1
00:00:29,613 --> 00:00:32,991
Look, there goes the bombing again.
2
00:00:33,200 --> 00:00:36,161
It's been like this
ever since the occupation.
3
00:00:37,746 --> 00:00:40,082
Can't wait to get back to the States.
4
00:00:40,290 --> 00:00:42,584
Did you hear about the drug?
5
00:00:42,793 --> 00:00:45,379
Yeah, the one that killed Billy, right?
6
00:00:45,545 --> 00:00:48,382
I heard he suffered pretty badly.
7
00:00:48,548 --> 00:00:51,426
Poor guy, he didn't deserve that shit.
8
00:00:52,344 --> 00:00:53,262
Hey, where's Griffin?
9
00:00:55,556 --> 00:00:58,559
Damn it Griffin, don't scare me.
10
00:00:58,767 --> 00:01:00,435
That was one long piss.
11
00:01:00,644 --> 00:01:02,312
3 days and we're out of here.
12
00:01:02,521 --> 00:01:04,356
Hey, what's wrong?
13
00:01:04,523 --> 00:01:06,525
What are you gonna do after?
14
00:01:07,150 --> 00:01:08,235
Man, you know...
15
00:01:12,447 --> 00:01:14,491
-Griffin!
-Dumbass, get back!
16
00:01:28,630 --> 00:01:29,756
You bastard.
17
00:01:30,090 --> 00:01:31,425
-How could you...
-Wait a sec!
18
00:01:33,677 --> 00:01:36,638
Griffin Callenreese, do you know who I am?
19
00:01:36,805 --> 00:01:39,224
It's Max, your buddy.
20
00:01:40,183 --> 00:01:41,518
Banana...
21
00:01:43,812 --> 00:01:47,024
Banana Fish...
22
00:02:18,513 --> 00:02:20,432
H-Help me...
23
00:02:20,599 --> 00:02:21,642
You okay?
24
00:02:21,808 --> 00:02:23,477
Guess not.
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,604
Take this.
26
00:02:28,982 --> 00:02:33,737
42 Westwood, Los Angeles.
27
00:02:36,865 --> 00:02:39,660
How do you know that? Hey!
28
00:02:39,868 --> 00:02:41,203
This way.
29
00:02:41,370 --> 00:02:43,121
What the heck is going on?
30
00:02:44,331 --> 00:02:45,874
-Boss!
-Why?
31
00:02:46,291 --> 00:02:47,417
Answer me!
32
00:02:50,879 --> 00:02:52,214
Wait, don't shoot.
33
00:02:52,422 --> 00:02:54,091
It's Dino, he told us to.
34
00:02:55,050 --> 00:02:56,343
Dino did?
35
00:02:57,344 --> 00:02:59,971
Get lost. I'll talk to Dino.
36
00:03:17,531 --> 00:03:20,909
Ash, boy. What are you doing up so early?
37
00:03:21,368 --> 00:03:23,286
I came to see the old man.
38
00:03:23,453 --> 00:03:25,497
The old get up so early in the morning.
39
00:03:25,664 --> 00:03:26,873
He's in, right?
40
00:03:27,040 --> 00:03:30,043
Watch your mouth, boy.
41
00:03:30,252 --> 00:03:32,546
Call him Papa Dino, got it?
42
00:03:32,921 --> 00:03:36,800
I came to see Dino, not you.
43
00:03:38,468 --> 00:03:40,720
Aren't you gonna make
more of those videos?
44
00:03:41,304 --> 00:03:43,598
I was a fan of yours, you know?
45
00:03:44,683 --> 00:03:46,726
Even now, I could still...
46
00:03:46,893 --> 00:03:48,103
-You fag.
-What?
47
00:03:48,520 --> 00:03:52,482
I said you're a fag,
you white swine, Marvin.
48
00:03:53,066 --> 00:03:54,651
You little brat.
49
00:03:55,193 --> 00:03:57,654
If Papa didn't like you so much...
50
00:04:00,407 --> 00:04:02,451
Papa, Ash is here.
51
00:04:03,034 --> 00:04:04,202
Come in.
52
00:04:06,663 --> 00:04:08,832
Morning, Ash.
53
00:04:09,541 --> 00:04:11,543
I was just having breakfast.
54
00:04:12,043 --> 00:04:13,295
Care to join me?
55
00:04:13,503 --> 00:04:15,088
I'm here for business.
56
00:04:15,547 --> 00:04:18,216
I've told you time and again.
57
00:04:18,425 --> 00:04:21,678
Take your hands out of your pockets
when you're talking to me.
58
00:04:23,305 --> 00:04:25,765
You want my men to take it off for you?
59
00:04:28,143 --> 00:04:30,562
Why did you make them do it?
60
00:04:30,729 --> 00:04:33,315
What, go behind your back?
61
00:04:33,482 --> 00:04:37,152
That was a nobody, not worth your time.
62
00:04:37,736 --> 00:04:40,030
Nobody? A man is dead.
63
00:04:41,490 --> 00:04:44,409
It's nothing. Stay outside.
64
00:04:46,077 --> 00:04:48,413
Calm down, Ash.
65
00:04:48,580 --> 00:04:52,209
I apologize if I left you out.
66
00:04:52,417 --> 00:04:54,753
That's so not it.
67
00:04:56,922 --> 00:05:01,009
You promised you wouldn't kill anybody.
68
00:05:01,176 --> 00:05:03,386
This was an exception.
69
00:05:04,012 --> 00:05:08,016
He was just a rat,
not a member of the syndicate.
70
00:05:08,683 --> 00:05:10,769
That's why I had them do it.
71
00:05:10,936 --> 00:05:13,772
But how did you find out?
72
00:05:13,939 --> 00:05:18,026
The guys were acting funny
so I had my eyes on them.
73
00:05:18,652 --> 00:05:22,572
Good, that's how you be a boss.
74
00:05:23,114 --> 00:05:27,786
I knew you were cut out to be a leader.
75
00:05:28,203 --> 00:05:33,667
Do put this right arm to use, for me.
76
00:05:34,459 --> 00:05:36,962
Sure, I'll help you walk.
77
00:05:37,754 --> 00:05:42,217
I see you've acquired a bit of cockiness.
78
00:05:43,009 --> 00:05:48,431
You used to cry like a baby
every time I gave you a task.
79
00:05:48,723 --> 00:05:50,642
Sorry, I have a bad memory.
80
00:05:50,851 --> 00:05:51,685
I see.
81
00:05:52,561 --> 00:05:55,981
But there is something
you shouldn't forget.
82
00:05:56,147 --> 00:05:58,441
I picked you off the streets.
83
00:05:59,025 --> 00:06:00,986
Remember that.
84
00:06:02,070 --> 00:06:05,699
You know I love you, sweetheart.
85
00:06:11,329 --> 00:06:12,581
Hey, Ash.
86
00:06:15,208 --> 00:06:16,793
What up, Shorter.
87
00:06:17,002 --> 00:06:19,713
Up so early? Something up?
88
00:06:19,921 --> 00:06:22,966
Nothing, just went to see old man Dino.
89
00:06:23,174 --> 00:06:26,720
So I'm guessing you butted heads
with Marvin again.
90
00:06:27,095 --> 00:06:31,057
Be careful with him, he's vindictive.
And gay.
91
00:06:31,808 --> 00:06:34,144
He has a thing for green-eyed blonds.
92
00:06:36,897 --> 00:06:39,149
Stop worrying or you'll go bald.
93
00:06:40,025 --> 00:06:41,109
Later.
94
00:06:43,111 --> 00:06:45,113
I'll definitely go bald, huh.
95
00:06:51,578 --> 00:06:53,705
Boss, you're back early.
96
00:06:54,706 --> 00:06:55,999
Any news?
97
00:06:56,207 --> 00:07:00,921
Charlie called to say the Japanese guy
is coming the day after tomorrow.
98
00:07:01,129 --> 00:07:03,131
For the magazine? But I said no.
99
00:07:04,049 --> 00:07:06,343
But now the cops will owe you one.
100
00:07:07,218 --> 00:07:09,930
Fine then. Anything else?
101
00:07:10,388 --> 00:07:12,349
Nope. Everything's as usual.
102
00:07:13,141 --> 00:07:14,142
Him, too.
103
00:07:14,809 --> 00:07:17,062
Right. Thanks, Skip.
104
00:07:18,438 --> 00:07:19,606
Something wrong?
105
00:07:19,814 --> 00:07:21,524
Nope.
106
00:07:22,651 --> 00:07:23,652
Thanks.
107
00:07:24,319 --> 00:07:28,615
Hey, rumor has it that Arthur had
something to do with what happened.
108
00:07:29,115 --> 00:07:31,576
Yeah, I figured.
109
00:07:32,577 --> 00:07:35,830
I'll have to settle things with him
some time soon.
110
00:07:36,748 --> 00:07:38,249
Later, Skip.
111
00:07:38,458 --> 00:07:39,292
Bye.
112
00:07:51,721 --> 00:07:54,933
Careful with the doors.
113
00:07:55,141 --> 00:07:56,518
It might harm my orchids.
114
00:07:56,726 --> 00:07:59,396
The hell with your orchids!
115
00:08:00,397 --> 00:08:02,065
It's gone.
116
00:08:02,273 --> 00:08:03,608
What?
117
00:08:29,217 --> 00:08:33,555
What is this "Banana Fish"
you've been mentioning?
118
00:08:34,931 --> 00:08:36,349
I beg you.
119
00:08:37,600 --> 00:08:39,853
The man said it before he died, too.
120
00:08:40,770 --> 00:08:43,148
Banana Fish...
121
00:08:43,815 --> 00:08:48,611
Did this "Banana Fish" do this to you?
122
00:08:49,446 --> 00:08:51,906
Say something, Griffin.
123
00:08:57,454 --> 00:08:58,329
Eiji.
124
00:08:59,038 --> 00:09:00,790
You coming?
125
00:09:01,207 --> 00:09:02,792
Ah, yes.
126
00:09:13,636 --> 00:09:15,346
We're truly sorry, Boss.
127
00:09:16,973 --> 00:09:18,600
Don't kill us!
128
00:09:19,601 --> 00:09:21,561
Get out of my sight.
129
00:09:22,979 --> 00:09:24,814
Let me remind you all.
130
00:09:24,981 --> 00:09:27,192
We're no dogs of the mafia.
131
00:09:27,400 --> 00:09:29,944
We do business with Dino as equals.
132
00:09:30,153 --> 00:09:33,239
If you want to be his pet,
you're free to go to him.
133
00:09:34,282 --> 00:09:36,326
Right, Arthur?
134
00:09:36,785 --> 00:09:39,287
You're the boss.
135
00:09:39,954 --> 00:09:41,706
Glad we agree.
136
00:09:42,457 --> 00:09:43,541
If you mean it, that is.
137
00:09:45,668 --> 00:09:48,087
You think he's on to something?
138
00:09:48,505 --> 00:09:51,508
Nah, he couldn't even hit them
at that range.
139
00:09:51,716 --> 00:09:54,719
He missed on purpose, you dumbass.
140
00:09:54,928 --> 00:09:58,348
Just close enough to nick their skin.
141
00:09:59,098 --> 00:10:03,436
He doesn't look it, but you gotta
play dirty if you want to beat him.
142
00:10:04,437 --> 00:10:06,439
Are you really going to...?
143
00:10:07,398 --> 00:10:11,152
Gotta pay him back for these fingers.
144
00:10:13,655 --> 00:10:16,491
Business is good, huh Dr. Meredith.
145
00:10:16,950 --> 00:10:19,077
Back-alley doctoring must be good money.
146
00:10:19,285 --> 00:10:22,664
I told you, these are private quarters,
you troublemaker.
147
00:10:22,872 --> 00:10:25,625
The meds are on the desk.
Leave your money there.
148
00:10:25,959 --> 00:10:26,876
Thanks.
149
00:10:27,085 --> 00:10:30,380
You know those are nothing
but mere consolation.
150
00:10:30,588 --> 00:10:33,633
Get drugged with a bad one,
and you're gone for life.
151
00:10:34,175 --> 00:10:36,928
Who is he, anyways?
152
00:10:37,136 --> 00:10:40,431
None of your business.
But I got a job for you.
153
00:10:40,640 --> 00:10:43,935
Got a girl pregnant or something?
154
00:10:44,144 --> 00:10:45,228
Shut up.
155
00:10:45,770 --> 00:10:46,563
It's this.
156
00:10:47,438 --> 00:10:49,065
Can you tell what it is?
157
00:10:50,942 --> 00:10:52,777
Doesn't look like heroin.
158
00:10:53,111 --> 00:10:55,530
I want you to figure out what it is.
159
00:10:56,155 --> 00:10:58,074
-Ash did?
-Yes.
160
00:10:58,575 --> 00:11:02,328
When they got there, Ash was with him.
161
00:11:03,246 --> 00:11:05,540
Either they talked or...
162
00:11:06,416 --> 00:11:08,543
he handed something to him.
163
00:11:08,751 --> 00:11:10,044
Shall I make him talk?
164
00:11:10,670 --> 00:11:14,215
No, if we excite him,
he might get interested instead.
165
00:11:15,258 --> 00:11:17,385
Leave it to me.
166
00:11:18,178 --> 00:11:21,097
Can you stop calling me over like this?
167
00:11:21,723 --> 00:11:22,765
Tell me, Ash.
168
00:11:22,932 --> 00:11:25,852
Did the man tell you anything?
169
00:11:26,728 --> 00:11:27,896
What man?
170
00:11:28,396 --> 00:11:30,773
Don't play stupid with me.
171
00:11:30,982 --> 00:11:32,650
What did he say to you?
172
00:11:35,194 --> 00:11:36,279
"Help me."
173
00:11:37,947 --> 00:11:38,907
I see.
174
00:11:39,282 --> 00:11:40,825
If that's all, I'm off.
175
00:11:41,284 --> 00:11:43,453
One last thing.
176
00:11:43,620 --> 00:11:46,080
Did he hand you anything?
177
00:11:47,165 --> 00:11:48,207
Nope.
178
00:11:49,584 --> 00:11:50,835
Really?
179
00:11:52,962 --> 00:11:54,213
Yeah, really.
180
00:11:54,505 --> 00:11:59,260
Later, old man.
Next time, make an appointment.
181
00:12:00,929 --> 00:12:01,971
That sly fox.
182
00:12:02,972 --> 00:12:04,182
See ya, Marvin.
183
00:12:04,349 --> 00:12:06,226
Thanks for driving me here.
184
00:12:06,434 --> 00:12:08,561
I no longer need a driver for today.
185
00:12:09,896 --> 00:12:12,523
That little brat, just you wait.
186
00:12:13,399 --> 00:12:15,318
Take it easy, man.
187
00:12:15,526 --> 00:12:16,444
Arthur.
188
00:12:16,986 --> 00:12:18,446
What are you doing here?
189
00:12:19,322 --> 00:12:22,033
I've got an offer for you.
190
00:12:22,700 --> 00:12:25,328
I'm sure you'll like it.
191
00:12:27,455 --> 00:12:30,708
Wow, it's like "CSI New York."
192
00:12:32,627 --> 00:12:33,878
Just like TV.
193
00:12:34,087 --> 00:12:36,839
Stay with us, Eiji.
194
00:12:37,173 --> 00:12:38,716
Suicide, huh?
195
00:12:39,217 --> 00:12:42,553
A trader, a real estate broker,
and a night club owner...
196
00:12:42,720 --> 00:12:45,098
This is the 3rd case this month.
197
00:12:45,306 --> 00:12:50,395
None of them seem like
the type to commit suicide.
198
00:12:50,770 --> 00:12:52,897
I can't seem to figure it out.
199
00:12:53,606 --> 00:12:55,483
Captain, your guests have arrived.
200
00:12:55,692 --> 00:12:56,943
There you are.
201
00:12:57,110 --> 00:12:59,946
Thanks for having us. I'm Shunichi Ibe.
202
00:13:00,279 --> 00:13:01,072
I'm Jenkins.
203
00:13:01,239 --> 00:13:05,118
You must've been surprised
to hear about Max.
204
00:13:05,326 --> 00:13:09,998
Yeah, we came to see him
but didn't expect him to be in jail.
205
00:13:10,206 --> 00:13:12,625
Thank goodness for Charlie.
206
00:13:12,834 --> 00:13:15,503
He and I did go
to Police Academy together.
207
00:13:15,670 --> 00:13:18,131
Well well, is this your son?
208
00:13:18,589 --> 00:13:21,426
Are you helping your dad out?
209
00:13:22,218 --> 00:13:25,638
No, actually he's my assistant.
210
00:13:26,639 --> 00:13:30,018
I'm Eiji Okumura.
19 years old, a college student.
211
00:13:31,769 --> 00:13:36,024
I know, he looks pretty young
even for a Japanese.
212
00:13:36,816 --> 00:13:38,568
Ah, forgive us.
213
00:13:38,901 --> 00:13:43,448
But it might be a good thing
to look really young.
214
00:13:43,614 --> 00:13:46,159
They don't trust adults.
215
00:13:46,576 --> 00:13:51,205
Are these street gangs
really that dangerous?
216
00:13:51,414 --> 00:13:53,041
It depends on who you're dealing with.
217
00:13:53,207 --> 00:13:57,879
The guy you're meeting today, Ash,
he's a pretty sharp one.
218
00:13:58,046 --> 00:14:01,924
In no time, he got
the neighborhood gangs under control.
219
00:14:02,133 --> 00:14:03,968
Mind you, he's only 17.
220
00:14:04,177 --> 00:14:06,554
-Just 17?
-Yes.
221
00:14:06,929 --> 00:14:10,558
Plus, he's white
but he has control over everyone.
222
00:14:10,725 --> 00:14:12,852
Puerto Ricans, Mexicans, blacks.
223
00:14:13,019 --> 00:14:14,812
That's not easy.
224
00:14:15,563 --> 00:14:18,399
"Ash", like cinders...
225
00:14:18,983 --> 00:14:20,693
What's he like?
226
00:14:22,403 --> 00:14:24,322
I knew it. That old bastard.
227
00:14:24,822 --> 00:14:27,075
He turned the place upside down.
228
00:14:28,284 --> 00:14:30,370
Isn't it always like this?
229
00:14:30,661 --> 00:14:32,246
I can tell.
230
00:14:33,414 --> 00:14:36,918
Seems like Dino's really desperate.
231
00:14:37,126 --> 00:14:40,004
There's no way I'm handing it over.
232
00:14:40,797 --> 00:14:42,799
-Are you sure?
-Yes.
233
00:14:43,091 --> 00:14:45,885
There was nothing in Ash's room.
234
00:14:46,094 --> 00:14:48,513
So he's already hidden it.
235
00:14:49,097 --> 00:14:51,974
That's so like him.
236
00:14:52,517 --> 00:14:55,812
But now we know for sure.
237
00:14:56,479 --> 00:14:58,481
Marvin, he's yours.
238
00:14:58,689 --> 00:15:01,526
Hurt him in anyway you want.
Make him talk.
239
00:15:01,734 --> 00:15:02,527
Yes, sir.
240
00:15:02,735 --> 00:15:06,823
But keep him alive. Understood?
241
00:15:07,615 --> 00:15:10,243
Old man Dino said that?
242
00:15:10,451 --> 00:15:13,329
He's always loved Ash, just like you.
243
00:15:13,746 --> 00:15:16,541
But anyways, our problems are solved now.
244
00:15:17,375 --> 00:15:19,418
So how about it? You in?
245
00:15:20,378 --> 00:15:23,256
You have to keep our promise though.
246
00:15:23,881 --> 00:15:26,968
Sure, I'm in.
247
00:15:27,510 --> 00:15:31,264
You said he was drugged in Iraq
with something bad?
248
00:15:31,681 --> 00:15:35,309
Yeah, by a quack at a veteran hospital.
249
00:15:35,518 --> 00:15:37,353
Who is he to you, anyway?
250
00:15:37,854 --> 00:15:39,438
You can tell me.
251
00:15:39,605 --> 00:15:41,315
I'm taking care of him for you.
252
00:15:43,276 --> 00:15:44,360
He's my big bro.
253
00:15:44,861 --> 00:15:48,614
I thought there was a resemblance.
254
00:15:49,282 --> 00:15:52,577
I'm not an expert so I can't say for sure,
255
00:15:52,785 --> 00:15:57,623
but there aren't any reported cases
where flashbacks continue on like this.
256
00:15:58,040 --> 00:15:59,208
Flashbacks?
257
00:15:59,417 --> 00:16:00,751
Spasms.
258
00:16:00,918 --> 00:16:04,380
He has seizures
and says nonsensical stuff, right?
259
00:16:05,214 --> 00:16:07,008
Yeah, "Banana Fish."
260
00:16:07,175 --> 00:16:09,218
He's always muttering it.
261
00:16:09,427 --> 00:16:12,388
Wow, a clever choice of words.
262
00:16:12,597 --> 00:16:15,683
Did he like Salinger?
263
00:16:16,350 --> 00:16:18,519
It's in one of his novels.
264
00:16:19,437 --> 00:16:22,190
If you come across a Banana Fish at sea,
265
00:16:22,398 --> 00:16:25,776
you'll suddenly feel like dying.
266
00:16:26,569 --> 00:16:27,612
Die?
267
00:16:30,406 --> 00:16:31,908
I didn't know.
268
00:16:32,992 --> 00:16:35,703
This is more like it.
269
00:16:36,370 --> 00:16:40,416
They said they'd bust in
if anything happened, but...
270
00:16:40,625 --> 00:16:42,460
You coming or not?
271
00:16:52,803 --> 00:16:55,139
What are you so scared of? This way.
272
00:17:00,019 --> 00:17:01,604
Here they are, Ash.
273
00:17:01,771 --> 00:17:03,564
Your guests from Japan.
274
00:17:04,023 --> 00:17:04,941
Right.
275
00:17:05,149 --> 00:17:08,069
He's not like how I'd imagined him to be.
276
00:17:08,736 --> 00:17:11,572
I'm a photographer from Japan.
277
00:17:11,781 --> 00:17:15,326
I want to ask about your gang
for a magazine article.
278
00:17:16,202 --> 00:17:17,453
What do you want to know?
279
00:17:18,079 --> 00:17:20,331
-Gosh, he's intense.
-Gosh, he's intense.
280
00:17:20,540 --> 00:17:22,875
Can I take a few pictures first?
281
00:17:24,335 --> 00:17:25,711
Not the face.
282
00:17:25,920 --> 00:17:28,756
-Sure. Eiji, get ready.
-Okay.
283
00:17:32,301 --> 00:17:35,471
Do you use kids for assistants in Japan?
284
00:17:37,139 --> 00:17:38,849
I'm older than you.
285
00:17:39,267 --> 00:17:41,185
Well, excuse me.
286
00:17:41,352 --> 00:17:42,979
I thought you were a kid.
287
00:17:43,521 --> 00:17:45,773
Look who's talking.
288
00:17:46,899 --> 00:17:48,776
So I told the guy...
289
00:17:48,985 --> 00:17:50,319
to get lost?
290
00:17:52,113 --> 00:17:53,990
Is that gun real?
291
00:17:56,492 --> 00:17:57,410
Meaning?
292
00:17:58,703 --> 00:18:01,372
Of course it's real.
293
00:18:01,539 --> 00:18:03,124
Man, I feel stupid.
294
00:18:03,791 --> 00:18:06,627
Real guns are illegal in Japan.
295
00:18:07,128 --> 00:18:08,796
Can I hold it?
296
00:18:11,007 --> 00:18:12,133
H-Hey!
297
00:18:12,383 --> 00:18:14,385
-Don't ask them that.
-Huh?
298
00:18:16,470 --> 00:18:17,471
Sure thing.
299
00:18:23,561 --> 00:18:26,731
Wow. It's really heavy.
300
00:18:28,816 --> 00:18:30,943
Thanks for trusting me with it.
301
00:18:31,527 --> 00:18:33,821
Can I ask you something?
302
00:18:34,030 --> 00:18:34,822
What?
303
00:18:35,698 --> 00:18:38,826
Have you actually killed anyone?
304
00:18:40,119 --> 00:18:41,037
Yeah.
305
00:18:42,413 --> 00:18:44,582
You have, huh.
306
00:18:45,124 --> 00:18:46,334
Such a baby.
307
00:18:47,376 --> 00:18:49,670
Bring on the questions.
308
00:18:51,339 --> 00:18:54,091
Hey, Eiji. Let me buy you a drink.
309
00:18:55,176 --> 00:18:58,220
-I didn't know you had it in you.
-What?
310
00:18:58,971 --> 00:19:02,391
Ash never lets anybody touch his gun.
311
00:19:02,600 --> 00:19:06,812
A drunk guy once tried to touch it
and got his fingers blown off.
312
00:19:07,772 --> 00:19:09,231
And now you tell me?
313
00:19:09,774 --> 00:19:11,067
Look on the bright side.
314
00:19:11,233 --> 00:19:13,152
Ash seems to like you.
315
00:19:13,361 --> 00:19:16,197
Cheers to your nerve. And your fingers.
316
00:19:16,364 --> 00:19:18,115
This is alcohol.
317
00:19:18,324 --> 00:19:19,659
It's just a rum coke.
318
00:19:20,868 --> 00:19:22,787
I heard he's a sharp shooter.
319
00:19:23,371 --> 00:19:25,122
He's more than sharp.
320
00:19:25,331 --> 00:19:27,750
He uses a Smith and Wesson 357 Magnum.
321
00:19:27,917 --> 00:19:30,127
And the barrel is cut short, too.
322
00:19:30,336 --> 00:19:34,048
He's never missed a target 25 yards away.
323
00:19:35,716 --> 00:19:37,426
Ash Lynx, huh.
324
00:19:37,635 --> 00:19:40,054
It's just a nickname. It means "wildcat."
325
00:19:41,055 --> 00:19:43,641
Nobody can tame him. He's totally wild.
326
00:19:44,058 --> 00:19:46,060
It's the perfect name for Boss.
327
00:19:46,936 --> 00:19:49,897
You really do look up to him, huh?
328
00:19:51,482 --> 00:19:52,691
Eiji.
329
00:19:52,858 --> 00:19:54,443
Did you get to talk to him?
330
00:19:54,610 --> 00:19:57,029
Nah, he's not much of a talker.
331
00:19:57,613 --> 00:20:02,118
He's a young gang leader.
There's got to be more to him.
332
00:20:04,161 --> 00:20:06,038
You shoulda seen Bones' face.
333
00:20:06,247 --> 00:20:07,289
What's up, Shorter?
334
00:20:07,498 --> 00:20:10,292
Get out of there, now. It's Arthur.
335
00:20:10,626 --> 00:20:13,421
He's rounded up some guys
and he's coming for you!
336
00:20:16,215 --> 00:20:17,508
Ash, Ash!
337
00:20:17,675 --> 00:20:18,467
Shit.
338
00:20:21,971 --> 00:20:24,682
Damn it, there isn't enough room for this.
339
00:20:25,057 --> 00:20:28,352
Must you all do this here?
340
00:20:29,603 --> 00:20:30,604
Freeze, police!
341
00:20:34,650 --> 00:20:35,484
Charlie!
342
00:20:35,985 --> 00:20:37,778
-Charlie!
-Keep your head down!
343
00:20:37,945 --> 00:20:39,155
There he is!
344
00:20:39,989 --> 00:20:43,033
Charlie's here now,
we just have to stay still.
345
00:20:46,162 --> 00:20:47,329
Don't move.
346
00:20:50,499 --> 00:20:51,751
Damn you!
347
00:20:53,836 --> 00:20:55,254
Hurry, this way.
348
00:20:55,421 --> 00:20:56,589
After them!
349
00:20:59,508 --> 00:21:02,094
I see what you're after now.
350
00:21:02,511 --> 00:21:05,598
Skip, get back here. It's a trap!
351
00:21:08,100 --> 00:21:09,810
Wow, an escape route.
352
00:21:10,936 --> 00:21:13,647
Hey there, Skip.
353
00:21:14,148 --> 00:21:16,108
-This way, Ibe.
-Charlie.
354
00:21:16,525 --> 00:21:17,359
Eiji's gone.
355
00:21:24,825 --> 00:21:26,035
Skipper!
356
00:21:26,243 --> 00:21:27,077
Ash!
357
00:21:27,703 --> 00:21:28,662
Go!
358
00:21:42,218 --> 00:21:43,761
Damn it, he got Jack.
359
00:21:43,969 --> 00:21:44,762
I know.
360
00:21:44,929 --> 00:21:46,347
The devil himself.
361
00:21:47,515 --> 00:21:49,934
Calm down. I must calm down.
362
00:21:50,142 --> 00:21:53,103
This is real. This is actually happening.
363
00:21:54,230 --> 00:21:56,524
I might really be killed.
364
00:21:57,191 --> 00:21:58,776
Get your hands off him.
365
00:21:58,984 --> 00:21:59,777
Shut up.
366
00:22:08,369 --> 00:22:09,703
Ash, you're alive.
367
00:22:09,912 --> 00:22:11,747
Shorter, I need this.
368
00:22:15,751 --> 00:22:16,544
Ash!
369
00:22:17,878 --> 00:22:19,004
He's coming.
370
00:22:19,171 --> 00:22:22,424
There's no way
he'd abandon Skip.
371
00:22:22,591 --> 00:22:24,134
Bingo.
372
00:22:24,552 --> 00:22:25,344
It's me.
373
00:22:25,511 --> 00:22:27,930
Okay. Good.
374
00:22:29,723 --> 00:22:30,808
They're coming.
375
00:22:30,975 --> 00:22:32,476
Keep your promise.
376
00:22:32,893 --> 00:22:34,853
Have as much fun as you like.
377
00:22:35,062 --> 00:22:39,984
And after that, make sure he's lying
in his own cold blood, right?