1
00:00:08,133 --> 00:00:09,092
Hey.

2
00:00:09,468 --> 00:00:10,260
Hä?

3
00:00:13,847 --> 00:00:15,766
Leiste mir mal Gesellschaft.

4
00:00:21,230 --> 00:00:22,606
Starr mich nicht so an!

5
00:00:22,689 --> 00:00:26,818
Dir? Wobei denn?

6
00:00:27,194 --> 00:00:29,112
Beim Blocktraining.

7
00:00:29,196 --> 00:00:32,950
Nach dem Training ist es doch okay,
wenn du nicht nur Bälle aufsammelst.

8
00:00:35,744 --> 00:00:37,120
Du musst ja nicht!

9
00:00:37,204 --> 00:00:39,581
Tsukki macht mit!

10
00:00:39,665 --> 00:00:41,500
Okay!

11
00:00:41,583 --> 00:00:43,418
-Ja, gerne!
-Ja, gerne!

12
00:00:49,049 --> 00:00:50,008
Yeah!

13
00:00:50,384 --> 00:00:52,177
Räum das doch erst mal weg.

14
00:02:08,667 --> 00:02:09,671
MIYAGI – KARASUNO

15
00:02:23,769 --> 00:02:27,439
FOLGE 4: ENTSPANNT

16
00:02:27,522 --> 00:02:31,735
Es ist immer schön,
ein bekanntes Gesicht zu sehen!

17
00:02:36,114 --> 00:02:38,158
<i>Das war Brokkoli Nummer eins…</i>

18
00:02:40,494 --> 00:02:41,828
<i>Dann ist er Nummer zwei.</i>

19
00:02:46,958 --> 00:02:49,961
<i>Der war schon</i>
<i>im Sommertrainingslager so unnahbar.</i>

20
00:02:50,045 --> 00:02:52,297
<i>Ich hab immer noch keine Ahnung,</i>
<i>was er denkt.</i>

21
00:02:54,800 --> 00:02:58,220
Ihr habt doch Shiratorizawa geschlagen
und seid bei der Meisterschaft dabei?

22
00:02:58,303 --> 00:02:59,054
Ja.

23
00:02:59,137 --> 00:03:00,764
Das ist echt krass!

24
00:03:01,348 --> 00:03:04,142
Wir haben im Finale alle Sätze verloren.

25
00:03:04,226 --> 00:03:07,312
Und ich dachte, wir hätten eine Chance…

26
00:03:08,145 --> 00:03:09,007
Hey.

27
00:03:11,650 --> 00:03:13,193
Sakusa!

28
00:03:13,694 --> 00:03:16,530
Ich hab die Videoaufzeichnung
noch nicht gesehen,

29
00:03:16,613 --> 00:03:19,282
aber wieso hat
Shiratorizawa denn verloren?

30
00:03:19,366 --> 00:03:22,577
War Wakatoshi-kun
etwa in schlechter Verfassung?

31
00:03:25,956 --> 00:03:27,958
Für mich sah er aus,
als wäre er in Top-Form.

32
00:03:28,041 --> 00:03:29,418
Hä?

33
00:03:29,501 --> 00:03:31,712
Wieso haben sie dann verloren?

34
00:03:31,795 --> 00:03:35,340
Was habt ihr gemacht?
Hat jemand Wakatoshi-kun aufgehalten?

35
00:03:38,802 --> 00:03:41,805
Ähm, ja, wir haben ihn aufgehalten.

36
00:03:41,888 --> 00:03:44,433
<i>Das, was Hinata da machte…</i>
<i>könnte man als Annahme bezeichnen.</i>

37
00:03:46,351 --> 00:03:49,771
Wer war das?
In welchem Jahr ist er? Wie heißt der?

38
00:03:49,855 --> 00:03:51,857
-Tut mir leid!
-Von welcher Mittelschule ist er?

39
00:03:51,940 --> 00:03:54,693
Der Kerl hier
ist supernegativ eingestellt!

40
00:03:54,776 --> 00:03:59,114
Er will alles über jeden wissen,
der ihm gefährlich werden könnte.

41
00:03:59,197 --> 00:04:03,076
Ich bin nicht negativ eingestellt,
sondern einfach nur vorsichtig.

42
00:04:03,827 --> 00:04:06,997
Aber du hast noch nicht
ernsthaft gespielt, oder, Sakusa-san?

43
00:04:11,042 --> 00:04:12,085
Wieso?

44
00:04:12,169 --> 00:04:13,253
Nur so.

45
00:04:14,546 --> 00:04:17,466
Du kommst mir normaler vor,
als ich mir dich vorgestellt habe.

46
00:04:20,093 --> 00:04:24,014
Ich glaube, seiner Schulter
geht es derzeit nicht ganz so gut.

47
00:04:25,307 --> 00:04:28,727
Meistens bildet er sich
so was aber nur ein.

48
00:04:28,810 --> 00:04:31,813
Aber bei so was sollte man
auch lieber vorsichtig sein!

49
00:04:31,897 --> 00:04:32,856
Ich geh baden.

50
00:04:32,939 --> 00:04:34,107
Was, schon?

51
00:04:35,358 --> 00:04:38,361
Ich will baden, bevor die Bakterien
der anderen im Wasser schwimmen.

52
00:04:40,530 --> 00:04:41,573
Bis dann!

53
00:04:43,366 --> 00:04:44,910
Ich hatte so einen Schiss!

54
00:04:44,993 --> 00:04:47,996
Wie kannst du zu einem der drei Besten
des Landes sagen, er sei normal?

55
00:04:49,998 --> 00:04:52,876
Ich habe nur gesagt, dass er jetzt noch
ziemlich normal auf mich wirkt.

56
00:04:58,006 --> 00:05:00,133
Hier sind alle richtig gut.

57
00:05:00,801 --> 00:05:02,511
Vor allem der da.

58
00:05:02,594 --> 00:05:04,638
Wer ist das eigentlich?

59
00:05:12,687 --> 00:05:16,274
Na ja, dieses Trainingslager…

60
00:05:17,984 --> 00:05:21,279
Wie soll ich sagen… Es ist seltsam,
was wir hier überhaupt machen.

61
00:05:22,614 --> 00:05:25,909
Washijou-sensei
versucht sicher auch, sich zu verändern.

62
00:05:25,992 --> 00:05:30,455
Andernfalls hätte er weder
dem Trainingslager an sich zugestimmt,

63
00:05:30,539 --> 00:05:34,960
noch die Hauptleitung
Ihnen überlassen, Anabara-sensei.

64
00:05:35,877 --> 00:05:37,462
Seit dem Spiel gegen Karasuno

65
00:05:37,546 --> 00:05:40,841
hat sich Washijou-sensei
auch ein bisschen verändert.

66
00:05:40,924 --> 00:05:44,636
Karasunos Nummer zehn
geht ihm wohl nicht aus dem Kopf.

67
00:05:44,719 --> 00:05:48,431
Er hat eindeutig ein Auge auf ihn.

68
00:05:49,057 --> 00:05:53,270
Ich werde nie vergessen,
welches Gesicht Washijou-sensei machte,

69
00:05:53,353 --> 00:05:58,400
als die Nummer zehn
am Ende des Finalspiels den Punkt holte.

70
00:06:15,000 --> 00:06:18,169
<i>Natürlich war er sehr frustriert, aber…</i>

71
00:06:18,879 --> 00:06:20,589
<i>Da war noch was anderes…</i>

72
00:06:20,672 --> 00:06:22,465
<i>Hier, bitte sehr!</i>

73
00:06:22,549 --> 00:06:24,217
Ihre rohen Austern!

74
00:06:24,301 --> 00:06:25,677
Oh!

75
00:06:25,760 --> 00:06:27,220
Darauf habe ich gewartet!

76
00:06:28,305 --> 00:06:30,348
Pass besser auf!

77
00:06:30,432 --> 00:06:33,727
Als wir Schüler waren, hat sich einer
der Trainer daran den Magen verdorben!

78
00:06:33,810 --> 00:06:36,855
Und tags drauf durften wir
dann selbständig trainieren!

79
00:06:36,938 --> 00:06:38,940
Das ist echt lange her!

80
00:06:42,426 --> 00:06:43,302
Nach links!

81
00:06:55,624 --> 00:06:58,501
Du bist gar kein Libero, Hinata-kun?

82
00:06:58,585 --> 00:07:03,006
Sehe ich aus wie ein Libero?
Als wären meine Annahmen voll gut?

83
00:07:03,089 --> 00:07:05,550
Nein, das meinte ich nicht!

84
00:07:05,634 --> 00:07:07,427
Ach so, verstehe schon!

85
00:07:07,510 --> 00:07:08,929
Ich blocke mit ab!

86
00:07:09,012 --> 00:07:10,639
Zwei Mittelblocker?

87
00:07:10,722 --> 00:07:14,768
Wenn du die Bälle schlägst,
schmettere ich sie nieder!

88
00:07:16,686 --> 00:07:18,229
Dann mache ich mit!

89
00:07:18,313 --> 00:07:19,439
Echt jetzt?

90
00:07:24,736 --> 00:07:28,615
JETZT BIN ICH DRAN

91
00:07:28,698 --> 00:07:30,784
Hey! Dich halten wir auf!

92
00:07:30,867 --> 00:07:32,077
Ja!

93
00:07:42,587 --> 00:07:46,007
<i>Scheiße… Ich spring hier am niedrigsten?</i>

94
00:07:49,886 --> 00:07:51,304
Super Schlag!

95
00:07:55,642 --> 00:07:59,479
Unsere Seite war schlecht positioniert.
Du hast ihm freie Bahn gelassen.

96
00:08:00,689 --> 00:08:03,191
Ich dachte,
er würde ihn über Kreuz spielen!

97
00:08:03,274 --> 00:08:04,275
Ich auch.

98
00:08:05,819 --> 00:08:09,197
<i>Ich dachte auch,</i>
<i>er würde ihn über Kreuz spielen…</i>

99
00:08:10,657 --> 00:08:14,411
<i>Sein Sprint deutete absolut darauf hin…</i>

100
00:08:15,036 --> 00:08:16,788
<i>Er ist wirklich gut…</i>

101
00:08:18,039 --> 00:08:22,502
<i>Der spielt ja auch noch nicht so lang,</i>
<i>aber man merkt, dass er bei Datekou ist.</i>

102
00:08:23,294 --> 00:08:25,797
<i>Er springt nicht einfach</i>
<i>blindlings drauf los.</i>

103
00:08:26,798 --> 00:08:28,008
Hey, Tsukishima!

104
00:08:29,009 --> 00:08:32,887
Kann es sein, dass du es nur
als deine Block-Übung ausgibst,

105
00:08:32,971 --> 00:08:34,723
mich aber an den Ball lassen wolltest?

106
00:08:34,806 --> 00:08:35,807
Nein.

107
00:08:36,349 --> 00:08:37,434
Okay, hab's kapiert.

108
00:08:38,977 --> 00:08:42,605
<i>Wenn wir gegen die starken Teams</i>
<i>bei der Nationalmeisterschaft kämpfen…</i>

109
00:08:42,689 --> 00:08:45,692
-Yura! Ich übernehme das Zuspiel!
<i>-…wird das Blocken nur noch härter.</i>

110
00:08:45,900 --> 00:08:46,735
Okay!

111
00:08:47,152 --> 00:08:48,570
<i>Aber das mal beiseite…</i>

112
00:08:48,653 --> 00:08:52,824
<i>Hinata ist ein Angreifer,</i>
<i>der die Blocks gut im Blick hat.</i>

113
00:08:52,907 --> 00:08:55,618
<i>Ich kann gut an ihm üben.</i>

114
00:08:55,785 --> 00:08:58,496
AJINOMOTO
NATIONALES TRAINING-CENTER

115
00:09:01,166 --> 00:09:02,083
Hab ihn!

116
00:09:06,212 --> 00:09:06,921
Guter Schlag!

117
00:09:07,464 --> 00:09:11,176
Wenn der Ball eh übers Netz kommt,
dann achte nicht zu sehr auf den A-Pass.

118
00:09:11,259 --> 00:09:11,885
Ja!

119
00:09:12,469 --> 00:09:16,681
Und der Zuspieler
kann ruhig weiter weg vom Netz stehen.

120
00:09:17,223 --> 00:09:18,391
Ja!

121
00:09:24,564 --> 00:09:25,607
Guter Schlag!

122
00:09:26,816 --> 00:09:31,780
Kageyama passt sich sogar
dem Linkshänder im Mittelfeld an.

123
00:09:31,863 --> 00:09:34,574
Seine Technik und sein Gespür
sind wirklich herausragend!

124
00:09:34,657 --> 00:09:35,992
Wie war es?

125
00:09:36,076 --> 00:09:39,621
Hm, ich glaube, ich könnte den Ball
auch etwas schneller schlagen.

126
00:09:39,704 --> 00:09:42,457
Der Pass könnte etwas simpler
und kompakter kommen!

127
00:09:42,540 --> 00:09:43,583
Alles klar.

128
00:09:44,501 --> 00:09:49,798
<i>Furchterregend, wie schnell er alles</i>
<i>kapiert und auch noch umsetzen kann!</i>

129
00:09:51,049 --> 00:09:54,010
Ähm, der Pass war gut so, wie er war.

130
00:09:54,094 --> 00:09:54,969
Okay.

131
00:09:55,053 --> 00:09:58,932
<i>Kageyama fällt es sicher schwer,</i>
<i>mit anderen zu kommunizieren,</i>

132
00:09:59,015 --> 00:10:01,810
<i>aber er gibt sich zumindest große Mühe.</i>

133
00:10:05,230 --> 00:10:06,314
Nach vorn!

134
00:10:07,398 --> 00:10:08,066
Sehr gut!

135
00:10:09,109 --> 00:10:10,068
Nach links!

136
00:10:32,298 --> 00:10:34,050
Springt der hoch!

137
00:10:37,095 --> 00:10:38,972
Sehr gut! Direkt an der Endlinie!

138
00:10:49,607 --> 00:10:51,860
<i>Dehnt euch auch richtig!</i>

139
00:10:56,364 --> 00:10:57,615
Hey!

140
00:11:00,702 --> 00:11:03,705
Hast du mich schon mal gesehen?

141
00:11:04,873 --> 00:11:06,583
Ich sehe dich, seit wir hier sind.

142
00:11:06,666 --> 00:11:07,917
Das meinte ich nicht!

143
00:11:08,001 --> 00:11:11,588
Ich will wissen,
ob du mich schon mal spielen gesehen hast!

144
00:11:11,671 --> 00:11:12,672
Nein.

145
00:11:12,755 --> 00:11:14,632
<i>Kageyama hat schon wieder Ärger am Hals.</i>

146
00:11:14,716 --> 00:11:16,092
Verstehe…

147
00:11:16,759 --> 00:11:19,554
Dann hab auch mehr Schiss vor mir!
Sei überrascht!

148
00:11:19,637 --> 00:11:23,099
Seit unserer ersten Begegnung starrst du
immer nur so unbeeindruckt drein!

149
00:11:24,809 --> 00:11:28,938
Die meisten Kerle unterschätzen mich erst

150
00:11:29,022 --> 00:11:31,566
und machen sich dann in die Hosen,
wenn sie mich spielen sehen!

151
00:11:31,649 --> 00:11:35,153
So läuft das immer ab!

152
00:11:36,571 --> 00:11:39,407
<i>Der Typ hat sie doch nicht alle…</i>

153
00:11:41,034 --> 00:11:42,118
Ich hab auch Schiss.

154
00:11:43,244 --> 00:11:46,122
Aber ich kann auch viel von dir lernen.

155
00:11:46,206 --> 00:11:47,498
Hä?

156
00:11:51,044 --> 00:11:54,214
Du hast echt Mumm, muss ich sagen.

157
00:11:55,465 --> 00:11:59,052
<i>Ein Zuspieler aus dem zweiten Jahr,</i>
<i>Miya Atsumu.</i>

158
00:11:59,510 --> 00:12:05,308
Tobio-kun, du hast anfangs
eher sehr bissig gewirkt.

159
00:12:06,476 --> 00:12:08,394
Aber dein Spiel…

160
00:12:09,354 --> 00:12:10,939
…entspricht dem eines Musterknaben.

161
00:12:12,523 --> 00:12:13,483
Hä?

162
00:12:37,840 --> 00:12:38,967
Hier, dein Getränk!

163
00:12:39,050 --> 00:12:40,176
Danke!

164
00:12:42,262 --> 00:12:44,931
-Huch? Wo ist mein…
-Hier, dein Handtuch!

165
00:12:45,723 --> 00:12:48,142
Ach ja! Da hatte ich es hingelegt!

166
00:12:48,226 --> 00:12:49,227
Danke!

167
00:12:49,310 --> 00:12:51,604
Du hast alles im Blick, Shouyou!

168
00:12:56,859 --> 00:12:59,404
Oh, er ist oben geblieben! Ich hol ihn.

169
00:12:59,487 --> 00:13:00,613
Ich mach das schon!

170
00:13:00,697 --> 00:13:01,572
Okay…

171
00:13:14,335 --> 00:13:17,297
<i>Ich liebe es,</i>
<i>alles von hier oben zu beobachten!</i>

172
00:13:24,470 --> 00:13:27,932
<i>Kunimis Annahmen</i>
<i>ähneln denen von Ushiwaka.</i>

173
00:13:28,016 --> 00:13:29,851
<i>Keine unnötige Bewegung!</i>

174
00:13:33,896 --> 00:13:35,148
Hyakuzawa!

175
00:13:36,065 --> 00:13:37,150
Deckung!

176
00:13:41,029 --> 00:13:44,365
<i>Oder will der sich einfach nur</i>
<i>so wenig wie möglich bewegen?</i>

177
00:13:44,449 --> 00:13:46,367
<i>Der hat den Ball einfach ignoriert!</i>

178
00:13:47,160 --> 00:13:49,245
Hängen wir uns mehr rein!

179
00:13:49,329 --> 00:13:53,833
Den hättest du verfolgen müssen!
Wir spielen nicht oft zusammen!

180
00:13:53,916 --> 00:13:56,836
Sei ruhig etwas tollkühner, ja?

181
00:13:57,295 --> 00:13:58,713
KUNIMI AKIRA (15)

182
00:13:58,796 --> 00:14:00,965
VERHASSTE WÖRTER (ZWEITER PLATZ):

183
00:14:01,049 --> 00:14:03,926
"TOLLKÜHN"

184
00:14:04,010 --> 00:14:07,555
Tut mir leid! Wenn's drauf ankommt,
legt er sich auch ins Zeug!

185
00:14:07,638 --> 00:14:10,516
Hey, Kunimi!
Den eben hättest du verfolgen müssen!

186
00:14:11,059 --> 00:14:12,352
Jaha…

187
00:14:16,606 --> 00:14:19,233
Okay! Trinkt etwas,
und dann spielt ihr zwei gegen zwei!

188
00:14:21,486 --> 00:14:24,030
Ich kann ihn echt nicht ausstehen!

189
00:14:24,864 --> 00:14:25,823
Kunimi?

190
00:14:25,907 --> 00:14:30,286
Wir alle legen uns voll ins Zeug!
Nur er wirkt hier total unmotiviert!

191
00:14:31,662 --> 00:14:32,747
Aber…

192
00:14:34,290 --> 00:14:39,087
<i>Er spart seine Energie auf und legt</i>
<i>gegen Ende eines Matches so richtig los!</i>

193
00:14:40,004 --> 00:14:42,673
Aber man sollte jeden Ball verfolgen,
den man kriegen kann!

194
00:14:42,757 --> 00:14:45,051
Ja, find ich auch!
Der macht es sich zu entspannt!

195
00:14:48,096 --> 00:14:50,139
"Entspannt", wie?

196
00:14:53,351 --> 00:14:55,103
Zwei gegen zwei, was?

197
00:14:55,186 --> 00:14:58,064
Das ist immer am härtesten.

198
00:14:58,898 --> 00:15:02,652
Wenn man nur zu zweit ist,
muss man die ganze Zeit herumrennen.

199
00:15:06,197 --> 00:15:12,245
<i>Am härtesten wird es wohl für ihn sein,</i>
<i>da er die wenigste Erfahrung hat.</i>

200
00:15:14,122 --> 00:15:18,376
Tut mir ja leid, aber mit dem
Zwei-Meter-Kerl will ich nicht ins Team.

201
00:15:18,459 --> 00:15:22,088
Er ist groß, spielt aber höchstens
auf dem Level eines Mittelschülers.

202
00:15:22,171 --> 00:15:24,298
Es ist echt hart,
seine Fehler auszugleichen.

203
00:15:26,384 --> 00:15:28,010
Versammelt euch!

204
00:15:28,469 --> 00:15:29,971
Die Regeln bleiben wie gehabt:

205
00:15:30,054 --> 00:15:33,516
Bei Angriffsschlägen
keine Finten mit den Fingerkuppen!

206
00:15:34,058 --> 00:15:35,518
Gespielt wird um zehn Punkte!

207
00:15:36,185 --> 00:15:39,981
Und ich wiederhole es noch mal:
Denkt immer an euren nächsten Schritt!

208
00:15:40,064 --> 00:15:42,275
Ihr gewinnt nur, wenn ihr nachdenkt!

209
00:15:42,358 --> 00:15:43,359
Ja!

210
00:15:44,110 --> 00:15:46,988
KUNIMI/KAWASHITA – KINDAICHI/KOGANEGAWA

211
00:15:49,365 --> 00:15:50,783
Hab ihn!

212
00:15:53,244 --> 00:15:54,328
Verflucht!

213
00:16:01,711 --> 00:16:04,172
Scheiße! Verflucht, Kunimi!

214
00:16:06,757 --> 00:16:10,803
<i>Wenn sie zwei gegen zwei spielen,</i>
<i>ist Kunimis Team immer sehr gut.</i>

215
00:16:11,679 --> 00:16:15,391
<i>Er ist sehr geschickt und scheint</i>
<i>seine Gegner gut im Blick zu haben.</i>

216
00:16:15,475 --> 00:16:18,311
<i>Aber irgendwie ist es nicht nur das…</i>

217
00:16:21,981 --> 00:16:24,358
<i>Er wirkt, als hätte er die Ruhe weg!</i>

218
00:16:24,442 --> 00:16:25,860
Okay!

219
00:16:29,197 --> 00:16:31,240
<i>Der starrt mich voll an!</i>

220
00:16:33,534 --> 00:16:34,535
Hyakuzawa!

221
00:16:42,168 --> 00:16:44,837
<i>Ich spüre,</i>
<i>dass ich immer weiter zurückbleibe…</i>

222
00:16:45,671 --> 00:16:48,633
<i>Ich merke auch selbst,</i>
<i>dass ich immer mehr Fehler mache.</i>

223
00:16:50,635 --> 00:16:52,220
<i>Wenn wir nur zu zweit sind,</i>

224
00:16:52,303 --> 00:16:55,306
<i>schaffe ich es nicht,</i>
<i>allzu präzise anzugreifen.</i>

225
00:16:56,057 --> 00:16:58,768
<i>Darum ziele ich auf die Lücken</i>
<i>in der Verteidigung der Gegner.</i>

226
00:16:59,435 --> 00:17:03,189
<i>Mir ist aber auch bewusst,</i>
<i>dass ich selbst solche Lücken aufweise.</i>

227
00:17:05,608 --> 00:17:09,904
<i>Das ändert aber nichts daran,</i>
<i>dass meine Beine nicht hinterherkommen.</i>

228
00:17:12,532 --> 00:17:13,699
Oh Mann!

229
00:17:14,575 --> 00:17:18,037
<i>Ich hoffe,</i>
<i>wir sind mit den Zweier-Teams bald durch!</i>

230
00:17:18,287 --> 00:17:20,915
HYAKUZAWA/ODA – SHIBATA/YURA

231
00:17:24,460 --> 00:17:25,836
Hier, dein Getränk!

232
00:17:30,007 --> 00:17:32,552
Du hättest ausgewählt werden sollen…

233
00:17:37,807 --> 00:17:42,311
<i>Bin ich blöd?</i>
<i>Das denkt er sich wohl am allermeisten!</i>

234
00:17:43,437 --> 00:17:45,106
<i>Er ist Stammspieler eines starken Teams</i>

235
00:17:45,189 --> 00:17:48,693
<i>und alle hier,</i>
<i>die schon mal gegen ihn gespielt haben,</i>

236
00:17:48,776 --> 00:17:50,820
<i>nehmen sich vor ihm in Acht.</i>

237
00:17:51,946 --> 00:17:54,782
<i>Anders als ich</i>
<i>ist er nicht "einfach mal so" hergekommen,</i>

238
00:17:54,865 --> 00:17:57,702
<i>sondern um ausgewählt zu werden.</i>

239
00:18:02,123 --> 00:18:05,960
Nein, nein. Du meinst:
"Ich hätte auch ausgewählt werden sollen!"

240
00:18:06,043 --> 00:18:06,961
Oder nicht?

241
00:18:07,712 --> 00:18:10,965
Jeder, der hierher eingeladen wurde,
ist irgendwie echt krass.

242
00:18:11,048 --> 00:18:13,384
Du bist ja auch echt riesig, Hyakuzawa.

243
00:18:15,469 --> 00:18:19,849
Na ja, gut, ich geb ja zu,
dass ich ohne Kageyama ein bisschen…

244
00:18:19,932 --> 00:18:24,020
Aber nur ein bisschen, ja?
Also, nicht so ganz alles geben kann…

245
00:18:24,687 --> 00:18:25,354
Aber trotzdem!

246
00:18:25,438 --> 00:18:26,647
Ich bin aber auch nur groß.

247
00:18:26,731 --> 00:18:29,859
Hey! Was heißt hier "nur"?

248
00:18:29,942 --> 00:18:33,154
Du! Zwei Meter sind mal echt krass, ja?

249
00:18:33,237 --> 00:18:37,283
Sollte ich zwischen einem Killer-Aufschlag
und zwei Metern Körpergröße wählen müssen,

250
00:18:37,366 --> 00:18:39,368
würde ich auf jeden Fall
die zwei Meter nehmen!

251
00:18:39,452 --> 00:18:41,162
Aufschläge kann man ja üben!

252
00:18:41,245 --> 00:18:43,164
Aber Körpergröße?
Da nimmt man, was man hat!

253
00:18:43,247 --> 00:18:44,332
Jedenfalls!

254
00:18:44,415 --> 00:18:46,292
Zwei Meter sind das Beste!

255
00:18:46,375 --> 00:18:47,501
Einfach das Allerbeste!

256
00:18:47,585 --> 00:18:50,671
Das maximal coolste Talent überhaupt!

257
00:18:53,382 --> 00:18:56,385
Du hast ja die Ruhe weg,
einen Rivalen aufzumuntern.

258
00:18:56,469 --> 00:18:59,472
Was laberst du da?
Ich bin echt stinksauer!

259
00:18:59,555 --> 00:19:02,391
Auf mich wirkt es auch,
als würdest du ihn aufmuntern.

260
00:19:02,475 --> 00:19:04,810
Hä? Ach so?

261
00:19:04,894 --> 00:19:08,189
Na ja, wenn das dabei rauskommt,
dann ist es mir auch recht!

262
00:19:08,814 --> 00:19:12,318
Was hast du denn davon, mich aufzumuntern?

263
00:19:12,401 --> 00:19:13,986
Ist doch klar!

264
00:19:15,154 --> 00:19:17,031
Ich will dich besiegen!

265
00:19:26,791 --> 00:19:30,252
Ich hab euch von außen beobachtet
und dabei ist mir was aufgefallen.

266
00:19:30,336 --> 00:19:32,838
Würdest du das für mich ausprobieren?

267
00:19:34,507 --> 00:19:37,009
Ich kann nichts,
was gute Technik erfordert…

268
00:19:37,093 --> 00:19:40,096
Es ist einfach! Supereinfach, wirklich!

269
00:19:46,227 --> 00:19:48,729
HYAKUZAWA/KUROISHI – KUNIMI/NAGAMATSU

270
00:19:49,689 --> 00:19:50,815
Letzter Schlag!

271
00:19:53,359 --> 00:19:54,485
Nach vorn!

272
00:19:56,779 --> 00:19:59,156
<i>Hinten ist eine Lücke!</i>

273
00:20:03,869 --> 00:20:05,246
<i>Kommt der da etwa dran?</i>

274
00:20:08,874 --> 00:20:11,752
Entspann dich, Hyakuzawa!

275
00:20:21,971 --> 00:20:24,181
<i>Es ist was ganz Einfaches, gar Subtiles,</i>

276
00:20:24,265 --> 00:20:27,810
<i>was man in einem stressigen Match</i>
<i>aber doch schnell vergisst:</i>

277
00:20:28,644 --> 00:20:33,149
<i>Beim Volleyball darf man den Ball</i>
<i>weder fallen lassen, noch festhalten.</i>

278
00:20:33,607 --> 00:20:38,279
<i>Aber wenn man selbst</i>
<i>oder die Kameraden die Balance verlieren,</i>

279
00:20:38,362 --> 00:20:40,990
<i>kann man sich etwas Zeit verschaffen.</i>

280
00:20:42,575 --> 00:20:47,455
<i>Und bei einem Pass, bei dem man sich</i>
<i>so gut wie möglich zu entspannen versucht…</i>

281
00:20:47,538 --> 00:20:49,039
Hab ihn!

282
00:20:49,707 --> 00:20:52,960
<i>…entspannt das auch</i>
<i>den Empfänger des Passes.</i>

283
00:20:54,795 --> 00:20:57,923
<i>Ich kann nichts,</i>
<i>was gute Technik erfordert…</i>

284
00:20:59,175 --> 00:21:01,719
Es ist einfach! Supereinfach, wirklich!

285
00:21:02,720 --> 00:21:05,681
Du musst den ersten Ball
einfach nur so hoch wie möglich passen!

286
00:21:05,765 --> 00:21:07,433
So, wie Kunimi das macht!

287
00:21:08,434 --> 00:21:11,520
<i>Dadurch dürfte sich</i>
<i>der schnelle und mühsame Rhythmus</i>

288
00:21:11,604 --> 00:21:13,314
<i>ein bisschen entspannen!</i>

289
00:21:13,397 --> 00:21:18,277
<i>Und wenn der Rhythmus angenehmer wird,</i>
<i>dann wirst du…</i>

290
00:21:18,360 --> 00:21:19,570
Letzter Schlag!

291
00:21:22,823 --> 00:21:24,241
<i>…viele Optionen haben!</i>

292
00:21:35,419 --> 00:21:38,214
<i>Gegen einen Zwei-Meter-Kerl</i>
<i>hat man so doch keine Chance!</i>

293
00:21:41,008 --> 00:21:44,094
Krass! Du bist echt riesig!
Verdammt noch mal!

294
00:21:46,055 --> 00:21:49,016
Schlag ein, Hyakuzawa!
Das war ein guter Schlag!

295
00:21:56,524 --> 00:21:59,401
KUNIMI/TSUKISHIMA – ODA/KAWASHITA

296
00:22:04,907 --> 00:22:06,826
<i>Jetzt sind sie schon zu zweit…</i>

297
00:22:09,119 --> 00:22:12,498
<i>Gut! Dann dehnt euch noch mal gut</i>
<i>und dann ist Schluss für heute!</i>

298
00:22:12,581 --> 00:22:14,124
-Ja!
-Ja!

299
00:22:36,397 --> 00:22:41,110
<i>Ich spüre den Druck, na und?</i>

300
00:22:41,193 --> 00:22:46,824
<i>Ich brauche keine göttliche Hilfe</i>

301
00:22:46,907 --> 00:22:51,328
<i>Ich bin ein Egoist, na und?</i>

302
00:22:51,412 --> 00:22:56,709
<i>Ich brauche keinen Grund</i>
<i>Um gewinnen zu wollen</i>

303
00:22:56,792 --> 00:22:59,211
<i>-Brich aus!</i>
<i>-Ich muss es einfach versuchen!</i>

304
00:22:59,295 --> 00:23:01,755
<i>-Brich aus!</i>
<i>-Meinen Schatten lasse ich hinter mir!</i>

305
00:23:01,839 --> 00:23:04,216
<i>-Brich aus!</i>
<i>-Derzeit sind mir Grenzen gesetzt</i>

306
00:23:04,300 --> 00:23:07,303
<i>Doch das ist die Chance</i>
<i>Sie zu überschreiten!</i>

307
00:23:07,386 --> 00:23:09,513
<i>-Wir sind's!</i>
<i>-Wir geben alles, was wir haben!</i>

308
00:23:09,597 --> 00:23:11,932
<i>-Wir sind's!</i>
<i>-Kein Grund zur Furcht!</i>

309
00:23:12,016 --> 00:23:14,393
<i>-Wir sind's!</i>
<i>-Glauben wir ganz fest an uns!</i>

310
00:23:14,476 --> 00:23:19,857
<i>Fliegen wir hoch, hoch, hoch hinaus!</i>

311
00:23:19,940 --> 00:23:24,403
<i>Die Wunden der erlittenen Niederlagen</i>

312
00:23:24,486 --> 00:23:29,241
<i>Begießen wir mit unseren Tränen</i>
<i>Auf das aus ihnen neue Blumen erblühen!</i>

313
00:23:29,325 --> 00:23:34,580
<i>Ihr sagt, ich sollte "aufgeben"</i>
<i>Aber lacht nur über mich!</i>

314
00:23:34,663 --> 00:23:40,252
<i>Dieses Wort ist mir fremd!</i>

315
00:23:40,336 --> 00:23:44,965
<i>Ihr sagt, es sei "unmöglich"</i>
<i>Aber lacht nur über mich!</i>

316
00:23:45,049 --> 00:23:50,346
<i>Dieses Wort ist mir fremd!</i>

317
00:23:51,931 --> 00:23:53,432
FOLGE 5: HUNGER

318
00:23:53,515 --> 00:23:55,225
<i>Nächstes Mal: "Hunger."</i>