1
00:00:01,080 --> 00:00:05,472
Kommen Sie doch mal
zu uns ins Maid-Café "Vamp"!
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,794
Eine Maid! Eine Maid!
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,790
Gib mir auch einen!
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,632
Ich freue mich auf Sie!
5
00:00:10,640 --> 00:00:12,279
Bis bald!
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,760
Ja, bis bald!
7
00:00:16,800 --> 00:00:20,157
Echt jetzt?
Ob wir dann genügend Leute sind?
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,236
Und was mach ich jetzt?
9
00:00:26,240 --> 00:00:28,436
Ob irgendwer sonst Zeit hat?
10
00:00:28,440 --> 00:00:32,593
Aber ich kenn ja nur andere Vampire...
11
00:00:33,880 --> 00:00:35,519
Wobei...
12
00:00:35,520 --> 00:00:38,479
Ich will nicht,
dass mir jemand die Show stiehlt.
13
00:00:38,480 --> 00:00:42,759
Es müsste jemand Zeit haben,
der nicht so gut ankommt...
14
00:00:42,760 --> 00:00:43,910
Oh, Midori.
15
00:00:43,920 --> 00:00:46,071
Was ist denn das für ein Aufzug?
16
00:00:46,080 --> 00:00:48,072
Du arbeitest als Maid, Kohakobe-san?
17
00:00:48,080 --> 00:00:51,676
Bingo!
18
00:00:51,680 --> 00:00:53,797
Ich kenn ja doch eine,
die nicht gut ankommt!
19
00:00:54,720 --> 00:00:57,792
Nazuna-chan, du bist die Einzige,
die mir helfen kann!
20
00:00:57,800 --> 00:01:00,918
Ich hab irgendwie das Gefühl,
dass das kein Kompliment ist.
21
00:02:31,360 --> 00:02:33,556
Das steht dir gut, Nazuna-chan!
22
00:02:39,240 --> 00:02:40,879
Danke dafür.
23
00:02:40,880 --> 00:02:42,519
Du hast eben ein schönes Gesicht!
24
00:02:42,520 --> 00:02:43,431
Gut, gut!
25
00:02:43,440 --> 00:02:44,760
Oder, Yamori-kun?
26
00:02:44,760 --> 00:02:46,080
J-Ja.
27
00:02:46,080 --> 00:02:48,879
Also, zu arbeiten macht mir nichts aus.
28
00:02:48,880 --> 00:02:50,553
Aber was ist mit dir, Kō-kun?
29
00:02:50,560 --> 00:02:52,040
Willst du auch ein Maid-Outfit?
30
00:02:52,040 --> 00:02:53,440
N-Nein!
31
00:02:53,440 --> 00:02:54,510
Warum sollte ich?
32
00:02:54,520 --> 00:02:58,070
Bestell dir einfach was! Geht auf mich!
33
00:02:58,600 --> 00:02:59,750
Verdammter Yamori Kō!
34
00:02:59,760 --> 00:03:04,755
Du hast mir letztens noch ins Gesicht
gesagt, ich wär nichts für dich!
35
00:03:04,800 --> 00:03:08,589
Heute zeig ich dir,
wie sehr du dich in mir geirrt hast!
36
00:03:08,600 --> 00:03:11,354
Mach einfach alles so, wie ich
es dir gezeigt hab, Nazuna-chan!
37
00:03:11,360 --> 00:03:14,114
Und du, Yamori-kun, kannst in
fünf Minuten in den Laden kommen!
38
00:03:14,120 --> 00:03:14,997
- Ja!
39
00:03:15,000 --> 00:03:15,433
- Ja!
- Ja!
40
00:03:15,440 --> 00:03:15,952
- Ja!
41
00:03:17,720 --> 00:03:20,474
Herzlich Willkommen zu Hause,
werter Gebieter!
42
00:03:20,480 --> 00:03:21,391
Hi.
43
00:03:23,800 --> 00:03:25,029
Dann komm ich mal rein?
44
00:03:25,040 --> 00:03:27,077
Halt dich bitte ans hiesige Setting.
45
00:03:30,560 --> 00:03:33,075
Tut mir leid, dass Sie warten mussten,
werter Gebieter!
46
00:03:33,080 --> 00:03:34,150
Äh... ja.
47
00:03:34,600 --> 00:03:36,910
Ich bin Midori, Maid hier im "Vamp".
48
00:03:36,920 --> 00:03:40,630
Und das ist unsere neueste Maid,
Nazuna-chan!
49
00:03:40,640 --> 00:03:43,030
Nazuna-chan, begrüß ihn!
50
00:03:43,360 --> 00:03:44,032
Yo!
51
00:03:44,040 --> 00:03:45,713
Doch nicht so, Nazuna-chan!
52
00:03:45,720 --> 00:03:49,077
Ich habe es dir doch erklärt!
Wieso hältst du dich nicht dran?!
53
00:03:49,080 --> 00:03:51,311
Ist zu lang, um mir das zu merken.
54
00:03:51,320 --> 00:03:53,312
- Und? Kann ich mich dazusetzen?
55
00:03:53,320 --> 00:03:53,832
- Als ob! Ich kill dich!
- Und? Kann ich mich dazusetzen?
56
00:03:53,840 --> 00:03:55,274
- Als ob! Ich kill dich!
57
00:03:57,240 --> 00:03:59,550
I-Ich bitte dich, Nazuna-chan.
58
00:03:59,560 --> 00:04:01,950
Ich bin hier die Nummer eins!
59
00:04:01,960 --> 00:04:03,758
Mach bitte nichts Komisches!
60
00:04:03,760 --> 00:04:05,752
Ich bezahle dich auch!
61
00:04:05,760 --> 00:04:06,398
Was?
62
00:04:06,400 --> 00:04:08,198
Für Geld häng ich mich rein.
63
00:04:08,200 --> 00:04:11,432
Das hab ich dir doch auch erklärt!
Hast du mir überhaupt zugehört?
64
00:04:11,440 --> 00:04:12,840
Nur so nebenbei.
65
00:04:12,840 --> 00:04:14,069
So nebenbei?
66
00:04:14,080 --> 00:04:15,799
Ist ja gut, ist ja gut.
67
00:04:15,800 --> 00:04:18,474
Also! Ich bin eine Maid. Eine Maid!
68
00:04:18,480 --> 00:04:20,119
Ich leg jetzt den Schalter um.
69
00:04:20,120 --> 00:04:22,112
Genau so, Nazuna-chan!
70
00:04:22,120 --> 00:04:24,874
Sei süß! Und Lächeln nicht vergessen!
71
00:04:26,360 --> 00:04:27,316
Also gut!
72
00:04:28,960 --> 00:04:30,110
Gebieter!
73
00:04:30,120 --> 00:04:31,600
"Werter Gebieter", Nazuna-chan!
74
00:04:31,600 --> 00:04:33,080
"Mein Herr"...
75
00:04:33,080 --> 00:04:34,230
Na ja, egal.
76
00:04:34,240 --> 00:04:37,199
Man muss eh
einen gewissen Charakter darstellen.
77
00:04:37,200 --> 00:04:38,680
"Herr Gebieter"?
78
00:04:38,680 --> 00:04:40,831
"Meister"... "Fürst"...
79
00:04:41,360 --> 00:04:44,831
Kohakobe-san, als was für ein Charakter
bist du denn Nummer eins geworden?
80
00:04:44,840 --> 00:04:45,990
Ich?
81
00:04:46,000 --> 00:04:48,196
Ich brauche so was nicht.
82
00:04:48,200 --> 00:04:49,429
Ich bin einfach nur niedlich.
83
00:04:49,440 --> 00:04:51,397
Schließlich bin ich ein Vampir!
84
00:04:52,840 --> 00:04:55,435
Tut mir leid, dass Sie warten mussten,
werter Gebieter!
85
00:04:57,160 --> 00:05:01,074
Super, super süß!
86
00:05:11,400 --> 00:05:12,436
Ja!
87
00:05:13,280 --> 00:05:15,795
Der ist sehr... süß.
88
00:05:15,800 --> 00:05:17,029
Aber nicht aufdringlich.
89
00:05:17,040 --> 00:05:18,679
Eine sehr angenehme Süße.
90
00:05:18,680 --> 00:05:20,751
Ja, wirklich?
91
00:05:20,760 --> 00:05:22,479
Haben Sie vielen Dank!
92
00:05:22,480 --> 00:05:24,039
Also wirklich!
93
00:05:24,040 --> 00:05:28,751
Midori, mit deinem Zauber,
wird sogar schwarzer Kaffee süß!
94
00:05:28,760 --> 00:05:32,834
Oder ist meine Bewertung
zu sehr in Zucker getränkt?
95
00:05:32,840 --> 00:05:34,115
Was?
96
00:05:34,120 --> 00:05:37,079
Halten Sie mich doch nicht so hin,
werter Gebieter!
97
00:05:37,080 --> 00:05:40,152
Krass! Das Level dieses Gesprächs
ist mir viel zu hoch!
98
00:05:40,840 --> 00:05:43,560
Tut mir leid, dass sie warten mussten,
werter Gebieter!
99
00:05:43,560 --> 00:05:45,950
Hier ist unser besonderer
Tropical Juice!
100
00:05:45,960 --> 00:05:47,030
Äh... danke.
101
00:05:47,640 --> 00:05:50,599
Sie sind aber wirklich entzückend,
werter Gebieter!
102
00:05:51,040 --> 00:05:52,997
V-Vielen Dank.
103
00:05:53,000 --> 00:05:56,437
Für Sie, werter Gebieter, ist es
heute die erste Heimkehr, oder?
104
00:05:56,440 --> 00:05:58,511
Die erste Heimkehr?
105
00:05:59,040 --> 00:05:59,757
Ja.
106
00:05:59,760 --> 00:06:00,591
Na dann!
107
00:06:00,600 --> 00:06:03,399
Erlauben Sie mir bitte,
mich kurz vorzustellen!
108
00:06:04,120 --> 00:06:05,873
Ja, gerne.
109
00:06:07,960 --> 00:06:10,714
Ich bin Alyssa, Maid hier im "Vamp".
110
00:06:10,720 --> 00:06:14,157
Mein Lieblingsessen
ist Himbeer-Schokokuchen!
111
00:06:14,160 --> 00:06:17,119
In meiner Freizeit geh ich in Maid-Cafés
112
00:06:17,120 --> 00:06:20,511
und spreche mit Maids,
von denen ich Fan bin. Das liebe ich!
113
00:06:20,960 --> 00:06:22,553
Ich freue mich, Sie kennenzulernen!
114
00:06:24,920 --> 00:06:25,910
Wow!
115
00:06:25,920 --> 00:06:28,071
Haben Sie vielen Dank, werter Gebieter!
116
00:06:28,080 --> 00:06:29,480
Das ist wie im Anime.
117
00:06:29,480 --> 00:06:30,960
Ja, wirklich?
118
00:06:30,960 --> 00:06:32,280
Das freut mich aber!
119
00:06:32,280 --> 00:06:33,555
Wow!
120
00:06:33,560 --> 00:06:34,710
Ähm...
121
00:06:34,720 --> 00:06:37,155
Ich bin hier,
weil Kohakobe-san mich hergebeten hat.
122
00:06:37,160 --> 00:06:39,595
Pst! Werter Gebieter!
123
00:06:39,600 --> 00:06:42,320
Hier nennen wir sie nur "Midori-chan"!
124
00:06:42,880 --> 00:06:44,109
Äh! Tut mir leid!
125
00:06:44,560 --> 00:06:47,553
Sind Sie auch ein Fan von Midori-chan,
werter Gebieter?
126
00:06:47,560 --> 00:06:48,914
Ein Fan?
127
00:06:48,960 --> 00:06:52,158
Äh... ähm also das nicht.
128
00:06:53,280 --> 00:06:56,671
Midori-chan ist so authentisch!
129
00:06:56,680 --> 00:06:58,512
Mit ihrem Aussehen und ihrer Art
130
00:06:58,520 --> 00:07:01,433
wurde sie sofort zur
Nummer eins, als sie zu uns kam!
131
00:07:01,800 --> 00:07:03,598
Wow.
132
00:07:03,600 --> 00:07:07,514
Bevor sie kam,
war ich hier die Nummer eins.
133
00:07:07,520 --> 00:07:08,715
Was? Wow!
134
00:07:08,720 --> 00:07:11,758
Irgendwie... sage ich heute nur "wow".
135
00:07:11,760 --> 00:07:14,673
Eigentlich dürfen wir
über so was nicht sprechen,
136
00:07:14,680 --> 00:07:16,000
deshalb ist das unser Geheimnis!
137
00:07:16,000 --> 00:07:17,275
O-Okay.
138
00:07:18,720 --> 00:07:20,871
Midori-chan ist toll!
139
00:07:21,360 --> 00:07:22,680
Ich beneide sie.
140
00:07:25,120 --> 00:07:29,319
Ich weiß ja,
dass Kohakobe-san ein Vampir ist.
141
00:07:29,320 --> 00:07:33,200
Vielleicht wirkt sie darum
gar nicht so besonders auf mich.
142
00:07:38,640 --> 00:07:39,994
Und, Yamori Kō?
143
00:07:40,000 --> 00:07:41,719
Ich bin doch süß, oder?
144
00:07:43,960 --> 00:07:45,997
Die Nummer eins, was?
145
00:07:49,640 --> 00:07:52,792
Feierabendbier ist das Beste!
146
00:07:52,800 --> 00:07:55,269
Sonst schmeckt es dir doch auch!
147
00:07:55,280 --> 00:07:56,236
Nazuna-chan!
148
00:07:56,240 --> 00:07:58,709
Lass uns Fotos für Social Media machen!
149
00:07:58,720 --> 00:08:00,837
Wie fleißig.
150
00:08:00,840 --> 00:08:02,832
Kommt dem Laden ja zugute.
151
00:08:02,840 --> 00:08:04,832
Die Kommentare sind auch Feedback.
152
00:08:07,120 --> 00:08:08,349
Was ist das denn?
153
00:08:08,360 --> 00:08:10,636
Was ist denn, Kohakobe-san?
154
00:08:14,360 --> 00:08:16,033
Zoom da bloß nicht rein!
155
00:08:16,040 --> 00:08:20,034
Also echt. Ein Mittelschüler, der in
heimlich aufgenommene Fotos reinzoomt.
156
00:08:20,040 --> 00:08:21,440
W-Was?! Hör doch auf!
157
00:08:21,440 --> 00:08:22,874
So ist das nicht!
158
00:08:22,880 --> 00:08:24,109
Kō-kun! So pervers!
159
00:08:24,120 --> 00:08:25,554
Du perverser Lustmolch!
160
00:08:25,560 --> 00:08:27,358
P-Perverser Lustmolch?!
161
00:08:28,000 --> 00:08:30,913
Da könnten auch Bilder von mir sein!
162
00:08:30,920 --> 00:08:32,673
Glotz da nicht so drauf!
163
00:08:32,720 --> 00:08:33,631
Kommt nicht infrage.
164
00:08:33,640 --> 00:08:33,914
Was?!
165
00:08:33,920 --> 00:08:38,119
Dabei bin ich die Nummer eins! Wenn,
dann sollte man ja mich fotografieren!
166
00:08:38,120 --> 00:08:39,315
Was? Willst du das etwa?
167
00:08:39,320 --> 00:08:40,595
Will ich nicht!
168
00:08:40,600 --> 00:08:42,717
So war das nicht gemeint.
169
00:08:42,720 --> 00:08:45,189
Die Bilder sind alle von Alyssa-san.
170
00:08:46,160 --> 00:08:50,677
Ach so. Dann ist der heimliche Fotograf
einer von Alyssa-chans Fans.
171
00:08:50,680 --> 00:08:52,353
Aber sag mal, Yamori-kun,
172
00:08:52,360 --> 00:08:56,354
erkennst du Frauen
jetzt schon nur am Oberkörper?
173
00:08:56,360 --> 00:08:57,919
Das ist beschämend.
174
00:08:57,920 --> 00:08:59,752
Nein. Wie unhöflich.
175
00:09:00,360 --> 00:09:02,670
Man muss sich die Bilder
nur genau ansehen.
176
00:09:02,680 --> 00:09:04,672
Sie trägt ihre Uniform ja auch anders.
177
00:09:04,680 --> 00:09:06,797
Auf manchen Fotos
sieht man auch das Gesicht.
178
00:09:06,800 --> 00:09:08,200
Stimmt.
179
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
Yamori-kun!
180
00:09:10,480 --> 00:09:11,231
Ja?
181
00:09:11,240 --> 00:09:13,197
Ich will den heimlichen
Fotografen schnappen!
182
00:09:13,200 --> 00:09:14,759
Bitte hilf mir dabei!
183
00:09:16,840 --> 00:09:17,990
Klar.
184
00:09:31,160 --> 00:09:34,278
Da sind sogar welche vom Umziehen dabei.
185
00:09:34,280 --> 00:09:36,397
Wenn du dir die so genau anschaust,
186
00:09:36,400 --> 00:09:37,914
ist mir das unangenehm...
187
00:09:39,120 --> 00:09:41,077
Guten Abend, Yamori-sama.
188
00:09:41,080 --> 00:09:43,640
Äh... G-Guten A-Abend...
189
00:09:43,640 --> 00:09:44,994
A-Arbeiten Sie heute?
190
00:09:45,000 --> 00:09:45,751
Ja.
191
00:09:45,760 --> 00:09:48,559
Entschuldigen Sie die Umstände.
192
00:09:48,560 --> 00:09:50,870
Midori-chan hat es mir gesagt.
193
00:09:50,880 --> 00:09:54,556
Ich hätte besser aufpassen müssen,
um das zu verhindern...
194
00:09:54,560 --> 00:09:56,950
Das ist hier doch nicht das Problem.
195
00:09:58,880 --> 00:10:00,951
Ein heimliches Foto aus der Umkleide...
196
00:10:00,960 --> 00:10:03,111
Das ist schon eine dreiste Straftat.
197
00:10:03,560 --> 00:10:06,120
Das Foto muss hier entstanden sein.
198
00:10:06,120 --> 00:10:08,589
Wahrscheinlich wurden sie
von dem Fenster aus gemacht.
199
00:10:10,880 --> 00:10:11,950
Verstehe...
200
00:10:12,920 --> 00:10:14,400
Hier ist also ein Balkon.
201
00:10:14,400 --> 00:10:16,995
So kann man auch von außen Fotos machen.
202
00:10:17,760 --> 00:10:18,557
Ähm...
203
00:10:18,560 --> 00:10:19,516
Yamori-san?
204
00:10:19,520 --> 00:10:20,636
Äh... ja?
205
00:10:21,040 --> 00:10:22,110
Ähm...
206
00:10:22,120 --> 00:10:26,831
Ich müsste mich langsam umziehen
und mich den werten Gebietern widmen...
207
00:10:29,280 --> 00:10:32,557
T-Tut mir leid! Hab nicht drüber
nachgedacht! Bin schon weg!
208
00:10:32,560 --> 00:10:33,710
Ach was!
209
00:10:33,720 --> 00:10:36,679
Mir tut es leid, wo Sie doch
helfen wollen den Täter zu fassen!
210
00:10:38,120 --> 00:10:39,395
Yo!
211
00:10:39,400 --> 00:10:41,153
Und? Hast du was rausgefunden?
212
00:10:41,160 --> 00:10:42,833
Nazuna-chan, hast du Pause?
213
00:10:42,840 --> 00:10:43,671
Ja.
214
00:10:45,400 --> 00:10:49,360
Super, super süß!
215
00:10:50,560 --> 00:10:52,233
Ich hab im Laden aufgepasst,
216
00:10:52,240 --> 00:10:54,038
aber da kam mir keiner komisch vor.
217
00:10:54,040 --> 00:10:57,954
Na ja, er wird ja nicht direkt
am nächsten Tag wiederkommen, oder?
218
00:11:01,120 --> 00:11:02,474
Diese Tür...
219
00:11:02,480 --> 00:11:04,870
Führt die etwa auf den Balkon?
220
00:11:04,880 --> 00:11:05,791
Keine Ahnung.
221
00:11:05,800 --> 00:11:06,312
Warum?
222
00:11:06,920 --> 00:11:09,389
Der Täter hat vermutlich auch
vom Balkon aus fotografiert.
223
00:11:09,480 --> 00:11:11,233
Ich würde das gern bestätigen.
224
00:11:11,240 --> 00:11:13,391
Da ist ein Schloss dran.
225
00:11:13,400 --> 00:11:14,595
Soll ich's kaputt machen?
226
00:11:14,600 --> 00:11:15,511
Einfach so?
227
00:11:15,520 --> 00:11:18,354
Besser nicht...
228
00:11:23,200 --> 00:11:25,954
Ich dachte, man kann da hochklettern.
229
00:11:26,440 --> 00:11:28,159
Kann ich dich bitten, Nazuna-chan?
230
00:11:28,160 --> 00:11:29,150
Klar.
231
00:11:31,560 --> 00:11:35,190
Bilder vom Umziehen
kann man nur von hier aus machen.
232
00:11:35,200 --> 00:11:36,520
Auch vom Winkel her.
233
00:11:36,520 --> 00:11:39,035
Aber um von drin
auf den Balkon zu kommen,
234
00:11:39,040 --> 00:11:41,760
müsste man durch die abgeschlossene Tür.
235
00:11:41,760 --> 00:11:46,960
Und von außen geht das nur,
wenn man solche Fähigkeiten hat wie du.
236
00:11:47,680 --> 00:11:49,353
Das heißt also, der Täter ist...
237
00:11:49,360 --> 00:11:50,157
Midori?!
238
00:11:50,160 --> 00:11:51,640
Als ob.
239
00:11:51,640 --> 00:11:54,997
Aber wenn man da logisch rangeht,
bleibt nur Midori...
240
00:11:55,000 --> 00:11:58,072
Mit der Logik wirst du
aber auch zur Verdächtigen.
241
00:11:59,560 --> 00:12:00,960
Ich versteh das nicht.
242
00:12:00,960 --> 00:12:01,552
Was?
243
00:12:01,560 --> 00:12:03,552
W-Was? Yamori-san?
244
00:12:03,560 --> 00:12:04,630
Was machst du da?!
245
00:12:05,160 --> 00:12:06,674
Hey, Fräulein!
246
00:12:06,680 --> 00:12:08,717
Versteh das hier bloß nicht falsch.
247
00:12:08,720 --> 00:12:10,871
Wir suchen Hinweise auf den Täter.
248
00:12:10,880 --> 00:12:12,633
Tut mir leid, wirklich.
249
00:12:12,680 --> 00:12:14,114
Ähm...
250
00:12:14,120 --> 00:12:15,474
Nazuna-san?
251
00:12:15,480 --> 00:12:16,800
Jedenfalls...
252
00:12:16,800 --> 00:12:19,360
Zieh dich fix um und geh arbeiten!
253
00:12:19,360 --> 00:12:21,431
Wir sind hier beschäftigt!
254
00:12:21,440 --> 00:12:22,999
J-Ja.
255
00:12:23,000 --> 00:12:24,957
Tut mir leid, wirklich.
256
00:12:29,800 --> 00:12:30,711
Und?
257
00:12:32,240 --> 00:12:35,199
Der Winkel ist ungefähr gleich.
258
00:12:36,000 --> 00:12:39,835
Aber irgendwas ist anders,
als bei den heimlichen Bildern.
259
00:12:39,840 --> 00:12:42,435
Ist es nicht,
weil kein Mensch drauf ist?
260
00:12:42,440 --> 00:12:44,432
Ich geh mal rein!
261
00:12:48,880 --> 00:12:50,360
Wie hässlich!
262
00:12:50,360 --> 00:12:51,476
Gleich setzt's was!
263
00:12:51,480 --> 00:12:52,550
Wie hässlich!
264
00:12:52,560 --> 00:12:54,950
Ob man fotogen ist, oder nicht,
265
00:12:54,960 --> 00:12:57,236
hängt doch damit zusammen,
ob man gut posieren kann,
266
00:12:57,240 --> 00:13:00,472
weil man zum Beispiel
häufig Selfies macht, oder?
267
00:13:02,200 --> 00:13:04,032
Häufige Selfies...
268
00:13:08,520 --> 00:13:09,920
Was ist los, Kō-kun?
269
00:13:25,280 --> 00:13:26,396
Nazuna-chan...
270
00:13:26,400 --> 00:13:27,197
Was?
271
00:13:27,200 --> 00:13:29,954
Ich glaub... wir finden den Täter.
272
00:13:29,960 --> 00:13:30,916
Echt?
273
00:13:30,920 --> 00:13:34,675
Du bist ein genialer Detektiv, dessen IQ
nur bei heimlichen Aufnahmen ansteigt!
274
00:13:34,680 --> 00:13:38,230
Wenn ich kein Vampir werden kann,
werd ich später vielleicht Detektiv!
275
00:13:38,240 --> 00:13:39,390
Für heimliche Fotos!
276
00:13:39,400 --> 00:13:42,154
Als Detektiv will man was Bestimmtes
unbedingt mal sagen!
277
00:13:42,160 --> 00:13:42,957
Darf ich?
278
00:13:43,520 --> 00:13:44,636
Was denn?
279
00:13:44,640 --> 00:13:48,077
Versammle alle Beteiligten,
wenn ihr Feierabend habt!
280
00:13:48,800 --> 00:13:51,031
Wenn meine Schlussfolgerung richtig ist,
281
00:13:51,040 --> 00:13:54,078
wird der Täter mit Sicherheit
am Tatort auftauchen!
282
00:13:54,080 --> 00:13:55,594
Wie cool!
283
00:13:56,000 --> 00:13:57,070
Yamori-kun!
284
00:13:57,080 --> 00:13:59,720
Stimmt es, dass wir
den Täter schnappen können?
285
00:14:02,440 --> 00:14:04,159
Ich bin mir zu fast 100 % sicher!
286
00:14:04,160 --> 00:14:07,437
Nein, eher so um die 80 %.
287
00:14:07,440 --> 00:14:09,511
Vielleicht 60 %...
288
00:14:09,520 --> 00:14:11,000
So zwischen 40 % und 50 %?
289
00:14:11,000 --> 00:14:13,993
Also mit Sicherheit kann man ja nichts sagen...
290
00:14:14,000 --> 00:14:17,516
Wenn wir Glück haben,
wird es sich klären... vielleicht...
291
00:14:17,520 --> 00:14:20,274
Sein Selbstbewusstsein
geht immer weiter flöten!
292
00:14:21,680 --> 00:14:22,875
Das wird doch nichts.
293
00:14:24,800 --> 00:14:26,678
Midori-san,
können wir uns hier verstecken?
294
00:14:28,360 --> 00:14:31,034
Nazuna-chan!
Mach bitte alles, wie besprochen!
295
00:14:31,040 --> 00:14:31,837
Roger!
296
00:14:35,640 --> 00:14:36,756
Nazuna-san?
297
00:14:36,760 --> 00:14:37,432
Hi.
298
00:14:37,960 --> 00:14:39,838
Gute Arbeit heute. Gehst du heim?
299
00:14:39,840 --> 00:14:40,751
Ja.
300
00:14:40,760 --> 00:14:42,433
Bin ich die Letzte?
301
00:14:42,440 --> 00:14:43,635
Sieht so aus.
302
00:14:43,640 --> 00:14:45,711
Denk ans Abschließen.
303
00:14:45,720 --> 00:14:47,916
Was? Du gehst in dem Aufzug nach Hause?
304
00:14:47,920 --> 00:14:49,479
Ja, warum?
305
00:14:49,760 --> 00:14:50,830
Äh... nur so.
306
00:14:50,840 --> 00:14:52,194
Bis dann!
307
00:15:04,120 --> 00:15:06,680
Warum sind wir bitte im selben Spind?
308
00:15:06,680 --> 00:15:10,390
Ging eben nicht anders.
Alle andern sind abgeschlossen.
309
00:15:10,400 --> 00:15:12,790
Und wieso verstecken wir uns überhaupt?
310
00:15:12,800 --> 00:15:15,315
Der Täter hat es
auf Alyssa-san abgesehen,
311
00:15:15,320 --> 00:15:19,553
also wird er warten, bis sie allein ist.
312
00:15:19,560 --> 00:15:21,119
Was hat das zu bedeuten?
313
00:15:21,120 --> 00:15:23,760
Als ich mir die Fotos angesehen hab,
ist mir aufgefallen,
314
00:15:23,760 --> 00:15:27,515
dass alle gemacht wurden,
als Alyssa-san allein war.
315
00:15:27,520 --> 00:15:30,752
Hat sie nicht
auf manchen davon gearbeitet?
316
00:15:30,760 --> 00:15:35,277
Da sind nirgends Gäste
oder andere Mitarbeitende drauf.
317
00:15:35,280 --> 00:15:36,760
Echt?
318
00:15:36,760 --> 00:15:41,152
All diese Bilder wurden
nach Ladenschluss aufgenommen.
319
00:15:41,160 --> 00:15:42,230
Was?!
320
00:15:42,680 --> 00:15:44,273
Schau doch mal, hier.
321
00:15:44,280 --> 00:15:45,236
Hm?
322
00:15:46,560 --> 00:15:47,835
Also...
323
00:15:47,840 --> 00:15:49,399
Hör mal, Yamori-kun...
324
00:15:49,400 --> 00:15:52,757
Hier ist's echt eng,
dein Gesicht ist so nah
325
00:15:52,760 --> 00:15:55,116
und wir schauen uns solche Fotos an...
326
00:15:56,760 --> 00:16:00,276
Und das, obwohl du
"Nein" zu mir gesagt hast?
327
00:16:00,280 --> 00:16:02,715
Für mich sind fast alle ein "Nein"!
328
00:16:06,880 --> 00:16:08,712
Das Fenster wurde geöffnet?
329
00:16:08,720 --> 00:16:12,555
Ehrlich gesagt war mir das
irgendwie von Anfang an klar.
330
00:16:12,560 --> 00:16:13,630
Oder besser gesagt:
331
00:16:13,640 --> 00:16:17,236
Sieht man sich die Bilder an,
bleibt nur diese eine Schlussfolgerung.
332
00:16:17,920 --> 00:16:20,560
Mir fällt aber kein Grund dafür ein,
333
00:16:20,560 --> 00:16:21,710
also...
334
00:16:21,720 --> 00:16:23,677
... müssen wir sie selbst fragen!
335
00:16:24,720 --> 00:16:25,790
Alyssa-san!
336
00:16:28,120 --> 00:16:29,270
Yamori-san?!
337
00:16:30,240 --> 00:16:34,712
Ah, mit dem Timer also, verstehe.
338
00:16:34,720 --> 00:16:37,474
Oh! Jetzt ist mein Gesicht auch drauf.
339
00:16:38,480 --> 00:16:40,153
Alyssa-san, entschuldige.
340
00:16:40,160 --> 00:16:42,277
Du wolltest bestimmt nicht
ertappt werden.
341
00:16:43,680 --> 00:16:46,593
Wieso hast du diese Selfies gemacht
und die Geschichte erfunden?
342
00:16:47,840 --> 00:16:48,876
Ähm...
343
00:16:51,600 --> 00:16:53,910
Kann ich mich erstmal anziehen?
344
00:16:55,960 --> 00:16:58,111
Es tut mir wirklich leid.
345
00:16:58,440 --> 00:17:00,511
Das hast du echt gut erkannt.
346
00:17:00,520 --> 00:17:01,397
Wie das?
347
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
Einfach gesagt,
348
00:17:03,800 --> 00:17:06,269
war sie auf den Bildern
einfach zu fotogen.
349
00:17:07,800 --> 00:17:12,829
Bei heimlichen Aufnahmen geht's doch
um das Fotografieren an sich.
350
00:17:13,800 --> 00:17:17,680
Solange die Zielperson also drauf ist,
sollte egal sein, wie die Bilder werden.
351
00:17:17,680 --> 00:17:21,117
Man muss darauf nicht hübsch aussehen.
352
00:17:21,480 --> 00:17:25,713
Die Fotos an sich sind auch
von zu guter Qualität.
353
00:17:25,720 --> 00:17:28,997
Vermutlich benutzte man dafür
eine Selfie-App.
354
00:17:30,040 --> 00:17:34,000
Und... für mich persönlich
der wichtigste Punkt...
355
00:17:35,560 --> 00:17:36,835
Wie soll ich sagen...
356
00:17:36,840 --> 00:17:38,718
Man sieht nichts Wesentliches...
357
00:17:38,720 --> 00:17:40,473
Was? Wie meinst du das?
358
00:17:40,480 --> 00:17:41,709
Also, na ja...
359
00:17:41,720 --> 00:17:44,997
Heimliche Bilder zeigen doch sonst...
360
00:17:45,000 --> 00:17:47,356
Na ja, also... die Unterw...
361
00:17:49,760 --> 00:17:53,197
Was? Du hast von Anfang an bemerkt,
dass kein Höschen zu sehen ist?!
362
00:17:53,200 --> 00:17:53,951
Also echt!
363
00:17:53,960 --> 00:17:55,599
S-Sei doch still!
364
00:17:55,920 --> 00:18:00,119
Na ja, es wurde halt so fotografiert,
dass man eben nichts sieht.
365
00:18:00,120 --> 00:18:03,670
Darum dachte ich,
dass das eher Absicht sein muss.
366
00:18:05,720 --> 00:18:06,995
Verstehe.
367
00:18:07,000 --> 00:18:09,879
Ohne den Blickwinkel eines Kerls
wär uns das nicht aufgefallen.
368
00:18:09,880 --> 00:18:12,918
Das Herz eines Lustmolchs
hat uns den Weg zur Lösung eröffnet.
369
00:18:12,920 --> 00:18:14,115
Sei still!
370
00:18:14,880 --> 00:18:18,351
Trotzdem verstehe ich das Motiv nicht,
Alyssa-san.
371
00:18:18,880 --> 00:18:21,600
Wozu das Ganze?
372
00:18:22,800 --> 00:18:24,712
Was? Das verstehst du nicht?
373
00:18:24,720 --> 00:18:26,837
Da stehst du dann wieder
auf der Leitung, was?
374
00:18:27,720 --> 00:18:29,757
Als ich hier hergekommen bin,
375
00:18:29,760 --> 00:18:32,594
wurde Alyssa-chan
von der Nummer eins zur Nummer zwei.
376
00:18:32,600 --> 00:18:34,432
Das war sicher hart für dich, oder?
377
00:18:36,400 --> 00:18:41,395
Also hast du den Vorfall vorgetäuscht,
um zu zeigen, dass du noch beliebt bist.
378
00:18:42,360 --> 00:18:45,114
Um dein Bedürfnis
nach Anerkennung zu erfüllen, oder?
379
00:18:47,560 --> 00:18:50,200
So was ist krank, weißt du.
380
00:18:52,760 --> 00:18:55,434
So muss man das doch nicht ausdrücken...
381
00:18:55,440 --> 00:18:57,318
Wieso? Es stimmt doch.
382
00:18:57,320 --> 00:18:59,073
Du bist auch krank, Yamori-kun.
383
00:18:59,080 --> 00:18:59,911
Was?!
384
00:18:59,920 --> 00:19:03,960
Als Schüler treibst du dich nachts herum
und gehst nicht mehr zur Schule.
385
00:19:03,960 --> 00:19:05,519
Das ist durch und durch krank.
386
00:19:07,600 --> 00:19:09,193
Ich...
387
00:19:09,200 --> 00:19:10,111
- Hör mal Alyssa-chan!
- Ich kündige!
388
00:19:10,120 --> 00:19:11,190
- Hör mal Alyssa-chan!
389
00:19:11,200 --> 00:19:13,271
Ist doch egal, wenn du krank bist.
390
00:19:15,360 --> 00:19:19,479
Es ist nicht so, als wäre dein Schmerz
besonders seltsam, oder schlecht.
391
00:19:19,480 --> 00:19:21,472
Ich glaube das gibt es ziemlich oft.
392
00:19:21,480 --> 00:19:25,190
Leute, die ihr Bedürfnis nach Anerkennung
auf seltsame Weise ausleben.
393
00:19:25,520 --> 00:19:27,113
Ich nehm mich da nicht raus.
394
00:19:27,840 --> 00:19:31,072
So geht es doch auch allen Mädchen,
die hier arbeiten.
395
00:19:31,080 --> 00:19:34,039
Das sind normale Menschen,
die angehimmelt werden wollen.
396
00:19:34,440 --> 00:19:35,794
Und die Gäste kommen hierher,
397
00:19:35,800 --> 00:19:38,269
um diese normalen Mädchen anzuhimmeln.
398
00:19:38,280 --> 00:19:39,839
Das ist schon sehr außergewöhnlich.
399
00:19:40,280 --> 00:19:42,351
Du hast dich dieses Mal
nur etwas verrannt.
400
00:19:42,360 --> 00:19:44,716
Deine Marotte ist völlig normal.
401
00:19:44,720 --> 00:19:46,279
Und die Bilder waren echt gut.
402
00:19:50,680 --> 00:19:53,752
Die meisten Menschen sind doch krank.
403
00:19:53,760 --> 00:19:56,594
Da bleibt nur,
sich gut damit zu arrangieren.
404
00:20:00,200 --> 00:20:03,796
Willkommen zu Hause, werter Gebieter!
405
00:20:04,280 --> 00:20:07,671
Nazuna-chan meinte,
das Gehalt hier sei mega,
406
00:20:07,680 --> 00:20:10,036
also wolle sie hier ab und an jobben.
407
00:20:10,920 --> 00:20:13,992
Die meisten Menschen sind also krank...
408
00:20:14,560 --> 00:20:16,438
Ist hier noch frei?
409
00:20:16,440 --> 00:20:17,556
Äh... ja.
410
00:20:18,600 --> 00:20:20,273
Freut mich, Yamori-san.
411
00:20:20,280 --> 00:20:21,919
Kommst du auch, wenn du frei hast?
412
00:20:21,920 --> 00:20:23,400
Ich hab dir doch erzählt,
413
00:20:23,400 --> 00:20:28,395
dass ich gern in Maid-Cafés gehe, um
mit meinen Lieblingsmaids zu sprechen.
414
00:20:28,480 --> 00:20:29,277
Lieblingsmaids?
415
00:20:30,640 --> 00:20:31,676
Alyssa-chan!
416
00:20:31,680 --> 00:20:33,034
Midori-chan!
417
00:20:34,520 --> 00:20:36,876
Herzlich Willkommen zu Hause, werte Dame.
418
00:20:36,880 --> 00:20:37,996
Geht es dir gut?
419
00:20:38,000 --> 00:20:39,719
Ja, dank dir.
420
00:20:40,720 --> 00:20:43,792
Weißt du, ich mache oft Selfies,
421
00:20:43,800 --> 00:20:46,110
hab mich aber schon gefragt,
ob das seltsam ist.
422
00:20:47,680 --> 00:20:51,196
Ich mache immer wieder neue Fotos,
bis ein Gutes dabei ist.
423
00:20:51,720 --> 00:20:54,838
Ich denke immer, dass es auch besser
geht, ich süßer aussehen kann.
424
00:20:55,320 --> 00:21:00,076
In schlimmen Fällen fang ich morgens an
und mach das unbewusst bis zum Abend.
425
00:21:00,080 --> 00:21:03,391
Ich hätt nie gesagt,
dass jemand das akzeptieren kann.
426
00:21:04,960 --> 00:21:08,351
Aber Midori-chan hat meine Fotos gelobt!
427
00:21:08,360 --> 00:21:09,271
Sieh mal!
428
00:21:10,960 --> 00:21:13,794
Lass uns doch eins
zusammen machen, Yamori-san!
429
00:21:14,760 --> 00:21:16,558
Und los geht's...
430
00:21:16,840 --> 00:21:17,717
Cheese!