1 00:00:01,080 --> 00:00:05,472 Kommen Sie doch mal zu uns ins Maid-Café "Vamp"! 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,794 Eine Maid! Eine Maid! 3 00:00:07,800 --> 00:00:08,790 Gib mir auch einen! 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,632 Ich freue mich auf Sie! 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,279 Bis bald! 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,760 Ja, bis bald! 7 00:00:16,800 --> 00:00:20,157 Echt jetzt? Ob wir dann genügend Leute sind? 8 00:00:24,040 --> 00:00:26,236 Und was mach ich jetzt? 9 00:00:26,240 --> 00:00:28,436 Ob irgendwer sonst Zeit hat? 10 00:00:28,440 --> 00:00:32,593 Aber ich kenn ja nur andere Vampire... 11 00:00:33,880 --> 00:00:35,519 Wobei... 12 00:00:35,520 --> 00:00:38,479 Ich will nicht, dass mir jemand die Show stiehlt. 13 00:00:38,480 --> 00:00:42,759 Es müsste jemand Zeit haben, der nicht so gut ankommt... 14 00:00:42,760 --> 00:00:43,910 Oh, Midori. 15 00:00:43,920 --> 00:00:46,071 Was ist denn das für ein Aufzug? 16 00:00:46,080 --> 00:00:48,072 Du arbeitest als Maid, Kohakobe-san? 17 00:00:48,080 --> 00:00:51,676 Bingo! 18 00:00:51,680 --> 00:00:53,797 Ich kenn ja doch eine, die nicht gut ankommt! 19 00:00:54,720 --> 00:00:57,792 Nazuna-chan, du bist die Einzige, die mir helfen kann! 20 00:00:57,800 --> 00:01:00,918 Ich hab irgendwie das Gefühl, dass das kein Kompliment ist. 21 00:02:31,360 --> 00:02:33,556 Das steht dir gut, Nazuna-chan! 22 00:02:39,240 --> 00:02:40,879 Danke dafür. 23 00:02:40,880 --> 00:02:42,519 Du hast eben ein schönes Gesicht! 24 00:02:42,520 --> 00:02:43,431 Gut, gut! 25 00:02:43,440 --> 00:02:44,760 Oder, Yamori-kun? 26 00:02:44,760 --> 00:02:46,080 J-Ja. 27 00:02:46,080 --> 00:02:48,879 Also, zu arbeiten macht mir nichts aus. 28 00:02:48,880 --> 00:02:50,553 Aber was ist mit dir, Kō-kun? 29 00:02:50,560 --> 00:02:52,040 Willst du auch ein Maid-Outfit? 30 00:02:52,040 --> 00:02:53,440 N-Nein! 31 00:02:53,440 --> 00:02:54,510 Warum sollte ich? 32 00:02:54,520 --> 00:02:58,070 Bestell dir einfach was! Geht auf mich! 33 00:02:58,600 --> 00:02:59,750 Verdammter Yamori Kō! 34 00:02:59,760 --> 00:03:04,755 Du hast mir letztens noch ins Gesicht gesagt, ich wär nichts für dich! 35 00:03:04,800 --> 00:03:08,589 Heute zeig ich dir, wie sehr du dich in mir geirrt hast! 36 00:03:08,600 --> 00:03:11,354 Mach einfach alles so, wie ich es dir gezeigt hab, Nazuna-chan! 37 00:03:11,360 --> 00:03:14,114 Und du, Yamori-kun, kannst in fünf Minuten in den Laden kommen! 38 00:03:14,120 --> 00:03:14,997 - Ja! 39 00:03:15,000 --> 00:03:15,433 - Ja! - Ja! 40 00:03:15,440 --> 00:03:15,952 - Ja! 41 00:03:17,720 --> 00:03:20,474 Herzlich Willkommen zu Hause, werter Gebieter! 42 00:03:20,480 --> 00:03:21,391 Hi. 43 00:03:23,800 --> 00:03:25,029 Dann komm ich mal rein? 44 00:03:25,040 --> 00:03:27,077 Halt dich bitte ans hiesige Setting. 45 00:03:30,560 --> 00:03:33,075 Tut mir leid, dass Sie warten mussten, werter Gebieter! 46 00:03:33,080 --> 00:03:34,150 Äh... ja. 47 00:03:34,600 --> 00:03:36,910 Ich bin Midori, Maid hier im "Vamp". 48 00:03:36,920 --> 00:03:40,630 Und das ist unsere neueste Maid, Nazuna-chan! 49 00:03:40,640 --> 00:03:43,030 Nazuna-chan, begrüß ihn! 50 00:03:43,360 --> 00:03:44,032 Yo! 51 00:03:44,040 --> 00:03:45,713 Doch nicht so, Nazuna-chan! 52 00:03:45,720 --> 00:03:49,077 Ich habe es dir doch erklärt! Wieso hältst du dich nicht dran?! 53 00:03:49,080 --> 00:03:51,311 Ist zu lang, um mir das zu merken. 54 00:03:51,320 --> 00:03:53,312 - Und? Kann ich mich dazusetzen? 55 00:03:53,320 --> 00:03:53,832 - Als ob! Ich kill dich! - Und? Kann ich mich dazusetzen? 56 00:03:53,840 --> 00:03:55,274 - Als ob! Ich kill dich! 57 00:03:57,240 --> 00:03:59,550 I-Ich bitte dich, Nazuna-chan. 58 00:03:59,560 --> 00:04:01,950 Ich bin hier die Nummer eins! 59 00:04:01,960 --> 00:04:03,758 Mach bitte nichts Komisches! 60 00:04:03,760 --> 00:04:05,752 Ich bezahle dich auch! 61 00:04:05,760 --> 00:04:06,398 Was? 62 00:04:06,400 --> 00:04:08,198 Für Geld häng ich mich rein. 63 00:04:08,200 --> 00:04:11,432 Das hab ich dir doch auch erklärt! Hast du mir überhaupt zugehört? 64 00:04:11,440 --> 00:04:12,840 Nur so nebenbei. 65 00:04:12,840 --> 00:04:14,069 So nebenbei? 66 00:04:14,080 --> 00:04:15,799 Ist ja gut, ist ja gut. 67 00:04:15,800 --> 00:04:18,474 Also! Ich bin eine Maid. Eine Maid! 68 00:04:18,480 --> 00:04:20,119 Ich leg jetzt den Schalter um. 69 00:04:20,120 --> 00:04:22,112 Genau so, Nazuna-chan! 70 00:04:22,120 --> 00:04:24,874 Sei süß! Und Lächeln nicht vergessen! 71 00:04:26,360 --> 00:04:27,316 Also gut! 72 00:04:28,960 --> 00:04:30,110 Gebieter! 73 00:04:30,120 --> 00:04:31,600 "Werter Gebieter", Nazuna-chan! 74 00:04:31,600 --> 00:04:33,080 "Mein Herr"... 75 00:04:33,080 --> 00:04:34,230 Na ja, egal. 76 00:04:34,240 --> 00:04:37,199 Man muss eh einen gewissen Charakter darstellen. 77 00:04:37,200 --> 00:04:38,680 "Herr Gebieter"? 78 00:04:38,680 --> 00:04:40,831 "Meister"... "Fürst"... 79 00:04:41,360 --> 00:04:44,831 Kohakobe-san, als was für ein Charakter bist du denn Nummer eins geworden? 80 00:04:44,840 --> 00:04:45,990 Ich? 81 00:04:46,000 --> 00:04:48,196 Ich brauche so was nicht. 82 00:04:48,200 --> 00:04:49,429 Ich bin einfach nur niedlich. 83 00:04:49,440 --> 00:04:51,397 Schließlich bin ich ein Vampir! 84 00:04:52,840 --> 00:04:55,435 Tut mir leid, dass Sie warten mussten, werter Gebieter! 85 00:04:57,160 --> 00:05:01,074 Super, super süß! 86 00:05:11,400 --> 00:05:12,436 Ja! 87 00:05:13,280 --> 00:05:15,795 Der ist sehr... süß. 88 00:05:15,800 --> 00:05:17,029 Aber nicht aufdringlich. 89 00:05:17,040 --> 00:05:18,679 Eine sehr angenehme Süße. 90 00:05:18,680 --> 00:05:20,751 Ja, wirklich? 91 00:05:20,760 --> 00:05:22,479 Haben Sie vielen Dank! 92 00:05:22,480 --> 00:05:24,039 Also wirklich! 93 00:05:24,040 --> 00:05:28,751 Midori, mit deinem Zauber, wird sogar schwarzer Kaffee süß! 94 00:05:28,760 --> 00:05:32,834 Oder ist meine Bewertung zu sehr in Zucker getränkt? 95 00:05:32,840 --> 00:05:34,115 Was? 96 00:05:34,120 --> 00:05:37,079 Halten Sie mich doch nicht so hin, werter Gebieter! 97 00:05:37,080 --> 00:05:40,152 Krass! Das Level dieses Gesprächs ist mir viel zu hoch! 98 00:05:40,840 --> 00:05:43,560 Tut mir leid, dass sie warten mussten, werter Gebieter! 99 00:05:43,560 --> 00:05:45,950 Hier ist unser besonderer Tropical Juice! 100 00:05:45,960 --> 00:05:47,030 Äh... danke. 101 00:05:47,640 --> 00:05:50,599 Sie sind aber wirklich entzückend, werter Gebieter! 102 00:05:51,040 --> 00:05:52,997 V-Vielen Dank. 103 00:05:53,000 --> 00:05:56,437 Für Sie, werter Gebieter, ist es heute die erste Heimkehr, oder? 104 00:05:56,440 --> 00:05:58,511 Die erste Heimkehr? 105 00:05:59,040 --> 00:05:59,757 Ja. 106 00:05:59,760 --> 00:06:00,591 Na dann! 107 00:06:00,600 --> 00:06:03,399 Erlauben Sie mir bitte, mich kurz vorzustellen! 108 00:06:04,120 --> 00:06:05,873 Ja, gerne. 109 00:06:07,960 --> 00:06:10,714 Ich bin Alyssa, Maid hier im "Vamp". 110 00:06:10,720 --> 00:06:14,157 Mein Lieblingsessen ist Himbeer-Schokokuchen! 111 00:06:14,160 --> 00:06:17,119 In meiner Freizeit geh ich in Maid-Cafés 112 00:06:17,120 --> 00:06:20,511 und spreche mit Maids, von denen ich Fan bin. Das liebe ich! 113 00:06:20,960 --> 00:06:22,553 Ich freue mich, Sie kennenzulernen! 114 00:06:24,920 --> 00:06:25,910 Wow! 115 00:06:25,920 --> 00:06:28,071 Haben Sie vielen Dank, werter Gebieter! 116 00:06:28,080 --> 00:06:29,480 Das ist wie im Anime. 117 00:06:29,480 --> 00:06:30,960 Ja, wirklich? 118 00:06:30,960 --> 00:06:32,280 Das freut mich aber! 119 00:06:32,280 --> 00:06:33,555 Wow! 120 00:06:33,560 --> 00:06:34,710 Ähm... 121 00:06:34,720 --> 00:06:37,155 Ich bin hier, weil Kohakobe-san mich hergebeten hat. 122 00:06:37,160 --> 00:06:39,595 Pst! Werter Gebieter! 123 00:06:39,600 --> 00:06:42,320 Hier nennen wir sie nur "Midori-chan"! 124 00:06:42,880 --> 00:06:44,109 Äh! Tut mir leid! 125 00:06:44,560 --> 00:06:47,553 Sind Sie auch ein Fan von Midori-chan, werter Gebieter? 126 00:06:47,560 --> 00:06:48,914 Ein Fan? 127 00:06:48,960 --> 00:06:52,158 Äh... ähm also das nicht. 128 00:06:53,280 --> 00:06:56,671 Midori-chan ist so authentisch! 129 00:06:56,680 --> 00:06:58,512 Mit ihrem Aussehen und ihrer Art 130 00:06:58,520 --> 00:07:01,433 wurde sie sofort zur Nummer eins, als sie zu uns kam! 131 00:07:01,800 --> 00:07:03,598 Wow. 132 00:07:03,600 --> 00:07:07,514 Bevor sie kam, war ich hier die Nummer eins. 133 00:07:07,520 --> 00:07:08,715 Was? Wow! 134 00:07:08,720 --> 00:07:11,758 Irgendwie... sage ich heute nur "wow". 135 00:07:11,760 --> 00:07:14,673 Eigentlich dürfen wir über so was nicht sprechen, 136 00:07:14,680 --> 00:07:16,000 deshalb ist das unser Geheimnis! 137 00:07:16,000 --> 00:07:17,275 O-Okay. 138 00:07:18,720 --> 00:07:20,871 Midori-chan ist toll! 139 00:07:21,360 --> 00:07:22,680 Ich beneide sie. 140 00:07:25,120 --> 00:07:29,319 Ich weiß ja, dass Kohakobe-san ein Vampir ist. 141 00:07:29,320 --> 00:07:33,200 Vielleicht wirkt sie darum gar nicht so besonders auf mich. 142 00:07:38,640 --> 00:07:39,994 Und, Yamori Kō? 143 00:07:40,000 --> 00:07:41,719 Ich bin doch süß, oder? 144 00:07:43,960 --> 00:07:45,997 Die Nummer eins, was? 145 00:07:49,640 --> 00:07:52,792 Feierabendbier ist das Beste! 146 00:07:52,800 --> 00:07:55,269 Sonst schmeckt es dir doch auch! 147 00:07:55,280 --> 00:07:56,236 Nazuna-chan! 148 00:07:56,240 --> 00:07:58,709 Lass uns Fotos für Social Media machen! 149 00:07:58,720 --> 00:08:00,837 Wie fleißig. 150 00:08:00,840 --> 00:08:02,832 Kommt dem Laden ja zugute. 151 00:08:02,840 --> 00:08:04,832 Die Kommentare sind auch Feedback. 152 00:08:07,120 --> 00:08:08,349 Was ist das denn? 153 00:08:08,360 --> 00:08:10,636 Was ist denn, Kohakobe-san? 154 00:08:14,360 --> 00:08:16,033 Zoom da bloß nicht rein! 155 00:08:16,040 --> 00:08:20,034 Also echt. Ein Mittelschüler, der in heimlich aufgenommene Fotos reinzoomt. 156 00:08:20,040 --> 00:08:21,440 W-Was?! Hör doch auf! 157 00:08:21,440 --> 00:08:22,874 So ist das nicht! 158 00:08:22,880 --> 00:08:24,109 Kō-kun! So pervers! 159 00:08:24,120 --> 00:08:25,554 Du perverser Lustmolch! 160 00:08:25,560 --> 00:08:27,358 P-Perverser Lustmolch?! 161 00:08:28,000 --> 00:08:30,913 Da könnten auch Bilder von mir sein! 162 00:08:30,920 --> 00:08:32,673 Glotz da nicht so drauf! 163 00:08:32,720 --> 00:08:33,631 Kommt nicht infrage. 164 00:08:33,640 --> 00:08:33,914 Was?! 165 00:08:33,920 --> 00:08:38,119 Dabei bin ich die Nummer eins! Wenn, dann sollte man ja mich fotografieren! 166 00:08:38,120 --> 00:08:39,315 Was? Willst du das etwa? 167 00:08:39,320 --> 00:08:40,595 Will ich nicht! 168 00:08:40,600 --> 00:08:42,717 So war das nicht gemeint. 169 00:08:42,720 --> 00:08:45,189 Die Bilder sind alle von Alyssa-san. 170 00:08:46,160 --> 00:08:50,677 Ach so. Dann ist der heimliche Fotograf einer von Alyssa-chans Fans. 171 00:08:50,680 --> 00:08:52,353 Aber sag mal, Yamori-kun, 172 00:08:52,360 --> 00:08:56,354 erkennst du Frauen jetzt schon nur am Oberkörper? 173 00:08:56,360 --> 00:08:57,919 Das ist beschämend. 174 00:08:57,920 --> 00:08:59,752 Nein. Wie unhöflich. 175 00:09:00,360 --> 00:09:02,670 Man muss sich die Bilder nur genau ansehen. 176 00:09:02,680 --> 00:09:04,672 Sie trägt ihre Uniform ja auch anders. 177 00:09:04,680 --> 00:09:06,797 Auf manchen Fotos sieht man auch das Gesicht. 178 00:09:06,800 --> 00:09:08,200 Stimmt. 179 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 Yamori-kun! 180 00:09:10,480 --> 00:09:11,231 Ja? 181 00:09:11,240 --> 00:09:13,197 Ich will den heimlichen Fotografen schnappen! 182 00:09:13,200 --> 00:09:14,759 Bitte hilf mir dabei! 183 00:09:16,840 --> 00:09:17,990 Klar. 184 00:09:31,160 --> 00:09:34,278 Da sind sogar welche vom Umziehen dabei. 185 00:09:34,280 --> 00:09:36,397 Wenn du dir die so genau anschaust, 186 00:09:36,400 --> 00:09:37,914 ist mir das unangenehm... 187 00:09:39,120 --> 00:09:41,077 Guten Abend, Yamori-sama. 188 00:09:41,080 --> 00:09:43,640 Äh... G-Guten A-Abend... 189 00:09:43,640 --> 00:09:44,994 A-Arbeiten Sie heute? 190 00:09:45,000 --> 00:09:45,751 Ja. 191 00:09:45,760 --> 00:09:48,559 Entschuldigen Sie die Umstände. 192 00:09:48,560 --> 00:09:50,870 Midori-chan hat es mir gesagt. 193 00:09:50,880 --> 00:09:54,556 Ich hätte besser aufpassen müssen, um das zu verhindern... 194 00:09:54,560 --> 00:09:56,950 Das ist hier doch nicht das Problem. 195 00:09:58,880 --> 00:10:00,951 Ein heimliches Foto aus der Umkleide... 196 00:10:00,960 --> 00:10:03,111 Das ist schon eine dreiste Straftat. 197 00:10:03,560 --> 00:10:06,120 Das Foto muss hier entstanden sein. 198 00:10:06,120 --> 00:10:08,589 Wahrscheinlich wurden sie von dem Fenster aus gemacht. 199 00:10:10,880 --> 00:10:11,950 Verstehe... 200 00:10:12,920 --> 00:10:14,400 Hier ist also ein Balkon. 201 00:10:14,400 --> 00:10:16,995 So kann man auch von außen Fotos machen. 202 00:10:17,760 --> 00:10:18,557 Ähm... 203 00:10:18,560 --> 00:10:19,516 Yamori-san? 204 00:10:19,520 --> 00:10:20,636 Äh... ja? 205 00:10:21,040 --> 00:10:22,110 Ähm... 206 00:10:22,120 --> 00:10:26,831 Ich müsste mich langsam umziehen und mich den werten Gebietern widmen... 207 00:10:29,280 --> 00:10:32,557 T-Tut mir leid! Hab nicht drüber nachgedacht! Bin schon weg! 208 00:10:32,560 --> 00:10:33,710 Ach was! 209 00:10:33,720 --> 00:10:36,679 Mir tut es leid, wo Sie doch helfen wollen den Täter zu fassen! 210 00:10:38,120 --> 00:10:39,395 Yo! 211 00:10:39,400 --> 00:10:41,153 Und? Hast du was rausgefunden? 212 00:10:41,160 --> 00:10:42,833 Nazuna-chan, hast du Pause? 213 00:10:42,840 --> 00:10:43,671 Ja. 214 00:10:45,400 --> 00:10:49,360 Super, super süß! 215 00:10:50,560 --> 00:10:52,233 Ich hab im Laden aufgepasst, 216 00:10:52,240 --> 00:10:54,038 aber da kam mir keiner komisch vor. 217 00:10:54,040 --> 00:10:57,954 Na ja, er wird ja nicht direkt am nächsten Tag wiederkommen, oder? 218 00:11:01,120 --> 00:11:02,474 Diese Tür... 219 00:11:02,480 --> 00:11:04,870 Führt die etwa auf den Balkon? 220 00:11:04,880 --> 00:11:05,791 Keine Ahnung. 221 00:11:05,800 --> 00:11:06,312 Warum? 222 00:11:06,920 --> 00:11:09,389 Der Täter hat vermutlich auch vom Balkon aus fotografiert. 223 00:11:09,480 --> 00:11:11,233 Ich würde das gern bestätigen. 224 00:11:11,240 --> 00:11:13,391 Da ist ein Schloss dran. 225 00:11:13,400 --> 00:11:14,595 Soll ich's kaputt machen? 226 00:11:14,600 --> 00:11:15,511 Einfach so? 227 00:11:15,520 --> 00:11:18,354 Besser nicht... 228 00:11:23,200 --> 00:11:25,954 Ich dachte, man kann da hochklettern. 229 00:11:26,440 --> 00:11:28,159 Kann ich dich bitten, Nazuna-chan? 230 00:11:28,160 --> 00:11:29,150 Klar. 231 00:11:31,560 --> 00:11:35,190 Bilder vom Umziehen kann man nur von hier aus machen. 232 00:11:35,200 --> 00:11:36,520 Auch vom Winkel her. 233 00:11:36,520 --> 00:11:39,035 Aber um von drin auf den Balkon zu kommen, 234 00:11:39,040 --> 00:11:41,760 müsste man durch die abgeschlossene Tür. 235 00:11:41,760 --> 00:11:46,960 Und von außen geht das nur, wenn man solche Fähigkeiten hat wie du. 236 00:11:47,680 --> 00:11:49,353 Das heißt also, der Täter ist... 237 00:11:49,360 --> 00:11:50,157 Midori?! 238 00:11:50,160 --> 00:11:51,640 Als ob. 239 00:11:51,640 --> 00:11:54,997 Aber wenn man da logisch rangeht, bleibt nur Midori... 240 00:11:55,000 --> 00:11:58,072 Mit der Logik wirst du aber auch zur Verdächtigen. 241 00:11:59,560 --> 00:12:00,960 Ich versteh das nicht. 242 00:12:00,960 --> 00:12:01,552 Was? 243 00:12:01,560 --> 00:12:03,552 W-Was? Yamori-san? 244 00:12:03,560 --> 00:12:04,630 Was machst du da?! 245 00:12:05,160 --> 00:12:06,674 Hey, Fräulein! 246 00:12:06,680 --> 00:12:08,717 Versteh das hier bloß nicht falsch. 247 00:12:08,720 --> 00:12:10,871 Wir suchen Hinweise auf den Täter. 248 00:12:10,880 --> 00:12:12,633 Tut mir leid, wirklich. 249 00:12:12,680 --> 00:12:14,114 Ähm... 250 00:12:14,120 --> 00:12:15,474 Nazuna-san? 251 00:12:15,480 --> 00:12:16,800 Jedenfalls... 252 00:12:16,800 --> 00:12:19,360 Zieh dich fix um und geh arbeiten! 253 00:12:19,360 --> 00:12:21,431 Wir sind hier beschäftigt! 254 00:12:21,440 --> 00:12:22,999 J-Ja. 255 00:12:23,000 --> 00:12:24,957 Tut mir leid, wirklich. 256 00:12:29,800 --> 00:12:30,711 Und? 257 00:12:32,240 --> 00:12:35,199 Der Winkel ist ungefähr gleich. 258 00:12:36,000 --> 00:12:39,835 Aber irgendwas ist anders, als bei den heimlichen Bildern. 259 00:12:39,840 --> 00:12:42,435 Ist es nicht, weil kein Mensch drauf ist? 260 00:12:42,440 --> 00:12:44,432 Ich geh mal rein! 261 00:12:48,880 --> 00:12:50,360 Wie hässlich! 262 00:12:50,360 --> 00:12:51,476 Gleich setzt's was! 263 00:12:51,480 --> 00:12:52,550 Wie hässlich! 264 00:12:52,560 --> 00:12:54,950 Ob man fotogen ist, oder nicht, 265 00:12:54,960 --> 00:12:57,236 hängt doch damit zusammen, ob man gut posieren kann, 266 00:12:57,240 --> 00:13:00,472 weil man zum Beispiel häufig Selfies macht, oder? 267 00:13:02,200 --> 00:13:04,032 Häufige Selfies... 268 00:13:08,520 --> 00:13:09,920 Was ist los, Kō-kun? 269 00:13:25,280 --> 00:13:26,396 Nazuna-chan... 270 00:13:26,400 --> 00:13:27,197 Was? 271 00:13:27,200 --> 00:13:29,954 Ich glaub... wir finden den Täter. 272 00:13:29,960 --> 00:13:30,916 Echt? 273 00:13:30,920 --> 00:13:34,675 Du bist ein genialer Detektiv, dessen IQ nur bei heimlichen Aufnahmen ansteigt! 274 00:13:34,680 --> 00:13:38,230 Wenn ich kein Vampir werden kann, werd ich später vielleicht Detektiv! 275 00:13:38,240 --> 00:13:39,390 Für heimliche Fotos! 276 00:13:39,400 --> 00:13:42,154 Als Detektiv will man was Bestimmtes unbedingt mal sagen! 277 00:13:42,160 --> 00:13:42,957 Darf ich? 278 00:13:43,520 --> 00:13:44,636 Was denn? 279 00:13:44,640 --> 00:13:48,077 Versammle alle Beteiligten, wenn ihr Feierabend habt! 280 00:13:48,800 --> 00:13:51,031 Wenn meine Schlussfolgerung richtig ist, 281 00:13:51,040 --> 00:13:54,078 wird der Täter mit Sicherheit am Tatort auftauchen! 282 00:13:54,080 --> 00:13:55,594 Wie cool! 283 00:13:56,000 --> 00:13:57,070 Yamori-kun! 284 00:13:57,080 --> 00:13:59,720 Stimmt es, dass wir den Täter schnappen können? 285 00:14:02,440 --> 00:14:04,159 Ich bin mir zu fast 100 % sicher! 286 00:14:04,160 --> 00:14:07,437 Nein, eher so um die 80 %. 287 00:14:07,440 --> 00:14:09,511 Vielleicht 60 %... 288 00:14:09,520 --> 00:14:11,000 So zwischen 40 % und 50 %? 289 00:14:11,000 --> 00:14:13,993 Also mit Sicherheit kann man ja nichts sagen... 290 00:14:14,000 --> 00:14:17,516 Wenn wir Glück haben, wird es sich klären... vielleicht... 291 00:14:17,520 --> 00:14:20,274 Sein Selbstbewusstsein geht immer weiter flöten! 292 00:14:21,680 --> 00:14:22,875 Das wird doch nichts. 293 00:14:24,800 --> 00:14:26,678 Midori-san, können wir uns hier verstecken? 294 00:14:28,360 --> 00:14:31,034 Nazuna-chan! Mach bitte alles, wie besprochen! 295 00:14:31,040 --> 00:14:31,837 Roger! 296 00:14:35,640 --> 00:14:36,756 Nazuna-san? 297 00:14:36,760 --> 00:14:37,432 Hi. 298 00:14:37,960 --> 00:14:39,838 Gute Arbeit heute. Gehst du heim? 299 00:14:39,840 --> 00:14:40,751 Ja. 300 00:14:40,760 --> 00:14:42,433 Bin ich die Letzte? 301 00:14:42,440 --> 00:14:43,635 Sieht so aus. 302 00:14:43,640 --> 00:14:45,711 Denk ans Abschließen. 303 00:14:45,720 --> 00:14:47,916 Was? Du gehst in dem Aufzug nach Hause? 304 00:14:47,920 --> 00:14:49,479 Ja, warum? 305 00:14:49,760 --> 00:14:50,830 Äh... nur so. 306 00:14:50,840 --> 00:14:52,194 Bis dann! 307 00:15:04,120 --> 00:15:06,680 Warum sind wir bitte im selben Spind? 308 00:15:06,680 --> 00:15:10,390 Ging eben nicht anders. Alle andern sind abgeschlossen. 309 00:15:10,400 --> 00:15:12,790 Und wieso verstecken wir uns überhaupt? 310 00:15:12,800 --> 00:15:15,315 Der Täter hat es auf Alyssa-san abgesehen, 311 00:15:15,320 --> 00:15:19,553 also wird er warten, bis sie allein ist. 312 00:15:19,560 --> 00:15:21,119 Was hat das zu bedeuten? 313 00:15:21,120 --> 00:15:23,760 Als ich mir die Fotos angesehen hab, ist mir aufgefallen, 314 00:15:23,760 --> 00:15:27,515 dass alle gemacht wurden, als Alyssa-san allein war. 315 00:15:27,520 --> 00:15:30,752 Hat sie nicht auf manchen davon gearbeitet? 316 00:15:30,760 --> 00:15:35,277 Da sind nirgends Gäste oder andere Mitarbeitende drauf. 317 00:15:35,280 --> 00:15:36,760 Echt? 318 00:15:36,760 --> 00:15:41,152 All diese Bilder wurden nach Ladenschluss aufgenommen. 319 00:15:41,160 --> 00:15:42,230 Was?! 320 00:15:42,680 --> 00:15:44,273 Schau doch mal, hier. 321 00:15:44,280 --> 00:15:45,236 Hm? 322 00:15:46,560 --> 00:15:47,835 Also... 323 00:15:47,840 --> 00:15:49,399 Hör mal, Yamori-kun... 324 00:15:49,400 --> 00:15:52,757 Hier ist's echt eng, dein Gesicht ist so nah 325 00:15:52,760 --> 00:15:55,116 und wir schauen uns solche Fotos an... 326 00:15:56,760 --> 00:16:00,276 Und das, obwohl du "Nein" zu mir gesagt hast? 327 00:16:00,280 --> 00:16:02,715 Für mich sind fast alle ein "Nein"! 328 00:16:06,880 --> 00:16:08,712 Das Fenster wurde geöffnet? 329 00:16:08,720 --> 00:16:12,555 Ehrlich gesagt war mir das irgendwie von Anfang an klar. 330 00:16:12,560 --> 00:16:13,630 Oder besser gesagt: 331 00:16:13,640 --> 00:16:17,236 Sieht man sich die Bilder an, bleibt nur diese eine Schlussfolgerung. 332 00:16:17,920 --> 00:16:20,560 Mir fällt aber kein Grund dafür ein, 333 00:16:20,560 --> 00:16:21,710 also... 334 00:16:21,720 --> 00:16:23,677 ... müssen wir sie selbst fragen! 335 00:16:24,720 --> 00:16:25,790 Alyssa-san! 336 00:16:28,120 --> 00:16:29,270 Yamori-san?! 337 00:16:30,240 --> 00:16:34,712 Ah, mit dem Timer also, verstehe. 338 00:16:34,720 --> 00:16:37,474 Oh! Jetzt ist mein Gesicht auch drauf. 339 00:16:38,480 --> 00:16:40,153 Alyssa-san, entschuldige. 340 00:16:40,160 --> 00:16:42,277 Du wolltest bestimmt nicht ertappt werden. 341 00:16:43,680 --> 00:16:46,593 Wieso hast du diese Selfies gemacht und die Geschichte erfunden? 342 00:16:47,840 --> 00:16:48,876 Ähm... 343 00:16:51,600 --> 00:16:53,910 Kann ich mich erstmal anziehen? 344 00:16:55,960 --> 00:16:58,111 Es tut mir wirklich leid. 345 00:16:58,440 --> 00:17:00,511 Das hast du echt gut erkannt. 346 00:17:00,520 --> 00:17:01,397 Wie das? 347 00:17:02,400 --> 00:17:03,800 Einfach gesagt, 348 00:17:03,800 --> 00:17:06,269 war sie auf den Bildern einfach zu fotogen. 349 00:17:07,800 --> 00:17:12,829 Bei heimlichen Aufnahmen geht's doch um das Fotografieren an sich. 350 00:17:13,800 --> 00:17:17,680 Solange die Zielperson also drauf ist, sollte egal sein, wie die Bilder werden. 351 00:17:17,680 --> 00:17:21,117 Man muss darauf nicht hübsch aussehen. 352 00:17:21,480 --> 00:17:25,713 Die Fotos an sich sind auch von zu guter Qualität. 353 00:17:25,720 --> 00:17:28,997 Vermutlich benutzte man dafür eine Selfie-App. 354 00:17:30,040 --> 00:17:34,000 Und... für mich persönlich der wichtigste Punkt... 355 00:17:35,560 --> 00:17:36,835 Wie soll ich sagen... 356 00:17:36,840 --> 00:17:38,718 Man sieht nichts Wesentliches... 357 00:17:38,720 --> 00:17:40,473 Was? Wie meinst du das? 358 00:17:40,480 --> 00:17:41,709 Also, na ja... 359 00:17:41,720 --> 00:17:44,997 Heimliche Bilder zeigen doch sonst... 360 00:17:45,000 --> 00:17:47,356 Na ja, also... die Unterw... 361 00:17:49,760 --> 00:17:53,197 Was? Du hast von Anfang an bemerkt, dass kein Höschen zu sehen ist?! 362 00:17:53,200 --> 00:17:53,951 Also echt! 363 00:17:53,960 --> 00:17:55,599 S-Sei doch still! 364 00:17:55,920 --> 00:18:00,119 Na ja, es wurde halt so fotografiert, dass man eben nichts sieht. 365 00:18:00,120 --> 00:18:03,670 Darum dachte ich, dass das eher Absicht sein muss. 366 00:18:05,720 --> 00:18:06,995 Verstehe. 367 00:18:07,000 --> 00:18:09,879 Ohne den Blickwinkel eines Kerls wär uns das nicht aufgefallen. 368 00:18:09,880 --> 00:18:12,918 Das Herz eines Lustmolchs hat uns den Weg zur Lösung eröffnet. 369 00:18:12,920 --> 00:18:14,115 Sei still! 370 00:18:14,880 --> 00:18:18,351 Trotzdem verstehe ich das Motiv nicht, Alyssa-san. 371 00:18:18,880 --> 00:18:21,600 Wozu das Ganze? 372 00:18:22,800 --> 00:18:24,712 Was? Das verstehst du nicht? 373 00:18:24,720 --> 00:18:26,837 Da stehst du dann wieder auf der Leitung, was? 374 00:18:27,720 --> 00:18:29,757 Als ich hier hergekommen bin, 375 00:18:29,760 --> 00:18:32,594 wurde Alyssa-chan von der Nummer eins zur Nummer zwei. 376 00:18:32,600 --> 00:18:34,432 Das war sicher hart für dich, oder? 377 00:18:36,400 --> 00:18:41,395 Also hast du den Vorfall vorgetäuscht, um zu zeigen, dass du noch beliebt bist. 378 00:18:42,360 --> 00:18:45,114 Um dein Bedürfnis nach Anerkennung zu erfüllen, oder? 379 00:18:47,560 --> 00:18:50,200 So was ist krank, weißt du. 380 00:18:52,760 --> 00:18:55,434 So muss man das doch nicht ausdrücken... 381 00:18:55,440 --> 00:18:57,318 Wieso? Es stimmt doch. 382 00:18:57,320 --> 00:18:59,073 Du bist auch krank, Yamori-kun. 383 00:18:59,080 --> 00:18:59,911 Was?! 384 00:18:59,920 --> 00:19:03,960 Als Schüler treibst du dich nachts herum und gehst nicht mehr zur Schule. 385 00:19:03,960 --> 00:19:05,519 Das ist durch und durch krank. 386 00:19:07,600 --> 00:19:09,193 Ich... 387 00:19:09,200 --> 00:19:10,111 - Hör mal Alyssa-chan! - Ich kündige! 388 00:19:10,120 --> 00:19:11,190 - Hör mal Alyssa-chan! 389 00:19:11,200 --> 00:19:13,271 Ist doch egal, wenn du krank bist. 390 00:19:15,360 --> 00:19:19,479 Es ist nicht so, als wäre dein Schmerz besonders seltsam, oder schlecht. 391 00:19:19,480 --> 00:19:21,472 Ich glaube das gibt es ziemlich oft. 392 00:19:21,480 --> 00:19:25,190 Leute, die ihr Bedürfnis nach Anerkennung auf seltsame Weise ausleben. 393 00:19:25,520 --> 00:19:27,113 Ich nehm mich da nicht raus. 394 00:19:27,840 --> 00:19:31,072 So geht es doch auch allen Mädchen, die hier arbeiten. 395 00:19:31,080 --> 00:19:34,039 Das sind normale Menschen, die angehimmelt werden wollen. 396 00:19:34,440 --> 00:19:35,794 Und die Gäste kommen hierher, 397 00:19:35,800 --> 00:19:38,269 um diese normalen Mädchen anzuhimmeln. 398 00:19:38,280 --> 00:19:39,839 Das ist schon sehr außergewöhnlich. 399 00:19:40,280 --> 00:19:42,351 Du hast dich dieses Mal nur etwas verrannt. 400 00:19:42,360 --> 00:19:44,716 Deine Marotte ist völlig normal. 401 00:19:44,720 --> 00:19:46,279 Und die Bilder waren echt gut. 402 00:19:50,680 --> 00:19:53,752 Die meisten Menschen sind doch krank. 403 00:19:53,760 --> 00:19:56,594 Da bleibt nur, sich gut damit zu arrangieren. 404 00:20:00,200 --> 00:20:03,796 Willkommen zu Hause, werter Gebieter! 405 00:20:04,280 --> 00:20:07,671 Nazuna-chan meinte, das Gehalt hier sei mega, 406 00:20:07,680 --> 00:20:10,036 also wolle sie hier ab und an jobben. 407 00:20:10,920 --> 00:20:13,992 Die meisten Menschen sind also krank... 408 00:20:14,560 --> 00:20:16,438 Ist hier noch frei? 409 00:20:16,440 --> 00:20:17,556 Äh... ja. 410 00:20:18,600 --> 00:20:20,273 Freut mich, Yamori-san. 411 00:20:20,280 --> 00:20:21,919 Kommst du auch, wenn du frei hast? 412 00:20:21,920 --> 00:20:23,400 Ich hab dir doch erzählt, 413 00:20:23,400 --> 00:20:28,395 dass ich gern in Maid-Cafés gehe, um mit meinen Lieblingsmaids zu sprechen. 414 00:20:28,480 --> 00:20:29,277 Lieblingsmaids? 415 00:20:30,640 --> 00:20:31,676 Alyssa-chan! 416 00:20:31,680 --> 00:20:33,034 Midori-chan! 417 00:20:34,520 --> 00:20:36,876 Herzlich Willkommen zu Hause, werte Dame. 418 00:20:36,880 --> 00:20:37,996 Geht es dir gut? 419 00:20:38,000 --> 00:20:39,719 Ja, dank dir. 420 00:20:40,720 --> 00:20:43,792 Weißt du, ich mache oft Selfies, 421 00:20:43,800 --> 00:20:46,110 hab mich aber schon gefragt, ob das seltsam ist. 422 00:20:47,680 --> 00:20:51,196 Ich mache immer wieder neue Fotos, bis ein Gutes dabei ist. 423 00:20:51,720 --> 00:20:54,838 Ich denke immer, dass es auch besser geht, ich süßer aussehen kann. 424 00:20:55,320 --> 00:21:00,076 In schlimmen Fällen fang ich morgens an und mach das unbewusst bis zum Abend. 425 00:21:00,080 --> 00:21:03,391 Ich hätt nie gesagt, dass jemand das akzeptieren kann. 426 00:21:04,960 --> 00:21:08,351 Aber Midori-chan hat meine Fotos gelobt! 427 00:21:08,360 --> 00:21:09,271 Sieh mal! 428 00:21:10,960 --> 00:21:13,794 Lass uns doch eins zusammen machen, Yamori-san! 429 00:21:14,760 --> 00:21:16,558 Und los geht's... 430 00:21:16,840 --> 00:21:17,717 Cheese!