1 00:00:29,613 --> 00:00:32,991 Look, there goes the bombing again. 2 00:00:33,200 --> 00:00:36,161 It's been like this ever since the occupation. 3 00:00:37,746 --> 00:00:40,082 Can't wait to get back to the States. 4 00:00:40,290 --> 00:00:42,584 Did you hear about the drug? 5 00:00:42,793 --> 00:00:45,379 Yeah, the one that killed Billy, right? 6 00:00:45,545 --> 00:00:48,382 I heard he suffered pretty badly. 7 00:00:48,548 --> 00:00:51,426 Poor guy, he didn't deserve that shit. 8 00:00:52,344 --> 00:00:53,262 Hey, where's Griffin? 9 00:00:55,556 --> 00:00:58,559 Damn it Griffin, don't scare me. 10 00:00:58,767 --> 00:01:00,435 That was one long piss. 11 00:01:00,644 --> 00:01:02,312 3 days and we're out of here. 12 00:01:02,521 --> 00:01:04,356 Hey, what's wrong? 13 00:01:04,523 --> 00:01:06,525 What are you gonna do after? 14 00:01:07,150 --> 00:01:08,235 Man, you know... 15 00:01:12,447 --> 00:01:14,491 -Griffin! -Dumbass, get back! 16 00:01:28,630 --> 00:01:29,756 You bastard. 17 00:01:30,090 --> 00:01:31,425 -How could you... -Wait a sec! 18 00:01:33,677 --> 00:01:36,638 Griffin Callenreese, do you know who I am? 19 00:01:36,805 --> 00:01:39,224 It's Max, your buddy. 20 00:01:40,183 --> 00:01:41,518 Banana... 21 00:01:43,812 --> 00:01:47,024 Banana Fish... 22 00:02:18,513 --> 00:02:20,432 H-Help me... 23 00:02:20,599 --> 00:02:21,642 You okay? 24 00:02:21,808 --> 00:02:23,477 Guess not. 25 00:02:23,977 --> 00:02:25,604 Take this. 26 00:02:28,982 --> 00:02:33,737 42 Westwood, Los Angeles. 27 00:02:36,865 --> 00:02:39,660 How do you know that? Hey! 28 00:02:39,868 --> 00:02:41,203 This way. 29 00:02:41,370 --> 00:02:43,121 What the heck is going on? 30 00:02:44,331 --> 00:02:45,874 -Boss! -Why? 31 00:02:46,291 --> 00:02:47,417 Answer me! 32 00:02:50,879 --> 00:02:52,214 Wait, don't shoot. 33 00:02:52,422 --> 00:02:54,091 It's Dino, he told us to. 34 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 Dino did? 35 00:02:57,344 --> 00:02:59,971 Get lost. I'll talk to Dino. 36 00:03:17,531 --> 00:03:20,909 Ash, boy. What are you doing up so early? 37 00:03:21,368 --> 00:03:23,286 I came to see the old man. 38 00:03:23,453 --> 00:03:25,497 The old get up so early in the morning. 39 00:03:25,664 --> 00:03:26,873 He's in, right? 40 00:03:27,040 --> 00:03:30,043 Watch your mouth, boy. 41 00:03:30,252 --> 00:03:32,546 Call him Papa Dino, got it? 42 00:03:32,921 --> 00:03:36,800 I came to see Dino, not you. 43 00:03:38,468 --> 00:03:40,720 Aren't you gonna make more of those videos? 44 00:03:41,304 --> 00:03:43,598 I was a fan of yours, you know? 45 00:03:44,683 --> 00:03:46,726 Even now, I could still... 46 00:03:46,893 --> 00:03:48,103 -You fag. -What? 47 00:03:48,520 --> 00:03:52,482 I said you're a fag, you white swine, Marvin. 48 00:03:53,066 --> 00:03:54,651 You little brat. 49 00:03:55,193 --> 00:03:57,654 If Papa didn't like you so much... 50 00:04:00,407 --> 00:04:02,451 Papa, Ash is here. 51 00:04:03,034 --> 00:04:04,202 Come in. 52 00:04:06,663 --> 00:04:08,832 Morning, Ash. 53 00:04:09,541 --> 00:04:11,543 I was just having breakfast. 54 00:04:12,043 --> 00:04:13,295 Care to join me? 55 00:04:13,503 --> 00:04:15,088 I'm here for business. 56 00:04:15,547 --> 00:04:18,216 I've told you time and again. 57 00:04:18,425 --> 00:04:21,678 Take your hands out of your pockets when you're talking to me. 58 00:04:23,305 --> 00:04:25,765 You want my men to take it off for you? 59 00:04:28,143 --> 00:04:30,562 Why did you make them do it? 60 00:04:30,729 --> 00:04:33,315 What, go behind your back? 61 00:04:33,482 --> 00:04:37,152 That was a nobody, not worth your time. 62 00:04:37,736 --> 00:04:40,030 Nobody? A man is dead. 63 00:04:41,490 --> 00:04:44,409 It's nothing. Stay outside. 64 00:04:46,077 --> 00:04:48,413 Calm down, Ash. 65 00:04:48,580 --> 00:04:52,209 I apologize if I left you out. 66 00:04:52,417 --> 00:04:54,753 That's so not it. 67 00:04:56,922 --> 00:05:01,009 You promised you wouldn't kill anybody. 68 00:05:01,176 --> 00:05:03,386 This was an exception. 69 00:05:04,012 --> 00:05:08,016 He was just a rat, not a member of the syndicate. 70 00:05:08,683 --> 00:05:10,769 That's why I had them do it. 71 00:05:10,936 --> 00:05:13,772 But how did you find out? 72 00:05:13,939 --> 00:05:18,026 The guys were acting funny so I had my eyes on them. 73 00:05:18,652 --> 00:05:22,572 Good, that's how you be a boss. 74 00:05:23,114 --> 00:05:27,786 I knew you were cut out to be a leader. 75 00:05:28,203 --> 00:05:33,667 Do put this right arm to use, for me. 76 00:05:34,459 --> 00:05:36,962 Sure, I'll help you walk. 77 00:05:37,754 --> 00:05:42,217 I see you've acquired a bit of cockiness. 78 00:05:43,009 --> 00:05:48,431 You used to cry like a baby every time I gave you a task. 79 00:05:48,723 --> 00:05:50,642 Sorry, I have a bad memory. 80 00:05:50,851 --> 00:05:51,685 I see. 81 00:05:52,561 --> 00:05:55,981 But there is something you shouldn't forget. 82 00:05:56,147 --> 00:05:58,441 I picked you off the streets. 83 00:05:59,025 --> 00:06:00,986 Remember that. 84 00:06:02,070 --> 00:06:05,699 You know I love you, sweetheart. 85 00:06:11,329 --> 00:06:12,581 Hey, Ash. 86 00:06:15,208 --> 00:06:16,793 What up, Shorter. 87 00:06:17,002 --> 00:06:19,713 Up so early? Something up? 88 00:06:19,921 --> 00:06:22,966 Nothing, just went to see old man Dino. 89 00:06:23,174 --> 00:06:26,720 So I'm guessing you butted heads with Marvin again. 90 00:06:27,095 --> 00:06:31,057 Be careful with him, he's vindictive. And gay. 91 00:06:31,808 --> 00:06:34,144 He has a thing for green-eyed blonds. 92 00:06:36,897 --> 00:06:39,149 Stop worrying or you'll go bald. 93 00:06:40,025 --> 00:06:41,109 Later. 94 00:06:43,111 --> 00:06:45,113 I'll definitely go bald, huh. 95 00:06:51,578 --> 00:06:53,705 Boss, you're back early. 96 00:06:54,706 --> 00:06:55,999 Any news? 97 00:06:56,207 --> 00:07:00,921 Charlie called to say the Japanese guy is coming the day after tomorrow. 98 00:07:01,129 --> 00:07:03,131 For the magazine? But I said no. 99 00:07:04,049 --> 00:07:06,343 But now the cops will owe you one. 100 00:07:07,218 --> 00:07:09,930 Fine then. Anything else? 101 00:07:10,388 --> 00:07:12,349 Nope. Everything's as usual. 102 00:07:13,141 --> 00:07:14,142 Him, too. 103 00:07:14,809 --> 00:07:17,062 Right. Thanks, Skip. 104 00:07:18,438 --> 00:07:19,606 Something wrong? 105 00:07:19,814 --> 00:07:21,524 Nope. 106 00:07:22,651 --> 00:07:23,652 Thanks. 107 00:07:24,319 --> 00:07:28,615 Hey, rumor has it that Arthur had something to do with what happened. 108 00:07:29,115 --> 00:07:31,576 Yeah, I figured. 109 00:07:32,577 --> 00:07:35,830 I'll have to settle things with him some time soon. 110 00:07:36,748 --> 00:07:38,249 Later, Skip. 111 00:07:38,458 --> 00:07:39,292 Bye. 112 00:07:51,721 --> 00:07:54,933 Careful with the doors. 113 00:07:55,141 --> 00:07:56,518 It might harm my orchids. 114 00:07:56,726 --> 00:07:59,396 The hell with your orchids! 115 00:08:00,397 --> 00:08:02,065 It's gone. 116 00:08:02,273 --> 00:08:03,608 What? 117 00:08:29,217 --> 00:08:33,555 What is this "Banana Fish" you've been mentioning? 118 00:08:34,931 --> 00:08:36,349 I beg you. 119 00:08:37,600 --> 00:08:39,853 The man said it before he died, too. 120 00:08:40,770 --> 00:08:43,148 Banana Fish... 121 00:08:43,815 --> 00:08:48,611 Did this "Banana Fish" do this to you? 122 00:08:49,446 --> 00:08:51,906 Say something, Griffin. 123 00:08:57,454 --> 00:08:58,329 Eiji. 124 00:08:59,038 --> 00:09:00,790 You coming? 125 00:09:01,207 --> 00:09:02,792 Ah, yes. 126 00:09:13,636 --> 00:09:15,346 We're truly sorry, Boss. 127 00:09:16,973 --> 00:09:18,600 Don't kill us! 128 00:09:19,601 --> 00:09:21,561 Get out of my sight. 129 00:09:22,979 --> 00:09:24,814 Let me remind you all. 130 00:09:24,981 --> 00:09:27,192 We're no dogs of the mafia. 131 00:09:27,400 --> 00:09:29,944 We do business with Dino as equals. 132 00:09:30,153 --> 00:09:33,239 If you want to be his pet, you're free to go to him. 133 00:09:34,282 --> 00:09:36,326 Right, Arthur? 134 00:09:36,785 --> 00:09:39,287 You're the boss. 135 00:09:39,954 --> 00:09:41,706 Glad we agree. 136 00:09:42,457 --> 00:09:43,541 If you mean it, that is. 137 00:09:45,668 --> 00:09:48,087 You think he's on to something? 138 00:09:48,505 --> 00:09:51,508 Nah, he couldn't even hit them at that range. 139 00:09:51,716 --> 00:09:54,719 He missed on purpose, you dumbass. 140 00:09:54,928 --> 00:09:58,348 Just close enough to nick their skin. 141 00:09:59,098 --> 00:10:03,436 He doesn't look it, but you gotta play dirty if you want to beat him. 142 00:10:04,437 --> 00:10:06,439 Are you really going to...? 143 00:10:07,398 --> 00:10:11,152 Gotta pay him back for these fingers. 144 00:10:13,655 --> 00:10:16,491 Business is good, huh Dr. Meredith. 145 00:10:16,950 --> 00:10:19,077 Back-alley doctoring must be good money. 146 00:10:19,285 --> 00:10:22,664 I told you, these are private quarters, you troublemaker. 147 00:10:22,872 --> 00:10:25,625 The meds are on the desk. Leave your money there. 148 00:10:25,959 --> 00:10:26,876 Thanks. 149 00:10:27,085 --> 00:10:30,380 You know those are nothing but mere consolation. 150 00:10:30,588 --> 00:10:33,633 Get drugged with a bad one, and you're gone for life. 151 00:10:34,175 --> 00:10:36,928 Who is he, anyways? 152 00:10:37,136 --> 00:10:40,431 None of your business. But I got a job for you. 153 00:10:40,640 --> 00:10:43,935 Got a girl pregnant or something? 154 00:10:44,144 --> 00:10:45,228 Shut up. 155 00:10:45,770 --> 00:10:46,563 It's this. 156 00:10:47,438 --> 00:10:49,065 Can you tell what it is? 157 00:10:50,942 --> 00:10:52,777 Doesn't look like heroin. 158 00:10:53,111 --> 00:10:55,530 I want you to figure out what it is. 159 00:10:56,155 --> 00:10:58,074 -Ash did? -Yes. 160 00:10:58,575 --> 00:11:02,328 When they got there, Ash was with him. 161 00:11:03,246 --> 00:11:05,540 Either they talked or... 162 00:11:06,416 --> 00:11:08,543 he handed something to him. 163 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 Shall I make him talk? 164 00:11:10,670 --> 00:11:14,215 No, if we excite him, he might get interested instead. 165 00:11:15,258 --> 00:11:17,385 Leave it to me. 166 00:11:18,178 --> 00:11:21,097 Can you stop calling me over like this? 167 00:11:21,723 --> 00:11:22,765 Tell me, Ash. 168 00:11:22,932 --> 00:11:25,852 Did the man tell you anything? 169 00:11:26,728 --> 00:11:27,896 What man? 170 00:11:28,396 --> 00:11:30,773 Don't play stupid with me. 171 00:11:30,982 --> 00:11:32,650 What did he say to you? 172 00:11:35,194 --> 00:11:36,279 "Help me." 173 00:11:37,947 --> 00:11:38,907 I see. 174 00:11:39,282 --> 00:11:40,825 If that's all, I'm off. 175 00:11:41,284 --> 00:11:43,453 One last thing. 176 00:11:43,620 --> 00:11:46,080 Did he hand you anything? 177 00:11:47,165 --> 00:11:48,207 Nope. 178 00:11:49,584 --> 00:11:50,835 Really? 179 00:11:52,962 --> 00:11:54,213 Yeah, really. 180 00:11:54,505 --> 00:11:59,260 Later, old man. Next time, make an appointment. 181 00:12:00,929 --> 00:12:01,971 That sly fox. 182 00:12:02,972 --> 00:12:04,182 See ya, Marvin. 183 00:12:04,349 --> 00:12:06,226 Thanks for driving me here. 184 00:12:06,434 --> 00:12:08,561 I no longer need a driver for today. 185 00:12:09,896 --> 00:12:12,523 That little brat, just you wait. 186 00:12:13,399 --> 00:12:15,318 Take it easy, man. 187 00:12:15,526 --> 00:12:16,444 Arthur. 188 00:12:16,986 --> 00:12:18,446 What are you doing here? 189 00:12:19,322 --> 00:12:22,033 I've got an offer for you. 190 00:12:22,700 --> 00:12:25,328 I'm sure you'll like it. 191 00:12:27,455 --> 00:12:30,708 Wow, it's like "CSI New York." 192 00:12:32,627 --> 00:12:33,878 Just like TV. 193 00:12:34,087 --> 00:12:36,839 Stay with us, Eiji. 194 00:12:37,173 --> 00:12:38,716 Suicide, huh? 195 00:12:39,217 --> 00:12:42,553 A trader, a real estate broker, and a night club owner... 196 00:12:42,720 --> 00:12:45,098 This is the 3rd case this month. 197 00:12:45,306 --> 00:12:50,395 None of them seem like the type to commit suicide. 198 00:12:50,770 --> 00:12:52,897 I can't seem to figure it out. 199 00:12:53,606 --> 00:12:55,483 Captain, your guests have arrived. 200 00:12:55,692 --> 00:12:56,943 There you are. 201 00:12:57,110 --> 00:12:59,946 Thanks for having us. I'm Shunichi Ibe. 202 00:13:00,279 --> 00:13:01,072 I'm Jenkins. 203 00:13:01,239 --> 00:13:05,118 You must've been surprised to hear about Max. 204 00:13:05,326 --> 00:13:09,998 Yeah, we came to see him but didn't expect him to be in jail. 205 00:13:10,206 --> 00:13:12,625 Thank goodness for Charlie. 206 00:13:12,834 --> 00:13:15,503 He and I did go to Police Academy together. 207 00:13:15,670 --> 00:13:18,131 Well well, is this your son? 208 00:13:18,589 --> 00:13:21,426 Are you helping your dad out? 209 00:13:22,218 --> 00:13:25,638 No, actually he's my assistant. 210 00:13:26,639 --> 00:13:30,018 I'm Eiji Okumura. 19 years old, a college student. 211 00:13:31,769 --> 00:13:36,024 I know, he looks pretty young even for a Japanese. 212 00:13:36,816 --> 00:13:38,568 Ah, forgive us. 213 00:13:38,901 --> 00:13:43,448 But it might be a good thing to look really young. 214 00:13:43,614 --> 00:13:46,159 They don't trust adults. 215 00:13:46,576 --> 00:13:51,205 Are these street gangs really that dangerous? 216 00:13:51,414 --> 00:13:53,041 It depends on who you're dealing with. 217 00:13:53,207 --> 00:13:57,879 The guy you're meeting today, Ash, he's a pretty sharp one. 218 00:13:58,046 --> 00:14:01,924 In no time, he got the neighborhood gangs under control. 219 00:14:02,133 --> 00:14:03,968 Mind you, he's only 17. 220 00:14:04,177 --> 00:14:06,554 -Just 17? -Yes. 221 00:14:06,929 --> 00:14:10,558 Plus, he's white but he has control over everyone. 222 00:14:10,725 --> 00:14:12,852 Puerto Ricans, Mexicans, blacks. 223 00:14:13,019 --> 00:14:14,812 That's not easy. 224 00:14:15,563 --> 00:14:18,399 "Ash", like cinders... 225 00:14:18,983 --> 00:14:20,693 What's he like? 226 00:14:22,403 --> 00:14:24,322 I knew it. That old bastard. 227 00:14:24,822 --> 00:14:27,075 He turned the place upside down. 228 00:14:28,284 --> 00:14:30,370 Isn't it always like this? 229 00:14:30,661 --> 00:14:32,246 I can tell. 230 00:14:33,414 --> 00:14:36,918 Seems like Dino's really desperate. 231 00:14:37,126 --> 00:14:40,004 There's no way I'm handing it over. 232 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 -Are you sure? -Yes. 233 00:14:43,091 --> 00:14:45,885 There was nothing in Ash's room. 234 00:14:46,094 --> 00:14:48,513 So he's already hidden it. 235 00:14:49,097 --> 00:14:51,974 That's so like him. 236 00:14:52,517 --> 00:14:55,812 But now we know for sure. 237 00:14:56,479 --> 00:14:58,481 Marvin, he's yours. 238 00:14:58,689 --> 00:15:01,526 Hurt him in anyway you want. Make him talk. 239 00:15:01,734 --> 00:15:02,527 Yes, sir. 240 00:15:02,735 --> 00:15:06,823 But keep him alive. Understood? 241 00:15:07,615 --> 00:15:10,243 Old man Dino said that? 242 00:15:10,451 --> 00:15:13,329 He's always loved Ash, just like you. 243 00:15:13,746 --> 00:15:16,541 But anyways, our problems are solved now. 244 00:15:17,375 --> 00:15:19,418 So how about it? You in? 245 00:15:20,378 --> 00:15:23,256 You have to keep our promise though. 246 00:15:23,881 --> 00:15:26,968 Sure, I'm in. 247 00:15:27,510 --> 00:15:31,264 You said he was drugged in Iraq with something bad? 248 00:15:31,681 --> 00:15:35,309 Yeah, by a quack at a veteran hospital. 249 00:15:35,518 --> 00:15:37,353 Who is he to you, anyway? 250 00:15:37,854 --> 00:15:39,438 You can tell me. 251 00:15:39,605 --> 00:15:41,315 I'm taking care of him for you. 252 00:15:43,276 --> 00:15:44,360 He's my big bro. 253 00:15:44,861 --> 00:15:48,614 I thought there was a resemblance. 254 00:15:49,282 --> 00:15:52,577 I'm not an expert so I can't say for sure, 255 00:15:52,785 --> 00:15:57,623 but there aren't any reported cases where flashbacks continue on like this. 256 00:15:58,040 --> 00:15:59,208 Flashbacks? 257 00:15:59,417 --> 00:16:00,751 Spasms. 258 00:16:00,918 --> 00:16:04,380 He has seizures and says nonsensical stuff, right? 259 00:16:05,214 --> 00:16:07,008 Yeah, "Banana Fish." 260 00:16:07,175 --> 00:16:09,218 He's always muttering it. 261 00:16:09,427 --> 00:16:12,388 Wow, a clever choice of words. 262 00:16:12,597 --> 00:16:15,683 Did he like Salinger? 263 00:16:16,350 --> 00:16:18,519 It's in one of his novels. 264 00:16:19,437 --> 00:16:22,190 If you come across a Banana Fish at sea, 265 00:16:22,398 --> 00:16:25,776 you'll suddenly feel like dying. 266 00:16:26,569 --> 00:16:27,612 Die? 267 00:16:30,406 --> 00:16:31,908 I didn't know. 268 00:16:32,992 --> 00:16:35,703 This is more like it. 269 00:16:36,370 --> 00:16:40,416 They said they'd bust in if anything happened, but... 270 00:16:40,625 --> 00:16:42,460 You coming or not? 271 00:16:52,803 --> 00:16:55,139 What are you so scared of? This way. 272 00:17:00,019 --> 00:17:01,604 Here they are, Ash. 273 00:17:01,771 --> 00:17:03,564 Your guests from Japan. 274 00:17:04,023 --> 00:17:04,941 Right. 275 00:17:05,149 --> 00:17:08,069 He's not like how I'd imagined him to be. 276 00:17:08,736 --> 00:17:11,572 I'm a photographer from Japan. 277 00:17:11,781 --> 00:17:15,326 I want to ask about your gang for a magazine article. 278 00:17:16,202 --> 00:17:17,453 What do you want to know? 279 00:17:18,079 --> 00:17:20,331 -Gosh, he's intense. -Gosh, he's intense. 280 00:17:20,540 --> 00:17:22,875 Can I take a few pictures first? 281 00:17:24,335 --> 00:17:25,711 Not the face. 282 00:17:25,920 --> 00:17:28,756 -Sure. Eiji, get ready. -Okay. 283 00:17:32,301 --> 00:17:35,471 Do you use kids for assistants in Japan? 284 00:17:37,139 --> 00:17:38,849 I'm older than you. 285 00:17:39,267 --> 00:17:41,185 Well, excuse me. 286 00:17:41,352 --> 00:17:42,979 I thought you were a kid. 287 00:17:43,521 --> 00:17:45,773 Look who's talking. 288 00:17:46,899 --> 00:17:48,776 So I told the guy... 289 00:17:48,985 --> 00:17:50,319 to get lost? 290 00:17:52,113 --> 00:17:53,990 Is that gun real? 291 00:17:56,492 --> 00:17:57,410 Meaning? 292 00:17:58,703 --> 00:18:01,372 Of course it's real. 293 00:18:01,539 --> 00:18:03,124 Man, I feel stupid. 294 00:18:03,791 --> 00:18:06,627 Real guns are illegal in Japan. 295 00:18:07,128 --> 00:18:08,796 Can I hold it? 296 00:18:11,007 --> 00:18:12,133 H-Hey! 297 00:18:12,383 --> 00:18:14,385 -Don't ask them that. -Huh? 298 00:18:16,470 --> 00:18:17,471 Sure thing. 299 00:18:23,561 --> 00:18:26,731 Wow. It's really heavy. 300 00:18:28,816 --> 00:18:30,943 Thanks for trusting me with it. 301 00:18:31,527 --> 00:18:33,821 Can I ask you something? 302 00:18:34,030 --> 00:18:34,822 What? 303 00:18:35,698 --> 00:18:38,826 Have you actually killed anyone? 304 00:18:40,119 --> 00:18:41,037 Yeah. 305 00:18:42,413 --> 00:18:44,582 You have, huh. 306 00:18:45,124 --> 00:18:46,334 Such a baby. 307 00:18:47,376 --> 00:18:49,670 Bring on the questions. 308 00:18:51,339 --> 00:18:54,091 Hey, Eiji. Let me buy you a drink. 309 00:18:55,176 --> 00:18:58,220 -I didn't know you had it in you. -What? 310 00:18:58,971 --> 00:19:02,391 Ash never lets anybody touch his gun. 311 00:19:02,600 --> 00:19:06,812 A drunk guy once tried to touch it and got his fingers blown off. 312 00:19:07,772 --> 00:19:09,231 And now you tell me? 313 00:19:09,774 --> 00:19:11,067 Look on the bright side. 314 00:19:11,233 --> 00:19:13,152 Ash seems to like you. 315 00:19:13,361 --> 00:19:16,197 Cheers to your nerve. And your fingers. 316 00:19:16,364 --> 00:19:18,115 This is alcohol. 317 00:19:18,324 --> 00:19:19,659 It's just a rum coke. 318 00:19:20,868 --> 00:19:22,787 I heard he's a sharp shooter. 319 00:19:23,371 --> 00:19:25,122 He's more than sharp. 320 00:19:25,331 --> 00:19:27,750 He uses a Smith and Wesson 357 Magnum. 321 00:19:27,917 --> 00:19:30,127 And the barrel is cut short, too. 322 00:19:30,336 --> 00:19:34,048 He's never missed a target 25 yards away. 323 00:19:35,716 --> 00:19:37,426 Ash Lynx, huh. 324 00:19:37,635 --> 00:19:40,054 It's just a nickname. It means "wildcat." 325 00:19:41,055 --> 00:19:43,641 Nobody can tame him. He's totally wild. 326 00:19:44,058 --> 00:19:46,060 It's the perfect name for Boss. 327 00:19:46,936 --> 00:19:49,897 You really do look up to him, huh? 328 00:19:51,482 --> 00:19:52,691 Eiji. 329 00:19:52,858 --> 00:19:54,443 Did you get to talk to him? 330 00:19:54,610 --> 00:19:57,029 Nah, he's not much of a talker. 331 00:19:57,613 --> 00:20:02,118 He's a young gang leader. There's got to be more to him. 332 00:20:04,161 --> 00:20:06,038 You shoulda seen Bones' face. 333 00:20:06,247 --> 00:20:07,289 What's up, Shorter? 334 00:20:07,498 --> 00:20:10,292 Get out of there, now. It's Arthur. 335 00:20:10,626 --> 00:20:13,421 He's rounded up some guys and he's coming for you! 336 00:20:16,215 --> 00:20:17,508 Ash, Ash! 337 00:20:17,675 --> 00:20:18,467 Shit. 338 00:20:21,971 --> 00:20:24,682 Damn it, there isn't enough room for this. 339 00:20:25,057 --> 00:20:28,352 Must you all do this here? 340 00:20:29,603 --> 00:20:30,604 Freeze, police! 341 00:20:34,650 --> 00:20:35,484 Charlie! 342 00:20:35,985 --> 00:20:37,778 -Charlie! -Keep your head down! 343 00:20:37,945 --> 00:20:39,155 There he is! 344 00:20:39,989 --> 00:20:43,033 Charlie's here now, we just have to stay still. 345 00:20:46,162 --> 00:20:47,329 Don't move. 346 00:20:50,499 --> 00:20:51,751 Damn you! 347 00:20:53,836 --> 00:20:55,254 Hurry, this way. 348 00:20:55,421 --> 00:20:56,589 After them! 349 00:20:59,508 --> 00:21:02,094 I see what you're after now. 350 00:21:02,511 --> 00:21:05,598 Skip, get back here. It's a trap! 351 00:21:08,100 --> 00:21:09,810 Wow, an escape route. 352 00:21:10,936 --> 00:21:13,647 Hey there, Skip. 353 00:21:14,148 --> 00:21:16,108 -This way, Ibe. -Charlie. 354 00:21:16,525 --> 00:21:17,359 Eiji's gone. 355 00:21:24,825 --> 00:21:26,035 Skipper! 356 00:21:26,243 --> 00:21:27,077 Ash! 357 00:21:27,703 --> 00:21:28,662 Go! 358 00:21:42,218 --> 00:21:43,761 Damn it, he got Jack. 359 00:21:43,969 --> 00:21:44,762 I know. 360 00:21:44,929 --> 00:21:46,347 The devil himself. 361 00:21:47,515 --> 00:21:49,934 Calm down. I must calm down. 362 00:21:50,142 --> 00:21:53,103 This is real. This is actually happening. 363 00:21:54,230 --> 00:21:56,524 I might really be killed. 364 00:21:57,191 --> 00:21:58,776 Get your hands off him. 365 00:21:58,984 --> 00:21:59,777 Shut up. 366 00:22:08,369 --> 00:22:09,703 Ash, you're alive. 367 00:22:09,912 --> 00:22:11,747 Shorter, I need this. 368 00:22:15,751 --> 00:22:16,544 Ash! 369 00:22:17,878 --> 00:22:19,004 He's coming. 370 00:22:19,171 --> 00:22:22,424 There's no way he'd abandon Skip. 371 00:22:22,591 --> 00:22:24,134 Bingo. 372 00:22:24,552 --> 00:22:25,344 It's me. 373 00:22:25,511 --> 00:22:27,930 Okay. Good. 374 00:22:29,723 --> 00:22:30,808 They're coming. 375 00:22:30,975 --> 00:22:32,476 Keep your promise. 376 00:22:32,893 --> 00:22:34,853 Have as much fun as you like. 377 00:22:35,062 --> 00:22:39,984 And after that, make sure he's lying in his own cold blood, right?