1
00:00:28,000 --> 00:00:30,356
Heute ist wieder schönes Wetter.
2
00:00:33,600 --> 00:00:36,320
So funktioniert das aber nicht, Junge.
3
00:00:36,320 --> 00:00:37,151
Ach so?
4
00:00:37,160 --> 00:00:38,594
Wie denn dann?
5
00:00:38,600 --> 00:00:42,071
Klar ist das Blutsaugen
für mich eine Mahlzeit.
6
00:00:42,080 --> 00:00:44,356
Aber zugleich dient
es auch der Vermehrung.
7
00:00:44,360 --> 00:00:48,798
Sind die Bedingungen erfüllt,
wird ein Mensch dadurch zum Vampir.
8
00:00:48,840 --> 00:00:51,230
So vermehren wir Vampire uns.
9
00:00:51,880 --> 00:00:52,711
Ja.
10
00:00:52,720 --> 00:00:53,551
Das heißt:
11
00:00:55,600 --> 00:00:59,992
Blutsaugen ist Mahlzeit
und Koitus in einem!
12
00:01:02,960 --> 00:01:05,794
Was meinst du denn mit "Koitus"?
13
00:01:05,800 --> 00:01:08,031
Hä? Weißt du das nicht?
14
00:01:08,040 --> 00:01:11,112
Also Koitus ist,
wenn Bienchen und Blümchen...
15
00:01:11,120 --> 00:01:13,635
Das weiß ich doch!
Und das mein ich nicht!
16
00:01:14,680 --> 00:01:18,833
Hast du dein Vorhaben
etwa schon wieder vergessen?
17
00:01:18,840 --> 00:01:20,638
Warum bist du denn überhaupt hier?
18
00:01:22,600 --> 00:01:26,514
Na ja, soll mir auch egal sein.
19
00:01:26,520 --> 00:01:28,477
Ich hab's nicht vergessen!
20
00:01:28,480 --> 00:01:30,358
Das ist doch mein Zukunftstraum.
21
00:01:30,960 --> 00:01:32,997
Ich will ein Vampir werden.
22
00:01:33,000 --> 00:01:34,719
Deshalb bin ich hier.
23
00:01:34,720 --> 00:01:36,393
Ja, ja! Ich weiß!
24
00:01:36,400 --> 00:01:36,912
Und darum...
25
00:01:36,920 --> 00:01:38,115
Ich hab's verstanden!
26
00:01:38,120 --> 00:01:41,318
... muss ich mich in dich,
Nanakusa Nazuna-san, verlieben!
27
00:01:41,320 --> 00:01:43,198
Ich hab's doch verstanden, Mann!
28
00:01:45,680 --> 00:01:49,196
Und was war eigentlich deine Bitte?
29
00:01:50,080 --> 00:01:52,754
Als ich gesagt habe,
dass ich ein Vampir werden will,
30
00:01:52,760 --> 00:01:54,797
wolltest du doch was sagen.
31
00:01:54,800 --> 00:01:58,271
Ich wollte weiter dein Blut trinken.
32
00:01:58,800 --> 00:02:00,314
Klar, mach ruhig.
33
00:02:00,360 --> 00:02:01,237
Möchtest du was?
34
00:02:01,840 --> 00:02:03,115
H-Hey!
35
00:02:03,120 --> 00:02:04,952
Entblöß dich doch nicht einfach!
36
00:02:04,960 --> 00:02:06,155
Das ist voll versaut!
37
00:02:06,160 --> 00:02:06,798
Hä?
38
00:02:06,800 --> 00:02:08,598
Man, habe ich mich erschrocken!
39
00:02:08,600 --> 00:02:10,478
Zieh dich bloß schnell wieder an!
40
00:02:10,480 --> 00:02:13,234
Du bist ja echt unanständig.
41
00:02:13,240 --> 00:02:15,471
Was zum Henker redest du da?
42
00:02:15,480 --> 00:02:16,960
Deine Reaktion ist voll daneben.
43
00:02:16,960 --> 00:02:21,671
Du kannst mir doch nicht einfach
so lasziv dein Blut anbieten!
44
00:02:21,680 --> 00:02:22,750
Das ist viel zu pervers!
45
00:02:23,640 --> 00:02:26,235
Es kommt auch aufs richtige Timing an!
46
00:02:27,320 --> 00:02:28,720
Timing?
47
00:02:31,160 --> 00:02:34,119
Wenn sich ein Mensch
in einen Vampir verliebt,
48
00:02:34,120 --> 00:02:36,476
und dieser Vampir dann sein Blut trinkt,
49
00:02:36,480 --> 00:02:38,597
dann wird der Mensch zum Vampir.
50
00:02:39,360 --> 00:02:40,555
Das bedeutet auch,
51
00:02:40,560 --> 00:02:42,279
dass ich ein Mensch bleibe,
52
00:02:42,280 --> 00:02:45,717
solange ich nichts für den Vampir
empfinde, der mein Blut trinkt.
53
00:02:45,720 --> 00:02:49,680
Und darum muss ich
mich in sie verlieben.
54
00:02:50,440 --> 00:02:53,592
Diese Geschichte dient nur dem Zweck,
55
00:02:53,600 --> 00:02:55,080
dass ich mich in einen Vampir verliebe!
56
00:03:00,360 --> 00:03:02,397
Hey, weißt du was?
57
00:03:04,320 --> 00:03:07,677
Dein Blut ist echt lecker!
58
00:04:48,840 --> 00:04:51,480
Wo ist Nanakusa-san bloß hin?
59
00:04:51,480 --> 00:04:53,233
Ich finde sie nirgends.
60
00:04:59,640 --> 00:05:02,917
Na ja, wir haben auch nicht ausgemacht,
wann und wo wir uns treffen.
61
00:05:12,200 --> 00:05:13,190
Das...
62
00:05:13,200 --> 00:05:15,157
... hat etwas Schönes an sich.
63
00:05:17,120 --> 00:05:19,510
Lass uns noch weiter!
In die nächste Bar!
64
00:05:19,520 --> 00:05:21,239
Lass uns heim gehen!
65
00:05:21,240 --> 00:05:22,515
Ich will trinken!
66
00:05:22,520 --> 00:05:24,193
Jetzt hör doch mal!
67
00:05:24,240 --> 00:05:24,991
Mann!
68
00:05:25,000 --> 00:05:25,911
Mehr trinken!
69
00:05:25,920 --> 00:05:28,116
Ich geh lieber wieder zurück
70
00:05:28,120 --> 00:05:30,316
und suche weiter nach Nanakusa-san.
71
00:05:38,200 --> 00:05:39,554
Aber...
72
00:05:39,560 --> 00:05:44,157
Selbst, wenn sie jetzt mein Blut trinkt,
werde ich ja kein Vampir.
73
00:05:44,160 --> 00:05:48,200
Dann müssen wir uns
auch nicht unbedingt täglich treffen.
74
00:05:59,320 --> 00:06:00,356
Hey.
75
00:06:02,120 --> 00:06:04,396
Was heißt hier "Hey"?!
76
00:06:04,400 --> 00:06:06,073
Ich habe dich überall gesucht!
77
00:06:06,080 --> 00:06:07,400
Wo warst du denn?
78
00:06:07,400 --> 00:06:09,073
Ja, ja tut mir doch leid!
79
00:06:09,080 --> 00:06:12,835
Ich hab jemanden gesucht,
dessen Blut ich trinken könnte.
80
00:06:13,640 --> 00:06:15,597
Du durchtriebenes Miststück!
81
00:06:15,600 --> 00:06:17,398
D-Durchtriebenes Miststück?!
82
00:06:17,400 --> 00:06:18,914
Das ist das Letzte.
83
00:06:18,920 --> 00:06:20,673
Du hast doch mich.
84
00:06:20,680 --> 00:06:22,637
Wie kannst du mich so nennen?!
85
00:06:22,640 --> 00:06:23,994
Du hast sie nicht mehr alle!
86
00:06:24,040 --> 00:06:25,838
Was ist schon dabei,
87
00:06:25,840 --> 00:06:27,433
wenn ich jemand anderen aussauge?
88
00:06:27,480 --> 00:06:30,393
Du isst doch auch
sowohl Reis und Brot, Junge!
89
00:06:30,400 --> 00:06:31,880
Ist doch dasselbe.
90
00:06:32,840 --> 00:06:33,830
Essen...
91
00:06:33,880 --> 00:06:36,475
Ja, das ist einfach nur Essen.
92
00:06:36,480 --> 00:06:39,678
Aber, du hast doch was
von Koitus gesagt.
93
00:06:39,680 --> 00:06:42,878
Machst du es etwa mit jedem?
94
00:06:44,240 --> 00:06:47,278
Vampire sind eben so!
95
00:06:47,280 --> 00:06:48,873
Die machen es mit jedem!
96
00:06:48,880 --> 00:06:49,631
Wie trotzig...
97
00:06:49,640 --> 00:06:50,471
Was war das?!
98
00:06:50,480 --> 00:06:52,472
Äh... Ja, genau!
99
00:06:52,480 --> 00:06:54,711
Jedenfalls habe ich überall nach dir gesucht!
100
00:06:54,720 --> 00:06:56,279
Bis zum Bahnhof bin ich gegangen!
101
00:06:56,280 --> 00:06:58,272
Ja, aber jetzt haben wir uns doch getroffen.
102
00:06:58,280 --> 00:07:01,000
Ich will dich nicht jedes Mal suchen müssen!
103
00:07:01,000 --> 00:07:01,672
Und deshalb:
104
00:07:01,680 --> 00:07:04,115
Sollten wir
unsere Kontaktdaten austauschen!
105
00:07:04,560 --> 00:07:05,880
Kontaktdaten?
106
00:07:05,880 --> 00:07:06,518
Ja.
107
00:07:07,480 --> 00:07:11,110
Es gibt da etwas,
das ich immer schon mal sagen wollte...
108
00:07:11,920 --> 00:07:12,990
Darf ich?
109
00:07:14,280 --> 00:07:16,237
B-Bitte.
110
00:07:16,240 --> 00:07:19,199
Sag mal, hast du Line?
111
00:07:21,360 --> 00:07:22,157
Habe ich nicht.
112
00:07:22,160 --> 00:07:23,753
Ich habe es auch nicht!
113
00:07:23,760 --> 00:07:25,114
Warum fragst du denn dann?
114
00:07:25,120 --> 00:07:28,238
Also, lass uns doch einfach
ganz normal Nummern austauschen.
115
00:07:28,240 --> 00:07:31,039
Ich habe aber überhaupt kein Handy.
116
00:07:31,040 --> 00:07:31,837
Was?!
117
00:07:31,840 --> 00:07:34,116
Wie kann man denn
heutzutage ohne Handy leben?!
118
00:07:34,120 --> 00:07:37,238
Manchmal klingst du
wie ein echter Jugendlicher.
119
00:07:37,240 --> 00:07:39,072
Und was machen wir jetzt?
120
00:07:39,120 --> 00:07:40,679
Willst du dir kein Handy kaufen?
121
00:07:40,680 --> 00:07:42,672
Ich brauche es eben nicht!
122
00:07:42,680 --> 00:07:46,640
Ah, warte mal.
Vor ziemlich langer Zeit...
123
00:07:49,040 --> 00:07:50,793
Lass uns kurz zu mir gehen!
124
00:07:50,800 --> 00:07:51,517
Hä?
125
00:07:52,680 --> 00:07:53,636
Ähm...
126
00:07:53,640 --> 00:07:55,313
Wo habe ich das nur hin...
127
00:07:55,320 --> 00:07:57,437
Ich glaube irgendwo hier...
128
00:07:58,680 --> 00:08:00,034
Da ist es ja!
129
00:08:00,760 --> 00:08:02,240
Ein Mobiltelefon!
130
00:08:06,920 --> 00:08:09,196
Was... ist das denn?
131
00:08:09,200 --> 00:08:10,953
Na, ein Mobiltelefon!
132
00:08:12,400 --> 00:08:14,232
Das ist doch total riesig!
133
00:08:14,240 --> 00:08:16,550
Je größer desto cooler!
134
00:08:16,560 --> 00:08:19,439
Na ja, wenn du das sagst.
135
00:08:20,000 --> 00:08:22,674
Gut. Dann nimm es in Zukunft bitte mit.
136
00:08:22,680 --> 00:08:24,114
Ich ruf dich an, wenn ich losgehe.
137
00:08:24,160 --> 00:08:26,800
Keinen Bock so ein
riesiges Ding mitzuschleppen.
138
00:08:26,800 --> 00:08:28,598
Was ist denn mit dir!
139
00:08:28,600 --> 00:08:32,116
Ich dachte damals eben,
es wäre besser eines zu haben.
140
00:08:32,120 --> 00:08:33,759
Aber es ist unhandlich und schwer.
141
00:08:33,760 --> 00:08:37,276
Vor allem kamen direkt danach
kleinere Dinger raus.
142
00:08:37,280 --> 00:08:38,839
Das hat echt genervt!
143
00:08:38,840 --> 00:08:42,231
Und darum will ich kein Handy!
144
00:08:44,800 --> 00:08:45,995
Also gut...
145
00:08:46,000 --> 00:08:46,638
Hä?
146
00:08:46,640 --> 00:08:48,393
Wieso legst du dich jetzt hin?
147
00:08:48,400 --> 00:08:52,189
Die ganze Suche nach Menschen
hat mich echt erschöpft!
148
00:08:56,880 --> 00:08:58,872
Hey, was wird das?
149
00:09:01,960 --> 00:09:03,633
Komm endlich her!
150
00:09:13,880 --> 00:09:15,872
Ich versteh das nicht...
151
00:09:15,880 --> 00:09:18,270
Das heißt ja noch nicht,
dass ich verliebt bin.
152
00:09:19,280 --> 00:09:23,513
So eine Situation
würde ja jeden nervös machen.
153
00:09:24,400 --> 00:09:27,393
Ich will aber nicht,
dass sie das mit anderen auch tut.
154
00:09:27,400 --> 00:09:28,959
So zu denken ist sicher auch normal.
155
00:09:30,240 --> 00:09:31,674
Hey du...
156
00:09:31,680 --> 00:09:34,434
Darf ich dann mal?
157
00:09:36,720 --> 00:09:37,358
Nein.
158
00:09:37,400 --> 00:09:39,073
Hä? Warum denn nicht?
159
00:09:39,120 --> 00:09:41,032
Du hast es mir doch versprochen!
160
00:09:41,040 --> 00:09:41,996
Du Lügner!
161
00:09:42,000 --> 00:09:44,310
Willst du etwa doch kein Vampir werden?!
162
00:09:46,680 --> 00:09:50,071
Selbst, wenn du jetzt mein Blut trinkst,
kann ich noch kein Vampir werden.
163
00:09:50,080 --> 00:09:51,594
Wenn du unbedingt Blut willst,
164
00:09:51,600 --> 00:09:54,195
kannst du heute ja auch das
von jemand anderem trinken.
165
00:09:55,040 --> 00:09:57,157
Du findest sicher jemanden.
166
00:10:00,320 --> 00:10:02,312
Was rede ich da eigentlich?
167
00:10:11,160 --> 00:10:13,516
Jetzt hör mir mal zu, Yamori Kō-kun.
168
00:10:16,080 --> 00:10:18,436
Ich war auf der Suche nach dir.
169
00:10:20,400 --> 00:10:24,235
Das war mir aber irgendwie... peinlich.
Darum hab ich's nicht so gesagt.
170
00:10:24,280 --> 00:10:26,033
Tut mir leid.
171
00:10:26,040 --> 00:10:27,394
Und außerdem...
172
00:10:27,480 --> 00:10:31,110
Ich find eh nicht so bald einen,
dessen Blut besser schmeckt als deins.
173
00:10:36,880 --> 00:10:37,916
Hier.
174
00:10:58,440 --> 00:11:00,750
Das hat mich irgendwie beruhigt.
175
00:11:01,440 --> 00:11:03,909
Nicht, dass mein Blut lecker wäre,
176
00:11:03,920 --> 00:11:06,389
sondern, weil wir dasselbe wollten.
177
00:11:09,000 --> 00:11:11,834
Der Grund war dabei ganz simpel:
178
00:11:12,680 --> 00:11:16,469
Ich wollte sie einfach sehen.
179
00:11:58,040 --> 00:12:01,033
Ich kann sie... wieder nicht finden!
180
00:12:06,360 --> 00:12:07,510
Hey.
181
00:12:10,880 --> 00:12:13,554
Immer dieses "Hey"! Also wirklich.
182
00:12:13,560 --> 00:12:15,313
Ich habe dich schon wieder
überall gesucht!
183
00:12:15,320 --> 00:12:16,959
Sorry, sorry!
184
00:12:16,960 --> 00:12:19,316
Ich habe dich doch auch gesucht!
185
00:12:21,960 --> 00:12:23,599
Und genau deshalb,
186
00:12:23,600 --> 00:12:26,160
hab ich uns heute das hier besorgt!
187
00:12:26,160 --> 00:12:28,072
Was ist das denn? Eine Uhr?
188
00:12:29,800 --> 00:12:33,953
Das ist ein Walkie-Talkie
in Form einer Armbanduhr!
189
00:12:38,040 --> 00:12:39,360
Wie cool!
190
00:12:39,360 --> 00:12:40,157
Oder?
191
00:12:40,160 --> 00:12:41,992
Sie ist begeisterter als gedacht!
192
00:12:42,000 --> 00:12:44,390
Damit können wir spielen, oder?
193
00:12:44,440 --> 00:12:45,669
Das ist zur Kontaktaufnahme.
194
00:12:45,680 --> 00:12:49,390
Wir benutzen es zur Kontaktaufnahme,
aber wir spielen auch damit, oder?
195
00:12:49,400 --> 00:12:51,278
I-Ist dir das mit dem Spielen so wichtig?
196
00:12:51,280 --> 00:12:52,270
Wenn du willst!
197
00:12:52,280 --> 00:12:55,910
Wofür kauft man denn sonst
Walkie-Talkies!
198
00:12:57,320 --> 00:12:59,073
Lassen wir das mal so stehen...
199
00:12:59,720 --> 00:13:03,634
Wobei ich die früher
auch zum Spielen gekauft hatte.
200
00:13:03,640 --> 00:13:05,757
Hast du überhaupt Freunde?
201
00:13:05,760 --> 00:13:08,355
Ohne die kann man nicht
mit Walkie-Talkies spielen.
202
00:13:08,360 --> 00:13:09,999
Das war jetzt etwas fies.
203
00:13:10,000 --> 00:13:14,916
Fehlende Freunde
schränken mich nicht beim Spielen ein!
204
00:13:14,960 --> 00:13:17,600
Ach so. Tut mir leid.
205
00:13:19,560 --> 00:13:21,472
Und zwar war das so:
206
00:13:21,480 --> 00:13:24,154
Ich war so um die neun,
als ich die sah.
207
00:13:25,120 --> 00:13:28,079
Ich fand die voll cool.
Die würden sicher Spaß machen!
208
00:13:28,160 --> 00:13:30,834
Und da stand ich mit denen
auch schon an der Kasse.
209
00:13:30,840 --> 00:13:32,638
Daheim kam ich ins Grübeln:
210
00:13:32,640 --> 00:13:33,915
Wie konnte ich damit spielen?
211
00:13:33,920 --> 00:13:37,072
Was würde am meisten Spaß bringen?
212
00:13:37,080 --> 00:13:39,675
Du hättest zuerst
nach Freunden suchen sollen.
213
00:13:39,680 --> 00:13:40,670
Sei still!
214
00:13:41,520 --> 00:13:43,239
Und dann kam die grandiose Idee!
215
00:13:43,280 --> 00:13:45,511
Ich hab eins von beiden versteckt!
216
00:13:45,520 --> 00:13:50,311
Das legte ich an einem Ort ab,
wo es nicht jeder gleich sehen würde.
217
00:13:50,320 --> 00:13:54,200
Es wäre voll spannend, mit der Person
zu sprechen, die es finden würde!
218
00:13:55,040 --> 00:13:59,000
Aber da sich nach langer Zeit
immer noch keiner gemeldet hatte,
219
00:13:59,000 --> 00:14:00,593
ging ich mal nachsehen.
220
00:14:01,360 --> 00:14:03,317
Jemand hat es gefunden.
221
00:14:04,000 --> 00:14:06,515
Wenn ich anrufe, geht also jemand ran!
222
00:14:11,440 --> 00:14:15,912
Ich weiß nicht, warum mein Entschluss
letzten Endes so ausfiel,
223
00:14:15,920 --> 00:14:18,196
aber ich habe doch nicht angerufen,
224
00:14:18,200 --> 00:14:20,590
und lieber gewartet,
dass sich jemand meldet.
225
00:14:23,960 --> 00:14:24,996
W-Wie düster!
226
00:14:25,000 --> 00:14:27,196
Was ist das denn für ein trauriges Spiel!
227
00:14:28,000 --> 00:14:30,071
Das war doch eine gute Geschichte, oder?
228
00:14:30,080 --> 00:14:31,833
Ich fand es spannend!
229
00:14:32,360 --> 00:14:33,157
Und!
230
00:14:34,040 --> 00:14:36,953
Das ist das traurige
Walkie-Talkie von damals!
231
00:14:41,600 --> 00:14:43,637
Warum trägst du das denn!
232
00:14:43,640 --> 00:14:45,313
Ich dachte eben, es wäre lustig!
233
00:14:47,160 --> 00:14:48,719
In diesem Sinne!
234
00:14:48,720 --> 00:14:50,200
Lass uns ein Testspiel machen!
235
00:14:50,200 --> 00:14:52,760
Ein Test spiel? Unanständiger Junge!
236
00:14:52,760 --> 00:14:54,035
Daran ist nichts unanständig!
237
00:14:54,040 --> 00:14:58,398
Dann bin ich ja schon mal
auf das tatsächliche Spiel gespannt!
238
00:14:58,400 --> 00:15:01,234
Warum musst du
immer alles so verstehen!
239
00:15:01,240 --> 00:15:02,959
Du bist hier voll versaut!
240
00:15:02,960 --> 00:15:03,791
Also echt.
241
00:15:03,800 --> 00:15:04,631
Gut.
242
00:15:09,040 --> 00:15:12,112
Dann beginnen wir doch
mit unserem Testspiel.
243
00:15:25,560 --> 00:15:26,676
Ich bin allein.
244
00:15:27,920 --> 00:15:33,552
Aber das fühlt sich anders an,
als allein und ziellos umherzustreifen.
245
00:15:34,320 --> 00:15:38,030
Ich fühle mich ja nicht einsam,
wenn ich allein bin.
246
00:15:38,760 --> 00:15:41,992
Einsam fühle ich mich eher,
wenn ich unter Menschen bin.
247
00:15:45,080 --> 00:15:48,471
Wie gehen andere wohl
mit solchen Gefühlen um?
248
00:15:50,200 --> 00:15:54,638
Aber... ich bin jetzt nicht allein,
weil ich einfach allein sein will.
249
00:15:55,520 --> 00:15:57,273
Mein Alleinsein hat eine Bedeutung!
250
00:15:59,520 --> 00:16:02,160
Langsam sollte ich mich mal melden.
251
00:16:02,160 --> 00:16:06,074
Der Senderadius dürfte bei 150 m liegen.
252
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
Die Anruf-Taste...
253
00:16:08,200 --> 00:16:10,157
Ich hab sie noch nie gedrückt.
254
00:16:10,160 --> 00:16:13,597
Mein Handy nutze ich eigentlich auch
so gut wie gar nicht.
255
00:16:13,600 --> 00:16:17,560
Hab auch ewig nicht mehr mit
jemandem gesprochen, der weiter weg war.
256
00:16:17,560 --> 00:16:19,472
Das macht mich irgendwie nervös...
257
00:16:21,080 --> 00:16:22,719
Was soll's, komme was wolle!
258
00:16:24,400 --> 00:16:25,595
Ist das laut!
259
00:16:26,920 --> 00:16:29,958
"Komme was wolle"
hab ich auch noch nie gesagt.
260
00:16:31,480 --> 00:16:32,231
Eine Antwort!
261
00:16:33,080 --> 00:16:36,471
Dann dürfte sie im Umkreis
von 150 m sein.
262
00:16:36,480 --> 00:16:38,631
Huhu! Over.
263
00:16:40,080 --> 00:16:41,958
Ah! Ähm...
264
00:16:41,960 --> 00:16:44,520
G-Guten Abend! Over.
265
00:16:44,520 --> 00:16:47,558
Was bist du denn so förmlich! Over.
266
00:16:47,560 --> 00:16:51,076
N-Na ja als erstes begrüßt
man sich eben, oder? Over.
267
00:16:52,760 --> 00:16:53,876
Du hast recht.
268
00:16:53,880 --> 00:16:54,950
Seid gegrüßt!
269
00:16:54,960 --> 00:16:56,872
Seid gegrüßt?
270
00:16:58,120 --> 00:16:59,600
Feind auf zwölf Uhr.
271
00:16:59,600 --> 00:17:01,512
Soll ich ihn erledigen? Over.
272
00:17:04,280 --> 00:17:07,751
Noch nicht. Beobachte ihn weiter. Over.
273
00:17:10,240 --> 00:17:11,196
Roger!
274
00:17:11,200 --> 00:17:13,510
Ich... Ich verfolge ihn weiter! Over.
275
00:17:13,560 --> 00:17:16,234
Was treibst du denn?!
276
00:17:19,160 --> 00:17:21,959
Das mit den Walkie-Talkies
macht echt Spaß, oder?
277
00:17:21,960 --> 00:17:23,280
Gut, dass ich sie gekauft habe.
278
00:17:24,400 --> 00:17:25,754
Findest du?
279
00:17:26,600 --> 00:17:27,158
Over.
280
00:17:27,160 --> 00:17:29,072
Irgendwie...
281
00:17:29,840 --> 00:17:31,957
... sind wir wie ein
frisch verliebtes Pärchen!
282
00:17:31,960 --> 00:17:33,952
Sag doch nicht so was Peinliches!
283
00:17:35,920 --> 00:17:38,071
Das macht echt Spaß.
284
00:17:38,080 --> 00:17:40,231
Ich will mich schnell in dich verlieben.
285
00:17:44,040 --> 00:17:46,271
Deine Selbstgespräche sind voll laut.
286
00:17:46,280 --> 00:17:47,316
Idiot.
287
00:17:51,640 --> 00:17:55,190
Heute wird sein Blut
wohl besonders gut schmecken.
288
00:18:58,480 --> 00:19:01,678
Das ist das erste Mal,
dass ich nachts in der Schule bin.
289
00:19:02,680 --> 00:19:05,514
Na ja, in letzter Zeit bin ich
auch tagsüber nicht hier.
290
00:19:05,520 --> 00:19:07,318
Das macht mich etwas nervös.
291
00:19:07,320 --> 00:19:11,109
Aber es ist sehr beruhigend,
dass niemand sonst hier ist.
292
00:19:11,720 --> 00:19:15,350
Die Nacht verändert den Eindruck,
von allem, was man sieht, komplett.
293
00:19:15,760 --> 00:19:18,673
Sogar von der Schule,
die du so sehr hasst.
294
00:19:19,720 --> 00:19:21,154
Nicht schlecht, was?
295
00:19:25,000 --> 00:19:26,195
Das stimmt.
296
00:19:40,840 --> 00:19:44,356
Ach! Also du schmeckst wirklich gut!
297
00:19:45,160 --> 00:19:46,480
Irgendwie...
298
00:19:46,480 --> 00:19:48,278
Irgendwie ist das hier versaut.
299
00:19:48,280 --> 00:19:50,078
Wir sind in der Schule...
300
00:19:50,080 --> 00:19:52,470
Wie bei einem geheimen Techtelmächtel!
301
00:19:56,240 --> 00:19:57,754
Wenn ich so darüber nachdenke,
302
00:19:57,760 --> 00:20:00,594
mag Nanakusa-san zwar versaute Witze,
303
00:20:00,600 --> 00:20:03,672
kommt mit Liebe und Romatik
aber überhaupt nicht klar.
304
00:20:04,200 --> 00:20:07,830
Als Vampir hat sie kein Interesse daran,
sich zu vermehren.
305
00:20:07,840 --> 00:20:11,151
Dann hat sie sich noch nie
einem Menschen richtig angenähert?
306
00:20:12,520 --> 00:20:13,636
- Was ist los, Junge?
307
00:20:13,680 --> 00:20:13,874
- Nazuna-chan!
- Was ist los, Junge?
308
00:20:13,880 --> 00:20:14,552
- Nazuna-chan!
309
00:20:16,480 --> 00:20:17,436
"Chan"...?
310
00:20:18,600 --> 00:20:20,193
Kann ich dich so nennen?
311
00:20:20,200 --> 00:20:21,111
Von jetzt an.
312
00:20:21,120 --> 00:20:23,680
So kommen wir uns etwas näher.
313
00:20:23,720 --> 00:20:27,600
Und, wenn wir über
die Walkie-Talkies sprechen, ist...
314
00:20:29,200 --> 00:20:30,714
Du wirst ja richtig rot.
315
00:20:32,040 --> 00:20:33,440
Hey, Nazuna-chan!
316
00:20:33,440 --> 00:20:36,512
Sprich mich mit "san" an!
Immer noch mit "san"!
317
00:20:36,520 --> 00:20:39,718
Ich dachte mir,
wir könnten erst mal Freunde werden.
318
00:20:41,440 --> 00:20:43,432
Du hast doch überhaupt keine Freunde.
319
00:20:54,560 --> 00:20:56,552
Ach ja...
320
00:20:57,200 --> 00:21:00,193
Das ist mein trauriges Walkie-Talkie,
321
00:21:00,200 --> 00:21:02,112
aber was ist mit dem anderen passiert?
322
00:21:02,120 --> 00:21:04,430
Ob das noch jemand hat?
323
00:21:05,320 --> 00:21:06,549
Wohl kaum.
324
00:21:08,560 --> 00:21:09,391
Nazuna-chan...?
325
00:21:10,600 --> 00:21:13,069
Nein... es ist das hier.
326
00:21:13,080 --> 00:21:13,718
Warum?
327
00:21:13,720 --> 00:21:14,437
Yamori.
328
00:21:19,560 --> 00:21:21,040
Was machst du denn hier?