,110 --> 00:00:07,940 They've taken the lead for the first time halfway through the second set. 4 00:00:08,450 --> 00:00:13,130 It's annoying how they hit the ball where it's hard to receive. 5 00:00:13,640 --> 00:00:17,200 Even in situations where they might score if they go all-out, 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,410 they're holding back on purpose. 7 00:00:19,800 --> 00:00:23,370 They've been skillfully weaving that strategy into this game. 8 00:00:23,370 --> 00:00:27,630 When you actually stand on the court and are facing your opponents' attacks, 9 00:00:27,630 --> 00:00:31,580 things might not go as you planned on the whiteboard. 10 00:00:32,560 --> 00:00:35,720 But they have the resilience to pull it off, 11 00:00:35,720 --> 00:00:40,720 as well as the smarts and calm to look at the game as a whole. 12 00:00:42,040 --> 00:00:44,280 You've got some great players there, 13 00:00:44,730 --> 00:00:46,260 Aritaka. 14 00:00:49,440 --> 00:00:50,570 Crush him... 15 00:00:51,610 --> 00:00:52,810 Crush him... 16 00:00:54,050 --> 00:00:58,300 That setter's been babied by having all the passes go right to him. 17 00:00:59,010 --> 00:01:00,330 Crush him... 18 00:01:03,490 --> 00:01:04,520 Crush him! 19 00:01:17,970 --> 00:01:24,980 Haikyu!! 20 00:02:35,170 --> 00:02:38,050 Episode 18: Trap 21 00:02:36,990 --> 00:02:38,380 Nice receive! 22 00:02:39,920 --> 00:02:42,140 It's not that nice. 23 00:02:51,750 --> 00:02:53,280 Nice kill! 24 00:02:53,280 --> 00:02:54,490 That was a bit low. 25 00:02:54,490 --> 00:02:55,510 Sorry. 26 00:02:55,900 --> 00:02:59,110 Sarukawa Tech Nekoma 27 00:02:56,280 --> 00:02:57,630 Nekoma High's center line, 28 00:02:57,630 --> 00:03:02,400 #4 Yamamoto-kun, #1 Kuroo-kun, and #11 Haiba-kun, 29 00:03:02,400 --> 00:03:04,540 are all incredibly strong. 30 00:03:08,960 --> 00:03:13,770 I'm sure that Sarukawa's blockers were on their guard here with Haiba-kun, 31 00:03:13,770 --> 00:03:17,300 and that's how Fukunaga-kun on the left got that point. 32 00:03:14,300 --> 00:03:16,200 Kenma-san, you look super tired! 33 00:03:16,200 --> 00:03:17,300 Shut up. 34 00:03:18,210 --> 00:03:21,770 Um... the setter? If you guys knew that he was so weak, 35 00:03:21,770 --> 00:03:24,390 couldn't you guys have just ganged up on him, too? 36 00:03:24,390 --> 00:03:27,230 Ah, well, even if we were going to gang up on him, 37 00:03:27,230 --> 00:03:31,930 the setter usually touches the ball second. 38 00:03:31,930 --> 00:03:36,230 Ganging up on anyone else is a pretty good strategy. 39 00:03:37,730 --> 00:03:41,760 You need a lot of guts and persistence to put that much 40 00:03:41,760 --> 00:03:44,650 direct pressure on someone for that long. 41 00:03:56,460 --> 00:03:58,800 Sarukawa Tech Nekoma 42 00:04:16,730 --> 00:04:20,440 Did the setter, Kozume, trip over his own feet? 43 00:04:23,700 --> 00:04:25,630 Lucky, lucky, Sarukawa! 44 00:04:23,700 --> 00:04:26,660 Keep Standing Back Up 45 00:04:25,630 --> 00:04:27,430 Lucky, lucky, Sarukawa! 46 00:04:26,660 --> 00:04:30,620 You do move around quite a bit as the center. 47 00:04:26,660 --> 00:04:30,620 Sarukawa Tech Nekoma 48 00:04:30,960 --> 00:04:33,560 That position is a lot harder than it looks. 49 00:04:36,130 --> 00:04:39,550 Even if it may look like a repetition of simple points, 50 00:04:39,970 --> 00:04:43,510 they are still stacking up gradually. 51 00:04:44,160 --> 00:04:47,230 Five one-touches instead of the one-kill block. 52 00:04:47,230 --> 00:04:49,470 Ten pressures. 53 00:04:49,770 --> 00:04:54,840 Five B-passes you get up rather than one perfect A-pass. 54 00:04:54,840 --> 00:04:57,190 Or ten C-passes. 55 00:04:57,880 --> 00:05:00,570 The stronger our opponent, 56 00:05:00,570 --> 00:05:04,400 the more we have to look at the flow of the game as a whole. 57 00:05:04,980 --> 00:05:09,900 Stack up the 100 shots that don't stand out at the end, 58 00:05:09,900 --> 00:05:11,580 rather than the perfect point. 59 00:05:11,580 --> 00:05:12,520 Right! 60 00:05:17,330 --> 00:05:18,800 You good? 61 00:05:18,800 --> 00:05:21,800 Ugh, how lame... 62 00:05:22,160 --> 00:05:24,870 We've only played two sets so far. 63 00:05:25,970 --> 00:05:27,790 My hands are melting. 64 00:05:27,790 --> 00:05:30,460 No one ever looks cool when they're desperate. 65 00:05:30,460 --> 00:05:34,520 Seriously. Could you not look so happy about it? 66 00:05:34,910 --> 00:05:37,680 Sarukawa definitely has the upper hand this set, 67 00:05:37,680 --> 00:05:42,290 so letting Kozume rest until the next set is an option. 68 00:05:42,290 --> 00:05:43,360 And look. 69 00:05:44,130 --> 00:05:45,820 Speak of the devil... 70 00:05:50,340 --> 00:05:52,550 All right, just one more push. 71 00:05:58,660 --> 00:05:59,560 Out... 72 00:06:02,100 --> 00:06:04,090 It's all good. Let's keep this up. 73 00:06:04,090 --> 00:06:08,670 Man, that was close! They were aiming for a great spot, though. 74 00:06:04,090 --> 00:06:10,890 Sarukawa Tech Nekoma 75 00:06:08,670 --> 00:06:10,460 We still have control of the flow. 76 00:06:10,890 --> 00:06:12,900 Now's the time to keep pushing through. 77 00:06:16,570 --> 00:06:17,850 Don't rush it! 78 00:06:19,570 --> 00:06:20,900 One-touch! 79 00:06:20,900 --> 00:06:22,330 Follow through! Follow through! 80 00:06:22,330 --> 00:06:23,360 Zawa! 81 00:06:30,880 --> 00:06:32,600 Nice receive! 82 00:06:32,600 --> 00:06:33,700 It's short. 83 00:06:34,100 --> 00:06:36,910 Sarukawa Tech is calmly aiming for all the holes. 84 00:06:36,910 --> 00:06:38,620 Nekoma's being thrown off their game! 85 00:06:49,590 --> 00:06:54,050 Sarukawa Tech Nekoma 86 00:06:50,040 --> 00:06:52,860 Nekoma's catching up at the end of the set! 87 00:06:52,860 --> 00:06:54,600 They tied it up! 88 00:06:54,600 --> 00:06:56,120 They were thrown off balance, 89 00:06:56,120 --> 00:06:58,770 but they got the ball to the right, where the blockers weren't as deep. 90 00:07:01,070 --> 00:07:03,530 They're starting to get used to us. 91 00:07:03,530 --> 00:07:04,920 But they're not perfect. 92 00:07:04,920 --> 00:07:05,880 Don't rush it. 93 00:07:05,880 --> 00:07:06,690 Right! 94 00:07:12,770 --> 00:07:13,760 Sorry about that! 95 00:07:13,760 --> 00:07:14,740 Don't worry about it! 96 00:07:16,520 --> 00:07:17,830 Nice serve, Kura! 97 00:07:19,220 --> 00:07:19,980 Front! Front! 98 00:07:19,220 --> 00:07:20,750 That serve heads casually to the front. 99 00:07:19,980 --> 00:07:20,380 Yaku! 100 00:07:20,380 --> 00:07:21,070 Got it! 101 00:07:21,730 --> 00:07:24,750 Did Nekoma's receive veer too far to the side? 102 00:07:27,670 --> 00:07:31,990 Hey, come on, now. Get that ball up properly. 103 00:07:36,230 --> 00:07:37,810 Over here. 104 00:07:43,410 --> 00:07:44,520 Wait. 105 00:07:44,970 --> 00:07:48,860 They did that on purpose to lure our blockers away from the left... 106 00:07:49,360 --> 00:07:50,690 Stay there! 107 00:07:50,690 --> 00:07:52,340 You figured it out? 108 00:07:52,340 --> 00:07:55,030 Okay. Guess we're going to the right, then. 109 00:07:57,990 --> 00:07:59,040 Yeah! 110 00:07:59,040 --> 00:08:00,950 Kai Nobuyuki scores from the right! 111 00:08:00,950 --> 00:08:04,420 Connect Nekoma High School Boys' Volleyball Club PTA 112 00:08:01,380 --> 00:08:05,080 They're going after the right, even though it's narrow. 113 00:08:01,860 --> 00:08:05,830 Nice, nice, Nekoma! Push it, push it, Nekoma! 114 00:08:05,080 --> 00:08:08,380 Sarukawa's blockers look a bit shocked, too. 115 00:08:08,380 --> 00:08:11,840 Sarukawa Tech Nekoma 116 00:08:08,380 --> 00:08:11,840 Kozume-kun is a setter who doesn't stand out very much, 117 00:08:12,160 --> 00:08:15,420 but he may be the one everyone needs to keep an eye out for. 118 00:08:12,400 --> 00:08:14,750 It was short. I'm sorry. 119 00:08:14,750 --> 00:08:15,420 It's okay. 120 00:08:16,190 --> 00:08:20,960 They might've messed up that receive on purpose. 121 00:08:20,960 --> 00:08:22,700 To lure away the blockers. 122 00:08:22,700 --> 00:08:25,640 Hey, wait... Then that means... 123 00:08:29,750 --> 00:08:32,680 When did this start? 124 00:08:33,950 --> 00:08:40,950 Haikyu!! 125 00:08:40,950 --> 00:08:47,960 Haikyu!! 126 00:08:47,960 --> 00:08:52,970 Connect 127 00:08:49,380 --> 00:08:52,970 Looks like their team is trying to get Kenma to run around. 128 00:08:52,970 --> 00:09:00,180 Tokyo Nekoma 129 00:08:53,280 --> 00:08:54,040 Yeah. 130 00:08:54,040 --> 00:08:56,950 Huh? What? What's that mean? 131 00:08:57,380 --> 00:08:58,800 Inuoka... 132 00:08:58,800 --> 00:09:00,180 Well... 133 00:09:00,690 --> 00:09:02,510 You know what an A-pass is, right? 134 00:09:02,510 --> 00:09:03,390 Yeah. 135 00:09:03,390 --> 00:09:07,240 The receive goes back to the setter with an A-pass. 136 00:09:04,320 --> 00:09:10,010 Can we come up with some strategy where we win without me getting tired? 137 00:09:07,240 --> 00:09:07,870 Yeah. 138 00:09:07,870 --> 00:09:12,640 But then the setter has to move to where the ball is going to fall. 139 00:09:10,010 --> 00:09:11,440 Yeah, right. 140 00:09:11,440 --> 00:09:14,360 Are you really Kenma? That was a dumb thing to say. 141 00:09:12,640 --> 00:09:13,440 Right. 142 00:09:13,440 --> 00:09:15,930 The longer the rally is, the more they can make the receives sloppy, 143 00:09:14,880 --> 00:09:18,910 In order to get past our opponents' guts and perseverance, 144 00:09:15,930 --> 00:09:18,110 which can exhaust the setter, too. 145 00:09:18,110 --> 00:09:18,910 Yeah. 146 00:09:18,910 --> 00:09:20,650 That's what they're trying to do. 147 00:09:18,910 --> 00:09:22,730 we're gonna have to be just as resilient. 148 00:09:20,650 --> 00:09:23,130 What?! Is that what they're trying to do?! 149 00:09:23,130 --> 00:09:25,580 They sure are. It's pretty amazing. 150 00:09:26,130 --> 00:09:27,820 We'll get used to it. 151 00:09:28,690 --> 00:09:30,620 The receivers will, that is! 152 00:09:32,110 --> 00:09:34,480 Yeah! We take care of our pampered little prince. 153 00:09:34,480 --> 00:09:37,510 Nekoma knows how to keep our setter from moving much. 154 00:09:38,550 --> 00:09:39,610 But... 155 00:09:40,690 --> 00:09:43,500 Just seeing who can hold out longer isn't that much fun. 156 00:09:45,270 --> 00:09:46,140 Huh? 157 00:09:46,140 --> 00:09:49,180 You mean you want us to do sloppy receives? 158 00:09:49,180 --> 00:09:51,500 I mean, we use that strategy sometimes, but... 159 00:09:52,520 --> 00:09:56,720 Not every time, okay? Just at the opportune times. 160 00:09:56,720 --> 00:10:00,700 I mean, we can get the ball up wherever you need it, 161 00:10:00,700 --> 00:10:03,390 but you're pretty exhausted already. Are you gonna make it? 162 00:10:03,390 --> 00:10:06,620 I can move a little bit. 163 00:10:07,070 --> 00:10:11,640 I mean, I don't want to keep running to the end line and back every time, but... 164 00:10:11,640 --> 00:10:14,250 You guys will have it harder than me. 165 00:10:14,250 --> 00:10:16,830 Because I'm telling you to get me the ball where I ask you to 166 00:10:16,830 --> 00:10:20,550 while getting used to Sarukawa's attacks. 167 00:10:22,280 --> 00:10:24,470 But we can do it. 168 00:10:25,090 --> 00:10:27,800 Because you're all so determined to begin with. 169 00:10:30,480 --> 00:10:32,410 So, any other requests? 170 00:10:33,190 --> 00:10:35,610 Get the ball up high. 171 00:10:36,000 --> 00:10:37,270 You got it! 172 00:10:36,000 --> 00:10:37,270 Got it! 173 00:10:45,200 --> 00:10:49,960 Those guys are probably watching out for the center line with Kuro and Lev. 174 00:10:49,960 --> 00:10:53,170 That means their blockers will try to head toward the center. 175 00:10:53,860 --> 00:10:57,740 And since their whole plan is to try to crush me, 176 00:10:58,980 --> 00:11:00,840 they're totally going to fall for it. 177 00:11:01,950 --> 00:11:05,890 That these receives are just extra sloppy. 178 00:11:05,890 --> 00:11:10,020 Lure the blockers one way with the ball and our middle blockers, 179 00:11:10,020 --> 00:11:12,140 then I'll set the ball on the exact opposite side. 180 00:11:13,320 --> 00:11:16,410 And once they realize what's going on... 181 00:11:14,150 --> 00:11:15,100 Stay there! 182 00:11:17,360 --> 00:11:19,610 That's when we aim for the other side. 183 00:11:22,910 --> 00:11:25,530 Kai Nobuyuki scores from the right! 184 00:11:25,530 --> 00:11:27,490 Connect Nekoma High School Boys' Volleyball Club PTA 185 00:11:25,530 --> 00:11:30,710 Nice, nice, Kai! Nice, nice, Kai! One more time! 186 00:11:27,490 --> 00:11:29,450 Sarukawa Tech Nekoma 187 00:11:32,550 --> 00:11:35,100 When did this start? 188 00:11:40,880 --> 00:11:42,300 This might've just been a coincidence. 189 00:11:42,790 --> 00:11:44,520 Don't let this throw you off. 190 00:11:44,520 --> 00:11:47,340 Just think about winning this set. 191 00:11:47,340 --> 00:11:48,280 Right. 192 00:11:51,540 --> 00:11:53,630 Were they planning this from the start? 193 00:11:53,630 --> 00:11:56,970 We thought we were manipulating them, but they were the ones manipulated us? 194 00:11:56,970 --> 00:12:00,380 They brought out the reserve setter, but they don't seem to be switching him out. 195 00:12:00,380 --> 00:12:03,100 Was that to get our guard down? 196 00:12:03,100 --> 00:12:07,530 Maybe Nekoma's setter wasn't as exhausted as we thought he was... 197 00:12:07,950 --> 00:12:10,750 You've got some great players, Aritaka. 198 00:12:11,280 --> 00:12:12,970 But as usual, 199 00:12:12,970 --> 00:12:16,750 things don't always go as they were planned on the whiteboard. 200 00:12:17,300 --> 00:12:19,380 Now doubt begets doubt. 201 00:12:21,970 --> 00:12:24,680 Well, isn't that some great timing. 202 00:12:24,680 --> 00:12:27,140 Ishikawa Sarukawa 203 00:12:25,860 --> 00:12:27,140 You guys didn't make a mistake. 204 00:12:28,210 --> 00:12:30,800 All that pressure you applied is working, 205 00:12:30,800 --> 00:12:33,100 and the Nekoma setter is definitely exhausted. 206 00:12:33,860 --> 00:12:36,400 We're up against a powerhouse, so everything won't go according to plan, 207 00:12:36,400 --> 00:12:38,020 but we're hanging in there. 208 00:12:39,590 --> 00:12:41,260 Let's give them another push. 209 00:12:41,260 --> 00:12:42,280 Right! 210 00:12:45,620 --> 00:12:50,320 If Nekoma was doing sloppy receives on purpose, 211 00:12:50,320 --> 00:12:52,940 that means they realized their opponents' plan to wear Kozume down, 212 00:12:52,940 --> 00:12:56,570 and then they tired him out further to make this work. 213 00:12:56,570 --> 00:12:57,710 Are they friggin' sadists? 214 00:12:58,520 --> 00:13:01,420 There's no easy victory here. 215 00:13:02,100 --> 00:13:04,120 Hey, I know what this is. It's a deuce. 216 00:13:04,120 --> 00:13:06,380 Uh, yeah... 217 00:13:06,380 --> 00:13:09,260 This is, uh, that... really tough thing. 218 00:13:06,380 --> 00:13:11,850 Sarukawa Tech Nekoma 219 00:13:09,260 --> 00:13:10,410 Yeah. 220 00:13:18,360 --> 00:13:19,470 Nice receive! 221 00:13:19,470 --> 00:13:23,240 You're the ones who'll suffer the longer this game goes on. 222 00:13:27,850 --> 00:13:30,410 Their plan was to gradually crush Kenma... 223 00:13:32,080 --> 00:13:35,040 Too bad we're Nekoma. 224 00:13:36,500 --> 00:13:39,050 We'll just get used to it. 225 00:13:39,050 --> 00:13:40,460 Nice receive! 226 00:13:41,780 --> 00:13:44,300 Everything will be decided at the end of the second set. 227 00:13:44,300 --> 00:13:45,840 Everyone's used to what's going on. 228 00:13:48,080 --> 00:13:49,760 Don't rush it! 229 00:13:49,760 --> 00:13:52,820 Meaning, the moment Sarukawa rushes to try to win, 230 00:13:53,220 --> 00:13:56,100 we're going to get the break point and win the game. 231 00:13:56,790 --> 00:14:01,180 At least, that was the plan, and everything was going well up until now... 232 00:14:04,480 --> 00:14:06,760 You're so damn stubborn! 233 00:14:12,170 --> 00:14:13,680 Would you just... 234 00:14:13,680 --> 00:14:15,330 Let the ball drop! 235 00:14:15,330 --> 00:14:18,290 Go, go, let's go, Sarukawa! 236 00:14:15,330 --> 00:14:18,290 Keep Standing Back Up 237 00:14:16,390 --> 00:14:18,290 We're not going to lose... 238 00:14:18,290 --> 00:14:19,960 ...at persistence! 239 00:14:18,290 --> 00:14:21,250 Connect Nekoma High School Boys' Volleyball Club PTA 240 00:14:18,620 --> 00:14:21,910 Nice, nice, Nekoma! Push it, push it, Nekoma! 241 00:14:21,250 --> 00:14:23,210 Sarukawa Tech Nekoma 242 00:14:24,020 --> 00:14:27,760 Both teams are masters of defense and unwilling to back down. 243 00:14:27,760 --> 00:14:31,390 We can feel the tension from the court all the way up here! 244 00:14:34,980 --> 00:14:37,150 I should've told them I'd work extra hard the third set, 245 00:14:37,150 --> 00:14:40,300 so they'd let me sit out the second set. 246 00:14:40,300 --> 00:14:44,080 Why is gravity a thing in this world? Gravity pisses me off. 247 00:14:44,080 --> 00:14:47,150 If gravity didn't exist, the ball wouldn't fall into our court. 248 00:14:47,150 --> 00:14:50,360 Gravity is what causes the ball to fall and... 249 00:14:49,280 --> 00:14:50,790 Kenma, concentrate. 250 00:14:52,250 --> 00:14:59,290 Curse you, gravity. Why do you exist, gravity? Gravity... Gravity... 251 00:14:52,680 --> 00:14:55,150 Concentration's is the one trait Kenma has more than anyone else, 252 00:14:55,150 --> 00:14:56,960 and he's starting to lose it. 253 00:14:56,960 --> 00:14:59,290 He's reaching his limit. 254 00:14:59,840 --> 00:15:02,680 Tamahiko, warm back up. 255 00:15:02,680 --> 00:15:03,750 Right! 256 00:15:06,430 --> 00:15:08,380 Then what about you, huh?! 257 00:15:08,380 --> 00:15:11,890 I don't wanna hear about guts from a gutless brat like you! 258 00:15:12,850 --> 00:15:17,140 Ever since Tora said that to me, I wondered what guts really were. 259 00:15:18,230 --> 00:15:19,390 Guts... 260 00:15:19,940 --> 00:15:22,180 I've always despised that word. 261 00:15:22,740 --> 00:15:26,270 I'm pretty sure society hates that word lately, too. 262 00:15:27,240 --> 00:15:31,990 They make it sound like it just comes to you. 263 00:15:33,110 --> 00:15:34,810 But lately, I've been thinking... 264 00:15:35,170 --> 00:15:38,450 Whether you love or hate how that word sounds, 265 00:15:39,170 --> 00:15:45,670 it's actually a lot harder to show your guts than you'd think. 266 00:15:46,400 --> 00:15:49,480 Guts are probably a final move. 267 00:15:49,480 --> 00:15:54,680 Only those who have trained their bodies and souls can pull it off. 268 00:15:58,160 --> 00:16:01,230 Meaning, that's an ultimate move that I can't use. 269 00:16:01,560 --> 00:16:03,850 All of these rallies have been super long. 270 00:16:06,120 --> 00:16:06,860 One touch! 271 00:16:06,860 --> 00:16:07,820 Front! 272 00:16:08,850 --> 00:16:12,490 Get to the ball a half-step quicker. 273 00:16:12,960 --> 00:16:16,700 That half-step will allow you to control the ball. 274 00:16:17,160 --> 00:16:20,410 Their fatigue has definitely built up. 275 00:16:20,880 --> 00:16:24,890 And yet, all of their plays are so careful. 276 00:16:27,760 --> 00:16:29,280 The fact that we might be baiting them... 277 00:16:29,280 --> 00:16:31,000 The fact that we might attack from either side... 278 00:16:31,000 --> 00:16:32,800 They're being super careful about all of that. 279 00:16:33,510 --> 00:16:35,600 And at times like this, you just simply... 280 00:16:35,600 --> 00:16:36,970 Go down the middle of the court. 281 00:16:38,930 --> 00:16:44,140 Sarukawa Tech Nekoma 282 00:16:39,320 --> 00:16:41,050 And there's the break point! 283 00:16:41,050 --> 00:16:44,140 It was Nekoma that finally broke through their opponent's defense! 284 00:16:43,040 --> 00:16:45,850 Nice, nice, Kuro! Nice, nice Kuro! 285 00:16:47,410 --> 00:16:50,400 You guys use guts or whatever. 286 00:16:51,380 --> 00:16:55,160 I'm pretty sure you somehow think that you can't. 287 00:16:55,780 --> 00:16:58,400 It's true that you always want to give up, 288 00:16:58,400 --> 00:17:01,060 and try to find the easy way out. 289 00:17:01,780 --> 00:17:02,870 But... 290 00:17:03,490 --> 00:17:06,080 It didn't matter if you were last or how much you complained. 291 00:17:06,480 --> 00:17:09,540 Whether or not our senpais or teachers were watching... 292 00:17:10,360 --> 00:17:12,570 You always saw it through until the end. 293 00:17:20,140 --> 00:17:22,100 Sarukawa Tech Nekoma 294 00:17:25,080 --> 00:17:25,980 Sorry! 295 00:17:26,360 --> 00:17:27,510 Someone cover! 296 00:17:28,740 --> 00:17:29,900 Right now... 297 00:17:30,200 --> 00:17:31,700 Fukunaga's on the left. 298 00:17:32,360 --> 00:17:37,140 Fukunaga's good, so even if there're blockers, he'll still be able to make that point. 299 00:17:38,690 --> 00:17:41,210 Huh... Then, hey. Is your team good? 300 00:17:42,470 --> 00:17:44,660 But it's not me that's good. 301 00:17:49,400 --> 00:17:50,810 It's everyone together. 302 00:18:06,610 --> 00:18:09,950 He only uses that pass after he's gotten an A-pass... 303 00:18:09,950 --> 00:18:11,770 Minimal movement... 304 00:18:12,640 --> 00:18:13,820 into a perfect set! 305 00:18:18,360 --> 00:18:19,370 Oh... 306 00:18:31,630 --> 00:18:34,090 Sarukawa Tech Nekoma 307 00:18:32,150 --> 00:18:34,090 And there it is! 308 00:18:34,410 --> 00:18:37,550 The one to finally break through the opponent's defense... 309 00:18:37,880 --> 00:18:40,420 was Nekoma High! 310 00:18:41,260 --> 00:18:43,660 Well played, Kozume-kun. 311 00:18:43,660 --> 00:18:47,260 He didn't give the blockers a chance to read him at all. What an excellent set! 312 00:18:47,260 --> 00:18:49,690 He really gave it his all. 313 00:18:50,080 --> 00:18:51,900 Nice toss, boss. 314 00:18:59,570 --> 00:19:01,820 Keep Standing Back Up 315 00:19:00,280 --> 00:19:01,820 Thank you very much! 316 00:19:05,240 --> 00:19:08,200 Nekoma High School 317 00:19:05,680 --> 00:19:07,740 Thank you very much! 318 00:19:09,640 --> 00:19:10,920 We'll have to try harder next time. 319 00:19:11,600 --> 00:19:13,440 The masters of defense, Nekoma... 320 00:19:13,440 --> 00:19:15,380 Compared to the past teams, or rather... 321 00:19:15,380 --> 00:19:18,940 This team was far more aggressive than I could've imagined. 322 00:19:19,680 --> 00:19:25,000 Sometimes they're even more aggressive than I could imagine. 323 00:19:26,160 --> 00:19:27,030 But... 324 00:19:28,450 --> 00:19:30,640 You were worthy opponents. 325 00:19:30,640 --> 00:19:32,390 Sarukawa Tech. 326 00:19:41,750 --> 00:19:44,700 You actually put in some effort today, Kenma. 327 00:19:45,120 --> 00:19:49,740 Who would've thought you'd come up with a plan to exhaust yourself even more? 328 00:19:49,740 --> 00:19:53,430 I just pushed myself so we wouldn't have to play a third set. 329 00:19:53,890 --> 00:19:56,480 I never would've survived a third set under those conditions. 330 00:19:56,480 --> 00:19:58,920 Sarukawa would've crushed me completely. 331 00:19:59,520 --> 00:20:03,950 So, hey, Kenma-san. When you fell earlier, was that all an act? 332 00:20:03,950 --> 00:20:06,810 Do you really think I could fake that? 333 00:20:06,810 --> 00:20:08,350 R-Right... 334 00:20:08,880 --> 00:20:11,520 You finally showed some guts, Kenma! 335 00:20:11,520 --> 00:20:12,600 That's not it. 336 00:20:13,020 --> 00:20:15,870 I'm not at the level where I could use guts. 337 00:20:15,870 --> 00:20:16,560 Wha? 338 00:20:17,000 --> 00:20:19,630 How do I put this? I don't... 339 00:20:19,630 --> 00:20:21,740 I felt a sense of duty... 340 00:20:21,740 --> 00:20:25,080 Everyone was working so hard to get the ball back up. 341 00:20:25,080 --> 00:20:28,480 So I felt like I had to try, too... 342 00:20:28,480 --> 00:20:30,720 And I'm trying to tell you, that's what guts mean— 343 00:20:30,720 --> 00:20:34,620 Seriously, do you have to give someone's effort a name? 344 00:20:34,620 --> 00:20:37,040 Is it that weird that I actually tried?! 345 00:20:35,780 --> 00:20:37,040 Why are you so angry?! 346 00:20:37,420 --> 00:20:40,920 I think I heard you getting mad at the air during our match. 347 00:20:40,920 --> 00:20:44,540 Your personality changes way too much when you're angry. 348 00:20:44,540 --> 00:20:48,510 You must be low on carbs. Have a banana. 349 00:20:50,770 --> 00:20:54,200 Is it so weird that I worked hard for my friends?! 350 00:20:54,200 --> 00:20:56,230 Is it that weird for me to do that, huh?! 351 00:20:58,600 --> 00:21:01,820 K-Kyanma! 352 00:21:01,820 --> 00:21:02,650 The hell?! 353 00:21:03,060 --> 00:21:05,150 Kyanma! My dear friend! 354 00:21:03,110 --> 00:21:05,240 You're so extra, Yamamoto. 355 00:21:04,020 --> 00:21:05,150 You're freaking me out! 356 00:21:05,240 --> 00:21:10,870 Nah... It's pretty rare for Kenma to actually call a stranger a friend. 357 00:21:13,830 --> 00:21:14,940 Come get some! 358 00:21:14,940 --> 00:21:16,090 Back off! 359 00:21:16,090 --> 00:21:18,040 Fukunaga, don't jump in on this. 360 00:21:16,790 --> 00:21:18,040 Ooh, bananas. 361 00:21:18,680 --> 00:21:19,720 I'm just gonna take one. 362 00:21:19,720 --> 00:21:24,220 Now if only Kenma could be half as aggressive in volleyball 363 00:21:24,220 --> 00:21:27,640 as he gets when he's playing video games. 364 00:21:27,640 --> 00:21:30,510 Could you not try to narrate my thoughts? Thanks. 365 00:21:30,960 --> 00:21:33,640 Yeah... I hate guts. 366 00:21:33,640 --> 00:21:35,520 They're way too hard for me. 367 00:21:38,100 --> 00:21:38,940 But... 368 00:21:39,780 --> 00:21:41,850 I definitely leveled up for this. 369 00:21:42,550 --> 00:21:46,650 If we're gonna do this, I wanna play against a strong boss. 370 00:21:54,080 --> 00:21:58,250 I guess there's one guy Kenma actually gets aggressive against. 371 00:21:58,250 --> 00:21:59,870 Heck yeah! 372 00:22:00,220 --> 00:22:02,810 Looks like Karasuno's up against the Miya Twins. 373 00:22:02,810 --> 00:22:05,800 Oh, hey! It looks like they already took the first set, though! 374 00:22:07,760 --> 00:22:09,050 Hey, Karasuno. 375 00:22:09,050 --> 00:22:11,720 Nekoma (Tokyo) 376 00:22:10,280 --> 00:22:11,300 We're here. 377 00:22:10,510 --> 00:22:13,470 Karasuno (Miyagi) 378 00:22:19,190 --> 00:22:21,380 We made it this far. 379 00:23:51,900 --> 00:23:56,910 Episode 19: The Ultimate Challengers 380 00:23:53,400 --> 00:23:55,830 Next time, "The Ultimate Challengers."