1 00:00:28,000 --> 00:00:30,356 Heute ist wieder schönes Wetter. 2 00:00:33,600 --> 00:00:36,320 So funktioniert das aber nicht, Junge. 3 00:00:36,320 --> 00:00:37,151 Ach so? 4 00:00:37,160 --> 00:00:38,594 Wie denn dann? 5 00:00:38,600 --> 00:00:42,071 Klar ist das Blutsaugen für mich eine Mahlzeit. 6 00:00:42,080 --> 00:00:44,356 Aber zugleich dient es auch der Vermehrung. 7 00:00:44,360 --> 00:00:48,798 Sind die Bedingungen erfüllt, wird ein Mensch dadurch zum Vampir. 8 00:00:48,840 --> 00:00:51,230 So vermehren wir Vampire uns. 9 00:00:51,880 --> 00:00:52,711 Ja. 10 00:00:52,720 --> 00:00:53,551 Das heißt: 11 00:00:55,600 --> 00:00:59,992 Blutsaugen ist Mahlzeit und Koitus in einem! 12 00:01:02,960 --> 00:01:05,794 Was meinst du denn mit "Koitus"? 13 00:01:05,800 --> 00:01:08,031 Hä? Weißt du das nicht? 14 00:01:08,040 --> 00:01:11,112 Also Koitus ist, wenn Bienchen und Blümchen... 15 00:01:11,120 --> 00:01:13,635 Das weiß ich doch! Und das mein ich nicht! 16 00:01:14,680 --> 00:01:18,833 Hast du dein Vorhaben etwa schon wieder vergessen? 17 00:01:18,840 --> 00:01:20,638 Warum bist du denn überhaupt hier? 18 00:01:22,600 --> 00:01:26,514 Na ja, soll mir auch egal sein. 19 00:01:26,520 --> 00:01:28,477 Ich hab's nicht vergessen! 20 00:01:28,480 --> 00:01:30,358 Das ist doch mein Zukunftstraum. 21 00:01:30,960 --> 00:01:32,997 Ich will ein Vampir werden. 22 00:01:33,000 --> 00:01:34,719 Deshalb bin ich hier. 23 00:01:34,720 --> 00:01:36,393 Ja, ja! Ich weiß! 24 00:01:36,400 --> 00:01:36,912 Und darum... 25 00:01:36,920 --> 00:01:38,115 Ich hab's verstanden! 26 00:01:38,120 --> 00:01:41,318 ... muss ich mich in dich, Nanakusa Nazuna-san, verlieben! 27 00:01:41,320 --> 00:01:43,198 Ich hab's doch verstanden, Mann! 28 00:01:45,680 --> 00:01:49,196 Und was war eigentlich deine Bitte? 29 00:01:50,080 --> 00:01:52,754 Als ich gesagt habe, dass ich ein Vampir werden will, 30 00:01:52,760 --> 00:01:54,797 wolltest du doch was sagen. 31 00:01:54,800 --> 00:01:58,271 Ich wollte weiter dein Blut trinken. 32 00:01:58,800 --> 00:02:00,314 Klar, mach ruhig. 33 00:02:00,360 --> 00:02:01,237 Möchtest du was? 34 00:02:01,840 --> 00:02:03,115 H-Hey! 35 00:02:03,120 --> 00:02:04,952 Entblöß dich doch nicht einfach! 36 00:02:04,960 --> 00:02:06,155 Das ist voll versaut! 37 00:02:06,160 --> 00:02:06,798 Hä? 38 00:02:06,800 --> 00:02:08,598 Man, habe ich mich erschrocken! 39 00:02:08,600 --> 00:02:10,478 Zieh dich bloß schnell wieder an! 40 00:02:10,480 --> 00:02:13,234 Du bist ja echt unanständig. 41 00:02:13,240 --> 00:02:15,471 Was zum Henker redest du da? 42 00:02:15,480 --> 00:02:16,960 Deine Reaktion ist voll daneben. 43 00:02:16,960 --> 00:02:21,671 Du kannst mir doch nicht einfach so lasziv dein Blut anbieten! 44 00:02:21,680 --> 00:02:22,750 Das ist viel zu pervers! 45 00:02:23,640 --> 00:02:26,235 Es kommt auch aufs richtige Timing an! 46 00:02:27,320 --> 00:02:28,720 Timing? 47 00:02:31,160 --> 00:02:34,119 Wenn sich ein Mensch in einen Vampir verliebt, 48 00:02:34,120 --> 00:02:36,476 und dieser Vampir dann sein Blut trinkt, 49 00:02:36,480 --> 00:02:38,597 dann wird der Mensch zum Vampir. 50 00:02:39,360 --> 00:02:40,555 Das bedeutet auch, 51 00:02:40,560 --> 00:02:42,279 dass ich ein Mensch bleibe, 52 00:02:42,280 --> 00:02:45,717 solange ich nichts für den Vampir empfinde, der mein Blut trinkt. 53 00:02:45,720 --> 00:02:49,680 Und darum muss ich mich in sie verlieben. 54 00:02:50,440 --> 00:02:53,592 Diese Geschichte dient nur dem Zweck, 55 00:02:53,600 --> 00:02:55,080 dass ich mich in einen Vampir verliebe! 56 00:03:00,360 --> 00:03:02,397 Hey, weißt du was? 57 00:03:04,320 --> 00:03:07,677 Dein Blut ist echt lecker! 58 00:04:48,840 --> 00:04:51,480 Wo ist Nanakusa-san bloß hin? 59 00:04:51,480 --> 00:04:53,233 Ich finde sie nirgends. 60 00:04:59,640 --> 00:05:02,917 Na ja, wir haben auch nicht ausgemacht, wann und wo wir uns treffen. 61 00:05:12,200 --> 00:05:13,190 Das... 62 00:05:13,200 --> 00:05:15,157 ... hat etwas Schönes an sich. 63 00:05:17,120 --> 00:05:19,510 Lass uns noch weiter! In die nächste Bar! 64 00:05:19,520 --> 00:05:21,239 Lass uns heim gehen! 65 00:05:21,240 --> 00:05:22,515 Ich will trinken! 66 00:05:22,520 --> 00:05:24,193 Jetzt hör doch mal! 67 00:05:24,240 --> 00:05:24,991 Mann! 68 00:05:25,000 --> 00:05:25,911 Mehr trinken! 69 00:05:25,920 --> 00:05:28,116 Ich geh lieber wieder zurück 70 00:05:28,120 --> 00:05:30,316 und suche weiter nach Nanakusa-san. 71 00:05:38,200 --> 00:05:39,554 Aber... 72 00:05:39,560 --> 00:05:44,157 Selbst, wenn sie jetzt mein Blut trinkt, werde ich ja kein Vampir. 73 00:05:44,160 --> 00:05:48,200 Dann müssen wir uns auch nicht unbedingt täglich treffen. 74 00:05:59,320 --> 00:06:00,356 Hey. 75 00:06:02,120 --> 00:06:04,396 Was heißt hier "Hey"?! 76 00:06:04,400 --> 00:06:06,073 Ich habe dich überall gesucht! 77 00:06:06,080 --> 00:06:07,400 Wo warst du denn? 78 00:06:07,400 --> 00:06:09,073 Ja, ja tut mir doch leid! 79 00:06:09,080 --> 00:06:12,835 Ich hab jemanden gesucht, dessen Blut ich trinken könnte. 80 00:06:13,640 --> 00:06:15,597 Du durchtriebenes Miststück! 81 00:06:15,600 --> 00:06:17,398 D-Durchtriebenes Miststück?! 82 00:06:17,400 --> 00:06:18,914 Das ist das Letzte. 83 00:06:18,920 --> 00:06:20,673 Du hast doch mich. 84 00:06:20,680 --> 00:06:22,637 Wie kannst du mich so nennen?! 85 00:06:22,640 --> 00:06:23,994 Du hast sie nicht mehr alle! 86 00:06:24,040 --> 00:06:25,838 Was ist schon dabei, 87 00:06:25,840 --> 00:06:27,433 wenn ich jemand anderen aussauge? 88 00:06:27,480 --> 00:06:30,393 Du isst doch auch sowohl Reis und Brot, Junge! 89 00:06:30,400 --> 00:06:31,880 Ist doch dasselbe. 90 00:06:32,840 --> 00:06:33,830 Essen... 91 00:06:33,880 --> 00:06:36,475 Ja, das ist einfach nur Essen. 92 00:06:36,480 --> 00:06:39,678 Aber, du hast doch was von Koitus gesagt. 93 00:06:39,680 --> 00:06:42,878 Machst du es etwa mit jedem? 94 00:06:44,240 --> 00:06:47,278 Vampire sind eben so! 95 00:06:47,280 --> 00:06:48,873 Die machen es mit jedem! 96 00:06:48,880 --> 00:06:49,631 Wie trotzig... 97 00:06:49,640 --> 00:06:50,471 Was war das?! 98 00:06:50,480 --> 00:06:52,472 Äh... Ja, genau! 99 00:06:52,480 --> 00:06:54,711 Jedenfalls habe ich überall nach dir gesucht! 100 00:06:54,720 --> 00:06:56,279 Bis zum Bahnhof bin ich gegangen! 101 00:06:56,280 --> 00:06:58,272 Ja, aber jetzt haben wir uns doch getroffen. 102 00:06:58,280 --> 00:07:01,000 Ich will dich nicht jedes Mal suchen müssen! 103 00:07:01,000 --> 00:07:01,672 Und deshalb: 104 00:07:01,680 --> 00:07:04,115 Sollten wir unsere Kontaktdaten austauschen! 105 00:07:04,560 --> 00:07:05,880 Kontaktdaten? 106 00:07:05,880 --> 00:07:06,518 Ja. 107 00:07:07,480 --> 00:07:11,110 Es gibt da etwas, das ich immer schon mal sagen wollte... 108 00:07:11,920 --> 00:07:12,990 Darf ich? 109 00:07:14,280 --> 00:07:16,237 B-Bitte. 110 00:07:16,240 --> 00:07:19,199 Sag mal, hast du Line? 111 00:07:21,360 --> 00:07:22,157 Habe ich nicht. 112 00:07:22,160 --> 00:07:23,753 Ich habe es auch nicht! 113 00:07:23,760 --> 00:07:25,114 Warum fragst du denn dann? 114 00:07:25,120 --> 00:07:28,238 Also, lass uns doch einfach ganz normal Nummern austauschen. 115 00:07:28,240 --> 00:07:31,039 Ich habe aber überhaupt kein Handy. 116 00:07:31,040 --> 00:07:31,837 Was?! 117 00:07:31,840 --> 00:07:34,116 Wie kann man denn heutzutage ohne Handy leben?! 118 00:07:34,120 --> 00:07:37,238 Manchmal klingst du wie ein echter Jugendlicher. 119 00:07:37,240 --> 00:07:39,072 Und was machen wir jetzt? 120 00:07:39,120 --> 00:07:40,679 Willst du dir kein Handy kaufen? 121 00:07:40,680 --> 00:07:42,672 Ich brauche es eben nicht! 122 00:07:42,680 --> 00:07:46,640 Ah, warte mal. Vor ziemlich langer Zeit... 123 00:07:49,040 --> 00:07:50,793 Lass uns kurz zu mir gehen! 124 00:07:50,800 --> 00:07:51,517 Hä? 125 00:07:52,680 --> 00:07:53,636 Ähm... 126 00:07:53,640 --> 00:07:55,313 Wo habe ich das nur hin... 127 00:07:55,320 --> 00:07:57,437 Ich glaube irgendwo hier... 128 00:07:58,680 --> 00:08:00,034 Da ist es ja! 129 00:08:00,760 --> 00:08:02,240 Ein Mobiltelefon! 130 00:08:06,920 --> 00:08:09,196 Was... ist das denn? 131 00:08:09,200 --> 00:08:10,953 Na, ein Mobiltelefon! 132 00:08:12,400 --> 00:08:14,232 Das ist doch total riesig! 133 00:08:14,240 --> 00:08:16,550 Je größer desto cooler! 134 00:08:16,560 --> 00:08:19,439 Na ja, wenn du das sagst. 135 00:08:20,000 --> 00:08:22,674 Gut. Dann nimm es in Zukunft bitte mit. 136 00:08:22,680 --> 00:08:24,114 Ich ruf dich an, wenn ich losgehe. 137 00:08:24,160 --> 00:08:26,800 Keinen Bock so ein riesiges Ding mitzuschleppen. 138 00:08:26,800 --> 00:08:28,598 Was ist denn mit dir! 139 00:08:28,600 --> 00:08:32,116 Ich dachte damals eben, es wäre besser eines zu haben. 140 00:08:32,120 --> 00:08:33,759 Aber es ist unhandlich und schwer. 141 00:08:33,760 --> 00:08:37,276 Vor allem kamen direkt danach kleinere Dinger raus. 142 00:08:37,280 --> 00:08:38,839 Das hat echt genervt! 143 00:08:38,840 --> 00:08:42,231 Und darum will ich kein Handy! 144 00:08:44,800 --> 00:08:45,995 Also gut... 145 00:08:46,000 --> 00:08:46,638 Hä? 146 00:08:46,640 --> 00:08:48,393 Wieso legst du dich jetzt hin? 147 00:08:48,400 --> 00:08:52,189 Die ganze Suche nach Menschen hat mich echt erschöpft! 148 00:08:56,880 --> 00:08:58,872 Hey, was wird das? 149 00:09:01,960 --> 00:09:03,633 Komm endlich her! 150 00:09:13,880 --> 00:09:15,872 Ich versteh das nicht... 151 00:09:15,880 --> 00:09:18,270 Das heißt ja noch nicht, dass ich verliebt bin. 152 00:09:19,280 --> 00:09:23,513 So eine Situation würde ja jeden nervös machen. 153 00:09:24,400 --> 00:09:27,393 Ich will aber nicht, dass sie das mit anderen auch tut. 154 00:09:27,400 --> 00:09:28,959 So zu denken ist sicher auch normal. 155 00:09:30,240 --> 00:09:31,674 Hey du... 156 00:09:31,680 --> 00:09:34,434 Darf ich dann mal? 157 00:09:36,720 --> 00:09:37,358 Nein. 158 00:09:37,400 --> 00:09:39,073 Hä? Warum denn nicht? 159 00:09:39,120 --> 00:09:41,032 Du hast es mir doch versprochen! 160 00:09:41,040 --> 00:09:41,996 Du Lügner! 161 00:09:42,000 --> 00:09:44,310 Willst du etwa doch kein Vampir werden?! 162 00:09:46,680 --> 00:09:50,071 Selbst, wenn du jetzt mein Blut trinkst, kann ich noch kein Vampir werden. 163 00:09:50,080 --> 00:09:51,594 Wenn du unbedingt Blut willst, 164 00:09:51,600 --> 00:09:54,195 kannst du heute ja auch das von jemand anderem trinken. 165 00:09:55,040 --> 00:09:57,157 Du findest sicher jemanden. 166 00:10:00,320 --> 00:10:02,312 Was rede ich da eigentlich? 167 00:10:11,160 --> 00:10:13,516 Jetzt hör mir mal zu, Yamori Kō-kun. 168 00:10:16,080 --> 00:10:18,436 Ich war auf der Suche nach dir. 169 00:10:20,400 --> 00:10:24,235 Das war mir aber irgendwie... peinlich. Darum hab ich's nicht so gesagt. 170 00:10:24,280 --> 00:10:26,033 Tut mir leid. 171 00:10:26,040 --> 00:10:27,394 Und außerdem... 172 00:10:27,480 --> 00:10:31,110 Ich find eh nicht so bald einen, dessen Blut besser schmeckt als deins. 173 00:10:36,880 --> 00:10:37,916 Hier. 174 00:10:58,440 --> 00:11:00,750 Das hat mich irgendwie beruhigt. 175 00:11:01,440 --> 00:11:03,909 Nicht, dass mein Blut lecker wäre, 176 00:11:03,920 --> 00:11:06,389 sondern, weil wir dasselbe wollten. 177 00:11:09,000 --> 00:11:11,834 Der Grund war dabei ganz simpel: 178 00:11:12,680 --> 00:11:16,469 Ich wollte sie einfach sehen. 179 00:11:58,040 --> 00:12:01,033 Ich kann sie... wieder nicht finden! 180 00:12:06,360 --> 00:12:07,510 Hey. 181 00:12:10,880 --> 00:12:13,554 Immer dieses "Hey"! Also wirklich. 182 00:12:13,560 --> 00:12:15,313 Ich habe dich schon wieder überall gesucht! 183 00:12:15,320 --> 00:12:16,959 Sorry, sorry! 184 00:12:16,960 --> 00:12:19,316 Ich habe dich doch auch gesucht! 185 00:12:21,960 --> 00:12:23,599 Und genau deshalb, 186 00:12:23,600 --> 00:12:26,160 hab ich uns heute das hier besorgt! 187 00:12:26,160 --> 00:12:28,072 Was ist das denn? Eine Uhr? 188 00:12:29,800 --> 00:12:33,953 Das ist ein Walkie-Talkie in Form einer Armbanduhr! 189 00:12:38,040 --> 00:12:39,360 Wie cool! 190 00:12:39,360 --> 00:12:40,157 Oder? 191 00:12:40,160 --> 00:12:41,992 Sie ist begeisterter als gedacht! 192 00:12:42,000 --> 00:12:44,390 Damit können wir spielen, oder? 193 00:12:44,440 --> 00:12:45,669 Das ist zur Kontaktaufnahme. 194 00:12:45,680 --> 00:12:49,390 Wir benutzen es zur Kontaktaufnahme, aber wir spielen auch damit, oder? 195 00:12:49,400 --> 00:12:51,278 I-Ist dir das mit dem Spielen so wichtig? 196 00:12:51,280 --> 00:12:52,270 Wenn du willst! 197 00:12:52,280 --> 00:12:55,910 Wofür kauft man denn sonst Walkie-Talkies! 198 00:12:57,320 --> 00:12:59,073 Lassen wir das mal so stehen... 199 00:12:59,720 --> 00:13:03,634 Wobei ich die früher auch zum Spielen gekauft hatte. 200 00:13:03,640 --> 00:13:05,757 Hast du überhaupt Freunde? 201 00:13:05,760 --> 00:13:08,355 Ohne die kann man nicht mit Walkie-Talkies spielen. 202 00:13:08,360 --> 00:13:09,999 Das war jetzt etwas fies. 203 00:13:10,000 --> 00:13:14,916 Fehlende Freunde schränken mich nicht beim Spielen ein! 204 00:13:14,960 --> 00:13:17,600 Ach so. Tut mir leid. 205 00:13:19,560 --> 00:13:21,472 Und zwar war das so: 206 00:13:21,480 --> 00:13:24,154 Ich war so um die neun, als ich die sah. 207 00:13:25,120 --> 00:13:28,079 Ich fand die voll cool. Die würden sicher Spaß machen! 208 00:13:28,160 --> 00:13:30,834 Und da stand ich mit denen auch schon an der Kasse. 209 00:13:30,840 --> 00:13:32,638 Daheim kam ich ins Grübeln: 210 00:13:32,640 --> 00:13:33,915 Wie konnte ich damit spielen? 211 00:13:33,920 --> 00:13:37,072 Was würde am meisten Spaß bringen? 212 00:13:37,080 --> 00:13:39,675 Du hättest zuerst nach Freunden suchen sollen. 213 00:13:39,680 --> 00:13:40,670 Sei still! 214 00:13:41,520 --> 00:13:43,239 Und dann kam die grandiose Idee! 215 00:13:43,280 --> 00:13:45,511 Ich hab eins von beiden versteckt! 216 00:13:45,520 --> 00:13:50,311 Das legte ich an einem Ort ab, wo es nicht jeder gleich sehen würde. 217 00:13:50,320 --> 00:13:54,200 Es wäre voll spannend, mit der Person zu sprechen, die es finden würde! 218 00:13:55,040 --> 00:13:59,000 Aber da sich nach langer Zeit immer noch keiner gemeldet hatte, 219 00:13:59,000 --> 00:14:00,593 ging ich mal nachsehen. 220 00:14:01,360 --> 00:14:03,317 Jemand hat es gefunden. 221 00:14:04,000 --> 00:14:06,515 Wenn ich anrufe, geht also jemand ran! 222 00:14:11,440 --> 00:14:15,912 Ich weiß nicht, warum mein Entschluss letzten Endes so ausfiel, 223 00:14:15,920 --> 00:14:18,196 aber ich habe doch nicht angerufen, 224 00:14:18,200 --> 00:14:20,590 und lieber gewartet, dass sich jemand meldet. 225 00:14:23,960 --> 00:14:24,996 W-Wie düster! 226 00:14:25,000 --> 00:14:27,196 Was ist das denn für ein trauriges Spiel! 227 00:14:28,000 --> 00:14:30,071 Das war doch eine gute Geschichte, oder? 228 00:14:30,080 --> 00:14:31,833 Ich fand es spannend! 229 00:14:32,360 --> 00:14:33,157 Und! 230 00:14:34,040 --> 00:14:36,953 Das ist das traurige Walkie-Talkie von damals! 231 00:14:41,600 --> 00:14:43,637 Warum trägst du das denn! 232 00:14:43,640 --> 00:14:45,313 Ich dachte eben, es wäre lustig! 233 00:14:47,160 --> 00:14:48,719 In diesem Sinne! 234 00:14:48,720 --> 00:14:50,200 Lass uns ein Testspiel machen! 235 00:14:50,200 --> 00:14:52,760 Ein Test spiel? Unanständiger Junge! 236 00:14:52,760 --> 00:14:54,035 Daran ist nichts unanständig! 237 00:14:54,040 --> 00:14:58,398 Dann bin ich ja schon mal auf das tatsächliche Spiel gespannt! 238 00:14:58,400 --> 00:15:01,234 Warum musst du immer alles so verstehen! 239 00:15:01,240 --> 00:15:02,959 Du bist hier voll versaut! 240 00:15:02,960 --> 00:15:03,791 Also echt. 241 00:15:03,800 --> 00:15:04,631 Gut. 242 00:15:09,040 --> 00:15:12,112 Dann beginnen wir doch mit unserem Testspiel. 243 00:15:25,560 --> 00:15:26,676 Ich bin allein. 244 00:15:27,920 --> 00:15:33,552 Aber das fühlt sich anders an, als allein und ziellos umherzustreifen. 245 00:15:34,320 --> 00:15:38,030 Ich fühle mich ja nicht einsam, wenn ich allein bin. 246 00:15:38,760 --> 00:15:41,992 Einsam fühle ich mich eher, wenn ich unter Menschen bin. 247 00:15:45,080 --> 00:15:48,471 Wie gehen andere wohl mit solchen Gefühlen um? 248 00:15:50,200 --> 00:15:54,638 Aber... ich bin jetzt nicht allein, weil ich einfach allein sein will. 249 00:15:55,520 --> 00:15:57,273 Mein Alleinsein hat eine Bedeutung! 250 00:15:59,520 --> 00:16:02,160 Langsam sollte ich mich mal melden. 251 00:16:02,160 --> 00:16:06,074 Der Senderadius dürfte bei 150 m liegen. 252 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Die Anruf-Taste... 253 00:16:08,200 --> 00:16:10,157 Ich hab sie noch nie gedrückt. 254 00:16:10,160 --> 00:16:13,597 Mein Handy nutze ich eigentlich auch so gut wie gar nicht. 255 00:16:13,600 --> 00:16:17,560 Hab auch ewig nicht mehr mit jemandem gesprochen, der weiter weg war. 256 00:16:17,560 --> 00:16:19,472 Das macht mich irgendwie nervös... 257 00:16:21,080 --> 00:16:22,719 Was soll's, komme was wolle! 258 00:16:24,400 --> 00:16:25,595 Ist das laut! 259 00:16:26,920 --> 00:16:29,958 "Komme was wolle" hab ich auch noch nie gesagt. 260 00:16:31,480 --> 00:16:32,231 Eine Antwort! 261 00:16:33,080 --> 00:16:36,471 Dann dürfte sie im Umkreis von 150 m sein. 262 00:16:36,480 --> 00:16:38,631 Huhu! Over. 263 00:16:40,080 --> 00:16:41,958 Ah! Ähm... 264 00:16:41,960 --> 00:16:44,520 G-Guten Abend! Over. 265 00:16:44,520 --> 00:16:47,558 Was bist du denn so förmlich! Over. 266 00:16:47,560 --> 00:16:51,076 N-Na ja als erstes begrüßt man sich eben, oder? Over. 267 00:16:52,760 --> 00:16:53,876 Du hast recht. 268 00:16:53,880 --> 00:16:54,950 Seid gegrüßt! 269 00:16:54,960 --> 00:16:56,872 Seid gegrüßt? 270 00:16:58,120 --> 00:16:59,600 Feind auf zwölf Uhr. 271 00:16:59,600 --> 00:17:01,512 Soll ich ihn erledigen? Over. 272 00:17:04,280 --> 00:17:07,751 Noch nicht. Beobachte ihn weiter. Over. 273 00:17:10,240 --> 00:17:11,196 Roger! 274 00:17:11,200 --> 00:17:13,510 Ich... Ich verfolge ihn weiter! Over. 275 00:17:13,560 --> 00:17:16,234 Was treibst du denn?! 276 00:17:19,160 --> 00:17:21,959 Das mit den Walkie-Talkies macht echt Spaß, oder? 277 00:17:21,960 --> 00:17:23,280 Gut, dass ich sie gekauft habe. 278 00:17:24,400 --> 00:17:25,754 Findest du? 279 00:17:26,600 --> 00:17:27,158 Over. 280 00:17:27,160 --> 00:17:29,072 Irgendwie... 281 00:17:29,840 --> 00:17:31,957 ... sind wir wie ein frisch verliebtes Pärchen! 282 00:17:31,960 --> 00:17:33,952 Sag doch nicht so was Peinliches! 283 00:17:35,920 --> 00:17:38,071 Das macht echt Spaß. 284 00:17:38,080 --> 00:17:40,231 Ich will mich schnell in dich verlieben. 285 00:17:44,040 --> 00:17:46,271 Deine Selbstgespräche sind voll laut. 286 00:17:46,280 --> 00:17:47,316 Idiot. 287 00:17:51,640 --> 00:17:55,190 Heute wird sein Blut wohl besonders gut schmecken. 288 00:18:58,480 --> 00:19:01,678 Das ist das erste Mal, dass ich nachts in der Schule bin. 289 00:19:02,680 --> 00:19:05,514 Na ja, in letzter Zeit bin ich auch tagsüber nicht hier. 290 00:19:05,520 --> 00:19:07,318 Das macht mich etwas nervös. 291 00:19:07,320 --> 00:19:11,109 Aber es ist sehr beruhigend, dass niemand sonst hier ist. 292 00:19:11,720 --> 00:19:15,350 Die Nacht verändert den Eindruck, von allem, was man sieht, komplett. 293 00:19:15,760 --> 00:19:18,673 Sogar von der Schule, die du so sehr hasst. 294 00:19:19,720 --> 00:19:21,154 Nicht schlecht, was? 295 00:19:25,000 --> 00:19:26,195 Das stimmt. 296 00:19:40,840 --> 00:19:44,356 Ach! Also du schmeckst wirklich gut! 297 00:19:45,160 --> 00:19:46,480 Irgendwie... 298 00:19:46,480 --> 00:19:48,278 Irgendwie ist das hier versaut. 299 00:19:48,280 --> 00:19:50,078 Wir sind in der Schule... 300 00:19:50,080 --> 00:19:52,470 Wie bei einem geheimen Techtelmächtel! 301 00:19:56,240 --> 00:19:57,754 Wenn ich so darüber nachdenke, 302 00:19:57,760 --> 00:20:00,594 mag Nanakusa-san zwar versaute Witze, 303 00:20:00,600 --> 00:20:03,672 kommt mit Liebe und Romatik aber überhaupt nicht klar. 304 00:20:04,200 --> 00:20:07,830 Als Vampir hat sie kein Interesse daran, sich zu vermehren. 305 00:20:07,840 --> 00:20:11,151 Dann hat sie sich noch nie einem Menschen richtig angenähert? 306 00:20:12,520 --> 00:20:13,636 - Was ist los, Junge? 307 00:20:13,680 --> 00:20:13,874 - Nazuna-chan! - Was ist los, Junge? 308 00:20:13,880 --> 00:20:14,552 - Nazuna-chan! 309 00:20:16,480 --> 00:20:17,436 "Chan"...? 310 00:20:18,600 --> 00:20:20,193 Kann ich dich so nennen? 311 00:20:20,200 --> 00:20:21,111 Von jetzt an. 312 00:20:21,120 --> 00:20:23,680 So kommen wir uns etwas näher. 313 00:20:23,720 --> 00:20:27,600 Und, wenn wir über die Walkie-Talkies sprechen, ist... 314 00:20:29,200 --> 00:20:30,714 Du wirst ja richtig rot. 315 00:20:32,040 --> 00:20:33,440 Hey, Nazuna-chan! 316 00:20:33,440 --> 00:20:36,512 Sprich mich mit "san" an! Immer noch mit "san"! 317 00:20:36,520 --> 00:20:39,718 Ich dachte mir, wir könnten erst mal Freunde werden. 318 00:20:41,440 --> 00:20:43,432 Du hast doch überhaupt keine Freunde. 319 00:20:54,560 --> 00:20:56,552 Ach ja... 320 00:20:57,200 --> 00:21:00,193 Das ist mein trauriges Walkie-Talkie, 321 00:21:00,200 --> 00:21:02,112 aber was ist mit dem anderen passiert? 322 00:21:02,120 --> 00:21:04,430 Ob das noch jemand hat? 323 00:21:05,320 --> 00:21:06,549 Wohl kaum. 324 00:21:08,560 --> 00:21:09,391 Nazuna-chan...? 325 00:21:10,600 --> 00:21:13,069 Nein... es ist das hier. 326 00:21:13,080 --> 00:21:13,718 Warum? 327 00:21:13,720 --> 00:21:14,437 Yamori. 328 00:21:19,560 --> 00:21:21,040 Was machst du denn hier?