1 00:00:11,720 --> 00:00:12,915 Na Nanu? 2 00:00:15,320 --> 00:00:17,198 Es ist ja noch später Nachmittag. 3 00:01:53,080 --> 00:01:55,914 Wenn ich das gewinne, schaff ich endlich die 50.000 Punkte! 4 00:01:55,920 --> 00:01:57,639 Wie aufregend! 5 00:02:05,080 --> 00:02:06,116 Lass das! 6 00:02:10,560 --> 00:02:13,155 Dieses verdammte Scheißitem! 7 00:02:13,160 --> 00:02:16,119 Dieses Scheißgame! Das spiel ich nie wieder! Nie! Wieder! 8 00:02:17,160 --> 00:02:18,753 Scheiße. 9 00:02:18,760 --> 00:02:21,878 Nächstes Mal mach ich Kō-kun damit fertig um mich abzureagieren. 10 00:02:22,400 --> 00:02:26,758 Ach ja, mein Paket sollte doch um die Zeit geliefert werden. 11 00:02:26,760 --> 00:02:28,114 Wo bleibt es denn? 12 00:02:30,800 --> 00:02:32,029 Wieso das?! 13 00:02:32,040 --> 00:02:36,239 Mittags schlaf ich doch! Dafür geb ich eine Zeit ein, zu der ich auch wach bin! 14 00:02:36,960 --> 00:02:38,314 Also echt! 15 00:02:38,320 --> 00:02:42,439 Vielleicht sollte ich meine Pakete zum nächsten Shop liefern lassen. 16 00:02:42,440 --> 00:02:45,558 Ist ja auch blöd, wenn die immer wieder kommen müssen. 17 00:02:50,880 --> 00:02:53,076 Soll ich putzen? 18 00:02:53,080 --> 00:02:55,072 Aber es ist schon Abend. 19 00:02:56,560 --> 00:02:58,836 Ich hab zwar keine Nachbarn, oder so, 20 00:02:58,840 --> 00:03:01,309 aber irgendwie wäre mir das um die Zeit dennoch unangenehm. 21 00:03:01,320 --> 00:03:03,357 Die Wäsche...? 22 00:03:03,360 --> 00:03:06,353 Wenn ich die vorm Schlafen anstelle und aufhänge, 23 00:03:06,360 --> 00:03:08,920 ist sie perfekt trocken, wenn ich aufstehe. 24 00:03:08,920 --> 00:03:11,754 Als Vampir muss man sich auch viele Gedanken machen. 25 00:03:15,920 --> 00:03:18,389 Bestellen Sie innerhalb der nächsten halben Stunde! 26 00:03:18,400 --> 00:03:20,517 Heute also wieder ein Dampfbügeleisen? 27 00:03:20,520 --> 00:03:21,874 - Was 'ne Pleite. - Das sind satte 50 % Rabatt! 28 00:03:21,880 --> 00:03:23,519 - Das sind satte 50 % Rabatt! 29 00:03:23,520 --> 00:03:27,070 Nur jetzt erhalten Sie dazu diesen wundervollen Aufsatz! 30 00:03:27,080 --> 00:03:29,879 Und das ist noch nicht alles! 31 00:03:29,880 --> 00:03:32,315 Wir schenken Ihnen auch die Versandkosten! 32 00:03:32,320 --> 00:03:33,879 Das geht so nicht! 33 00:03:33,880 --> 00:03:37,078 Es reicht doch, dass es Nacht ist! Das ist Spaß genug! 34 00:03:37,080 --> 00:03:37,797 Nichts wie raus! 35 00:03:45,040 --> 00:03:48,511 Die schauen alle so geknickt. 36 00:03:48,520 --> 00:03:51,319 Sie sollten die Nacht genießen. 37 00:03:51,320 --> 00:03:54,279 So, wie ein gewisser Jemand... 38 00:03:56,520 --> 00:03:57,840 Ein Kätzchen! 39 00:03:58,720 --> 00:04:00,120 Hey. 40 00:04:01,560 --> 00:04:03,279 Miau, miau, miau. 41 00:04:03,280 --> 00:04:05,033 Na, geht's dir gut, Kleiner? 42 00:04:07,760 --> 00:04:09,399 Du bist aber süß! 43 00:04:09,400 --> 00:04:10,959 Ja, ja, ja. 44 00:04:10,960 --> 00:04:12,917 Miau, miau, genau! 45 00:04:12,920 --> 00:04:15,116 Au, au, au! 46 00:04:15,120 --> 00:04:16,713 Bye-bye! 47 00:04:17,560 --> 00:04:18,710 Wie das stinkt! 48 00:04:18,720 --> 00:04:20,154 Streuner stinken ja übel! 49 00:04:20,160 --> 00:04:23,073 Wow, der Geruch der Tierwelt, was...? 50 00:04:31,800 --> 00:04:33,120 Oh! Willkommen! 51 00:04:33,120 --> 00:04:34,076 Hey, junger Mann! 52 00:04:34,080 --> 00:04:35,355 Ein Badeset bitte. 53 00:04:35,400 --> 00:04:36,390 Sehr gern. 54 00:04:37,200 --> 00:04:41,911 Ach ja, junger Mann, gib mir bitte Bescheid, wenn's klingelt, ja? 55 00:04:42,960 --> 00:04:44,872 Ist das... eine Uhr? 56 00:04:44,880 --> 00:04:46,314 So was in der Art! 57 00:04:46,320 --> 00:04:47,834 Ich zähl auf dich! 58 00:04:47,840 --> 00:04:48,796 Okay... 59 00:05:10,320 --> 00:05:13,996 Dass Vampire kein Spiegelbild haben... 60 00:05:14,000 --> 00:05:15,639 ... ist echt unnötig. 61 00:05:15,640 --> 00:05:20,999 Voll unpraktisch, dass ich mein Gesicht nicht sehen kann, wenn ich mal will. 62 00:05:22,120 --> 00:05:23,600 Hey, junge Dame! 63 00:05:23,600 --> 00:05:24,795 Danke! 64 00:05:27,040 --> 00:05:28,190 Hey. 65 00:05:30,600 --> 00:05:32,557 Äh... wer bist du? 66 00:05:32,560 --> 00:05:34,836 Erinner dich gefälligst an das Gesicht einer Freundin! 67 00:05:34,840 --> 00:05:36,797 Hä? Aber... 68 00:05:36,800 --> 00:05:38,871 Irgendwie... hä? 69 00:05:45,440 --> 00:05:46,715 Was denn? 70 00:05:47,840 --> 00:05:50,878 Was ist? Überrascht, wie süß ich bin? 71 00:05:53,760 --> 00:05:55,479 Äh, echt jetzt? 72 00:05:55,480 --> 00:05:57,949 Nein, also so... 73 00:05:57,960 --> 00:06:02,239 Du meintest zwar, du magst keine Frauen, bist aber doch ein Schlitzohr! 74 00:06:02,240 --> 00:06:03,230 Sei doch still! 75 00:06:04,120 --> 00:06:06,077 Und? Warum sind deine Haare anders als... 76 00:06:06,080 --> 00:06:07,309 Ich war baden! 77 00:06:07,320 --> 00:06:09,516 Was? Ich will auch baden gehen! 78 00:06:09,520 --> 00:06:11,000 In Ordnung, gehen wir! 79 00:06:11,000 --> 00:06:12,150 Ja, wirklich? 80 00:06:12,160 --> 00:06:14,277 Aber du warst doch schon, Nazuna-chan? 81 00:06:15,760 --> 00:06:19,470 Wegen so einem gewissen Kerl musste ich mittendrin raus. 82 00:06:19,480 --> 00:06:22,678 Ich war noch nicht richtig im Wasser. 83 00:06:31,440 --> 00:06:34,080 Das ist mein erstes Mal in einem öffentlichen Bad. 84 00:06:34,920 --> 00:06:36,559 Es fühlt sich zwar gut an, 85 00:06:36,560 --> 00:06:38,552 aber irgendwie... 86 00:06:38,560 --> 00:06:41,359 ... erinnere ich mich beim Baden an unangenehme Dinge. 87 00:06:46,240 --> 00:06:48,835 Ich habe versucht, nicht drüber nachzudenken. 88 00:06:49,360 --> 00:06:51,670 Gehetzt und besorgt frage ich mich jedoch, 89 00:06:51,680 --> 00:06:53,319 ob das alles okay ist so, wie es ist. 90 00:06:54,000 --> 00:06:55,878 Ich bin gern mit Nazuna-chan zusammen. 91 00:06:56,600 --> 00:07:00,674 Dabei lerne ich ganz neue Gefühle bei mir kennen. 92 00:07:00,680 --> 00:07:02,239 Gleichzeitig... 93 00:07:02,880 --> 00:07:05,031 ... hält das meinen Geist auch ganz schön auf Trab. 94 00:07:06,160 --> 00:07:08,311 Ich habe erkannt, dass Spaß zu haben 95 00:07:08,320 --> 00:07:10,835 ebenfalls Stress bedeuten kann. 96 00:07:11,760 --> 00:07:12,557 Na? 97 00:07:12,560 --> 00:07:14,119 Wie war das Bad? 98 00:07:14,120 --> 00:07:16,271 Toll! Ich fühl mich erfrischt! 99 00:07:19,520 --> 00:07:20,840 Was ist denn? 100 00:07:22,520 --> 00:07:24,318 N-Nichts! Gar nichts! 101 00:07:26,640 --> 00:07:28,711 Total auf Trab... 102 00:07:30,360 --> 00:07:32,079 Was machen wir heute? 103 00:07:32,520 --> 00:07:35,877 Meine Gedanken sind sicher nicht ganz koscher. 104 00:07:35,880 --> 00:07:37,951 Dabei ist alles quasi so wie immer. 105 00:07:37,960 --> 00:07:39,713 Worauf hast du so Lust? 106 00:07:39,720 --> 00:07:44,317 Nur ihre Frisur ist anders, weil sie frisch gebadet hat. 107 00:07:44,320 --> 00:07:45,879 Das ist doch schon alles... 108 00:07:45,880 --> 00:07:48,076 Wieso klopf mein Herz dann so schnell? 109 00:07:48,080 --> 00:07:50,800 Das Bad hat sicher meine Durchblutung verbessert. 110 00:07:51,600 --> 00:07:53,831 Ich bin mit meinen Gedanken ganz woanders... 111 00:07:54,640 --> 00:07:57,155 Bei Gutem... und auch Schlechtem... 112 00:07:57,160 --> 00:07:57,718 Hey! 113 00:07:57,720 --> 00:08:00,792 Und deshalb... bin ich irgendwie abwesend. 114 00:08:00,800 --> 00:08:01,790 Hey! 115 00:08:01,800 --> 00:08:04,599 Ist nicht fair ihr gegenüber, wenn ich so abwesend bin. 116 00:08:04,600 --> 00:08:06,671 Ich muss mich schnell wieder fangen. 117 00:08:06,680 --> 00:08:08,672 Hey! 118 00:08:09,720 --> 00:08:10,756 Was ist los? 119 00:08:10,760 --> 00:08:11,955 Dein Gesicht ist ganz rot. 120 00:08:11,960 --> 00:08:13,633 Warst du zu lang im heißen Wasser? 121 00:08:13,640 --> 00:08:16,109 Ähm... also... 122 00:08:16,880 --> 00:08:17,916 Nazuna-chan! 123 00:08:17,920 --> 00:08:19,673 Trink bitte jetzt sofort von meinen Blut! 124 00:08:20,160 --> 00:08:22,038 Was? Wieso? 125 00:08:22,960 --> 00:08:25,350 Na ja, wenn du unbedingt willst... 126 00:08:25,360 --> 00:08:26,476 Ich bitte dich! 127 00:08:27,960 --> 00:08:32,398 Mir ist aufgefallen, dass ihr Blutsaugen auch für mich zwei Vorteile hat. 128 00:08:32,400 --> 00:08:37,395 Zum einen beruhige ich mich wieder und kriege einen klaren Kopf. 129 00:08:37,480 --> 00:08:40,439 Und zum anderen kann ich mich meiner Gefühle vergewissern. 130 00:08:41,360 --> 00:08:43,158 In unserer Beziehung 131 00:08:43,160 --> 00:08:45,834 komme ich wohl nicht umhin, sie attraktiv zu finden, 132 00:08:45,920 --> 00:08:49,709 weshalb mein Gehirn denkt, ich wäre in sie verliebt. 133 00:08:49,720 --> 00:08:51,951 Ich möchte mich in sie verlieben. 134 00:08:51,960 --> 00:08:54,111 Ich möchte so sein wie sie. 135 00:08:54,120 --> 00:08:55,998 So sieht es im Allgemeinen zwar aus, 136 00:08:56,000 --> 00:08:59,960 aber in letzter Zeit habe ich auch ein bisschen Angst. 137 00:09:00,480 --> 00:09:04,030 Ich... habe mich noch nie in jemanden verliebt. 138 00:09:04,040 --> 00:09:05,679 Darum bin ich mir unsicher. 139 00:09:06,240 --> 00:09:09,233 Ich lasse sie mein Blut trinken, um meine Gefühle zu verstehen. 140 00:09:09,240 --> 00:09:11,072 Vergewisserung. 141 00:09:11,080 --> 00:09:12,480 Vorteile. 142 00:09:16,400 --> 00:09:19,598 Jeder hat doch Angst vor einem ersten Mal, oder? 143 00:09:19,600 --> 00:09:21,796 Ich habe gerade Hunger bekommen. 144 00:09:21,800 --> 00:09:24,440 Sorry, aber heute kann ich mich nicht zurückhalten. 145 00:09:38,040 --> 00:09:41,238 Das Blutsaugen wird von Schmerz und Lust begleitet. 146 00:09:43,840 --> 00:09:45,035 Verstehe... 147 00:09:45,040 --> 00:09:46,076 Wie beim Koitus. 148 00:09:51,880 --> 00:09:52,950 Alles okay? 149 00:09:52,960 --> 00:09:53,871 Ja. 150 00:09:53,880 --> 00:09:56,554 Sorry, war einfach zu lecker. 151 00:09:56,560 --> 00:10:00,918 Schon gut. Ich brauche nur eine kleine Pause... 152 00:10:02,400 --> 00:10:05,393 Nazuna-chan! Da kann man wohl eine Pause machen! 153 00:10:05,400 --> 00:10:07,073 Tatsächlich! 154 00:10:07,080 --> 00:10:08,230 Wollen wir dann mal? 155 00:10:08,240 --> 00:10:10,516 Ich brauch die Pause. Und man kann da auch zocken! 156 00:10:10,520 --> 00:10:11,954 Ah ja... 157 00:10:14,440 --> 00:10:18,150 Wieso hast du mir nicht gesagt, was das für ein Ort ist?! 158 00:10:18,160 --> 00:10:19,514 Du bist so doof, Nazuna-chan! 159 00:10:20,440 --> 00:10:23,592 Ich dachte, du hättest mich bewusst hierher mitgeschleppt! 160 00:10:23,600 --> 00:10:25,080 Du kleiner Schürzenjäger! 161 00:10:25,080 --> 00:10:26,878 Als ob! 162 00:10:27,560 --> 00:10:28,880 Und nun? 163 00:10:34,040 --> 00:10:36,714 Konntest du dich deiner Gefühle vergewissern, 164 00:10:36,720 --> 00:10:39,315 Junge, der du ein Vampir werden willst? 165 00:10:39,840 --> 00:10:40,557 Was? 166 00:10:40,560 --> 00:10:45,555 Der Geschmack deines Blutes verrät mir beim Trinken, was du ungefähr denkst. 167 00:10:46,040 --> 00:10:50,239 So weiß ich auch, mit welchen Augen du mich ansiehst, Kō-kun. 168 00:10:51,480 --> 00:10:54,075 War ich frisch nach dem Baden so ansprechend, 169 00:10:54,080 --> 00:10:57,152 dass deine Gefühle dich wieder verwirrt haben? 170 00:10:57,160 --> 00:10:58,879 Du bist echt doof, Nazuna-chan. 171 00:10:59,920 --> 00:11:01,479 Hab ich's übertrieben? 172 00:11:02,960 --> 00:11:05,953 Das macht mir keinen Spaß. 173 00:11:05,960 --> 00:11:10,079 Ich sehe dich als Freundin an, Nazuna-chan. 174 00:11:10,080 --> 00:11:13,198 Klar will ich mich in dich verlieben, 175 00:11:15,200 --> 00:11:17,760 aber dich jetzt mit solchen Augen zu sehen 176 00:11:17,760 --> 00:11:21,879 fühlt sich für mich... irgendwie schmutzig an. 177 00:11:22,320 --> 00:11:24,596 Und ich wollte nicht, dass du das weißt. 178 00:11:25,320 --> 00:11:28,631 Schmutzige Gedanken passen doch perfekt zu uns Nachtschwärmern! 179 00:11:28,640 --> 00:11:30,074 Mach dir keinen Kopf. 180 00:11:30,080 --> 00:11:33,357 Dieses Gefühlswirrwarr wirkt sich auf den Geschmack deines Blutes aus. 181 00:11:33,360 --> 00:11:34,919 So viel weiß ich nun. 182 00:11:35,600 --> 00:11:38,798 Je mehr ich dich durcheinander bringe, 183 00:11:38,800 --> 00:11:41,554 desto köstlicher wird dein Blut für mich. 184 00:11:42,200 --> 00:11:47,195 Lass mich dieses köstliche Chaos auch weiterhin schmecken! 185 00:11:47,280 --> 00:11:51,593 Unser Vertrag kam auch nur zustande, weil den Blut so lecker schmeckt. 186 00:11:52,240 --> 00:11:54,197 Also lass deine Gefühle nicht schleifen! 187 00:11:54,200 --> 00:11:55,793 Spaß. 188 00:11:55,800 --> 00:11:57,029 Schmerz. 189 00:11:57,040 --> 00:11:58,235 Freude. 190 00:11:58,240 --> 00:11:59,594 Trauer. 191 00:11:59,600 --> 00:12:03,958 Fühl das alles... nur für mich. 192 00:12:05,000 --> 00:12:08,198 Du warst heute wieder eine Delikatesse! 193 00:12:11,000 --> 00:12:12,559 - Nazuna-chan, danke... 194 00:12:12,560 --> 00:12:12,754 - Oh, stimmt ja! - Nazuna-chan, danke... 195 00:12:12,760 --> 00:12:14,114 - Oh, stimmt ja! 196 00:12:14,120 --> 00:12:17,272 In solchen Etablissements sollte es versaute Videos geben! 197 00:12:17,320 --> 00:12:20,392 Drehen wir welche voll laut auf und setzen die Nachbarn unter Druck! 198 00:12:20,400 --> 00:12:22,232 Was?! Wie fies! 199 00:12:25,240 --> 00:12:27,914 Das kostet extra? Wie bescheuert ist das denn! 200 00:12:27,920 --> 00:12:31,357 Wohl damit Störenfriede wie du kein Unwesen treiben. 201 00:12:32,560 --> 00:12:33,391 Spaß. 202 00:12:33,400 --> 00:12:34,550 Schmerz. 203 00:12:34,560 --> 00:12:35,835 Freude. 204 00:12:35,840 --> 00:12:37,274 Trauer. 205 00:12:37,840 --> 00:12:40,958 Wenn all diese Gefühle letzten Endes 206 00:12:40,960 --> 00:12:42,952 in Liebe münden würden... 207 00:12:42,960 --> 00:12:44,314 ... wäre das schön. 208 00:12:54,960 --> 00:12:58,715 Nazuna-chan findet mein Blut lecker. 209 00:12:58,720 --> 00:13:02,760 Um das zu sagen, muss sie schon das Blut mehrerer Menschen probiert haben. 210 00:13:02,760 --> 00:13:04,592 Schau mal, Kō-kun! 211 00:13:04,600 --> 00:13:06,876 Da kotzt wieder ein Besoffener. 212 00:13:06,880 --> 00:13:10,078 Wessen Blut hat sie so getrunken? Wie viele Personen waren es? 213 00:13:10,680 --> 00:13:11,670 Stimmt. 214 00:13:11,680 --> 00:13:14,036 Ich will's wissen, aber irgendwie auch wieder nicht. 215 00:13:14,040 --> 00:13:16,077 Das ist kompliziert... 216 00:13:16,080 --> 00:13:17,912 "Von dem habe ich schon mal getrunken." 217 00:13:17,920 --> 00:13:19,877 So was will ich überhaupt nicht hören. 218 00:13:20,120 --> 00:13:22,954 Oh! Das Blut von dem da hab ich schon mal getrunken. 219 00:13:22,960 --> 00:13:24,280 Was?! 220 00:13:24,280 --> 00:13:25,077 Hä? 221 00:13:25,080 --> 00:13:27,834 Wie unsensibel bist du denn? 222 00:13:27,840 --> 00:13:28,910 Hä? Warum denn? 223 00:13:32,000 --> 00:13:33,480 Ich hab's! 224 00:13:33,480 --> 00:13:36,837 Du willst nichts von den Typen vor dir wissen, was? 225 00:13:36,840 --> 00:13:38,559 Bist du etwa eifersüchtig? 226 00:13:38,560 --> 00:13:39,960 Wie süß! 227 00:13:39,960 --> 00:13:41,519 Ja, ja, ja, ja. 228 00:13:41,520 --> 00:13:43,955 D-Das nervt total! 229 00:13:43,960 --> 00:13:47,920 Nur die Ruhe. Ich hab auch von Frauen getrunken. 230 00:13:49,400 --> 00:13:51,153 Aber jetzt habe ich nur dich. 231 00:13:53,400 --> 00:13:55,278 Ach ja? 232 00:13:55,280 --> 00:13:56,760 Wie war's denn vorher? 233 00:13:56,760 --> 00:14:00,197 Du hattest doch noch keinen, von dem du regelmäßig getrunken hast? 234 00:14:00,200 --> 00:14:03,750 Da hab ich's so gemacht wie anfangs bei dir. 235 00:14:07,680 --> 00:14:10,878 Du hast mit deinem anrüchigen Laden potentielle Kunden angelockt? 236 00:14:10,880 --> 00:14:12,633 Das ist nicht die feine Art. 237 00:14:12,640 --> 00:14:14,711 Es ist kein anrüchiger Laden! 238 00:14:14,720 --> 00:14:15,551 Sei nicht so frech! 239 00:14:16,840 --> 00:14:19,071 Aber stimmt ja, ich hab's dir noch gar nicht erzählt. 240 00:14:19,080 --> 00:14:20,594 In letzter Zeit hatte ich ja dich. 241 00:14:22,080 --> 00:14:24,037 Aber eigentlich bin ich... 242 00:14:24,040 --> 00:14:26,236 ... eine Schlafbegleitung! 243 00:14:26,240 --> 00:14:28,232 Herzlich willkommen! 244 00:14:30,200 --> 00:14:32,157 Das ist sehr wohl anrüchig! 245 00:14:32,160 --> 00:14:33,480 Und was soll dieses Kostüm? 246 00:14:33,480 --> 00:14:35,119 Das ist nicht anrüchig! 247 00:14:35,120 --> 00:14:36,440 Man schläft nur gemeinsam. 248 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 Das reicht doch völlig aus! 249 00:14:37,920 --> 00:14:41,277 Und das ist auch kein Kostüm, sondern meine Arbeitskleidung. 250 00:14:41,280 --> 00:14:41,952 Bitte sehr. 251 00:14:43,520 --> 00:14:44,670 Was darf es sein? 252 00:14:44,680 --> 00:14:45,636 Das kostet Geld? 253 00:14:45,640 --> 00:14:48,997 Keine Sorge, dir berechne ich nichts, Kō-kun! 254 00:14:49,000 --> 00:14:50,593 Außer für die Zusatzleistungen. 255 00:14:50,600 --> 00:14:51,875 Was?! 256 00:14:52,840 --> 00:14:54,832 Dann nehme ich das Massageprogramm. 257 00:14:54,840 --> 00:14:56,160 Bist du erschöpft? 258 00:14:58,080 --> 00:15:01,039 Wie ist das, werter Kunde? 259 00:15:01,040 --> 00:15:03,396 Fühlt sich das gut an? 260 00:15:03,400 --> 00:15:04,277 Na ja... 261 00:15:08,040 --> 00:15:13,160 Ich hab das Massageprogramm bestimmt nicht mit Hintergedanken gewählt. 262 00:15:15,120 --> 00:15:18,079 Keinerlei! Hintergedanken! 263 00:15:18,800 --> 00:15:21,759 Als nächste komme ich von vorne, entschuldigen Sie bitte. 264 00:15:21,760 --> 00:15:22,876 Also gut. 265 00:15:29,640 --> 00:15:32,599 Keinerlei... 266 00:15:32,600 --> 00:15:36,310 Die Lymphe... ist ganz angestaut. 267 00:15:43,440 --> 00:15:47,719 Ich habe mir einiges überlegt, wie ich an Blut komme. 268 00:15:47,720 --> 00:15:50,155 Heutzutage macht man das nicht mehr mit Gewalt. 269 00:15:50,160 --> 00:15:52,516 Deshalb habe ich massieren gelernt. 270 00:15:52,520 --> 00:15:54,113 Ich bin doch ziemlich gut, oder? 271 00:15:55,640 --> 00:15:59,236 Das Massageprogramm... ist ziemlich beliebt, oder? 272 00:15:59,240 --> 00:16:01,471 Du verstehst sicher auch, warum? 273 00:16:02,920 --> 00:16:06,630 Sobald der Kunde sich entspannt hat und eingeschlafen ist, beißt sie ihn. 274 00:16:06,640 --> 00:16:08,359 Ja, ich verstehe das schon. 275 00:16:08,360 --> 00:16:11,671 Vermutlich bin ich eifersüchtiger, als ich selbst von mir gedacht hätte. 276 00:16:11,680 --> 00:16:14,400 Aber... das ist noch nicht alles. 277 00:16:14,400 --> 00:16:17,677 Ich will Nazuna-chan einfach besser kennenlernen. 278 00:16:18,720 --> 00:16:20,598 Kō-kun, setz dich mal kurz auf. 279 00:16:23,200 --> 00:16:25,510 Kō-kun, sei beruhigt. 280 00:16:26,640 --> 00:16:29,599 Hörst du? Du sollst dich entspannen. 281 00:16:29,600 --> 00:16:32,069 Drück mal sacht deine Hand zusammen. 282 00:16:32,080 --> 00:16:33,196 Genau so. 283 00:16:33,200 --> 00:16:36,398 Vor dem Zeigefinger und dem Mittelfinger... 284 00:16:36,400 --> 00:16:37,550 Genau hier. 285 00:16:38,240 --> 00:16:40,550 Das ist Pe8, ein Punkt des Perikard-Meridians. 286 00:16:41,840 --> 00:16:44,958 Die Stimulation dieses Punkts verbessert die Durchblutung. 287 00:16:44,960 --> 00:16:47,680 So wird der Körper besser mit Sauerstoff versorgt 288 00:16:47,680 --> 00:16:50,036 und dadurch erholt man sich schneller. 289 00:16:50,040 --> 00:16:53,317 Hierüber lässt sich das vegetative Nervensystem regulieren, 290 00:16:53,320 --> 00:16:56,392 was sehr gut gegen Schlafstörungen helfen kann. 291 00:16:56,400 --> 00:17:00,838 Der japanische Brauch, zur Entspannung eine Spirale in die Handfläche zu malen, 292 00:17:00,840 --> 00:17:04,117 soll auch von der Wirkung dieses Akupressurpunkts stammen. 293 00:17:04,720 --> 00:17:06,074 Das... 294 00:17:06,080 --> 00:17:09,073 Das ist ja richtig nützliches Wissen! 295 00:17:10,000 --> 00:17:12,196 BI62 des Blasen-Meridians fördert ruhigen Schlaf. 296 00:17:12,200 --> 00:17:13,634 Au... auau! 297 00:17:13,640 --> 00:17:14,915 LG21 des Lenkergefäßes. 298 00:17:15,520 --> 00:17:16,510 Das tut gut. 299 00:17:16,520 --> 00:17:17,749 KG17 des Konzeptionsgefäßes. 300 00:17:18,520 --> 00:17:19,874 Das drückt. 301 00:17:19,880 --> 00:17:21,314 Und... 302 00:17:21,320 --> 00:17:24,119 ... GB12 der Gallenblase 303 00:17:24,960 --> 00:17:26,872 sorgt für guten Schlaf. 304 00:17:26,880 --> 00:17:30,999 Darum schläfst du ruhig ein, nachdem ich von dir getrunken habe. 305 00:17:31,000 --> 00:17:34,277 Das könnte mit diesem Akupressurpunkt zusammenhängen. 306 00:17:35,960 --> 00:17:38,475 Komm näher, Kō-kun. 307 00:17:41,400 --> 00:17:43,119 Ich kann doch endlich, oder...? 308 00:17:48,520 --> 00:17:50,876 D-Da ist irgendwer! 309 00:17:50,880 --> 00:17:51,836 Ja... 310 00:17:54,520 --> 00:17:56,637 I-Ich schau mal nach. 311 00:17:56,640 --> 00:17:58,677 Da dürfte sich eh einer vertan haben. 312 00:17:58,680 --> 00:18:00,831 J-Ja wahrscheinlich. 313 00:18:01,680 --> 00:18:05,390 Als wären die Eltern unerwartet früher heimgekommen... 314 00:18:09,920 --> 00:18:11,877 Mist, das ist eine Kundin. 315 00:18:11,880 --> 00:18:12,597 Was? 316 00:18:12,600 --> 00:18:14,910 Hab ich vergessen, mein Schild wegzustellen? 317 00:18:14,920 --> 00:18:16,354 Was machen wir jetzt? 318 00:18:16,360 --> 00:18:18,591 Woher soll ich das wissen? 319 00:18:18,600 --> 00:18:20,512 Ich bin fix und alle! 320 00:18:22,240 --> 00:18:24,914 Kannst du nicht für mich einspringen? 321 00:18:25,720 --> 00:18:26,437 Warum? 322 00:18:26,440 --> 00:18:29,592 Eine Massage ist echt erschöpfend. 323 00:18:29,600 --> 00:18:30,636 Okay? 324 00:18:30,640 --> 00:18:32,871 Dann schick sie doch heim? 325 00:18:32,880 --> 00:18:36,840 Aber sie mag das Massageprogramm sehr! Jetzt komm schon! 326 00:18:36,840 --> 00:18:37,478 Was...?! 327 00:18:37,480 --> 00:18:40,234 Werde zum Schlafbegleiter! 328 00:18:46,960 --> 00:18:48,872 Ä-Ähm... 329 00:18:48,880 --> 00:18:50,758 Herzlich Willkommen. 330 00:18:50,760 --> 00:18:52,752 Treten Sie bitte ein! 331 00:18:55,400 --> 00:18:56,390 Nanu? 332 00:18:56,400 --> 00:18:58,551 Wo ist denn die junge Frau...? 333 00:18:58,560 --> 00:18:59,596 Nazu... 334 00:18:59,600 --> 00:19:01,956 Die Geschäftsführerin macht gerade Pause... 335 00:19:05,320 --> 00:19:06,879 Das Massageprogramm bitte. 336 00:19:06,880 --> 00:19:08,280 Natürlich. 337 00:19:10,240 --> 00:19:12,880 Bitte warten Sie hier einen Moment. 338 00:19:13,760 --> 00:19:14,830 Nazuna-chan! 339 00:19:14,840 --> 00:19:17,799 Juhu! Erste! 340 00:19:17,800 --> 00:19:19,632 Du zockst ja?! Wieso das? 341 00:19:20,800 --> 00:19:22,473 Hast du sie auch ordentlich bedient? 342 00:19:22,480 --> 00:19:23,755 Schämst du dich denn nicht?! 343 00:19:23,760 --> 00:19:28,915 Na ja, Kō-kun, für dich ist das Ganze doch gar nicht übel. 344 00:19:29,640 --> 00:19:30,676 Ich höre? 345 00:19:30,680 --> 00:19:35,516 Shirakawa Kiyosumi, 24 Jahre, arbeitet seit zwei Jahren bei einem Verlag, 346 00:19:35,520 --> 00:19:37,193 Eine erschöpfte Büroangestellte, 347 00:19:37,960 --> 00:19:41,317 deren Körper... du gleich anfassen wirst. 348 00:19:41,880 --> 00:19:43,439 Stell dir das doch nur mal vor. 349 00:19:43,440 --> 00:19:44,715 Macht dich das nicht an? 350 00:19:44,720 --> 00:19:45,915 Du bist echt das Letzte. 351 00:19:45,920 --> 00:19:46,751 Mach den Laden zu! 352 00:19:46,760 --> 00:19:47,876 Was? 353 00:19:47,880 --> 00:19:50,190 Deine Kunden vertrauen dir und entspannen sich, 354 00:19:50,200 --> 00:19:52,669 während du solche Hintergedanken hegst! 355 00:19:52,680 --> 00:19:53,670 Das geht doch nicht! 356 00:19:53,680 --> 00:19:54,875 Schäm dich! Wirklich! 357 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 Scheiße dem hab ich nichts entgegenzusetzen. 358 00:19:57,440 --> 00:19:58,954 Verdammter Klugscheißer! 359 00:19:58,960 --> 00:20:01,520 Ich dachte, mit der Erotik des Ganzen hätt ich dich am Haken! 360 00:20:01,520 --> 00:20:02,476 Nein! 361 00:20:02,480 --> 00:20:03,914 Ganz sicher nicht! 362 00:20:03,920 --> 00:20:06,037 Tut mir zwar leid für sie, aber sie muss gehen! 363 00:20:06,040 --> 00:20:07,235 Das geht aber nicht! 364 00:20:07,240 --> 00:20:08,276 Wieso nicht? 365 00:20:08,280 --> 00:20:09,953 Dann mach es doch selbst. 366 00:20:09,960 --> 00:20:12,156 Ich bin erschöpft, also nicht heute! 367 00:20:12,160 --> 00:20:13,037 Du magst nicht? 368 00:20:14,800 --> 00:20:16,280 Hör mal, Kō-kun. 369 00:20:16,280 --> 00:20:17,760 Was? 370 00:20:17,760 --> 00:20:21,720 Mit der Schlafbegleitung verdien ich meinen Lebensunterhalt, 371 00:20:21,720 --> 00:20:25,475 aber diesen Monat hab ich nicht gearbeitet, weil ich mit dir beschäftigt war. 372 00:20:25,480 --> 00:20:26,709 Das heißt: 373 00:20:26,720 --> 00:20:27,949 Ich bin pleite. 374 00:20:27,960 --> 00:20:30,191 Ist doch nicht mein Problem. 375 00:20:30,200 --> 00:20:32,192 Klar ist es das! 376 00:20:32,200 --> 00:20:34,192 Nachts kosten auch genug Sachen Geld! 377 00:20:34,200 --> 00:20:37,876 Du lässt die Frau das Hotel zahlen! Schämst du dich nicht dafür?! 378 00:20:39,880 --> 00:20:43,317 Bitte, Kō-kun, ich bezahle dich auch! 379 00:20:43,320 --> 00:20:44,151 Echt? 380 00:20:44,160 --> 00:20:45,230 Ja, echt! 381 00:20:45,240 --> 00:20:47,516 Du kriegst die Hälfte! Wie klingen 2.000 Yen? 382 00:20:47,520 --> 00:20:49,796 Z-Zweitausend Yen? 383 00:20:49,800 --> 00:20:55,273 Aber... ich hab auch noch nie jemanden massiert... 384 00:20:56,600 --> 00:20:58,796 Alles gut, alles gut. 385 00:20:58,800 --> 00:21:01,634 Mach es einfach so wie ich vorhin. 386 00:21:04,080 --> 00:21:05,799 Reichen dir 2.000 Yen etwa nicht? 387 00:21:06,400 --> 00:21:07,754 Das ist es ni... 388 00:21:13,360 --> 00:21:15,716 Wenn du das für mich machst, kriegst du dafür... 389 00:21:15,720 --> 00:21:18,315 ... wieder einen Kuss. 390 00:21:18,880 --> 00:21:19,472 Okay?