1
00:00:11,720 --> 00:00:12,915
Na Nanu?
2
00:00:15,320 --> 00:00:17,198
Es ist ja noch später Nachmittag.
3
00:01:53,080 --> 00:01:55,914
Wenn ich das gewinne,
schaff ich endlich die 50.000 Punkte!
4
00:01:55,920 --> 00:01:57,639
Wie aufregend!
5
00:02:05,080 --> 00:02:06,116
Lass das!
6
00:02:10,560 --> 00:02:13,155
Dieses verdammte Scheißitem!
7
00:02:13,160 --> 00:02:16,119
Dieses Scheißgame!
Das spiel ich nie wieder! Nie! Wieder!
8
00:02:17,160 --> 00:02:18,753
Scheiße.
9
00:02:18,760 --> 00:02:21,878
Nächstes Mal mach ich Kō-kun
damit fertig um mich abzureagieren.
10
00:02:22,400 --> 00:02:26,758
Ach ja, mein Paket sollte doch
um die Zeit geliefert werden.
11
00:02:26,760 --> 00:02:28,114
Wo bleibt es denn?
12
00:02:30,800 --> 00:02:32,029
Wieso das?!
13
00:02:32,040 --> 00:02:36,239
Mittags schlaf ich doch! Dafür geb ich
eine Zeit ein, zu der ich auch wach bin!
14
00:02:36,960 --> 00:02:38,314
Also echt!
15
00:02:38,320 --> 00:02:42,439
Vielleicht sollte ich meine Pakete
zum nächsten Shop liefern lassen.
16
00:02:42,440 --> 00:02:45,558
Ist ja auch blöd, wenn die
immer wieder kommen müssen.
17
00:02:50,880 --> 00:02:53,076
Soll ich putzen?
18
00:02:53,080 --> 00:02:55,072
Aber es ist schon Abend.
19
00:02:56,560 --> 00:02:58,836
Ich hab zwar keine Nachbarn, oder so,
20
00:02:58,840 --> 00:03:01,309
aber irgendwie wäre mir das
um die Zeit dennoch unangenehm.
21
00:03:01,320 --> 00:03:03,357
Die Wäsche...?
22
00:03:03,360 --> 00:03:06,353
Wenn ich die vorm Schlafen
anstelle und aufhänge,
23
00:03:06,360 --> 00:03:08,920
ist sie perfekt trocken,
wenn ich aufstehe.
24
00:03:08,920 --> 00:03:11,754
Als Vampir muss man sich
auch viele Gedanken machen.
25
00:03:15,920 --> 00:03:18,389
Bestellen Sie innerhalb
der nächsten halben Stunde!
26
00:03:18,400 --> 00:03:20,517
Heute also wieder ein Dampfbügeleisen?
27
00:03:20,520 --> 00:03:21,874
- Was 'ne Pleite.
- Das sind satte 50 % Rabatt!
28
00:03:21,880 --> 00:03:23,519
- Das sind satte 50 % Rabatt!
29
00:03:23,520 --> 00:03:27,070
Nur jetzt erhalten Sie dazu
diesen wundervollen Aufsatz!
30
00:03:27,080 --> 00:03:29,879
Und das ist noch nicht alles!
31
00:03:29,880 --> 00:03:32,315
Wir schenken Ihnen
auch die Versandkosten!
32
00:03:32,320 --> 00:03:33,879
Das geht so nicht!
33
00:03:33,880 --> 00:03:37,078
Es reicht doch, dass es Nacht ist!
Das ist Spaß genug!
34
00:03:37,080 --> 00:03:37,797
Nichts wie raus!
35
00:03:45,040 --> 00:03:48,511
Die schauen alle so geknickt.
36
00:03:48,520 --> 00:03:51,319
Sie sollten die Nacht genießen.
37
00:03:51,320 --> 00:03:54,279
So, wie ein gewisser Jemand...
38
00:03:56,520 --> 00:03:57,840
Ein Kätzchen!
39
00:03:58,720 --> 00:04:00,120
Hey.
40
00:04:01,560 --> 00:04:03,279
Miau, miau, miau.
41
00:04:03,280 --> 00:04:05,033
Na, geht's dir gut, Kleiner?
42
00:04:07,760 --> 00:04:09,399
Du bist aber süß!
43
00:04:09,400 --> 00:04:10,959
Ja, ja, ja.
44
00:04:10,960 --> 00:04:12,917
Miau, miau, genau!
45
00:04:12,920 --> 00:04:15,116
Au, au, au!
46
00:04:15,120 --> 00:04:16,713
Bye-bye!
47
00:04:17,560 --> 00:04:18,710
Wie das stinkt!
48
00:04:18,720 --> 00:04:20,154
Streuner stinken ja übel!
49
00:04:20,160 --> 00:04:23,073
Wow, der Geruch der Tierwelt, was...?
50
00:04:31,800 --> 00:04:33,120
Oh! Willkommen!
51
00:04:33,120 --> 00:04:34,076
Hey, junger Mann!
52
00:04:34,080 --> 00:04:35,355
Ein Badeset bitte.
53
00:04:35,400 --> 00:04:36,390
Sehr gern.
54
00:04:37,200 --> 00:04:41,911
Ach ja, junger Mann, gib mir bitte
Bescheid, wenn's klingelt, ja?
55
00:04:42,960 --> 00:04:44,872
Ist das... eine Uhr?
56
00:04:44,880 --> 00:04:46,314
So was in der Art!
57
00:04:46,320 --> 00:04:47,834
Ich zähl auf dich!
58
00:04:47,840 --> 00:04:48,796
Okay...
59
00:05:10,320 --> 00:05:13,996
Dass Vampire kein Spiegelbild haben...
60
00:05:14,000 --> 00:05:15,639
... ist echt unnötig.
61
00:05:15,640 --> 00:05:20,999
Voll unpraktisch, dass ich mein Gesicht
nicht sehen kann, wenn ich mal will.
62
00:05:22,120 --> 00:05:23,600
Hey, junge Dame!
63
00:05:23,600 --> 00:05:24,795
Danke!
64
00:05:27,040 --> 00:05:28,190
Hey.
65
00:05:30,600 --> 00:05:32,557
Äh... wer bist du?
66
00:05:32,560 --> 00:05:34,836
Erinner dich gefälligst an
das Gesicht einer Freundin!
67
00:05:34,840 --> 00:05:36,797
Hä? Aber...
68
00:05:36,800 --> 00:05:38,871
Irgendwie... hä?
69
00:05:45,440 --> 00:05:46,715
Was denn?
70
00:05:47,840 --> 00:05:50,878
Was ist? Überrascht, wie süß ich bin?
71
00:05:53,760 --> 00:05:55,479
Äh, echt jetzt?
72
00:05:55,480 --> 00:05:57,949
Nein, also so...
73
00:05:57,960 --> 00:06:02,239
Du meintest zwar, du magst keine Frauen,
bist aber doch ein Schlitzohr!
74
00:06:02,240 --> 00:06:03,230
Sei doch still!
75
00:06:04,120 --> 00:06:06,077
Und? Warum sind deine Haare anders als...
76
00:06:06,080 --> 00:06:07,309
Ich war baden!
77
00:06:07,320 --> 00:06:09,516
Was? Ich will auch baden gehen!
78
00:06:09,520 --> 00:06:11,000
In Ordnung, gehen wir!
79
00:06:11,000 --> 00:06:12,150
Ja, wirklich?
80
00:06:12,160 --> 00:06:14,277
Aber du warst doch schon, Nazuna-chan?
81
00:06:15,760 --> 00:06:19,470
Wegen so einem gewissen Kerl
musste ich mittendrin raus.
82
00:06:19,480 --> 00:06:22,678
Ich war noch nicht richtig im Wasser.
83
00:06:31,440 --> 00:06:34,080
Das ist mein erstes Mal
in einem öffentlichen Bad.
84
00:06:34,920 --> 00:06:36,559
Es fühlt sich zwar gut an,
85
00:06:36,560 --> 00:06:38,552
aber irgendwie...
86
00:06:38,560 --> 00:06:41,359
... erinnere ich mich beim Baden
an unangenehme Dinge.
87
00:06:46,240 --> 00:06:48,835
Ich habe versucht,
nicht drüber nachzudenken.
88
00:06:49,360 --> 00:06:51,670
Gehetzt und besorgt
frage ich mich jedoch,
89
00:06:51,680 --> 00:06:53,319
ob das alles okay ist so, wie es ist.
90
00:06:54,000 --> 00:06:55,878
Ich bin gern mit Nazuna-chan zusammen.
91
00:06:56,600 --> 00:07:00,674
Dabei lerne ich
ganz neue Gefühle bei mir kennen.
92
00:07:00,680 --> 00:07:02,239
Gleichzeitig...
93
00:07:02,880 --> 00:07:05,031
... hält das meinen Geist
auch ganz schön auf Trab.
94
00:07:06,160 --> 00:07:08,311
Ich habe erkannt, dass Spaß zu haben
95
00:07:08,320 --> 00:07:10,835
ebenfalls Stress bedeuten kann.
96
00:07:11,760 --> 00:07:12,557
Na?
97
00:07:12,560 --> 00:07:14,119
Wie war das Bad?
98
00:07:14,120 --> 00:07:16,271
Toll! Ich fühl mich erfrischt!
99
00:07:19,520 --> 00:07:20,840
Was ist denn?
100
00:07:22,520 --> 00:07:24,318
N-Nichts! Gar nichts!
101
00:07:26,640 --> 00:07:28,711
Total auf Trab...
102
00:07:30,360 --> 00:07:32,079
Was machen wir heute?
103
00:07:32,520 --> 00:07:35,877
Meine Gedanken
sind sicher nicht ganz koscher.
104
00:07:35,880 --> 00:07:37,951
Dabei ist alles quasi so wie immer.
105
00:07:37,960 --> 00:07:39,713
Worauf hast du so Lust?
106
00:07:39,720 --> 00:07:44,317
Nur ihre Frisur ist anders,
weil sie frisch gebadet hat.
107
00:07:44,320 --> 00:07:45,879
Das ist doch schon alles...
108
00:07:45,880 --> 00:07:48,076
Wieso klopf mein Herz dann so schnell?
109
00:07:48,080 --> 00:07:50,800
Das Bad hat sicher
meine Durchblutung verbessert.
110
00:07:51,600 --> 00:07:53,831
Ich bin mit meinen Gedanken
ganz woanders...
111
00:07:54,640 --> 00:07:57,155
Bei Gutem... und auch Schlechtem...
112
00:07:57,160 --> 00:07:57,718
Hey!
113
00:07:57,720 --> 00:08:00,792
Und deshalb...
bin ich irgendwie abwesend.
114
00:08:00,800 --> 00:08:01,790
Hey!
115
00:08:01,800 --> 00:08:04,599
Ist nicht fair ihr gegenüber,
wenn ich so abwesend bin.
116
00:08:04,600 --> 00:08:06,671
Ich muss mich schnell wieder fangen.
117
00:08:06,680 --> 00:08:08,672
Hey!
118
00:08:09,720 --> 00:08:10,756
Was ist los?
119
00:08:10,760 --> 00:08:11,955
Dein Gesicht ist ganz rot.
120
00:08:11,960 --> 00:08:13,633
Warst du zu lang im heißen Wasser?
121
00:08:13,640 --> 00:08:16,109
Ähm... also...
122
00:08:16,880 --> 00:08:17,916
Nazuna-chan!
123
00:08:17,920 --> 00:08:19,673
Trink bitte jetzt sofort
von meinen Blut!
124
00:08:20,160 --> 00:08:22,038
Was? Wieso?
125
00:08:22,960 --> 00:08:25,350
Na ja, wenn du unbedingt willst...
126
00:08:25,360 --> 00:08:26,476
Ich bitte dich!
127
00:08:27,960 --> 00:08:32,398
Mir ist aufgefallen, dass ihr Blutsaugen
auch für mich zwei Vorteile hat.
128
00:08:32,400 --> 00:08:37,395
Zum einen beruhige ich mich wieder
und kriege einen klaren Kopf.
129
00:08:37,480 --> 00:08:40,439
Und zum anderen kann ich mich
meiner Gefühle vergewissern.
130
00:08:41,360 --> 00:08:43,158
In unserer Beziehung
131
00:08:43,160 --> 00:08:45,834
komme ich wohl nicht umhin,
sie attraktiv zu finden,
132
00:08:45,920 --> 00:08:49,709
weshalb mein Gehirn denkt,
ich wäre in sie verliebt.
133
00:08:49,720 --> 00:08:51,951
Ich möchte mich in sie verlieben.
134
00:08:51,960 --> 00:08:54,111
Ich möchte so sein wie sie.
135
00:08:54,120 --> 00:08:55,998
So sieht es im Allgemeinen zwar aus,
136
00:08:56,000 --> 00:08:59,960
aber in letzter Zeit
habe ich auch ein bisschen Angst.
137
00:09:00,480 --> 00:09:04,030
Ich... habe mich
noch nie in jemanden verliebt.
138
00:09:04,040 --> 00:09:05,679
Darum bin ich mir unsicher.
139
00:09:06,240 --> 00:09:09,233
Ich lasse sie mein Blut trinken,
um meine Gefühle zu verstehen.
140
00:09:09,240 --> 00:09:11,072
Vergewisserung.
141
00:09:11,080 --> 00:09:12,480
Vorteile.
142
00:09:16,400 --> 00:09:19,598
Jeder hat doch Angst
vor einem ersten Mal, oder?
143
00:09:19,600 --> 00:09:21,796
Ich habe gerade Hunger bekommen.
144
00:09:21,800 --> 00:09:24,440
Sorry, aber heute kann ich
mich nicht zurückhalten.
145
00:09:38,040 --> 00:09:41,238
Das Blutsaugen wird von Schmerz
und Lust begleitet.
146
00:09:43,840 --> 00:09:45,035
Verstehe...
147
00:09:45,040 --> 00:09:46,076
Wie beim Koitus.
148
00:09:51,880 --> 00:09:52,950
Alles okay?
149
00:09:52,960 --> 00:09:53,871
Ja.
150
00:09:53,880 --> 00:09:56,554
Sorry, war einfach zu lecker.
151
00:09:56,560 --> 00:10:00,918
Schon gut.
Ich brauche nur eine kleine Pause...
152
00:10:02,400 --> 00:10:05,393
Nazuna-chan!
Da kann man wohl eine Pause machen!
153
00:10:05,400 --> 00:10:07,073
Tatsächlich!
154
00:10:07,080 --> 00:10:08,230
Wollen wir dann mal?
155
00:10:08,240 --> 00:10:10,516
Ich brauch die Pause.
Und man kann da auch zocken!
156
00:10:10,520 --> 00:10:11,954
Ah ja...
157
00:10:14,440 --> 00:10:18,150
Wieso hast du mir nicht gesagt,
was das für ein Ort ist?!
158
00:10:18,160 --> 00:10:19,514
Du bist so doof, Nazuna-chan!
159
00:10:20,440 --> 00:10:23,592
Ich dachte, du hättest mich bewusst
hierher mitgeschleppt!
160
00:10:23,600 --> 00:10:25,080
Du kleiner Schürzenjäger!
161
00:10:25,080 --> 00:10:26,878
Als ob!
162
00:10:27,560 --> 00:10:28,880
Und nun?
163
00:10:34,040 --> 00:10:36,714
Konntest du dich
deiner Gefühle vergewissern,
164
00:10:36,720 --> 00:10:39,315
Junge, der du ein Vampir werden willst?
165
00:10:39,840 --> 00:10:40,557
Was?
166
00:10:40,560 --> 00:10:45,555
Der Geschmack deines Blutes verrät mir
beim Trinken, was du ungefähr denkst.
167
00:10:46,040 --> 00:10:50,239
So weiß ich auch, mit welchen
Augen du mich ansiehst, Kō-kun.
168
00:10:51,480 --> 00:10:54,075
War ich frisch nach dem Baden
so ansprechend,
169
00:10:54,080 --> 00:10:57,152
dass deine Gefühle
dich wieder verwirrt haben?
170
00:10:57,160 --> 00:10:58,879
Du bist echt doof, Nazuna-chan.
171
00:10:59,920 --> 00:11:01,479
Hab ich's übertrieben?
172
00:11:02,960 --> 00:11:05,953
Das macht mir keinen Spaß.
173
00:11:05,960 --> 00:11:10,079
Ich sehe dich als Freundin an,
Nazuna-chan.
174
00:11:10,080 --> 00:11:13,198
Klar will ich mich in dich verlieben,
175
00:11:15,200 --> 00:11:17,760
aber dich jetzt
mit solchen Augen zu sehen
176
00:11:17,760 --> 00:11:21,879
fühlt sich für mich...
irgendwie schmutzig an.
177
00:11:22,320 --> 00:11:24,596
Und ich wollte nicht, dass du das weißt.
178
00:11:25,320 --> 00:11:28,631
Schmutzige Gedanken passen doch perfekt
zu uns Nachtschwärmern!
179
00:11:28,640 --> 00:11:30,074
Mach dir keinen Kopf.
180
00:11:30,080 --> 00:11:33,357
Dieses Gefühlswirrwarr wirkt sich auf
den Geschmack deines Blutes aus.
181
00:11:33,360 --> 00:11:34,919
So viel weiß ich nun.
182
00:11:35,600 --> 00:11:38,798
Je mehr ich dich durcheinander bringe,
183
00:11:38,800 --> 00:11:41,554
desto köstlicher wird
dein Blut für mich.
184
00:11:42,200 --> 00:11:47,195
Lass mich dieses köstliche Chaos
auch weiterhin schmecken!
185
00:11:47,280 --> 00:11:51,593
Unser Vertrag kam auch nur zustande,
weil den Blut so lecker schmeckt.
186
00:11:52,240 --> 00:11:54,197
Also lass deine Gefühle nicht schleifen!
187
00:11:54,200 --> 00:11:55,793
Spaß.
188
00:11:55,800 --> 00:11:57,029
Schmerz.
189
00:11:57,040 --> 00:11:58,235
Freude.
190
00:11:58,240 --> 00:11:59,594
Trauer.
191
00:11:59,600 --> 00:12:03,958
Fühl das alles... nur für mich.
192
00:12:05,000 --> 00:12:08,198
Du warst heute wieder eine Delikatesse!
193
00:12:11,000 --> 00:12:12,559
- Nazuna-chan, danke...
194
00:12:12,560 --> 00:12:12,754
- Oh, stimmt ja!
- Nazuna-chan, danke...
195
00:12:12,760 --> 00:12:14,114
- Oh, stimmt ja!
196
00:12:14,120 --> 00:12:17,272
In solchen Etablissements
sollte es versaute Videos geben!
197
00:12:17,320 --> 00:12:20,392
Drehen wir welche voll laut auf
und setzen die Nachbarn unter Druck!
198
00:12:20,400 --> 00:12:22,232
Was?! Wie fies!
199
00:12:25,240 --> 00:12:27,914
Das kostet extra?
Wie bescheuert ist das denn!
200
00:12:27,920 --> 00:12:31,357
Wohl damit Störenfriede wie du
kein Unwesen treiben.
201
00:12:32,560 --> 00:12:33,391
Spaß.
202
00:12:33,400 --> 00:12:34,550
Schmerz.
203
00:12:34,560 --> 00:12:35,835
Freude.
204
00:12:35,840 --> 00:12:37,274
Trauer.
205
00:12:37,840 --> 00:12:40,958
Wenn all diese Gefühle letzten Endes
206
00:12:40,960 --> 00:12:42,952
in Liebe münden würden...
207
00:12:42,960 --> 00:12:44,314
... wäre das schön.
208
00:12:54,960 --> 00:12:58,715
Nazuna-chan findet mein Blut lecker.
209
00:12:58,720 --> 00:13:02,760
Um das zu sagen, muss sie schon das
Blut mehrerer Menschen probiert haben.
210
00:13:02,760 --> 00:13:04,592
Schau mal, Kō-kun!
211
00:13:04,600 --> 00:13:06,876
Da kotzt wieder ein Besoffener.
212
00:13:06,880 --> 00:13:10,078
Wessen Blut hat sie so getrunken?
Wie viele Personen waren es?
213
00:13:10,680 --> 00:13:11,670
Stimmt.
214
00:13:11,680 --> 00:13:14,036
Ich will's wissen,
aber irgendwie auch wieder nicht.
215
00:13:14,040 --> 00:13:16,077
Das ist kompliziert...
216
00:13:16,080 --> 00:13:17,912
"Von dem habe ich schon mal getrunken."
217
00:13:17,920 --> 00:13:19,877
So was will ich überhaupt nicht hören.
218
00:13:20,120 --> 00:13:22,954
Oh! Das Blut von dem da
hab ich schon mal getrunken.
219
00:13:22,960 --> 00:13:24,280
Was?!
220
00:13:24,280 --> 00:13:25,077
Hä?
221
00:13:25,080 --> 00:13:27,834
Wie unsensibel bist du denn?
222
00:13:27,840 --> 00:13:28,910
Hä? Warum denn?
223
00:13:32,000 --> 00:13:33,480
Ich hab's!
224
00:13:33,480 --> 00:13:36,837
Du willst nichts von den Typen
vor dir wissen, was?
225
00:13:36,840 --> 00:13:38,559
Bist du etwa eifersüchtig?
226
00:13:38,560 --> 00:13:39,960
Wie süß!
227
00:13:39,960 --> 00:13:41,519
Ja, ja, ja, ja.
228
00:13:41,520 --> 00:13:43,955
D-Das nervt total!
229
00:13:43,960 --> 00:13:47,920
Nur die Ruhe.
Ich hab auch von Frauen getrunken.
230
00:13:49,400 --> 00:13:51,153
Aber jetzt habe ich nur dich.
231
00:13:53,400 --> 00:13:55,278
Ach ja?
232
00:13:55,280 --> 00:13:56,760
Wie war's denn vorher?
233
00:13:56,760 --> 00:14:00,197
Du hattest doch noch keinen,
von dem du regelmäßig getrunken hast?
234
00:14:00,200 --> 00:14:03,750
Da hab ich's so gemacht
wie anfangs bei dir.
235
00:14:07,680 --> 00:14:10,878
Du hast mit deinem anrüchigen Laden
potentielle Kunden angelockt?
236
00:14:10,880 --> 00:14:12,633
Das ist nicht die feine Art.
237
00:14:12,640 --> 00:14:14,711
Es ist kein anrüchiger Laden!
238
00:14:14,720 --> 00:14:15,551
Sei nicht so frech!
239
00:14:16,840 --> 00:14:19,071
Aber stimmt ja,
ich hab's dir noch gar nicht erzählt.
240
00:14:19,080 --> 00:14:20,594
In letzter Zeit hatte ich ja dich.
241
00:14:22,080 --> 00:14:24,037
Aber eigentlich bin ich...
242
00:14:24,040 --> 00:14:26,236
... eine Schlafbegleitung!
243
00:14:26,240 --> 00:14:28,232
Herzlich willkommen!
244
00:14:30,200 --> 00:14:32,157
Das ist sehr wohl anrüchig!
245
00:14:32,160 --> 00:14:33,480
Und was soll dieses Kostüm?
246
00:14:33,480 --> 00:14:35,119
Das ist nicht anrüchig!
247
00:14:35,120 --> 00:14:36,440
Man schläft nur gemeinsam.
248
00:14:36,440 --> 00:14:37,920
Das reicht doch völlig aus!
249
00:14:37,920 --> 00:14:41,277
Und das ist auch kein Kostüm,
sondern meine Arbeitskleidung.
250
00:14:41,280 --> 00:14:41,952
Bitte sehr.
251
00:14:43,520 --> 00:14:44,670
Was darf es sein?
252
00:14:44,680 --> 00:14:45,636
Das kostet Geld?
253
00:14:45,640 --> 00:14:48,997
Keine Sorge,
dir berechne ich nichts, Kō-kun!
254
00:14:49,000 --> 00:14:50,593
Außer für die Zusatzleistungen.
255
00:14:50,600 --> 00:14:51,875
Was?!
256
00:14:52,840 --> 00:14:54,832
Dann nehme ich das Massageprogramm.
257
00:14:54,840 --> 00:14:56,160
Bist du erschöpft?
258
00:14:58,080 --> 00:15:01,039
Wie ist das, werter Kunde?
259
00:15:01,040 --> 00:15:03,396
Fühlt sich das gut an?
260
00:15:03,400 --> 00:15:04,277
Na ja...
261
00:15:08,040 --> 00:15:13,160
Ich hab das Massageprogramm bestimmt
nicht mit Hintergedanken gewählt.
262
00:15:15,120 --> 00:15:18,079
Keinerlei! Hintergedanken!
263
00:15:18,800 --> 00:15:21,759
Als nächste komme ich von vorne,
entschuldigen Sie bitte.
264
00:15:21,760 --> 00:15:22,876
Also gut.
265
00:15:29,640 --> 00:15:32,599
Keinerlei...
266
00:15:32,600 --> 00:15:36,310
Die Lymphe... ist ganz angestaut.
267
00:15:43,440 --> 00:15:47,719
Ich habe mir einiges überlegt,
wie ich an Blut komme.
268
00:15:47,720 --> 00:15:50,155
Heutzutage macht man das
nicht mehr mit Gewalt.
269
00:15:50,160 --> 00:15:52,516
Deshalb habe ich massieren gelernt.
270
00:15:52,520 --> 00:15:54,113
Ich bin doch ziemlich gut, oder?
271
00:15:55,640 --> 00:15:59,236
Das Massageprogramm...
ist ziemlich beliebt, oder?
272
00:15:59,240 --> 00:16:01,471
Du verstehst sicher auch, warum?
273
00:16:02,920 --> 00:16:06,630
Sobald der Kunde sich entspannt hat
und eingeschlafen ist, beißt sie ihn.
274
00:16:06,640 --> 00:16:08,359
Ja, ich verstehe das schon.
275
00:16:08,360 --> 00:16:11,671
Vermutlich bin ich eifersüchtiger,
als ich selbst von mir gedacht hätte.
276
00:16:11,680 --> 00:16:14,400
Aber... das ist noch nicht alles.
277
00:16:14,400 --> 00:16:17,677
Ich will Nazuna-chan
einfach besser kennenlernen.
278
00:16:18,720 --> 00:16:20,598
Kō-kun, setz dich mal kurz auf.
279
00:16:23,200 --> 00:16:25,510
Kō-kun, sei beruhigt.
280
00:16:26,640 --> 00:16:29,599
Hörst du? Du sollst dich entspannen.
281
00:16:29,600 --> 00:16:32,069
Drück mal sacht deine Hand zusammen.
282
00:16:32,080 --> 00:16:33,196
Genau so.
283
00:16:33,200 --> 00:16:36,398
Vor dem Zeigefinger und dem Mittelfinger...
284
00:16:36,400 --> 00:16:37,550
Genau hier.
285
00:16:38,240 --> 00:16:40,550
Das ist Pe8,
ein Punkt des Perikard-Meridians.
286
00:16:41,840 --> 00:16:44,958
Die Stimulation dieses Punkts
verbessert die Durchblutung.
287
00:16:44,960 --> 00:16:47,680
So wird der Körper
besser mit Sauerstoff versorgt
288
00:16:47,680 --> 00:16:50,036
und dadurch erholt man sich schneller.
289
00:16:50,040 --> 00:16:53,317
Hierüber lässt sich
das vegetative Nervensystem regulieren,
290
00:16:53,320 --> 00:16:56,392
was sehr gut
gegen Schlafstörungen helfen kann.
291
00:16:56,400 --> 00:17:00,838
Der japanische Brauch, zur Entspannung
eine Spirale in die Handfläche zu malen,
292
00:17:00,840 --> 00:17:04,117
soll auch von der Wirkung
dieses Akupressurpunkts stammen.
293
00:17:04,720 --> 00:17:06,074
Das...
294
00:17:06,080 --> 00:17:09,073
Das ist ja richtig nützliches Wissen!
295
00:17:10,000 --> 00:17:12,196
BI62 des Blasen-Meridians
fördert ruhigen Schlaf.
296
00:17:12,200 --> 00:17:13,634
Au... auau!
297
00:17:13,640 --> 00:17:14,915
LG21 des Lenkergefäßes.
298
00:17:15,520 --> 00:17:16,510
Das tut gut.
299
00:17:16,520 --> 00:17:17,749
KG17 des Konzeptionsgefäßes.
300
00:17:18,520 --> 00:17:19,874
Das drückt.
301
00:17:19,880 --> 00:17:21,314
Und...
302
00:17:21,320 --> 00:17:24,119
... GB12 der Gallenblase
303
00:17:24,960 --> 00:17:26,872
sorgt für guten Schlaf.
304
00:17:26,880 --> 00:17:30,999
Darum schläfst du ruhig ein,
nachdem ich von dir getrunken habe.
305
00:17:31,000 --> 00:17:34,277
Das könnte mit diesem
Akupressurpunkt zusammenhängen.
306
00:17:35,960 --> 00:17:38,475
Komm näher, Kō-kun.
307
00:17:41,400 --> 00:17:43,119
Ich kann doch endlich, oder...?
308
00:17:48,520 --> 00:17:50,876
D-Da ist irgendwer!
309
00:17:50,880 --> 00:17:51,836
Ja...
310
00:17:54,520 --> 00:17:56,637
I-Ich schau mal nach.
311
00:17:56,640 --> 00:17:58,677
Da dürfte sich eh einer vertan haben.
312
00:17:58,680 --> 00:18:00,831
J-Ja wahrscheinlich.
313
00:18:01,680 --> 00:18:05,390
Als wären die Eltern
unerwartet früher heimgekommen...
314
00:18:09,920 --> 00:18:11,877
Mist, das ist eine Kundin.
315
00:18:11,880 --> 00:18:12,597
Was?
316
00:18:12,600 --> 00:18:14,910
Hab ich vergessen,
mein Schild wegzustellen?
317
00:18:14,920 --> 00:18:16,354
Was machen wir jetzt?
318
00:18:16,360 --> 00:18:18,591
Woher soll ich das wissen?
319
00:18:18,600 --> 00:18:20,512
Ich bin fix und alle!
320
00:18:22,240 --> 00:18:24,914
Kannst du nicht für mich einspringen?
321
00:18:25,720 --> 00:18:26,437
Warum?
322
00:18:26,440 --> 00:18:29,592
Eine Massage ist echt erschöpfend.
323
00:18:29,600 --> 00:18:30,636
Okay?
324
00:18:30,640 --> 00:18:32,871
Dann schick sie doch heim?
325
00:18:32,880 --> 00:18:36,840
Aber sie mag das Massageprogramm sehr!
Jetzt komm schon!
326
00:18:36,840 --> 00:18:37,478
Was...?!
327
00:18:37,480 --> 00:18:40,234
Werde zum Schlafbegleiter!
328
00:18:46,960 --> 00:18:48,872
Ä-Ähm...
329
00:18:48,880 --> 00:18:50,758
Herzlich Willkommen.
330
00:18:50,760 --> 00:18:52,752
Treten Sie bitte ein!
331
00:18:55,400 --> 00:18:56,390
Nanu?
332
00:18:56,400 --> 00:18:58,551
Wo ist denn die junge Frau...?
333
00:18:58,560 --> 00:18:59,596
Nazu...
334
00:18:59,600 --> 00:19:01,956
Die Geschäftsführerin
macht gerade Pause...
335
00:19:05,320 --> 00:19:06,879
Das Massageprogramm bitte.
336
00:19:06,880 --> 00:19:08,280
Natürlich.
337
00:19:10,240 --> 00:19:12,880
Bitte warten Sie hier einen Moment.
338
00:19:13,760 --> 00:19:14,830
Nazuna-chan!
339
00:19:14,840 --> 00:19:17,799
Juhu! Erste!
340
00:19:17,800 --> 00:19:19,632
Du zockst ja?! Wieso das?
341
00:19:20,800 --> 00:19:22,473
Hast du sie auch ordentlich bedient?
342
00:19:22,480 --> 00:19:23,755
Schämst du dich denn nicht?!
343
00:19:23,760 --> 00:19:28,915
Na ja, Kō-kun, für dich
ist das Ganze doch gar nicht übel.
344
00:19:29,640 --> 00:19:30,676
Ich höre?
345
00:19:30,680 --> 00:19:35,516
Shirakawa Kiyosumi, 24 Jahre, arbeitet
seit zwei Jahren bei einem Verlag,
346
00:19:35,520 --> 00:19:37,193
Eine erschöpfte Büroangestellte,
347
00:19:37,960 --> 00:19:41,317
deren Körper... du gleich anfassen wirst.
348
00:19:41,880 --> 00:19:43,439
Stell dir das doch nur mal vor.
349
00:19:43,440 --> 00:19:44,715
Macht dich das nicht an?
350
00:19:44,720 --> 00:19:45,915
Du bist echt das Letzte.
351
00:19:45,920 --> 00:19:46,751
Mach den Laden zu!
352
00:19:46,760 --> 00:19:47,876
Was?
353
00:19:47,880 --> 00:19:50,190
Deine Kunden vertrauen dir
und entspannen sich,
354
00:19:50,200 --> 00:19:52,669
während du solche Hintergedanken hegst!
355
00:19:52,680 --> 00:19:53,670
Das geht doch nicht!
356
00:19:53,680 --> 00:19:54,875
Schäm dich! Wirklich!
357
00:19:54,880 --> 00:19:57,440
Scheiße dem hab ich
nichts entgegenzusetzen.
358
00:19:57,440 --> 00:19:58,954
Verdammter Klugscheißer!
359
00:19:58,960 --> 00:20:01,520
Ich dachte, mit der Erotik des Ganzen
hätt ich dich am Haken!
360
00:20:01,520 --> 00:20:02,476
Nein!
361
00:20:02,480 --> 00:20:03,914
Ganz sicher nicht!
362
00:20:03,920 --> 00:20:06,037
Tut mir zwar leid für sie,
aber sie muss gehen!
363
00:20:06,040 --> 00:20:07,235
Das geht aber nicht!
364
00:20:07,240 --> 00:20:08,276
Wieso nicht?
365
00:20:08,280 --> 00:20:09,953
Dann mach es doch selbst.
366
00:20:09,960 --> 00:20:12,156
Ich bin erschöpft,
also nicht heute!
367
00:20:12,160 --> 00:20:13,037
Du magst nicht?
368
00:20:14,800 --> 00:20:16,280
Hör mal, Kō-kun.
369
00:20:16,280 --> 00:20:17,760
Was?
370
00:20:17,760 --> 00:20:21,720
Mit der Schlafbegleitung
verdien ich meinen Lebensunterhalt,
371
00:20:21,720 --> 00:20:25,475
aber diesen Monat hab ich nicht gearbeitet,
weil ich mit dir beschäftigt war.
372
00:20:25,480 --> 00:20:26,709
Das heißt:
373
00:20:26,720 --> 00:20:27,949
Ich bin pleite.
374
00:20:27,960 --> 00:20:30,191
Ist doch nicht mein Problem.
375
00:20:30,200 --> 00:20:32,192
Klar ist es das!
376
00:20:32,200 --> 00:20:34,192
Nachts kosten auch genug Sachen Geld!
377
00:20:34,200 --> 00:20:37,876
Du lässt die Frau das Hotel zahlen!
Schämst du dich nicht dafür?!
378
00:20:39,880 --> 00:20:43,317
Bitte, Kō-kun,
ich bezahle dich auch!
379
00:20:43,320 --> 00:20:44,151
Echt?
380
00:20:44,160 --> 00:20:45,230
Ja, echt!
381
00:20:45,240 --> 00:20:47,516
Du kriegst die Hälfte!
Wie klingen 2.000 Yen?
382
00:20:47,520 --> 00:20:49,796
Z-Zweitausend Yen?
383
00:20:49,800 --> 00:20:55,273
Aber... ich hab auch noch nie
jemanden massiert...
384
00:20:56,600 --> 00:20:58,796
Alles gut, alles gut.
385
00:20:58,800 --> 00:21:01,634
Mach es einfach so wie ich vorhin.
386
00:21:04,080 --> 00:21:05,799
Reichen dir 2.000 Yen etwa nicht?
387
00:21:06,400 --> 00:21:07,754
Das ist es ni...
388
00:21:13,360 --> 00:21:15,716
Wenn du das für mich machst,
kriegst du dafür...
389
00:21:15,720 --> 00:21:18,315
... wieder einen Kuss.
390
00:21:18,880 --> 00:21:19,472
Okay?