1 00:00:19,680 --> 00:00:23,992 As the good Lord said: Love thy neighbour as thyself - 2 00:00:24,080 --> 00:00:28,437 unless he's Turkish, in which case, kill the bastard! 3 00:00:34,360 --> 00:00:37,557 - Farewell, dear Harry. - Farewell, Father. 4 00:00:43,360 --> 00:00:45,430 Edward. 5 00:00:59,680 --> 00:01:01,272 My Lord... 6 00:01:02,320 --> 00:01:04,993 ...with the King gone... - Hmm? 7 00:01:06,240 --> 00:01:08,071 Of course! 8 00:01:08,160 --> 00:01:12,358 At last, the chance for some real power! 9 00:01:12,440 --> 00:01:14,908 (Laughs fiendishly) 10 00:01:56,640 --> 00:01:59,712 I want you scum back to the castle by sundown 11 00:01:59,800 --> 00:02:03,031 or you'll be slaughtered! Onward! 12 00:02:03,120 --> 00:02:05,634 Come on! Come on! (The sheep bleat) 13 00:02:05,720 --> 00:02:10,191 Shut up! And you can keep quiet - I've had enough of you. 14 00:02:10,280 --> 00:02:12,236 Shut up! 15 00:02:13,640 --> 00:02:17,076 Right, come on, you... Where are you going? 16 00:02:17,160 --> 00:02:19,913 Stop! Where are you going? 17 00:02:20,000 --> 00:02:23,151 No, not away from the castle, towards it! 18 00:02:23,240 --> 00:02:25,151 Shut up! 19 00:02:25,240 --> 00:02:28,232 Splendid! Splendid! (Bleating) 20 00:02:28,320 --> 00:02:32,677 You're not supposed to be here! That's far enough. Get out! 21 00:02:36,200 --> 00:02:40,034 If I could get my hands on that bastard Harry! 22 00:02:40,120 --> 00:02:41,872 (Harry) Ah, Edmund! 23 00:02:44,640 --> 00:02:46,392 Edmund! 24 00:02:49,400 --> 00:02:54,076 There you are! Splendid news, Edmund! Father's coming home! 25 00:02:54,160 --> 00:02:58,950 He writes here that he'll be back by St Leonard's Day. 26 00:02:59,040 --> 00:03:01,634 We can celebrate both events together. 27 00:03:01,720 --> 00:03:05,429 I shall handle the visiting royalty, of course, 28 00:03:05,520 --> 00:03:07,317 and the papal legate, 29 00:03:07,400 --> 00:03:10,153 and you can sort out the frolics. 30 00:03:10,240 --> 00:03:12,196 The frolics? 31 00:03:12,280 --> 00:03:17,070 Yes. The morris dancers, eunuchs and the bearded women. 32 00:03:17,160 --> 00:03:19,833 Traditional St Leonard's Day entertainments. 33 00:03:19,920 --> 00:03:24,869 Damnation! I won't have enough time to attend to the drains. Edmund! 34 00:03:24,960 --> 00:03:27,872 You'll have to look into those. 35 00:03:27,960 --> 00:03:30,190 Er... yes... yes. Fine, fine, I'd be honoured! 36 00:03:30,280 --> 00:03:33,511 Good! You won't let me down? 37 00:03:33,600 --> 00:03:37,388 No, no, no, I'm really looking forward to it already. 38 00:03:37,480 --> 00:03:39,391 Thank you so very much. 39 00:03:39,480 --> 00:03:40,595 Splendid! 40 00:03:43,000 --> 00:03:45,753 Twelve months of chasing sheep 41 00:03:45,840 --> 00:03:50,755 and straightening the royal portraits, and now this! 42 00:03:50,840 --> 00:03:52,478 The bastard. 43 00:03:52,560 --> 00:03:54,152 The bastard! 44 00:03:55,280 --> 00:03:57,748 If only he were, My Lord. 45 00:03:58,840 --> 00:03:59,875 What? 46 00:03:59,960 --> 00:04:02,394 If only he were a bastard, My Lord, 47 00:04:02,480 --> 00:04:04,471 then you would be regent now. 48 00:04:04,560 --> 00:04:07,757 Ah, yes! And then one day... 49 00:04:07,840 --> 00:04:10,400 ...you would be king, My Lord. 50 00:04:10,480 --> 00:04:11,913 Ah, yes! 51 00:04:12,000 --> 00:04:14,230 Yes, I would be king. 52 00:04:14,320 --> 00:04:16,197 Then what? 53 00:04:16,280 --> 00:04:19,192 (Both) You'd rule the world, My Lord! 54 00:04:19,280 --> 00:04:20,759 Precisely! 55 00:04:20,840 --> 00:04:22,671 It's not fair, you know. 56 00:04:22,760 --> 00:04:25,718 Every other woman in the court has bastards, 57 00:04:25,800 --> 00:04:28,030 but not my mother, oh, no. 58 00:04:28,120 --> 00:04:30,759 She's so pure, she daren't look down, 59 00:04:30,840 --> 00:04:33,035 in case she notices her own breasts. 60 00:04:33,520 --> 00:04:38,116 You must be looking forward to the King's return, Your Majesty. 61 00:04:39,200 --> 00:04:40,155 No. 62 00:04:40,240 --> 00:04:44,472 No, My Lady? But think, he will come to your chamber 63 00:04:44,560 --> 00:04:47,518 and make mad, passionate love to you. 64 00:04:47,600 --> 00:04:50,433 Yes. I wish he wouldn't do that. 65 00:04:50,520 --> 00:04:55,150 It's very difficult to sleep with that kind of thing going on. 66 00:04:55,240 --> 00:04:59,074 Used all night, like the outside of a sausage roll. 67 00:04:59,160 --> 00:05:04,598 Still, there's the St Leonard's Day celebrations to look forward to - 68 00:05:04,680 --> 00:05:07,240 the jesters, the jugglers... 69 00:05:07,320 --> 00:05:12,110 A great brown ox, steaming and smouldering all night long. 70 00:05:12,200 --> 00:05:14,555 Oh, yes! The feast! 71 00:05:14,640 --> 00:05:15,629 Sorry? 72 00:05:15,720 --> 00:05:18,439 No, I was thinking of something else. 73 00:05:18,520 --> 00:05:23,116 I hope they've got the morris dancers - I love them. 74 00:05:23,200 --> 00:05:26,556 Yes. I like the eunuchs. 75 00:05:26,640 --> 00:05:28,596 Oh, yes! 76 00:05:28,680 --> 00:05:30,636 The eunuchs! 77 00:05:30,720 --> 00:05:33,393 I wish I owned one. 78 00:05:33,480 --> 00:05:35,914 I wish I'd married one. 79 00:05:36,000 --> 00:05:41,028 No, fine, fine. Could have happened to anyone. Never mind, never mind. 80 00:05:41,120 --> 00:05:42,951 Oh, God. 81 00:05:43,040 --> 00:05:45,873 I don't believe it. 82 00:05:45,960 --> 00:05:50,033 We've only one act, and she's shaved her beard off. 83 00:05:50,120 --> 00:05:51,439 There's the eunuchs. 84 00:05:51,520 --> 00:05:56,469 Oh, yes - and the amazing beardless woman. What a line-up! 85 00:05:56,560 --> 00:05:59,791 Percy, there must be someone else! 86 00:05:59,880 --> 00:06:02,110 The Jumping Jews of Jerusalem! 87 00:06:03,160 --> 00:06:05,720 - What do they do? - They jump, My Lord. 88 00:06:05,800 --> 00:06:07,233 What? 89 00:06:07,320 --> 00:06:10,153 They come in, My Lord, and they jump. 90 00:06:10,240 --> 00:06:12,310 A lot. It's a humorous act. 91 00:06:12,400 --> 00:06:15,358 There must be something else, surely. 92 00:06:15,440 --> 00:06:18,910 Ha! What's this? "The Death Of The Pharaoh." 93 00:06:19,000 --> 00:06:23,516 "Sir Dominic Prick and his Magnificent Strolling Wooferoonies 94 00:06:23,600 --> 00:06:27,593 "perform the tragic masterpiece The Death Of The Pharaoh." 95 00:06:27,680 --> 00:06:28,999 How funny! 96 00:06:29,080 --> 00:06:30,991 I found it very moving. 97 00:06:31,080 --> 00:06:35,198 It had better be funny, or Prick gets his comeuppance! 98 00:06:35,280 --> 00:06:38,716 Jerry Merryweather and his four chickens? 99 00:06:38,800 --> 00:06:41,109 What do they do? Lay eggs? 100 00:06:41,200 --> 00:06:42,315 Yes, My Lord. 101 00:06:43,400 --> 00:06:46,597 We'll have them. (Knock at door) 102 00:06:58,080 --> 00:07:00,469 What is it, My Lord? 103 00:07:00,560 --> 00:07:04,394 - The eunuchs have cancelled. - Oh, dear. 104 00:07:04,480 --> 00:07:08,519 Ha! I should have known! Never trust a eunuch! 105 00:07:08,600 --> 00:07:10,033 What shall we do? 106 00:07:10,120 --> 00:07:13,112 I know. Baldrick, give me an execution order. 107 00:07:13,200 --> 00:07:15,714 I'm going to teach them a lesson. 108 00:07:15,800 --> 00:07:20,510 I'll remove whatever extraneous parts of their bodies still remain! 109 00:07:22,440 --> 00:07:25,557 - My Lord... - Take that to the Lord Chancellor. 110 00:07:26,560 --> 00:07:27,788 This is desperate! 111 00:07:27,880 --> 00:07:31,190 We could have the morris dancers, My Lord. 112 00:07:31,280 --> 00:07:35,353 Now, look. We are not that desperate. 113 00:07:35,440 --> 00:07:39,194 Morris dancing is the most fatuous entertainment 114 00:07:39,280 --> 00:07:42,670 ever devised by man. 40 effeminate blacksmiths 115 00:07:42,760 --> 00:07:45,718 waving a cloth they've wiped their noses on! 116 00:07:45,800 --> 00:07:49,031 How it's still going on, I'll never know. 117 00:07:50,120 --> 00:07:52,634 So... do you want them, or not? 118 00:07:57,240 --> 00:07:59,231 Ah, Edmund. 119 00:08:02,480 --> 00:08:04,516 And rest. 120 00:08:04,600 --> 00:08:07,876 Splendid. How are the rest coming along? 121 00:08:07,960 --> 00:08:10,474 Very, very well indeed. 122 00:08:10,560 --> 00:08:14,758 Um... I think it's going to have a slightly... spartan look. 123 00:08:14,840 --> 00:08:15,955 What? Greek? 124 00:08:16,040 --> 00:08:19,157 Er... Yes, that's right, a Greek look. 125 00:08:19,240 --> 00:08:23,028 - Good. Everyone turning up? - Oh, absolutely everyone. 126 00:08:23,120 --> 00:08:28,319 So many, in fact, that I'm afraid I've had to let the eunuchs go. 127 00:08:28,400 --> 00:08:30,675 Oh, no, no, no, no, no! 128 00:08:30,760 --> 00:08:31,795 No? 129 00:08:31,880 --> 00:08:35,793 No! That won't do at all! Not on St Leonard's Day. 130 00:08:35,880 --> 00:08:39,236 Because... correct me if I'm wrong, Lord Percy - 131 00:08:39,320 --> 00:08:42,198 St Leonard himself was an eunuch. 132 00:08:43,520 --> 00:08:46,159 Ye-e-e-s, that's right. 133 00:08:49,920 --> 00:08:53,515 Well, I thought it might be more tactful... 134 00:08:53,600 --> 00:08:54,555 No, no. 135 00:08:54,640 --> 00:08:58,633 To leave out the eunuchs on St Leonard's Day would be like... 136 00:08:58,760 --> 00:09:02,639 leaving out morris dancers or the bearded women! 137 00:09:04,440 --> 00:09:09,468 Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected 138 00:09:09,560 --> 00:09:13,269 and eunuchs are his particular favourite. 139 00:09:14,360 --> 00:09:16,999 He's Scottish, you see. 140 00:09:17,080 --> 00:09:19,196 Ah. 141 00:09:19,280 --> 00:09:22,955 Well, I'm relying on you, Edmund. Carry on! 142 00:09:26,840 --> 00:09:29,752 So! Some carrot-faced, thistle-arsed 143 00:09:29,840 --> 00:09:34,709 Scottish orang-utan wants a eunuch, does he? 144 00:09:34,800 --> 00:09:38,349 - He's a great warrior. - That's what they all say. 145 00:09:38,440 --> 00:09:42,115 Barbarians! Half of them can't even speak English. 146 00:09:42,200 --> 00:09:45,476 - What do they speak? - It's all Greek to me. 147 00:09:45,560 --> 00:09:47,312 They speak Greek? 148 00:09:47,400 --> 00:09:49,470 No. I mean it sounds like Greek. 149 00:09:49,560 --> 00:09:51,790 Then it probably is. 150 00:09:51,880 --> 00:09:53,950 It's not Greek. 151 00:09:55,120 --> 00:09:56,872 But it sounds like Greek. 152 00:09:56,960 --> 00:10:01,875 "What's not Greek, but sounds like it?" That's a good one, My Lord. 153 00:10:01,960 --> 00:10:04,428 It's not a brain-teaser, Percy. 154 00:10:04,520 --> 00:10:08,229 I mean, I cannot understand a word they're saying. 155 00:10:08,320 --> 00:10:10,515 You never learned Greek! 156 00:10:11,640 --> 00:10:16,430 Percy... have you ever wondered what your insides look like? 157 00:10:16,520 --> 00:10:19,034 Sometimes, My Lord, yes. 158 00:10:19,120 --> 00:10:23,591 I'd be willing to satisfy your curiosity. Is that clear? Is it? 159 00:10:23,680 --> 00:10:26,717 God, this Scotsman's annoying me already. 160 00:10:26,800 --> 00:10:28,791 I'm the Duke of Edinburgh! 161 00:10:28,880 --> 00:10:31,075 Laird of Roxburgh, Selkirk and Peebles. 162 00:10:31,160 --> 00:10:34,118 I can make things difficult for him. 163 00:10:34,200 --> 00:10:36,111 As for these entertainments... 164 00:10:36,200 --> 00:10:41,115 Baldrick, you've got a beard. Get yourself a nice dress. 165 00:10:41,200 --> 00:10:42,428 Great, My Lord! 166 00:10:42,520 --> 00:10:46,479 Percy, you'd better go get Bernard the bear-baiter. 167 00:10:46,560 --> 00:10:48,471 - Yes. - Looks like we'll need him. 168 00:10:48,560 --> 00:10:50,437 - Percy. - Yes, My Lord? 169 00:10:50,520 --> 00:10:53,478 Tell him to bring a bear this time. 170 00:10:53,560 --> 00:10:57,155 The improvising last year was pathetic. 171 00:10:59,280 --> 00:11:03,034 Now, then, Mother. A toast to Father's return. 172 00:11:03,120 --> 00:11:06,999 (Fanfare) What the devil...? 173 00:11:07,080 --> 00:11:10,834 - Dougal McAngus! - Oh, but of course! 174 00:11:18,760 --> 00:11:20,318 Noble Prince of Wales, 175 00:11:20,400 --> 00:11:25,155 McAngus greets you and lays at your feet the spoils of war. 176 00:11:26,760 --> 00:11:29,718 Oh, sorry, that's my overnight bag. 177 00:11:29,800 --> 00:11:33,998 Behold! Treasures torn from the torsos of a Turk. 178 00:11:34,080 --> 00:11:38,119 Oh, McAngus! It fills me with joy and hope to see you. 179 00:11:38,200 --> 00:11:40,873 What news of my father, the King? 180 00:11:40,960 --> 00:11:45,078 He swore he'd be back for St Leonard's - or die! 181 00:11:45,160 --> 00:11:48,709 God forfend! We will pray for his safe passage. 182 00:11:48,800 --> 00:11:51,360 Join us. You must be starving. 183 00:11:51,440 --> 00:11:53,556 - And young Lochinvar? - And him, too. 184 00:11:53,640 --> 00:11:54,993 Come on, Lochinvar! 185 00:12:02,840 --> 00:12:05,877 You must be the King's wee rumpy-pumpy. 186 00:12:05,960 --> 00:12:09,077 - I am the Queen. - I've got a message for ye. 187 00:12:09,160 --> 00:12:12,948 - My father sends his regards. - Do I know him? 188 00:12:13,040 --> 00:12:15,429 I think you could say that. 189 00:12:15,520 --> 00:12:18,318 He's Donald McAngus, third Duke of Argyll. 190 00:12:19,400 --> 00:12:20,833 Oh! 191 00:12:20,920 --> 00:12:23,912 (Fanfare) Ah, Edmund! 192 00:12:24,000 --> 00:12:26,673 Edmund is providing the entertainments. 193 00:12:26,760 --> 00:12:28,318 Ah, the eunuch! 194 00:12:30,960 --> 00:12:33,394 There's a groat for you. 195 00:12:33,480 --> 00:12:36,995 (High-pitched voice) I am not a eunuch. 196 00:12:37,080 --> 00:12:39,992 - You sound like one. - I am not a eunuch. 197 00:12:40,080 --> 00:12:42,196 I am the Duke of Edinburgh. 198 00:12:42,280 --> 00:12:44,840 - Oh, you are? - Yes! 199 00:12:44,920 --> 00:12:49,948 Duke of Edinburgh, and as Scottish as the Queen of England's tits! 200 00:12:51,120 --> 00:12:52,599 No offence. 201 00:12:52,680 --> 00:12:55,513 I'm sorry - you're in my chair. 202 00:12:55,600 --> 00:12:57,352 Don't apologise. 203 00:13:01,760 --> 00:13:05,753 Now we know each other, I have an announcement. 204 00:13:05,840 --> 00:13:07,956 You're a eunuch as well? 205 00:13:08,040 --> 00:13:11,430 McAngus, as reward for your deeds in battle, 206 00:13:11,520 --> 00:13:16,355 my father here empowers me to grant you anything you may desire of me. 207 00:13:16,440 --> 00:13:19,398 If he's got sense, he'll ask for a haircut. 208 00:13:19,480 --> 00:13:23,678 Brother, I'm honoured. All I ask is a scrap of land. 209 00:13:23,760 --> 00:13:27,230 Grant me fair Selkirk and the shire of Roxburgh. 210 00:13:27,320 --> 00:13:30,198 - What? - By the power vested in me... 211 00:13:30,280 --> 00:13:35,070 Excuse me, I'm sorry to dip my little fly in your ointment, 212 00:13:35,160 --> 00:13:39,039 but those lands do, in fact, belong to me. 213 00:13:39,120 --> 00:13:40,599 Yes? 214 00:13:40,680 --> 00:13:44,195 Well... so... perhaps he'd like to choose somewhere else. 215 00:13:44,280 --> 00:13:45,235 McAngus? 216 00:13:45,320 --> 00:13:47,595 No. I'll have Roxburgh and Selkirk. 217 00:13:47,680 --> 00:13:49,796 That leaves Peebles! 218 00:13:49,880 --> 00:13:52,348 - Oh, aye! And Peebles. - But, but... 219 00:13:52,440 --> 00:13:54,078 Trying to say something? 220 00:13:54,160 --> 00:13:57,516 Well, I don't know. Some people might say, 221 00:13:57,600 --> 00:13:59,511 "What an absurd idea, 222 00:13:59,600 --> 00:14:02,990 "giving away half of Scotland to a kilted maniac, 223 00:14:03,080 --> 00:14:04,991 "for slaughtering syphilitic Turks." 224 00:14:07,280 --> 00:14:10,113 Au contraire, I say, 225 00:14:10,200 --> 00:14:12,509 "Let's reward him." 226 00:14:12,600 --> 00:14:15,592 Good, good. So be it. 227 00:14:18,080 --> 00:14:20,150 Hurray! 228 00:14:26,400 --> 00:14:29,198 I'm going to kill him - now! 229 00:14:29,280 --> 00:14:32,192 - Who, My Lord? - That Scottish weasel. 230 00:14:32,280 --> 00:14:33,395 Why, My Lord? 231 00:14:33,480 --> 00:14:36,119 Because he's a thieving Scottish weasel. 232 00:14:36,200 --> 00:14:37,599 - How? - I'll stab him. 233 00:14:37,680 --> 00:14:38,749 Where? 234 00:14:38,840 --> 00:14:42,230 In the Great Hall and in the bladder. 235 00:14:42,320 --> 00:14:46,598 But... if you do it in front of everybody, 236 00:14:46,680 --> 00:14:48,750 won't they suspect something? 237 00:14:48,840 --> 00:14:50,273 Yes. 238 00:14:50,360 --> 00:14:52,316 Yes, a drawback. 239 00:14:52,400 --> 00:14:55,517 Yes, perhaps we need something... 240 00:14:55,600 --> 00:14:57,909 a little more cunning... 241 00:14:59,040 --> 00:15:03,352 - I have a cunning plan. - I have a more cunning one. 242 00:15:03,440 --> 00:15:05,795 - Mine's pretty cunning. - Not cunning enough. 243 00:15:05,880 --> 00:15:09,270 - Depends on how cunning you mean. - Damn cunning! 244 00:15:09,360 --> 00:15:10,588 Mine's quite cunning. 245 00:15:10,680 --> 00:15:14,434 Oh, all right, let's hear what's so damn cunning! 246 00:15:14,520 --> 00:15:17,273 You get him to come with you. 247 00:15:17,360 --> 00:15:22,195 Oh, brilliantly cunning. I ask him to come, then stab him, perhaps? 248 00:15:22,280 --> 00:15:24,953 - How cunning! - No, you get a cannon... 249 00:15:25,040 --> 00:15:29,477 I see, and then get him to stick his head in it and blow it off. 250 00:15:29,560 --> 00:15:32,154 - Yes! - Oh, yes, Baldrick, that's... 251 00:15:32,240 --> 00:15:34,708 a wonderful idea... 252 00:15:34,800 --> 00:15:39,749 No, I think I have a plan which will give us a little more... 253 00:15:39,840 --> 00:15:41,831 entertainment. 254 00:15:41,920 --> 00:15:44,912 (He laughs fiendishly) 255 00:16:14,480 --> 00:16:16,436 Aaargh! 256 00:16:26,560 --> 00:16:28,869 (Animal yelps) 257 00:16:58,600 --> 00:17:02,354 (Soft footsteps) 258 00:17:02,440 --> 00:17:05,079 Nnngaaargh! 259 00:17:08,280 --> 00:17:10,475 Can I help ye? 260 00:17:10,560 --> 00:17:13,836 Um, no. No, I'm fine, thank you. 261 00:17:13,920 --> 00:17:15,876 Good. 262 00:17:20,560 --> 00:17:23,358 I'm not in your way over here, am I? 263 00:17:23,440 --> 00:17:24,316 No. 264 00:17:29,720 --> 00:17:31,870 Oh, there is just one thing. 265 00:17:31,960 --> 00:17:35,919 I wondered if you could do me a little favour. 266 00:17:38,040 --> 00:17:39,439 Uh-huh? 267 00:17:39,520 --> 00:17:44,230 I wondered if you would help with the celebrations tonight. 268 00:17:44,320 --> 00:17:46,197 How? By staying away? 269 00:17:46,280 --> 00:17:49,590 (Laughs sheepishly, then screams) 270 00:17:53,640 --> 00:17:56,154 Um... Well... 271 00:17:56,240 --> 00:18:00,791 Thing is, we were hoping to present a mystery play 272 00:18:00,880 --> 00:18:04,031 by one of our leading thespianic troupes 273 00:18:04,120 --> 00:18:08,796 but, unfortunately, one of their number is ill, um... 274 00:18:08,880 --> 00:18:13,635 and I thought you'd be the perfect person to take his place. 275 00:18:13,720 --> 00:18:15,676 Well, I warn ye... 276 00:18:17,120 --> 00:18:19,076 ...I'm no actor. 277 00:18:19,160 --> 00:18:22,277 There shouldn't be much acting required. 278 00:18:23,640 --> 00:18:27,076 It's an ancient Egyptian piece 279 00:18:27,160 --> 00:18:30,675 called "The Death Of The Scotsman". 280 00:18:30,760 --> 00:18:34,230 I'll have a crack at it. (Animal yelps) 281 00:18:34,320 --> 00:18:36,117 You could play the Scotsman, 282 00:18:36,200 --> 00:18:40,557 if you like, who dies at the end of the play. 283 00:18:40,640 --> 00:18:43,438 Acting dead? That I can do. 284 00:18:43,520 --> 00:18:45,875 Yes, well, as I say... 285 00:18:45,960 --> 00:18:49,236 there may not be much acting required. 286 00:18:54,080 --> 00:18:55,991 (McAngus) Mind the pit. 287 00:18:56,080 --> 00:18:58,036 Woooorgh! 288 00:18:59,440 --> 00:19:01,476 (Thump, boing, thump, boing) 289 00:19:21,200 --> 00:19:22,872 Percy! 290 00:19:30,600 --> 00:19:33,717 Tall trees! Let's see those branches waving. 291 00:19:33,800 --> 00:19:35,119 Taller, taller. 292 00:19:35,200 --> 00:19:37,395 Now smaller! Small, small... 293 00:19:37,480 --> 00:19:40,631 Have you made the necessary changes? 294 00:19:40,720 --> 00:19:42,039 Yes, My Lord. 295 00:19:47,280 --> 00:19:49,635 - McAngus... - Woooooh! 296 00:19:49,720 --> 00:19:52,029 Meet your murderers. 297 00:19:59,080 --> 00:20:02,390 - # Mi mi mi... # - How did it go? 298 00:20:02,480 --> 00:20:03,959 Not bad, 299 00:20:04,040 --> 00:20:07,476 but I don't really think they understood it. 300 00:20:10,560 --> 00:20:13,950 We three are gathered with most bold intent... 301 00:20:14,040 --> 00:20:18,272 Here, by the banks of the graceful Nile 302 00:20:18,360 --> 00:20:21,557 where camels ride and deserts blow... 303 00:20:21,640 --> 00:20:24,950 To spill the blood of this Scotsman vile. 304 00:20:25,040 --> 00:20:27,793 What's a Scotsman doing in Egypt? 305 00:20:27,880 --> 00:20:31,555 I'm not sure, but they've had good reviews. 306 00:20:31,640 --> 00:20:33,517 See your mother there? 307 00:20:33,600 --> 00:20:37,388 Apparently, my father and your mother used to... 308 00:20:39,480 --> 00:20:44,076 Don't be absurd. Such activities are totally beyond my mother. 309 00:20:44,160 --> 00:20:48,631 My father had to tell her it was a cure for diarrhoea. 310 00:20:48,720 --> 00:20:53,350 Don't you believe it. There are some letters - they're hot stuff! 311 00:20:53,440 --> 00:20:58,673 I tell you, they cast a wee doubt over the parenthood of young Harry! 312 00:20:58,760 --> 00:21:00,910 Don't be absurd! 313 00:21:01,000 --> 00:21:02,399 What? 314 00:21:02,480 --> 00:21:04,596 The bagpipe strums. Behold! 315 00:21:04,680 --> 00:21:08,434 This way our victim comes. For never... 316 00:21:08,520 --> 00:21:11,318 - I'm on! - Where are these letters? 317 00:21:11,400 --> 00:21:14,153 Hidden away - I'll show you later! 318 00:21:14,240 --> 00:21:16,310 Oh, all right. 319 00:21:18,880 --> 00:21:23,317 Tutankhamen McPherson, you come not a whit too soon, 320 00:21:23,400 --> 00:21:28,030 for is this not the weather fair, or this the Ides of June? 321 00:21:28,120 --> 00:21:31,635 (McAngus) Aye, it is. 322 00:21:31,720 --> 00:21:34,917 What business do you mean? 323 00:21:35,000 --> 00:21:37,912 Quickly! McAngus is going to die! 324 00:21:38,000 --> 00:21:41,276 - Any moment! - Carrot-faced orang-utan! 325 00:21:41,360 --> 00:21:44,113 - Thieving Scots weasel! - (Both) Death! 326 00:21:44,200 --> 00:21:46,350 He knows too much! 327 00:21:46,440 --> 00:21:49,000 That is why he must die! 328 00:21:49,080 --> 00:21:52,470 No, he mustn't, he mustn't! He has vital information. 329 00:21:52,560 --> 00:21:56,348 I've changed my mind. What am I going to do? 330 00:21:56,440 --> 00:21:58,954 - Stop the show! - How? How? 331 00:21:59,040 --> 00:22:00,189 Just say "Stop". 332 00:22:00,280 --> 00:22:03,078 What's our reason for stopping it? 333 00:22:03,160 --> 00:22:06,118 The knives are real. McAngus will die. 334 00:22:06,200 --> 00:22:07,428 No, you bastard! 335 00:22:18,200 --> 00:22:19,519 Stop! 336 00:22:19,600 --> 00:22:21,716 Sorry I'm late. 337 00:22:25,520 --> 00:22:27,238 Aaargh! 338 00:22:35,880 --> 00:22:39,589 Excellent. It's certainly my mother's handwriting. 339 00:22:39,680 --> 00:22:42,558 - When were these written? - 1460. 340 00:22:42,640 --> 00:22:45,359 The year my brother was born. 341 00:22:45,440 --> 00:22:49,718 (He laughs fiendishly) Baldrick! Get in here. 342 00:22:51,160 --> 00:22:55,790 Tell everyone that the entertainments have been cancelled. 343 00:22:55,880 --> 00:22:58,553 - Why? - Because I told you to, rat! 344 00:22:58,640 --> 00:23:01,677 - Why have they been cancelled? - I see. 345 00:23:01,760 --> 00:23:06,311 Tell them I have a very important announcement to make. 346 00:23:06,400 --> 00:23:08,834 (He laughs fiendishly) 347 00:23:08,920 --> 00:23:12,117 - Do I have to take the dress off? - Get out! 348 00:23:16,520 --> 00:23:20,559 If you played your cards right, you could become king. 349 00:23:20,640 --> 00:23:21,834 Yes, one day. 350 00:23:21,920 --> 00:23:25,549 Sooner, maybe. Your father just charged into Constantinople 351 00:23:25,640 --> 00:23:28,438 and they shut the gates on him. 352 00:23:28,520 --> 00:23:29,669 - No? - Yes! 353 00:23:29,760 --> 00:23:32,479 10,000 Turks armed with scimitars, 354 00:23:32,560 --> 00:23:35,233 and your father with a fruit knife. 355 00:23:45,480 --> 00:23:47,755 Jerry Merryweather. 356 00:23:47,840 --> 00:23:51,515 Another nail in the coffin of variety. 357 00:23:51,600 --> 00:23:54,353 I liked Bernard the rabbit-baiter. 358 00:23:54,840 --> 00:23:55,989 Thank you. 359 00:23:56,080 --> 00:23:59,595 Look, Edmund, is this announcement going to take long? 360 00:23:59,680 --> 00:24:01,989 I haven't seen a eunuch yet. 361 00:24:02,080 --> 00:24:06,153 Don't worry, Harry. It will soon all be over. 362 00:24:07,760 --> 00:24:12,914 My dear mother, my dear brother, lords and ladies of the Court. 363 00:24:13,000 --> 00:24:17,994 Today there came into my possession from the hands, My Lord, 364 00:24:18,080 --> 00:24:20,753 of your faithful servant, Dougal McAngus 365 00:24:20,840 --> 00:24:26,392 certain letters, certain rather extraordinary letters 366 00:24:26,480 --> 00:24:30,553 concerning the lineage of Prince Harry. 367 00:24:30,640 --> 00:24:34,076 Letters? What is so extraordinary about them? 368 00:24:34,160 --> 00:24:35,593 Letters? 369 00:24:35,680 --> 00:24:40,913 Harry, they were written by your mother... to your father. 370 00:24:43,600 --> 00:24:47,991 Your father being, of course, Donald, third Duke of Argyll. 371 00:24:48,080 --> 00:24:50,230 I beg your pardon? 372 00:24:50,320 --> 00:24:54,711 These letters are intimate. Let me give you an example. 373 00:24:54,800 --> 00:24:58,679 "Arundel, Thursday. My dear hairy-wairy, 374 00:24:58,760 --> 00:25:02,639 "often, as you sit at table with my husband, 375 00:25:02,720 --> 00:25:05,280 "probing into affairs of state, 376 00:25:05,360 --> 00:25:08,477 - "I long for you to probe..." - Edmund! 377 00:25:08,560 --> 00:25:11,711 Are you sure you know what you're saying? 378 00:25:11,800 --> 00:25:14,917 As sure as Mother was when she wrote: 379 00:25:15,000 --> 00:25:18,436 "Dear big-boy, sail south. 380 00:25:18,520 --> 00:25:22,399 "As you know, your galleon is always assured 381 00:25:22,480 --> 00:25:25,392 "a warm welcome in my harbour." 382 00:25:25,480 --> 00:25:29,553 "Big-boy!" Mother! Do you know about this? 383 00:25:29,640 --> 00:25:33,872 What chance did I have? I was a little foreign girl. 384 00:25:33,960 --> 00:25:38,556 Then I must renounce the regency and hie me to a monastery. 385 00:25:38,640 --> 00:25:43,156 Edmund, you shall be Regent until... your father returns. 386 00:25:43,240 --> 00:25:46,152 - The King will not return. - What? 387 00:25:46,240 --> 00:25:48,071 Oh, dear. 388 00:25:48,160 --> 00:25:49,991 When McAngus last saw him, 389 00:25:50,080 --> 00:25:52,594 he was facing half the Turkish army, 390 00:25:52,680 --> 00:25:55,558 armed with a small piece of cutlery. 391 00:25:55,640 --> 00:25:57,870 So, Percy, if you'd start... 392 00:25:57,960 --> 00:26:02,033 The King is dead. Long live the King. 393 00:26:02,120 --> 00:26:06,113 (All) The King is dead. Long live the King. 394 00:26:06,200 --> 00:26:10,557 - Probably dead. - The King is probably dead. 395 00:26:10,640 --> 00:26:14,189 (All) Long live the King. The King is probably dead. 396 00:26:14,280 --> 00:26:16,748 Long live the King. The King is... 397 00:26:18,800 --> 00:26:24,989 (All)... not dead. Long live the King. Hurray! 398 00:26:25,080 --> 00:26:28,550 Love! Death! War! 399 00:26:28,640 --> 00:26:30,676 Rumpy-pumpy! 400 00:26:30,760 --> 00:26:32,876 Brilliant! 401 00:26:32,960 --> 00:26:35,235 McAngus! 402 00:26:35,320 --> 00:26:39,836 My companion in blood and most trusted friend! 403 00:26:39,920 --> 00:26:41,592 You made it! 404 00:26:41,680 --> 00:26:45,958 I made it - thanks to my trusty fruit knife. 405 00:26:54,120 --> 00:26:56,315 Wait a minute. 406 00:26:56,400 --> 00:26:58,994 What's going on here? 407 00:26:59,080 --> 00:27:01,150 Who are you? 408 00:27:01,240 --> 00:27:03,071 He's our son. 409 00:27:03,160 --> 00:27:04,593 What? 410 00:27:05,680 --> 00:27:09,036 Oh, yes, of course... Enid. 411 00:27:10,800 --> 00:27:14,839 My beloved father, certain letters have come to light 412 00:27:14,920 --> 00:27:18,549 which might change things a bit around here. 413 00:27:18,640 --> 00:27:20,471 Letters? What letters? 414 00:27:20,560 --> 00:27:24,599 They speak of acts of love between your wife and Donald, 415 00:27:24,680 --> 00:27:27,240 the Gay Dog of the Glens. 416 00:27:27,320 --> 00:27:31,518 "How I long to be in that kingdom between saffron sheets, 417 00:27:31,600 --> 00:27:35,036 "where you and your ruler are the only ruler, 418 00:27:35,120 --> 00:27:37,953 "and then acts of love consummated, 419 00:27:38,040 --> 00:27:41,032 "oh, you enormous Scotsman." Etc, etc. 420 00:27:41,120 --> 00:27:45,352 These letters are dated November and December 1460, 421 00:27:45,440 --> 00:27:49,274 which, Harry, in relation to your date of birth, 422 00:27:49,360 --> 00:27:51,510 is precisely nine months... 423 00:27:51,600 --> 00:27:54,114 ...after I was born! 424 00:27:56,120 --> 00:28:01,240 But about nine months before your birth, Edmund. 425 00:28:01,320 --> 00:28:03,276 You! 426 00:28:03,360 --> 00:28:06,397 Yo-o-ou bastard! 427 00:28:06,480 --> 00:28:09,597 I think you're the bastard, Edmund. 428 00:28:11,160 --> 00:28:14,914 Silence! I want an explanation! 429 00:28:16,000 --> 00:28:17,797 My Liege... 430 00:28:17,880 --> 00:28:21,873 the reason I have gathered you all here today 431 00:28:21,960 --> 00:28:27,512 is to get some proper justice meted out against this Scottish turd 432 00:28:27,600 --> 00:28:31,673 who has clearly forged these obviously fake letters. 433 00:28:31,760 --> 00:28:32,795 Let me see! 434 00:28:32,880 --> 00:28:34,598 No! I rip them up, 435 00:28:34,680 --> 00:28:37,797 so no hint of their filthy slander can remain! 436 00:28:42,760 --> 00:28:47,914 You come, fresh from slaughtering chocos when their backs were turned 437 00:28:48,000 --> 00:28:51,913 and think you can upset the harmony of a kingdom? 438 00:28:52,000 --> 00:28:55,629 - I challenge you to a duel! - To the death! 439 00:28:55,720 --> 00:28:58,314 Um... yes, all right. 440 00:28:58,400 --> 00:29:02,188 Excellent! After all, it is St Leonard's Day - 441 00:29:02,280 --> 00:29:05,078 there's meant to be some entertainment! 442 00:29:06,960 --> 00:29:11,556 Good, very good! Take your places. 443 00:29:13,800 --> 00:29:15,552 (He mouths) 444 00:29:15,640 --> 00:29:18,393 It's the old times again, McAngus. 445 00:29:18,480 --> 00:29:21,233 Three Turks and the human kebab! 446 00:29:22,320 --> 00:29:24,515 How could I ever forget! 447 00:29:24,600 --> 00:29:28,275 Very well. Let the killing begin! 448 00:29:48,760 --> 00:29:52,275 Let's see the Black Adder wriggle out of this one! 449 00:29:53,600 --> 00:29:54,999 What's the hold-up? 450 00:29:55,080 --> 00:29:57,753 Um... I'll give you everything I own. Everything! 451 00:29:57,840 --> 00:29:58,989 Aha! 452 00:29:59,080 --> 00:30:01,799 I... I'm hardly a rich man... 453 00:30:01,880 --> 00:30:03,950 Hardly a man at all! 454 00:30:04,040 --> 00:30:06,508 But... but... but... 455 00:30:06,600 --> 00:30:09,717 my horse must be worth 1,000 ducats. 456 00:30:09,800 --> 00:30:13,270 I can sell my wardrobe, pride of my life. 457 00:30:13,360 --> 00:30:17,239 My swords, my curtains, my socks and my fighting cocks. 458 00:30:17,320 --> 00:30:19,754 My servants I can live without - 459 00:30:19,840 --> 00:30:22,638 except perhaps he who oils my rack. 460 00:30:22,720 --> 00:30:24,915 And my most intimate treasures - 461 00:30:25,000 --> 00:30:27,594 my collection of antique cod-pieces, 462 00:30:27,680 --> 00:30:29,830 my wigs for state occasions, 463 00:30:29,920 --> 00:30:32,514 my wigs for private occasions, and... 464 00:30:32,600 --> 00:30:34,955 for humorous occasions. 465 00:30:35,040 --> 00:30:37,508 My collection of pokers, 466 00:30:37,600 --> 00:30:41,388 my grendle-stretchers, my ornamental pomfreys 467 00:30:41,480 --> 00:30:45,917 and of course, my autographed miniature of Judas Iscariot. 468 00:30:48,680 --> 00:30:51,990 (They all laugh) 469 00:30:52,080 --> 00:30:54,071 That's not enough! 470 00:30:55,040 --> 00:30:57,474 Ach, I'm only kidding! 471 00:30:57,560 --> 00:31:00,757 Actually, I'm quite interested in the wigs. 472 00:31:00,840 --> 00:31:02,592 Never mind! 473 00:31:03,880 --> 00:31:05,757 Ach! Hey! 474 00:31:05,840 --> 00:31:08,274 Hope life doesn't become too dull, 475 00:31:08,360 --> 00:31:12,035 not being able to pass laws over Scotland. 476 00:31:12,120 --> 00:31:17,990 (Laughs weakly) I wouldn't pass water over Scotland! 477 00:31:18,920 --> 00:31:21,673 (He mumbles) I'm fed up! 478 00:31:21,760 --> 00:31:24,832 We're all terribly pleased you're back, Father. 479 00:31:24,920 --> 00:31:26,239 I'm not. 480 00:31:26,320 --> 00:31:29,551 I miss the smell of blood in my nostrils. 481 00:31:29,640 --> 00:31:31,517 And the Queen's "got a headache". 482 00:31:31,600 --> 00:31:32,555 Oh, dear. 483 00:31:32,640 --> 00:31:34,835 But it's a fascinating week ahead. 484 00:31:34,920 --> 00:31:36,876 The Archbishop of York 485 00:31:36,960 --> 00:31:40,509 wants you to join his formation Italian dance class. 486 00:31:40,600 --> 00:31:44,991 - I ought to give him an answer. - Honest, or tactful? 487 00:31:45,400 --> 00:31:46,628 Tactful. 488 00:31:46,720 --> 00:31:49,632 - Tell him to get stuffed! - Right. 489 00:31:49,720 --> 00:31:51,676 Has that hooligan McAngus left? 490 00:31:51,760 --> 00:31:54,513 Edmund's giving him a last look round the castle. 491 00:31:55,920 --> 00:31:58,798 While this... 492 00:31:58,880 --> 00:32:02,589 - I'll be sorry if he goes. - (McAngus) Interesting! 493 00:32:02,680 --> 00:32:05,990 So will Edmund. They've become firm friends. 494 00:32:06,080 --> 00:32:08,878 - (Boom) - The Turks? 495 00:32:08,960 --> 00:32:10,359 The drains! 496 00:32:10,440 --> 00:32:15,275 Father! Harry! There's been a messy accident. You must come quickly! 497 00:32:15,360 --> 00:32:17,999 Oh, God! I'll get my plunger! 498 00:32:22,040 --> 00:32:25,794 # The sound of hoofbeats cross the glade 499 00:32:25,880 --> 00:32:29,839 # Good folk, lock up your son and daughter 500 00:32:29,920 --> 00:32:33,833 # Beware the deadly flashing blade 501 00:32:33,920 --> 00:32:37,310 # Unless you want to end up shorter 502 00:32:37,400 --> 00:32:41,439 # Black Adder, Black Adder 503 00:32:41,520 --> 00:32:45,479 # He rides a pitch-black steed 504 00:32:45,560 --> 00:32:49,712 # Black Adder, Black Adder 505 00:32:49,800 --> 00:32:53,839 # He's very bad indeed 506 00:32:53,920 --> 00:32:58,038 # Black his gloves of finest mole 507 00:32:58,120 --> 00:33:02,113 # Black his codpiece made of metal 508 00:33:02,200 --> 00:33:05,988 # His horse is blacker than a vole 509 00:33:06,080 --> 00:33:09,868 # His pot is blacker than his kettle 510 00:33:09,960 --> 00:33:13,714 # Black Adder, Black Adder 511 00:33:13,800 --> 00:33:17,554 # With many a cunning plan 512 00:33:17,640 --> 00:33:21,872 # Black Adder, Black Adder 513 00:33:21,960 --> 00:33:25,748 # You horrid little man! #