1 00:00:22,720 --> 00:00:24,484 VOR NICHT ALLZU LANGER ZEIT... 2 00:00:24,560 --> 00:00:29,088 IM GEHEIMNISVOLLEN LAND... TORONTO, KANADA... 3 00:00:29,160 --> 00:00:33,245 DATETE SCOTT PILGRIM EIN SCHULMÄDCHEN 4 00:00:37,120 --> 00:00:39,407 Scott Pilgrim datet ein Schulmädchen? 5 00:00:39,800 --> 00:00:41,689 Echt? Ist sie heiß? 6 00:00:41,760 --> 00:00:44,081 Wie alt bist du jetzt, Scott? An die 28? 7 00:00:44,160 --> 00:00:45,969 Eure kleinen Spiele mach’ ich nicht mit, Kids. 8 00:00:46,080 --> 00:00:48,481 Du bist jetzt also seit rund 13 Jahren aus der Highschool. 9 00:00:48,600 --> 00:00:51,171 Ich bin 22. Zweiundzwanzig. 10 00:00:51,240 --> 00:00:52,765 SCOTT PILGRIM - 22 JAHRE ALT RATING: HAMMERTYP 11 00:00:52,840 --> 00:00:55,650 Und du datest ein Schulmädchen. Nicht schlecht. 12 00:00:55,840 --> 00:00:57,729 Danke, danke. 13 00:00:57,800 --> 00:01:02,169 Na, habt ihr’s denn schon... getrieben? 14 00:01:02,800 --> 00:01:04,609 Wir taten schon vieles. 15 00:01:04,680 --> 00:01:06,364 Wir fahren Bus zusammen. 16 00:01:06,440 --> 00:01:10,570 Und führen tiefschürfende Unterhaltungen über das Jahrbuch-Komitee, 17 00:01:10,640 --> 00:01:13,803 ihre Freundinnen und Karma. 18 00:01:14,160 --> 00:01:15,571 Hast du sie wenigstens geküsst? 19 00:01:15,640 --> 00:01:18,041 Wir hielten fast mal Händchen, es war ihr aber peinlich. 20 00:01:18,120 --> 00:01:19,451 Dann flipp’ mal aus vor Glück. 21 00:01:19,520 --> 00:01:20,851 Keine Ahnung, was du meinst. 22 00:01:20,960 --> 00:01:21,961 Wie heißt sie denn? 23 00:01:22,560 --> 00:01:24,528 Knives Chau. 24 00:01:25,320 --> 00:01:26,526 Sie ist Chinesin. 25 00:01:28,120 --> 00:01:29,326 Geil. 26 00:01:29,480 --> 00:01:32,484 - Wann lernen wir sie kennen? - Spann’ uns nicht auf die Folter. 27 00:01:33,320 --> 00:01:34,970 Das ist für mich. 28 00:01:35,680 --> 00:01:36,841 KNIVES CHAU 17 JAHRE ALT 29 00:01:36,960 --> 00:01:38,803 Braves Mädchen heute? 30 00:01:38,880 --> 00:01:41,406 - Na klar doch. - Ich mein’ es ernst. 31 00:01:41,680 --> 00:01:43,091 Bin ich sonst nicht brav? 32 00:01:43,200 --> 00:01:44,406 STEPHEN STILLS - “DAS TALENT” 22 JAHRE ALT 33 00:01:44,480 --> 00:01:47,484 Hey, Knives, das ist Stephen Stills. Er ist das Talent. 34 00:01:50,000 --> 00:01:52,367 - Labert sie uns voll? - Sie sitzt nur brav im Eck. 35 00:01:52,480 --> 00:01:54,323 Sie soll uns aber volllabern. 36 00:01:54,400 --> 00:01:57,609 Wird sie. Kann sie. Laberlaber. 37 00:02:00,200 --> 00:02:01,247 Kannst rein. 38 00:02:05,720 --> 00:02:07,882 Gib mir deinen Mantel. 39 00:02:08,000 --> 00:02:11,004 Knives, das ist Kim. 40 00:02:11,760 --> 00:02:14,240 Sorry‚ wie heißt du nochmal? 41 00:02:14,360 --> 00:02:15,964 Du spielst Schlagzeug? 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,121 KIM PINE - DRUMMER 23 JAHRE ALT 43 00:02:17,240 --> 00:02:19,891 Ist ja so geil. 44 00:02:20,000 --> 00:02:21,604 Knives, das ist Young Neil. 45 00:02:23,200 --> 00:02:24,281 YOUNG NEIL - WOHNT HIER 20 JAHRE ALT 46 00:02:24,720 --> 00:02:26,449 Und was spielst du? 47 00:02:27,520 --> 00:02:33,243 Wow, Zelda, Tetris. 48 00:02:34,200 --> 00:02:35,884 Diese Frage führt uns weit. 49 00:02:36,720 --> 00:02:39,121 Ok, fangen wir an mit Launchpad McQuack. 50 00:02:39,200 --> 00:02:42,522 - Das ist nicht der eigentliche Titel... - Wir sind die Sex-Bob-Ombe! 51 00:02:42,640 --> 00:02:44,051 Eins, zwei, drei, vier! 52 00:04:42,640 --> 00:04:45,883 Ihr seid ja so 53 00:04:47,840 --> 00:04:50,127 erstaunlich. 54 00:04:50,200 --> 00:04:51,645 Sie wirkt nett. 55 00:04:51,720 --> 00:04:54,041 Ja‚ sie wirkt geil. 56 00:04:54,160 --> 00:04:56,640 Hätte dein Leben ein Gesicht, Scott, würde ich draufhauen. 57 00:04:56,720 --> 00:04:58,768 Ja. Wie war das? 58 00:04:58,840 --> 00:05:01,764 Bist du echt glücklich oder echt lüstern? 59 00:05:02,440 --> 00:05:05,444 Du meinst, ob ich Hintergedanken habe? Kim, ich bin gekränkt. 60 00:05:05,520 --> 00:05:06,726 Verletzt sogar? 61 00:05:07,240 --> 00:05:08,321 Es tut mir weh. 62 00:05:08,400 --> 00:05:09,845 Dir? Tut was weh? 63 00:05:11,080 --> 00:05:13,367 Neil, du sagtest eben, ”sie wirkt geil... 64 00:05:13,720 --> 00:05:15,131 Ja, sie wirkt geil. 65 00:05:16,680 --> 00:05:20,730 SPÄTER 66 00:05:20,920 --> 00:05:22,410 WALLACE WELLS - MITBEWOHNER 25 JAHRE ALT - RATING: 7,5 von 10 67 00:05:22,520 --> 00:05:25,763 Eh dir schmutzige Lügen zu Ohren kommen: Ja, ich date eine 17-jährige. 68 00:05:25,880 --> 00:05:27,041 Ein süßer Trans? 69 00:05:28,040 --> 00:05:30,247 Schlafen wir von jetzt an nicht mehr miteinander? 70 00:05:30,360 --> 00:05:32,647 Steht hier noch ein zweites Bett? 71 00:05:32,880 --> 00:05:35,611 Dein Ja-Wort als meine Schlampe. 72 00:05:35,720 --> 00:05:36,767 SCOTTS & WALLACES APARTMENT: WEM GEHÖRT WAS 73 00:05:36,880 --> 00:05:37,881 KITSCHPOSTER: SCOTT LESELAMPE: WALLACE 74 00:05:37,960 --> 00:05:39,007 SESSEL: WALLACE KLEINER TEPPICH: WALLACE 75 00:05:39,080 --> 00:05:40,161 HERUMLIEGENDE KLAMOTTEN: SCOTT 76 00:05:40,240 --> 00:05:41,287 COMPUTER: WALLACE REGAL: WALLACE 77 00:05:41,400 --> 00:05:42,481 BÜCHER UND CDS: WALLACE FERNSEHER: WALLACE 78 00:05:42,560 --> 00:05:43,607 SPIELEKONSOLE UND SPIELE: WALLACE 79 00:05:43,720 --> 00:05:44,767 COOLE JACKE: WALLACE JACKE: SCOTT 80 00:05:44,880 --> 00:05:47,929 Also, lass die 17-jährige-Geschichte nicht zu oft aus dem Sack. 81 00:05:48,040 --> 00:05:49,724 Hey, du kennst mich doch. 82 00:05:49,800 --> 00:05:50,961 Nichts zu meiner Schwester. 83 00:05:52,800 --> 00:05:55,280 - Du kennst mich. - Wem simst du? 84 00:05:57,280 --> 00:05:59,442 STACEY PILGRIM - JÜNGERE SCHWESTER 18 JAHRE - RATING: “T” WIE “TEENAGER” 85 00:05:59,560 --> 00:06:01,642 - Siebzehn? Skandal! - Nicht wahr. Von wem hast du’s? 86 00:06:01,720 --> 00:06:04,371 - Wallace. Wer sonst. - Die Tratschtante. 87 00:06:04,440 --> 00:06:06,568 Du kennst mich. 88 00:06:07,120 --> 00:06:11,648 - Was ist dein Date für ein Rätselkind? - Sie heißt Knives Chau und ist Chinesin. 89 00:06:11,760 --> 00:06:16,243 Eine 17-jährige chinesische Schülerin? Hast du sie noch alle? 90 00:06:16,320 --> 00:06:17,890 Eine katholische Schule. 91 00:06:17,960 --> 00:06:20,691 - Mit Uniform und allem? - Volles Programm. 92 00:06:21,800 --> 00:06:23,370 Oh mein Gott. Ihr habt doch nicht... 93 00:06:23,440 --> 00:06:26,125 Nix dergleichen. Nicht mal Händchen gehalten. 94 00:06:26,280 --> 00:06:28,282 Einmal hat sie mich umarmt. 95 00:06:28,360 --> 00:06:30,408 Scott, was soll das Ganze? 96 00:06:30,480 --> 00:06:34,166 Weiß nicht. Ist einfach nett. Ergab sich so. 97 00:06:34,280 --> 00:06:37,762 Vor ’nem Jahr bekamst du den Laufpass von Ihr-die-nicht-genannt-wird... 98 00:06:39,480 --> 00:06:42,802 Hast du dich ausgeheult, oder ist die Neue der Trostpreis? 99 00:06:42,960 --> 00:06:44,530 Dazu mehr ein andermal. 100 00:06:47,600 --> 00:06:51,685 - Ich habe hier nichts verloren. - Es gibt hier auch Schüler. 101 00:06:52,160 --> 00:06:56,245 Ich hasse dich. Selbst ich käme bei einem 17-jährigen ins Grübeln. 102 00:06:56,320 --> 00:07:00,120 Na, sie darf nur raus bei Tageslicht. Also streng genommen kein Dating. 103 00:07:00,200 --> 00:07:02,043 - Eher... - Spielzeit? 104 00:07:02,120 --> 00:07:03,804 Klingt auch nicht umwerfend. 105 00:07:06,640 --> 00:07:08,642 Hier mein cooler, schwuler Mitbewohner Wallace Wells. 106 00:07:08,720 --> 00:07:09,960 Er ist schwul. 107 00:07:10,840 --> 00:07:12,649 Willst du wissen, wer in meiner Klasse schwul ist? 108 00:07:12,720 --> 00:07:14,245 Ja, trägt er eine Brille? 109 00:07:14,320 --> 00:07:16,527 Wallace, geh jetzt. Adiosso. 110 00:07:19,040 --> 00:07:21,646 Du bist für ihn zu gut. Lauf weg. 111 00:07:24,360 --> 00:07:26,044 Anschnallen! 112 00:07:26,680 --> 00:07:27,806 Es geht los! 113 00:07:32,680 --> 00:07:35,286 Wusstest du, dass Pac-Man erst Puck-Man hieß? 114 00:07:35,800 --> 00:07:37,609 Nicht, weil er wie ein Puck aussieht, 115 00:07:37,680 --> 00:07:40,081 sondern benannt nach dem japanischen “paku-paku”, 116 00:07:40,160 --> 00:07:41,889 was heißt: “die Klappe auf und zu machen”. 117 00:07:43,320 --> 00:07:46,563 Man kam davon ab, weil “Puck-Man” zu dicht am Ordinären war. 118 00:07:46,680 --> 00:07:50,002 Hätte ja jemand das “P” abkratzen und durch ein “F” ersetzen können. 119 00:07:50,120 --> 00:07:53,203 Wow! Was du weißt! 120 00:07:53,320 --> 00:07:54,560 Combo! 121 00:07:59,320 --> 00:08:00,321 Weiter? 122 00:08:00,400 --> 00:08:05,725 Neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier, 123 00:08:05,880 --> 00:08:07,166 - drei... - Schon klar. 124 00:08:07,240 --> 00:08:08,480 ...zwei, eins. 125 00:08:12,320 --> 00:08:14,322 So viel Musik höre ich nicht. 126 00:08:14,400 --> 00:08:17,529 Viele Kids spielen ja Klavier oder so, aber ihr... 127 00:08:18,240 --> 00:08:20,208 Ihr fetzt. 128 00:08:20,320 --> 00:08:21,810 Na ja, bei mir wusst’ ich’s ja, 129 00:08:21,880 --> 00:08:24,486 aber dass wir als Ganzes fetzen, hätte ich nicht gedacht. 130 00:08:24,560 --> 00:08:25,721 Dankeschön, Knives. 131 00:08:25,840 --> 00:08:28,047 Ihr kommt einmal groß raus. 132 00:08:28,520 --> 00:08:29,885 Wir sind schon nicht die Kleinsten, 133 00:08:30,000 --> 00:08:31,490 aber es wäre cool, ja, 134 00:08:31,560 --> 00:08:33,767 trügen coole Leute unser T-Shirt oder so. 135 00:08:35,720 --> 00:08:38,963 Entschuldigung, haben Sie etwas von The Clash at Demonhead? 136 00:08:39,080 --> 00:08:42,482 Haben Sie es schon in der Abteilung “The Clash at Demonhead” versucht? 137 00:08:42,560 --> 00:08:45,643 - Danke, Julie. - Kommst du auf meine Party am Freitag, 138 00:08:45,720 --> 00:08:47,449 JULIE POWERS - HAT PROBLEME 22 JAHRE ALT 139 00:08:47,560 --> 00:08:49,130 oder musst du babysitten? 140 00:08:49,240 --> 00:08:51,368 Danke, Julie. 141 00:08:51,440 --> 00:08:53,044 Lass sie reden. 142 00:08:54,200 --> 00:08:56,168 Und lass das weg. 143 00:08:56,240 --> 00:08:57,651 Ich steh so auf die. 144 00:08:57,760 --> 00:09:01,242 Ich stand auch so auf die, bis sie zu einer großen Plattenfirma kamen 145 00:09:01,360 --> 00:09:05,046 und die Leadsängerin zum Miststück wurde und mein Leben ruinierte. 146 00:09:05,120 --> 00:09:06,645 Aber bloß meine Meinung. 147 00:09:06,760 --> 00:09:10,128 Envy Adams ist so cool. Liest du ihren Blog? 148 00:09:10,240 --> 00:09:11,810 Sprachst du nicht von mir vorhin? 149 00:09:11,920 --> 00:09:14,810 Ich ging noch nie mit jemandem aus, der so talentiert war. 150 00:09:15,040 --> 00:09:17,247 Gehst du mit vielen aus? 151 00:09:17,480 --> 00:09:19,642 Na, wenn schon. 152 00:09:19,760 --> 00:09:21,603 Ich habe noch nie einen Jungen geküsst. 153 00:09:25,440 --> 00:09:26,646 Hey, 154 00:09:27,280 --> 00:09:28,486 ich auch nicht. 155 00:09:40,480 --> 00:09:42,323 Da wären wir. 156 00:09:42,440 --> 00:09:43,771 Hier trefft ihr euch heimlich? 157 00:09:43,840 --> 00:09:45,604 Darf ich mit rein? 158 00:09:46,080 --> 00:09:50,290 Unsere Höhle ist eine von denen, wo Mädchen draußen bleiben. 159 00:09:51,920 --> 00:09:53,365 Aber soll ich dir mein Geburtshaus zeigen? 160 00:09:53,480 --> 00:09:55,005 - Aber ja! - Dann los. 161 00:09:57,320 --> 00:09:58,321 Da wären wir. 162 00:10:16,480 --> 00:10:18,130 So allein. 163 00:10:19,800 --> 00:10:22,644 Du bist nicht allein. 164 00:10:22,720 --> 00:10:25,451 Du hast nur einen hirnrissigen Traum. 165 00:10:26,440 --> 00:10:28,090 Heißt das, wir können küssen und so? 166 00:10:30,040 --> 00:10:32,281 - Was ist los, Scott? - Ein völlig abgefahrener Traum. 167 00:10:33,680 --> 00:10:34,886 Was ist los, Scott Zwei? 168 00:10:35,000 --> 00:10:36,206 SCOTT NR. 2: WALLACES LOVER 22 JAHRE ALT 169 00:10:36,360 --> 00:10:38,328 Lassen wir’s. Das Thema macht mich nichtig an. 170 00:10:38,400 --> 00:10:41,051 - Aber ein Mädchen kam vor. - Mädchen? 171 00:10:41,200 --> 00:10:42,611 Hatte der Traum mit Envy zu tun? 172 00:10:42,680 --> 00:10:44,284 Kein E-Wort hier. 173 00:10:44,360 --> 00:10:47,409 Nein, nicht sie. Jemand anders. 174 00:10:47,520 --> 00:10:49,488 Ja doch aber auch. 175 00:10:49,560 --> 00:10:52,723 Wolltest du deine Fakefreundin nicht vor einer 176 00:10:52,880 --> 00:10:54,405 halben Stunde zur Bücherei bringen? 177 00:10:54,720 --> 00:10:57,007 Was? Es ist doch 6:00 Uhr morgens. 178 00:11:00,320 --> 00:11:01,446 Ruhe Bitte! 179 00:11:01,520 --> 00:11:04,444 - Seltsam. - Was ist seltsam? 180 00:11:04,520 --> 00:11:07,285 Büchereien erinnern mich an die Grundschule. 181 00:11:07,360 --> 00:11:09,806 Ist das schon so lange her? 182 00:11:09,880 --> 00:11:12,565 Sprechen wir von etwas anderem. 183 00:11:31,760 --> 00:11:33,125 Kennst du dieses Mädchen? 184 00:11:36,560 --> 00:11:38,961 Du hast im ganzen Song nur eine Note gespielt. 185 00:11:39,960 --> 00:11:41,086 Mir glitt die Hand aus. 186 00:11:41,200 --> 00:11:44,761 - Lenkt dich deine Freundin ab? - Meine Freundin? 187 00:11:44,880 --> 00:11:46,120 Ich werde ruhiger sein. 188 00:11:47,280 --> 00:11:49,886 - Das proben wir nochmal. - Bitte‚ was machen wir? 189 00:11:49,960 --> 00:11:51,291 Ich sag’s dir schon zum 50. Mal! 190 00:11:51,400 --> 00:11:53,164 Wir gehen auf die Party, Spasti. 191 00:11:53,240 --> 00:11:55,322 - Party? - Bei Julie. 192 00:11:55,440 --> 00:11:56,521 Habt ihr euch nicht getrennt? 193 00:11:56,600 --> 00:11:59,046 Schon, aber es könnte jemand von einer Plattenfirma da sein... 194 00:11:59,120 --> 00:12:01,009 - Manno‚ ist das ätzend. - Ätzend! 195 00:12:01,080 --> 00:12:03,287 Das gibt uns wenigstens Grund zum Jammern. 196 00:12:03,400 --> 00:12:04,447 Manno! 197 00:12:04,560 --> 00:12:06,801 - Das ist ätzend! - Ätzend! 198 00:12:06,920 --> 00:12:09,924 Ich muss vor Langeweile mal. 199 00:12:11,000 --> 00:12:12,490 Ich muss mal. 200 00:12:12,600 --> 00:12:14,170 Ich sagte ihm, seine Band klinge gut 201 00:12:14,280 --> 00:12:17,727 und sei genau das Richtige für Taube, weil... 202 00:12:17,840 --> 00:12:19,285 - Scott! Hey! - Hey‚ Comeau. 203 00:12:19,400 --> 00:12:21,209 Tolle Party, was? Musst nicht verdursten, oder? 204 00:12:21,280 --> 00:12:23,123 Ich trinke nichts. Das ist bloß Coke Zero. 205 00:12:23,240 --> 00:12:24,480 Was heißt das, du trinkst nichts? 206 00:12:24,600 --> 00:12:26,921 Ich weiß noch, wie du mal ein paar Cocktails intus hattest... 207 00:12:27,000 --> 00:12:29,571 - Hey‚ Comeau, du kennst doch jeden, oder? - Ja‚ so ziemlich. 208 00:12:29,640 --> 00:12:30,687 COMEAU - KENNT JEDEN 25 JAHRE ALT 209 00:12:30,800 --> 00:12:32,529 Kennst du das eine Mädchen mit diesem Haar? 210 00:12:32,640 --> 00:12:33,766 Ja, das ist Ramona Flowers. 211 00:12:33,840 --> 00:12:35,604 Einer meinte, sie komme heute noch her. 212 00:12:37,280 --> 00:12:39,408 Bist du scharf auf sie oder was? Lass dir sagen, 213 00:12:39,480 --> 00:12:40,925 sie steht eher auf Hardcore Punk. 214 00:13:14,680 --> 00:13:19,163 DIE EINE... 215 00:13:22,680 --> 00:13:25,411 - Hey‚ wie geht’s? - Geht. 216 00:13:25,520 --> 00:13:28,569 - Hey‚ kennst du Pac-Man? - Hab von ihm gehört. 217 00:13:28,680 --> 00:13:32,002 Nun, Pac-Man hieß ursprünglich Puck-Man. 218 00:13:32,880 --> 00:13:34,564 Der Name wurde geändert, weil... 219 00:13:34,680 --> 00:13:36,762 Nicht weil Pac-Man wie ein Puck aussieht. 220 00:13:36,840 --> 00:13:39,286 “Paku-paku” heißt “mach’ die Klappe auf”, 221 00:13:39,360 --> 00:13:41,931 und man fürchtete, die Leute würden den Namen ändern... 222 00:13:42,040 --> 00:13:45,840 Z.B. das “P” entfernen und ein “F” draus machen... 223 00:13:48,040 --> 00:13:49,724 Wie erstaunlich. 224 00:13:52,400 --> 00:13:53,606 Träume ich? 225 00:13:56,200 --> 00:13:59,010 Ich komm dir nie mehr wieder nahe. 226 00:13:59,400 --> 00:14:00,447 UND DANN 227 00:14:00,560 --> 00:14:01,766 STALKTE ER SIE 228 00:14:02,000 --> 00:14:03,047 BIS SIE 229 00:14:03,160 --> 00:14:04,286 VON DER PARTY 230 00:14:04,400 --> 00:14:05,686 FLOH 231 00:14:07,440 --> 00:14:08,680 - Es gibt sie echt! - Wen? 232 00:14:08,760 --> 00:14:10,330 Ramona Flowers. 233 00:14:10,400 --> 00:14:12,448 Mann! Was weißt du über Ramona Flowers? 234 00:14:12,560 --> 00:14:15,325 - Nur‚ dass sie Amerikanerin ist. - Amerikanerin. 235 00:14:15,400 --> 00:14:17,846 Frag doch Sandra und Monique. Sie wissen mehr. 236 00:14:18,080 --> 00:14:20,162 Lady-Mannen. Was wisst ihr über Ramona Flowers? 237 00:14:20,240 --> 00:14:23,164 - Sie soll einen Freund haben. - Ja. In New York jemand. 238 00:14:23,240 --> 00:14:24,810 Ja, ja. Was noch? 239 00:14:24,920 --> 00:14:27,287 Sie macht jeden zur Schnecke. 240 00:14:27,400 --> 00:14:29,926 Sie ist eine Klasse für sich. 241 00:14:30,040 --> 00:14:31,883 Ihr sterben die Freier zu Füßen. 242 00:14:31,960 --> 00:14:34,611 Sie trägt den Schmuck vieler Narben. 243 00:14:34,720 --> 00:14:36,165 Was ist mit Ramona Flowers? 244 00:14:36,240 --> 00:14:38,242 - Du kennst sie? Sprich. - Sie zog vor kurzem her. 245 00:14:38,360 --> 00:14:40,886 - Arbeitet bei Amazon. Kommt in den Laden. - Wirklich? 246 00:14:40,960 --> 00:14:42,769 Hat sie nicht mit einem Schluss gemacht? 247 00:14:42,880 --> 00:14:43,881 Was, wirklich? 248 00:14:43,960 --> 00:14:46,327 - Sie hatten einen Riesenstreit oder so. - Im Ernst? 249 00:14:46,440 --> 00:14:48,761 Ja! Aber Scott sollte das nicht wissen, Stephen. 250 00:14:48,880 --> 00:14:50,803 Weiß auch nicht, was mich so anzieht an ihr. 251 00:14:50,920 --> 00:14:53,127 Scott, lass die Finger von Ramona, 252 00:14:53,200 --> 00:14:55,521 auch wenn du seit über einem Jahr am Fasten bist. 253 00:14:56,200 --> 00:14:59,602 Hey! Langsam! Scott ist nicht mehr in Trauer. 254 00:15:00,040 --> 00:15:01,610 Er datet ein Schulmädchen. 255 00:15:01,720 --> 00:15:03,688 Ein Schulmädchen daten ist in Trauer sein. 256 00:15:03,760 --> 00:15:04,886 Da ist was dran. 257 00:15:04,960 --> 00:15:06,041 Ihr habt doch Schluss gemacht. 258 00:15:06,120 --> 00:15:08,885 Vertreib’ mir nicht das coolste Mädchen meiner Party, Scott. 259 00:15:08,960 --> 00:15:11,531 Wir wissen alle, du bist ein Möchtegern-Frauenheld. 260 00:15:11,600 --> 00:15:13,045 Das stimmt kein bisschen. 261 00:15:13,120 --> 00:15:14,963 - Und wie war’s mit Lisa? - Ein Missverständnis. 262 00:15:15,040 --> 00:15:16,963 - Und mit Hollie? - Da trog der Schein. 263 00:15:17,040 --> 00:15:18,371 Und als du Kim verließt wegen... 264 00:15:18,440 --> 00:15:20,204 Zwischen mir und Kim stimmt alles wieder. 265 00:15:21,720 --> 00:15:24,724 Egal. An Ramona kommst du nicht ran. Akzeptier’ das. 266 00:15:24,800 --> 00:15:27,121 Ich bin mir auch nicht sicher, ob sie ohne Freund lebt. 267 00:15:27,200 --> 00:15:29,407 Sie erwähnt immer wieder einen gewissen Gideon. 268 00:15:29,480 --> 00:15:32,245 - Weiß nicht, was mich so anzieht an ihr. - Vergiss es, Scott! 269 00:15:35,960 --> 00:15:37,724 Rate mal, wer betrunken ist? 270 00:15:38,320 --> 00:15:40,004 Wallace vermutlich. 271 00:15:40,800 --> 00:15:41,881 Richtig geraten. 272 00:15:45,560 --> 00:15:46,925 Das Mädchen aus dem Traum... 273 00:15:47,000 --> 00:15:48,240 Mädchen. Ok. 274 00:15:48,320 --> 00:15:49,765 Ich sah sie in der Bücherei. 275 00:15:49,840 --> 00:15:52,491 Bücherei. Ich tu so, als wär’s ein Kerl, ok? 276 00:15:52,560 --> 00:15:55,564 Ich gehe auf die Party, und hey, da ist sie. 277 00:15:55,680 --> 00:15:56,761 Hey, da ist er. 278 00:15:56,840 --> 00:15:58,842 - Sie ist wohl... - Er ist wohl... 279 00:15:58,920 --> 00:16:01,526 Sie ist wohl das Mädchen meiner Träume. 280 00:16:02,400 --> 00:16:04,687 Dann solltest du mit deiner Fakefreundin Schluss machen. 281 00:16:04,800 --> 00:16:06,529 Ich war mir noch nie so sicher. 282 00:16:06,600 --> 00:16:09,080 Dann solltest du mit deiner Fakefreundin Schluss machen. 283 00:16:09,440 --> 00:16:10,441 Was war das? 284 00:16:10,520 --> 00:16:13,444 Du solltest mit deiner Fakefreundin Schluss machen. 285 00:16:13,520 --> 00:16:15,010 Mauschelfreund, sprich deutlicher. 286 00:16:16,640 --> 00:16:19,007 - Tanzt du jetzt auf zwei Hochzeiten? - Kein bisschen! 287 00:16:19,120 --> 00:16:21,441 Na, mit deiner Fakefreundin solltest du Schluss machen. 288 00:16:21,520 --> 00:16:23,966 - Wer hat dir das gesagt? - Wallace. Wer sonst! 289 00:16:24,040 --> 00:16:25,690 - Der schläft selig. - Und wenn schon. 290 00:16:25,800 --> 00:16:28,690 Du solltest ja echt wissen, wie es ist, betrogen zu werden. 291 00:16:28,840 --> 00:16:29,966 Hast du sonst nichts zu tun? 292 00:16:30,040 --> 00:16:32,850 Stimmt. Ich sollte es an alle weitersimsen. Bye. 293 00:16:35,880 --> 00:16:37,962 Wie machst du das bloß, Wallace? 294 00:16:40,200 --> 00:16:42,282 Wie heißt die Webseite von Amazon.ca? 295 00:16:42,680 --> 00:16:44,808 “Amazon.ca.” 296 00:16:44,880 --> 00:16:47,121 Ich hab eine echt coole Bestellung. 297 00:16:47,200 --> 00:16:48,884 Sie haben Post. 298 00:16:49,000 --> 00:16:50,411 Mann, das Ding sagt, ich hätt’ Post. 299 00:16:50,680 --> 00:16:52,967 Erstaunlich, was dank Computern heute möglich ist. 300 00:16:53,240 --> 00:16:54,480 Mann, jetzt les’ ich die. 301 00:16:54,560 --> 00:16:56,244 Na, wie fein. 302 00:16:56,840 --> 00:16:59,969 “Sehr geehrter Mr. Pilgrim, uns steht bald ein Kampf bevor. 303 00:17:00,080 --> 00:17:03,084 “Ich heiße Matthew Patel, und...” Blablabla... 304 00:17:03,720 --> 00:17:08,328 “Faire Warnung... Mano y mano... Sieben teuflische...” Blabla. 305 00:17:09,040 --> 00:17:13,170 Das ist... Das ist... 306 00:17:13,240 --> 00:17:14,321 Zweikampf auf Leben und Tod 307 00:17:15,760 --> 00:17:17,489 Ist ja öde. 308 00:17:18,040 --> 00:17:19,690 Löschen. 309 00:17:23,600 --> 00:17:24,601 Scott, 310 00:17:25,560 --> 00:17:28,040 wartest du etwa auf deine Bestellung von eben? 311 00:17:28,560 --> 00:17:29,766 Vielleicht. 312 00:17:29,840 --> 00:17:33,003 Es ist Wochenende. Vor Montag wird nichts versendet. 313 00:17:33,720 --> 00:17:34,767 Was sagtest du? 314 00:17:35,560 --> 00:17:36,607 Knuddelattacke! 315 00:17:36,680 --> 00:17:39,604 Knuddelattacke. Wie süß. 316 00:17:39,720 --> 00:17:40,767 Erinnerst du dich nicht? 317 00:17:40,880 --> 00:17:43,451 Vor einer halben Stunde: Wir zwei an der Bushaltestelle. 318 00:17:43,920 --> 00:17:45,251 Wie konnte ich das vergessen? 319 00:17:48,200 --> 00:17:49,690 Das Jahrbuchkomitee ist so öde. 320 00:17:49,760 --> 00:17:52,047 Unglaublich, welche Musik bei unserer Arbeit läuft. 321 00:17:52,120 --> 00:17:53,121 Ätzend. 322 00:17:53,240 --> 00:17:56,369 Hannah machte Schluss mit Alan und steht jetzt auf Derek. 323 00:17:56,440 --> 00:17:58,727 Tamara aber erhebt Ansprüche auf Derek. 324 00:18:01,520 --> 00:18:02,601 Schlecht! 325 00:18:10,440 --> 00:18:12,602 Ok. Tut mir leid, lag an mir. 326 00:18:12,760 --> 00:18:13,966 Solorunde! 327 00:18:16,320 --> 00:18:17,481 Nega Ninja. 328 00:18:17,560 --> 00:18:19,050 Nega Ninja! 329 00:18:19,400 --> 00:18:20,447 An dem komm’ ich nie vorbei. 330 00:18:21,920 --> 00:18:23,490 Mach’ dir nichts daraus. 331 00:18:23,600 --> 00:18:24,726 Spiel aus! 332 00:18:24,800 --> 00:18:27,167 Willst du noch? 333 00:18:27,240 --> 00:18:29,561 Noch weiter? Neun, acht, 334 00:18:29,640 --> 00:18:32,723 - sieben‚ sechs, fünf... - Ich denke... 335 00:18:32,840 --> 00:18:35,241 - ...vier, drei... - Wir sollten wohl... 336 00:18:35,320 --> 00:18:37,288 ...zwei, eins. 337 00:18:44,760 --> 00:18:47,127 Macht euch alle auf was gefasst. 338 00:18:47,320 --> 00:18:48,526 Ich besorgte uns einen Auftritt. 339 00:18:48,600 --> 00:18:51,251 - Meine Güte, wann denn? - Mittwoch. 340 00:18:51,320 --> 00:18:55,006 The Rockit. Noch besser: Es ist das T.I.B.B. 341 00:18:55,120 --> 00:18:56,610 Die Toronto International Battle of the Bands? 342 00:18:56,680 --> 00:18:57,761 So ist es. 343 00:18:57,840 --> 00:19:00,366 Der Bursche fragte: “Steve, kennst du einen Musiker?” 344 00:19:00,440 --> 00:19:03,842 Und ich: “Ich bin in einer Band.” Und er: “Du bist in einer Band?” 345 00:19:03,960 --> 00:19:06,281 Und ich: “Ja, mit beiden Füßen und Händen.” 346 00:19:06,360 --> 00:19:07,441 Glaubt man nicht. 347 00:19:07,520 --> 00:19:08,851 Gibt es einen Preis? 348 00:19:09,200 --> 00:19:11,362 Bloß einen Plattenvertrag mit G-Man Graves 349 00:19:12,120 --> 00:19:13,963 - Wer ist das? - Du kennst ihn nicht? 350 00:19:14,040 --> 00:19:15,849 Der Indie-Produzent des Jahrzehnts. 351 00:19:17,160 --> 00:19:21,882 Gewinnen wir, wird nicht nur Knives unsere Sex-Bob-Omben-Shirts tragen, 352 00:19:22,000 --> 00:19:24,446 sondern die coolen Kids auch. 353 00:19:24,520 --> 00:19:25,646 Ich verspreche, 354 00:19:25,720 --> 00:19:29,520 ich tu alles, um mir von der Arbeitsgruppe frei zu nehmen und dabei zu sein. 355 00:19:30,360 --> 00:19:32,124 Ich muss mal. 356 00:19:32,200 --> 00:19:35,568 - Meine Güte, gegen wen tretet ihr an? - Crash and the Boys. 357 00:19:35,680 --> 00:19:39,651 - Die Band mit Crash und den Jungs? - Ja, die. 358 00:19:39,720 --> 00:19:42,246 - Ich hasse sie. - Meine Güte, ich hasse sie auch. 359 00:19:42,320 --> 00:19:44,402 - Ja‚ sie sind ätzend. - Sie sind voll ätzend. 360 00:19:44,480 --> 00:19:46,960 URIN’O’METER 361 00:20:29,680 --> 00:20:33,366 Wollte fragen, ob du mit mir ausgehst, dann merkte ich, es klingt doof. 362 00:20:33,440 --> 00:20:34,726 Willst du irgendwann ausgehen? 363 00:20:35,560 --> 00:20:37,881 Nein, das ist ok. Unterschreibst du bitte? 364 00:20:37,960 --> 00:20:39,962 Ich erwachte eben, du warst in meinem Traum. 365 00:20:40,040 --> 00:20:42,884 Ich träumte, du bringst mir dieses Päckchen. Ist das schräg? 366 00:20:43,080 --> 00:20:45,287 - Überhaupt nicht schräg. - Nicht? 367 00:20:45,360 --> 00:20:47,727 Du hast nun mal diese praktische Teilraumleitung 368 00:20:47,800 --> 00:20:49,211 in deinem Kopf, die ich gern benutze. 369 00:20:49,280 --> 00:20:51,362 - Als liefe man 5 km in 15 Sek. - Genau. 370 00:20:51,440 --> 00:20:53,249 Ich vergaß, ihr habt das nicht in Kanada. 371 00:20:53,600 --> 00:20:55,967 Erinnerst du dich? Wir trafen uns auf der Party. 372 00:20:56,040 --> 00:20:57,804 Warst du der Pac-Man-Typ? 373 00:20:57,920 --> 00:20:59,922 Das war ein Vollidiot. 374 00:21:00,080 --> 00:21:01,570 Ich war der andere Typ. 375 00:21:01,640 --> 00:21:03,881 Du musst die Annahme bestätigen, was immer es ist. 376 00:21:03,960 --> 00:21:06,327 - Wenn ich unterschreibe, gehst du. - Ja‚ so läuft das. 377 00:21:06,440 --> 00:21:08,329 Ok, na, vielleicht 378 00:21:08,440 --> 00:21:11,250 willst du mal irgendwann abhängen? Zum Kennenlernen? 379 00:21:11,320 --> 00:21:13,243 Du bist neu hinzugezogen, stimmt’s? 380 00:21:13,320 --> 00:21:18,565 Ich wuchs hier auf, du hättest also Gründe, mit mir abzuhängen. 381 00:21:20,080 --> 00:21:21,491 Ich soll mit dir abhängen? 382 00:21:23,120 --> 00:21:24,645 Ja, wenn das cool ist. 383 00:21:25,120 --> 00:21:28,010 Sage ich ja, unterschreibst du dann für das verdammte Päckchen? 384 00:21:29,480 --> 00:21:30,925 Also gut, 8:00 Uhr? 385 00:21:31,000 --> 00:21:32,161 ALSO GUT 386 00:21:34,320 --> 00:21:36,004 Was stehst du hier rum? 387 00:21:36,240 --> 00:21:38,163 Mann, ich warte vielleicht auf dich. 388 00:21:38,240 --> 00:21:40,766 Sorry, ich dachte, du seist zu cool zum Pünktlichsein. 389 00:21:40,840 --> 00:21:42,649 Wie man sich irren kann. 390 00:21:43,800 --> 00:21:46,007 Wie kamst du nach Toronto? 391 00:21:46,120 --> 00:21:48,930 Musste wohl dringend weg. 392 00:21:49,000 --> 00:21:50,604 Ich bekam hier Arbeit, und Gideon meinte, 393 00:21:50,680 --> 00:21:53,206 Toronto sei eine tolle Stadt, daher... 394 00:21:53,280 --> 00:21:55,328 Ist Gideon dein Freund? 395 00:21:55,640 --> 00:21:58,371 Er ist ein Freund. 396 00:21:59,440 --> 00:22:01,169 War er dein Boyfriend? 397 00:22:01,480 --> 00:22:03,608 Was dagegen, wenn ich darüber jetzt nicht rede? 398 00:22:03,680 --> 00:22:06,126 Besonders interessieren tut’s mich nicht. 399 00:22:06,520 --> 00:22:08,966 Und du? Was machst du so? 400 00:22:09,040 --> 00:22:13,204 - Ich bin gerade zwischen zwei Jobs. - Zwischen welchem und welchem? 401 00:22:13,280 --> 00:22:18,366 Nun, mein letzter war eine seufzerreiche Geschichte. 402 00:22:18,800 --> 00:22:20,609 Von der Sorte kenne ich viele. 403 00:22:20,680 --> 00:22:21,920 Bist du deshalb weg von New York? 404 00:22:22,000 --> 00:22:23,604 So ziemlich. 405 00:22:23,680 --> 00:22:25,682 War Zeit für ein weniger heißes Pflaster. 406 00:22:26,200 --> 00:22:28,851 Dann bist du hier ja richtig. 407 00:22:29,240 --> 00:22:31,561 Dem Thermometer nach. 408 00:22:35,520 --> 00:22:39,366 - Es ist April, man sollt’s nicht glauben. - Ich weiß. 409 00:22:39,800 --> 00:22:41,768 Ich kann dich kaum sehen. 410 00:22:41,880 --> 00:22:44,531 Das Ganze ist ein totales Desaster. 411 00:22:44,600 --> 00:22:48,446 höhere Gewalt ist wohl eine gute Entschuldigung für ein mieses Date. 412 00:22:48,520 --> 00:22:52,411 - Also ist das ein Date, wie? - Sagte ich Date? 413 00:22:52,920 --> 00:22:54,410 Ein missratener Zungenschlag. 414 00:22:54,480 --> 00:22:56,050 Zunge. 415 00:22:56,120 --> 00:22:58,691 Die Nacht ist noch lang. 416 00:22:58,760 --> 00:23:00,683 Da drüben hat’s so ein Dingsda. 417 00:23:00,760 --> 00:23:01,807 Ein Dingsda? 418 00:23:02,720 --> 00:23:04,484 Eine Tür. 419 00:23:07,760 --> 00:23:09,000 Komm schon. 420 00:23:18,760 --> 00:23:21,650 SIE KOMMEN SICH NÄHER 421 00:23:24,680 --> 00:23:27,365 - Welchen Tee magst du? - Es gibt Sorten? 422 00:23:28,760 --> 00:23:31,286 Wir haben Blaubeere, Himbeere, Ginseng, Sleepytime, 423 00:23:31,360 --> 00:23:33,647 Grünen, und mit Zitrone, und mit Zitrone und Honig, 424 00:23:33,720 --> 00:23:35,722 LeberGAU, Ingwer mit Honig, Ingwer ohne Honig, 425 00:23:35,800 --> 00:23:37,564 Vanille-Mandel, Weißtrüffel, Kamille, 426 00:23:37,640 --> 00:23:39,927 Vanille-Walnuss, Constant Comment 427 00:23:40,240 --> 00:23:41,571 und Earl Grey. 428 00:23:41,920 --> 00:23:43,445 Manche hast du dir ausgedacht? 429 00:23:44,000 --> 00:23:45,923 Ich genehmige mir Sleepytime. 430 00:23:46,160 --> 00:23:47,605 Hört sich gut an. 431 00:23:49,760 --> 00:23:50,886 Ich hole dir eine Decke. 432 00:23:51,280 --> 00:23:54,170 Das wäre echt fein. 433 00:24:04,800 --> 00:24:05,961 Mann, ich zieh’ mich um. 434 00:24:06,600 --> 00:24:08,841 Sorry, es ist nur, weil ich friere. 435 00:24:08,920 --> 00:24:10,968 Hier, hilft das? 436 00:24:11,040 --> 00:24:13,725 Ja, das ist sehr warm. Was ist es? 437 00:24:32,320 --> 00:24:35,688 Wolltest du die Bettdecke holen? 438 00:24:35,760 --> 00:24:37,000 Schon. 439 00:24:37,120 --> 00:24:41,648 Vielleicht sollten wir darunter schlüpfen, weil uns so kalt ist. 440 00:24:43,000 --> 00:24:45,002 Und was ist mit unserem Tee? 441 00:24:46,880 --> 00:24:48,291 Ich kann 442 00:24:49,320 --> 00:24:51,084 Tee auch nicht haben. 443 00:24:59,040 --> 00:25:00,644 Ich hab’s mir anders überlegt. 444 00:25:00,720 --> 00:25:03,326 Was anders? Wie jetzt anders? 445 00:25:03,400 --> 00:25:06,882 Ich will keinen Sex mit dir haben, Pilgrim. Nicht jetzt. 446 00:25:08,880 --> 00:25:11,167 Das heißt nicht, dass ich dich in den Schneesturm jage. 447 00:25:11,240 --> 00:25:12,765 Du kannst in meinem Bett schlafen. 448 00:25:12,840 --> 00:25:15,730 Ich behalte mir vor, über den Sex noch die Meinung zu ändern. 449 00:25:15,800 --> 00:25:19,407 Nun, das ist schön. Einfach so. 450 00:25:19,480 --> 00:25:24,441 Es ist schon so lange her, ich glaube, es tut gut, schon so, 451 00:25:24,520 --> 00:25:26,602 darum danke schön. 452 00:25:28,520 --> 00:25:30,443 Nichts zu danken. 453 00:25:33,400 --> 00:25:36,927 Hey, kann das nicht ein One-Night-Stand sein? 454 00:25:37,000 --> 00:25:39,731 Zumal mir ja keiner stand. War ein Witz. 455 00:25:40,720 --> 00:25:41,881 Was hattest du vor? 456 00:25:42,560 --> 00:25:44,961 Komm doch zur ersten Runde dieser Battle of the Bands. 457 00:25:45,040 --> 00:25:47,725 - Du hast eine Band? - Ja‚ wir sind ’ne Wucht. Kommst du? 458 00:25:50,120 --> 00:25:52,885 Warte. Kriege ich deine Telefonnummer? 459 00:25:54,440 --> 00:25:56,602 Wow. Mädchentelefonnummer. 460 00:25:57,280 --> 00:25:59,408 Bis zur Veranstaltung, Scott Pilgrim. 461 00:25:59,480 --> 00:26:01,050 Hey, es ist heute Abend. Im... 462 00:26:04,200 --> 00:26:06,202 THE ROCKIT DIESER LADEN IST EIN KLO 463 00:26:06,280 --> 00:26:08,760 Hey. Du bist ja voll da. 464 00:26:09,120 --> 00:26:11,771 Ja. Ich bin ja voll da. 465 00:26:17,040 --> 00:26:19,566 Verzeih’ bitte meinem Bruder. Er ist chronisch geschwächt. 466 00:26:19,680 --> 00:26:21,091 Ich bin Stacey. 467 00:26:21,160 --> 00:26:22,764 Das ist Wallace, sein Mitbewohner. 468 00:26:22,840 --> 00:26:24,922 Das ist mein Freund Jimmy. 469 00:26:26,000 --> 00:26:27,240 Und das ist Knives. 470 00:26:33,760 --> 00:26:35,410 Gefällt dir die Frisur? 471 00:26:35,480 --> 00:26:37,448 Nun, ich... 472 00:26:47,920 --> 00:26:50,526 Muss jetzt gehen. 473 00:26:53,000 --> 00:26:59,724 Ok, die nächste Band ist aus Brampton: Crash and the Boys. 474 00:27:01,000 --> 00:27:03,321 Das muss ein Alptraum sein. 475 00:27:03,880 --> 00:27:06,201 Ist das ein Alptraum? Wach auf, wach auf! 476 00:27:06,280 --> 00:27:07,691 Auf der Bühne hört er auf. 477 00:27:07,760 --> 00:27:11,162 Wir machten grad Soundcheck, und der Bursche mochte uns nicht. 478 00:27:11,240 --> 00:27:14,483 Das sind nur die Nerven. Lampenfieber. 479 00:27:14,560 --> 00:27:15,721 Die Leute lieben uns, oder? 480 00:27:15,800 --> 00:27:17,040 Mann, das ist schlimm. 481 00:27:17,600 --> 00:27:19,648 Das ist so was von schlimm. 482 00:27:19,880 --> 00:27:22,929 Hey, Jimmy, fetzen oder ätzen sie? 483 00:27:23,920 --> 00:27:26,491 Sie haben noch nicht angefangen. 484 00:27:27,280 --> 00:27:29,169 - Das war ein Test, Jimmy. - Eins, zwei. 485 00:27:29,400 --> 00:27:32,290 Du hast bestanden. 486 00:27:32,360 --> 00:27:33,600 Guten Abend. 487 00:27:33,680 --> 00:27:36,001 Ich heiße Crash. Das sind die Boys. 488 00:27:36,080 --> 00:27:37,809 Ist das Mädchen auch ein Junge? 489 00:27:40,400 --> 00:27:42,129 Sie haben eine Drummerin? 490 00:27:42,200 --> 00:27:46,762 Der Song heißt “Ich bin ja so, so furchtbar traurig”. 491 00:27:46,840 --> 00:27:48,205 Und geht etwa so. 492 00:27:54,840 --> 00:27:55,887 Danke. 493 00:27:56,120 --> 00:27:58,361 Es ist kein Rennen, Jungs. 494 00:27:58,440 --> 00:28:01,569 Ok, der nächste Song ist für den Schreihals auf der Empore. 495 00:28:01,640 --> 00:28:03,688 Er heißt “Wir hassen dich, bitte stirb”. 496 00:28:03,760 --> 00:28:05,649 Süß. Gefällt mir. 497 00:28:18,360 --> 00:28:21,489 WIE SOLL MAN DENN NACH DENEN AUFTRETEN? 498 00:28:21,560 --> 00:28:22,925 WIR WERDEN NIE GEWINNEN 499 00:28:23,000 --> 00:28:25,048 WIR WERDEN NICHT BEI G-MAN UNTERSCHREIBEN 500 00:28:25,120 --> 00:28:28,283 WIR WERDEN NIE IM CHAOS THEATRE AUFTRETEN 501 00:28:28,360 --> 00:28:31,284 VERDAMMT SCOTT, WÜRDEST DU BITTE AUFHÖREN, NUR SO RUMZUSTEHEN 502 00:28:31,360 --> 00:28:32,486 DU MACHST MICH TOTAL VERRÜCKT 503 00:28:33,920 --> 00:28:35,524 Danke schön. 504 00:28:36,240 --> 00:28:38,891 Woher kennst du Scott? 505 00:28:39,920 --> 00:28:41,570 Er ist ein Freund. 506 00:28:42,520 --> 00:28:46,491 Manchmal verliere ich die Übersicht, so viele Freunde hat er. 507 00:28:47,720 --> 00:28:51,042 Knives, wie hast du Scott kennengelernt? 508 00:28:51,120 --> 00:28:52,326 Nun... 509 00:28:53,080 --> 00:28:54,241 Oh nein. 510 00:28:56,360 --> 00:28:58,761 Das ist ein Alptraum. 511 00:29:01,360 --> 00:29:03,601 Wir müssen jetzt richtig aufspielen. 512 00:29:03,960 --> 00:29:07,328 Ich war also mit meiner Mom im Bus... 513 00:29:09,240 --> 00:29:11,288 Hört die Geschichte echt so auf? 514 00:29:11,680 --> 00:29:13,887 Meine Güte! 515 00:29:13,960 --> 00:29:15,041 Sie sind dran! 516 00:29:15,120 --> 00:29:17,009 Die nächste Band kommt aus Toronto. 517 00:29:17,080 --> 00:29:22,644 Applaus für Sex Bob-Ombe. 518 00:29:22,720 --> 00:29:24,927 Ich steh so auf euch, Sex Bob-Ombe! 519 00:29:27,280 --> 00:29:28,520 Scott, bist du bereit? 520 00:29:28,600 --> 00:29:30,045 Ok. Kim? Bist du... 521 00:29:30,160 --> 00:29:33,801 Wir sind Sex Bob-Ombe! Eins, zwei, drei, vier! 522 00:30:52,040 --> 00:30:53,724 Mr. Pilgrim. 523 00:30:55,120 --> 00:30:58,886 Ich bin es, Matthew Patel. 524 00:30:59,720 --> 00:31:02,610 Unser Kampf hat begonnen. 525 00:31:04,080 --> 00:31:05,491 Was tat ich nur? 526 00:31:06,800 --> 00:31:08,848 Was tat ich nur? 527 00:31:10,560 --> 00:31:11,800 Kämpfe! 528 00:31:20,160 --> 00:31:21,321 RÜCKFLUG! 529 00:31:24,400 --> 00:31:26,164 Na dann. 530 00:31:27,080 --> 00:31:29,321 Na dann. 531 00:31:29,400 --> 00:31:31,926 Achtung! Der Typ, der die Email schrieb. 532 00:31:49,240 --> 00:31:50,287 64er-Combo 533 00:32:04,680 --> 00:32:06,284 Schön, schön, schön, 534 00:32:07,400 --> 00:32:10,404 du bist ja ein richtiger Gegner, Pilgrim. 535 00:32:10,480 --> 00:32:11,925 Wer, zum Teufel, bist du überhaupt? 536 00:32:12,000 --> 00:32:14,970 Mein Name ist Matthew Patel! 537 00:32:15,360 --> 00:32:20,764 Ich bin Ramonas erster teuflischer Ex-Lover. 538 00:32:22,680 --> 00:32:23,727 Ihr was? 539 00:32:25,320 --> 00:32:26,731 Will noch jemand was trinken? 540 00:32:38,200 --> 00:32:40,248 Halt. Wir kämpfen um Ramona? 541 00:32:41,080 --> 00:32:43,686 Bekamst du meine Email nicht? Da stand alles drin. 542 00:32:44,080 --> 00:32:45,161 Ich überflog sie. 543 00:32:46,520 --> 00:32:49,000 Für deine Frechheit wirst du büßen! 544 00:33:13,440 --> 00:33:15,761 Hey, wie kommt der denn daher? 545 00:33:16,280 --> 00:33:18,647 Schrubbt er das Piratendeck? 546 00:33:19,400 --> 00:33:22,370 - Bist du Pirat? - Piraten sind gerade in. 547 00:33:31,400 --> 00:33:32,925 Mit dem bist du echt mal ausgegangen? 548 00:33:36,920 --> 00:33:38,922 In der siebten Klasse. 549 00:33:44,440 --> 00:33:49,446 Es war Football-Saison, und die Hormonhascher alle hinter mir her. 550 00:33:50,640 --> 00:33:53,849 Matthew war der einzige nicht-weiße Nicht-Sportler in der Stadt. 551 00:33:53,920 --> 00:33:57,561 Also taten wir uns zusammen und haben sie alle verprügelt. 552 00:33:57,680 --> 00:34:01,241 Wir setzten stundenlang die Fäuste ein. 553 00:34:01,320 --> 00:34:03,448 Gegen Matthews mystische Kräfte kam keiner an. 554 00:34:03,600 --> 00:34:04,681 KÜSSCHEN KÜSSCHEN 555 00:34:04,760 --> 00:34:06,250 Wir küssten uns nur ein Mal. 556 00:34:06,320 --> 00:34:09,483 Nach anderthalb Wochen war Schluss. 557 00:34:09,800 --> 00:34:12,121 Halt mal, Mann. Mystischer Stuss? 558 00:34:14,600 --> 00:34:18,082 Flowers, das büßt du mir im Fluss. 559 00:34:36,280 --> 00:34:37,441 Der hat was drauf. 560 00:34:42,960 --> 00:34:44,200 - Zeig’s ihm, Matty. - Zeig’s ihm, Matty. 561 00:35:04,360 --> 00:35:06,328 Das reimt sich nicht mal. 562 00:35:09,480 --> 00:35:12,643 Das ist unmöglich. Wie kann das sein? 563 00:35:12,720 --> 00:35:16,008 Augen auf, lass die Erkenntnis rein. 564 00:35:28,080 --> 00:35:29,730 Klasse! Auch noch Münzen. 565 00:35:29,920 --> 00:35:31,604 Darf man das? 566 00:35:32,680 --> 00:35:37,846 Also, hat mich sehr gefreut. Sag deinen schwulen Freunden tschau von mir. 567 00:35:37,920 --> 00:35:39,410 Schwule Freunde? 568 00:35:40,680 --> 00:35:41,841 Wallace! Schon wieder? 569 00:35:42,360 --> 00:35:44,203 Ab auf ein Zimmer, Jungs! 570 00:35:44,920 --> 00:35:48,527 Manno, $2‚40 bloß? Das reicht nicht mal für den Bus. 571 00:35:48,640 --> 00:35:50,802 Ich leihe dir die 35 Cents. 572 00:35:50,880 --> 00:35:54,487 Ja, also Sex Bob-Ombe gewinnt. 573 00:35:56,360 --> 00:35:58,249 Sex Bob-Omeb hat gewonnen? 574 00:36:04,160 --> 00:36:05,366 SPÄTER 575 00:36:05,480 --> 00:36:08,882 Also, was zum Henker war das denn? 576 00:36:11,040 --> 00:36:13,042 Du musst wohl, 577 00:36:14,320 --> 00:36:17,324 willst du mich daten, meine teuflischen sieben Ex-Lover besiegen. 578 00:36:17,400 --> 00:36:19,880 - Du hast sieben teuflische Ex-Lover? - Sieben‚ ja. 579 00:36:20,000 --> 00:36:21,570 - Und ich muss kämpfen... - Siegen. 580 00:36:21,680 --> 00:36:26,129 Deine sieben teuflischen Ex-Lover besiegen, wenn wir weiter daten wollen? 581 00:36:26,240 --> 00:36:27,241 So in etwa. 582 00:36:27,360 --> 00:36:32,082 Heißt das, dass wir jetzt gerade daten? 583 00:36:34,400 --> 00:36:36,721 - Schon. - Petting erlaubt? 584 00:36:50,800 --> 00:36:52,086 Da ist aber jemand glücklich. 585 00:36:52,200 --> 00:36:54,521 Tja, es kam auch jemand auf Level zwei letzte Nacht. 586 00:36:54,600 --> 00:36:57,843 Und jemand ist heute Abend zum zweiten Mal verabredet. 587 00:36:57,920 --> 00:37:00,241 Glück auf dem Weg zum Dauergast. 588 00:37:00,920 --> 00:37:02,763 Dir ist klar, dass ich der “Jemand” bin, oder? 589 00:37:02,880 --> 00:37:04,291 Ich kam letzte Nacht auf Level zwei. 590 00:37:05,600 --> 00:37:07,602 Vielleicht auch anderthalb. 591 00:37:09,280 --> 00:37:13,842 Ich lud Ramona zum Abendessen heute ein, du kannst also nicht bleiben. 592 00:37:13,960 --> 00:37:15,450 Du sollst hier nicht alles verschwulen. 593 00:37:19,760 --> 00:37:23,606 - Aber im Gegenzug ein Ultimatum von mir. - Eines deiner berüchtigten Ultimaten? 594 00:37:23,760 --> 00:37:25,569 In Schmach und Schande soll es leben. 595 00:37:26,560 --> 00:37:30,645 Du musst dich heute noch von Knives, diesem armen Engel, trennen. 596 00:37:32,640 --> 00:37:34,847 Das ist aber schwer. 597 00:37:34,960 --> 00:37:38,487 Sonst erzähle ich Ramona von Knives. So wahr mir Gott helfe, Scott. 598 00:37:41,600 --> 00:37:43,170 - Hey‚ Jimmy. - Zweierlei Maß, was? 599 00:37:43,320 --> 00:37:44,685 Ich schrieb den Schwulen-Knigge nicht. 600 00:37:44,800 --> 00:37:47,724 Wenn es dir nicht passt... Lass das. Diskutier’s mit Liberaces Geist. 601 00:37:47,800 --> 00:37:48,847 Du Monster. 602 00:37:48,960 --> 00:37:51,884 Schinken her, und mach’ dich auf, bei mir läuft Lucas Lee im TV. 603 00:37:51,960 --> 00:37:53,166 Wer ist Lucas Lee? 604 00:37:55,040 --> 00:37:58,010 Früher ein recht guter Skater. Jetzt ein recht guter Schauspieler. 605 00:37:58,120 --> 00:38:00,088 Er dreht in Toronto einen Winifred-Hailey-Film. 606 00:38:00,160 --> 00:38:02,481 In Toronto drehen sie Filme? 607 00:38:02,600 --> 00:38:05,171 - Ich werde mal sein Stalker. - Dieser Lucas Lee... 608 00:38:05,280 --> 00:38:07,328 Lucas Lee ist jetzt unwichtig für dich. Raus. 609 00:38:10,320 --> 00:38:12,846 - Du nervst. - Raus. 610 00:38:12,960 --> 00:38:15,042 - Das überrascht niemanden. - Raus. 611 00:38:15,160 --> 00:38:17,208 LAUTSTÄRKE 612 00:38:17,320 --> 00:38:20,085 Hör jetzt gut zu, Freundchen. 613 00:38:20,160 --> 00:38:22,606 Beim nächsten Klick habe ich aufgelegt. 614 00:38:22,680 --> 00:38:26,969 Der Klick danach ist der vom Abzug. 615 00:38:30,640 --> 00:38:31,687 Hey, Knives. 616 00:38:32,800 --> 00:38:35,531 Hey, willst du vielleicht reden, oder sonst was? 617 00:38:35,640 --> 00:38:40,885 Trägst du eine leichte Jacke, so eine Übergangsjacke, und einen Kapuzenpulli? 618 00:38:41,520 --> 00:38:43,488 Und ’ne alberne Mütze? 619 00:38:43,560 --> 00:38:45,642 Die ist nicht albern. Kannst du hellsehen? 620 00:38:54,320 --> 00:38:58,291 Ich kann’s nicht glauben: TCAD tritt hier auf. Gehst du mit mir aufs Konzert? 621 00:38:58,360 --> 00:39:00,681 Ja, hör mal... 622 00:39:00,760 --> 00:39:04,207 Hey, ich wollte dich zum Essen einladen. 623 00:39:04,560 --> 00:39:06,289 Chinesisches Essen? 624 00:39:06,400 --> 00:39:09,085 Um meine Eltern kennenzulernen. Es ist mein Geburtstagsessen. 625 00:39:09,240 --> 00:39:11,720 Ich halte das für keine gute Idee. 626 00:39:12,240 --> 00:39:14,720 Warum denn? Es ist ok. 627 00:39:14,800 --> 00:39:16,404 Ich bin zu alt für dich. 628 00:39:16,480 --> 00:39:19,882 Bist du nicht. Mein Dad ist neun Jahre älter als meine Mom. 629 00:39:20,040 --> 00:39:23,089 Darfst du überhaupt jemanden mit anderer Hautfarbe oder so daten? 630 00:39:23,160 --> 00:39:26,050 Ist mir egal. Ich... 631 00:39:27,360 --> 00:39:28,771 Ich bin... 632 00:39:30,560 --> 00:39:33,245 VERLIEBT 633 00:39:37,080 --> 00:39:38,525 Hör mal, 634 00:39:39,760 --> 00:39:41,524 Ich dachte mir, 635 00:39:42,840 --> 00:39:46,162 wir sollten uns vielleicht trennen. 636 00:39:48,280 --> 00:39:49,361 Wirklich? 637 00:39:52,080 --> 00:39:54,048 Es wird nicht klappen. 638 00:40:27,480 --> 00:40:30,563 - Wo ist Knives? Kommst sie heute nicht? - Nein‚ wir trennten uns. 639 00:40:30,640 --> 00:40:33,246 Hey, hört mal, ich kann den Basslauf aus Final Fantasy II. 640 00:40:38,640 --> 00:40:41,484 - Scott‚ du bist das Salz der Erde. - Danke. 641 00:40:42,240 --> 00:40:45,005 - Ich meinte, Abschaum der Menschheit. - Danke. 642 00:40:45,080 --> 00:40:46,411 Du hast dich von Knives getrennt? 643 00:40:46,480 --> 00:40:48,244 Mach’ dir nichts draus. 644 00:40:48,320 --> 00:40:50,846 Vielleicht lernst du bald schon meine ganz Neue kennen. 645 00:40:50,960 --> 00:40:52,007 Ganz Neue. 646 00:40:53,760 --> 00:40:58,402 Ok, wir sind beim Üben, Schluss mit dem Gerede. 647 00:40:58,480 --> 00:41:00,164 Egal, ob es alte, neue oder 648 00:41:00,280 --> 00:41:01,406 - ganz Neue sind. - Ganz Neue. 649 00:41:01,520 --> 00:41:03,761 Wir hatten Glück, durch die erste Runde zu kommen. 650 00:41:03,840 --> 00:41:06,446 Jetzt wird nach K.-o.-System entschieden. 651 00:41:13,800 --> 00:41:15,768 Das ist für mich. Für mich. 652 00:41:15,840 --> 00:41:18,525 Hey, du bist hier. 653 00:41:19,600 --> 00:41:21,329 Wie du gesagt hast. 654 00:41:23,040 --> 00:41:25,042 Dein Haar... 655 00:41:25,160 --> 00:41:26,366 Ist ganz blau. 656 00:41:26,440 --> 00:41:29,603 Alle anderthalb Wochen Farbwechsel. Gewöhn’ dich dran. 657 00:41:33,320 --> 00:41:34,810 Woher kennt ihr euch denn so? 658 00:41:35,840 --> 00:41:38,047 Von der Highschool wohl. 659 00:41:38,160 --> 00:41:40,891 - Es ist, wie Neil es sagt. - Ich bin Neil. 660 00:41:41,000 --> 00:41:43,651 Ob du’s glaubst oder nicht, ich datete Scott auf der Highschool. 661 00:41:43,720 --> 00:41:45,290 Gibt es Skandale von damals? 662 00:41:45,360 --> 00:41:46,964 Ja, er ist ein Idiot. 663 00:41:47,280 --> 00:41:49,044 Tschau. Man sieht sich morgen. 664 00:41:49,120 --> 00:41:51,327 - Wie steht’s mit Probe? - Neil kennt meinen Part. 665 00:41:53,400 --> 00:41:54,890 Ich bin Neil. 666 00:41:56,120 --> 00:41:58,407 UND DANN... 667 00:42:03,160 --> 00:42:06,528 - Alles ok bei dir? - Ja‚ ja, alles gut. 668 00:42:09,080 --> 00:42:11,560 - Sie hat die Haare umgefärbt. - Und? Blau sieht nett aus. 669 00:42:11,680 --> 00:42:14,490 Ja, aber es geschah ohne Ankündigung. 670 00:42:14,560 --> 00:42:17,040 Sie ist flatterhaft. Impulsiv. Spontan. 671 00:42:17,320 --> 00:42:18,765 Gott, was soll ich bloß tun? 672 00:42:19,040 --> 00:42:23,011 Unglaublich: Wer schwult denn hier herum? 673 00:42:23,080 --> 00:42:26,926 - Wie läuft’s mit dem Essen? - Ja‚ prima, prima. 674 00:42:28,440 --> 00:42:31,523 Ich lass euch Turteltauben dann mal alleine. 675 00:42:31,600 --> 00:42:35,207 Ich geh zum Casa Loma und stalke meinen Heteroschwarm. 676 00:42:35,320 --> 00:42:36,367 Geh nicht! 677 00:42:36,440 --> 00:42:39,205 Reiß dich am Riemen. Heute Nacht ist Level zweieinhalb drin. 678 00:42:39,280 --> 00:42:40,486 Meinst du? 679 00:42:40,560 --> 00:42:43,450 Wenn’s in einer Stunde nicht klappt, ich bin bei der Burg. 680 00:42:43,520 --> 00:42:46,330 - Falls es nicht klappt? - Wenn. In einer Stunde dann. 681 00:42:49,280 --> 00:42:51,203 15 MINUTEN SPÄTER 682 00:42:51,280 --> 00:42:52,691 Echt gutes Knoblauchbrot. 683 00:42:52,760 --> 00:42:56,367 Das esse ich am liebsten. Ich könnte es zu jeder Mahlzeit essen. 684 00:42:56,440 --> 00:42:58,966 Oder von morgens bis abends. 685 00:42:59,040 --> 00:43:01,327 - Du würdest fett werden. - Warum würde ich fett werden? 686 00:43:01,400 --> 00:43:03,971 - Brot macht fett. - Brot macht fett? 687 00:43:04,040 --> 00:43:05,610 30 MINUTEN SPÄTER 688 00:43:06,600 --> 00:43:07,840 Ich schrieb einen Song über dich. 689 00:43:08,040 --> 00:43:10,247 - Echt? - Ja‚ er geht so. 690 00:43:35,080 --> 00:43:38,050 - Wie denn wohl das Ende klingt? - Das Ende? 691 00:43:38,120 --> 00:43:39,246 45 MINUTEN SPÄTER 692 00:43:45,080 --> 00:43:46,570 Dein Haar ist ganz schön verzottelt. 693 00:43:46,640 --> 00:43:48,608 Oh Gott, ich muss zum Friseur, oder? 694 00:43:48,680 --> 00:43:51,286 Tut mir leid. Ich... 695 00:43:51,360 --> 00:43:54,887 Vor der großen Trennung von meiner Ex hatte ich einen üblen Haarschnitt, 696 00:43:54,960 --> 00:43:57,486 aber das ist schon so lange her, kann mich kaum erinnern. 697 00:43:57,560 --> 00:44:00,325 Scott ist sich nur zu bewusst, dass sein letzter 698 00:44:00,400 --> 00:44:04,246 Friseur-Haarschnitt vor 431 Tagen stattfand, 3 Std. vor der großen Trennung. 699 00:44:04,320 --> 00:44:06,482 Seitdem schneidet er sich die Haare selbst. 700 00:44:06,560 --> 00:44:07,641 So lange her. 701 00:44:09,120 --> 00:44:12,283 - Klingt‚ als war’s heftig. - Heftig? Nicht wirklich. 702 00:44:12,360 --> 00:44:13,441 War es. 703 00:44:13,520 --> 00:44:14,726 Es geschah einvernehmlich. 704 00:44:14,800 --> 00:44:15,926 Keineswegs. 705 00:44:16,000 --> 00:44:18,970 Sie meinte, es geschehe einvernehmlich. 706 00:44:19,040 --> 00:44:21,407 Sie ließ ihn sitzen. Es war brutal. 707 00:44:21,480 --> 00:44:22,720 Wie hieß sie? 708 00:44:22,800 --> 00:44:26,247 Anfangs nannte sie sich Nat, dann gefiel ihr der Name nicht mehr. 709 00:44:26,320 --> 00:44:27,970 Dann gefiel ich ihr nicht mehr. 710 00:44:28,040 --> 00:44:29,963 Dein Haar ist süß. Ich mag es lang. 711 00:44:30,040 --> 00:44:31,804 Aber kurz wäre es hübscher, oder? 712 00:44:34,480 --> 00:44:37,051 - Warum hast du die Mütze auf? - Wir könnten spazieren gehen. 713 00:44:37,120 --> 00:44:38,485 60 MINUTEN SPÄTER 714 00:44:38,560 --> 00:44:39,846 Wir sind aber nicht in die Kälte raus, 715 00:44:39,920 --> 00:44:41,331 damit du die Mütze überm Haar trägst, oder? 716 00:44:41,400 --> 00:44:44,006 Nein, nein. Ich geh nur gern draußen umher, weißt du. 717 00:44:44,080 --> 00:44:49,120 Einfach einen Fuß vor den anderen setzen, so wie jetzt. Gehen. 718 00:44:49,200 --> 00:44:53,285 - Du wirkst etwas angespannt. - Ja. Ja, ich weiß nicht. 719 00:44:53,360 --> 00:44:55,966 Bin ich mit dir zusammen, fühle ich mich wie berauscht. 720 00:44:56,040 --> 00:44:59,203 Nicht, dass ich Drogen nehme. Aber tätest du’s, nähm’ ich sie immer. 721 00:44:59,280 --> 00:45:00,327 Egal welche. 722 00:45:01,360 --> 00:45:07,163 Wann immer ich mit dir zusammen bin, erscheinen die Dinge in hellerem Licht. 723 00:45:07,240 --> 00:45:08,321 Was ist das für ein Gebäude? 724 00:45:08,400 --> 00:45:11,563 Ein Wahnsinnsschloss. Dort finden gerade Dreharbeiten statt. 725 00:45:11,640 --> 00:45:14,246 Ok, alle, machen wir’s. Es gibt viel zu tun. 726 00:45:14,320 --> 00:45:15,367 Viel zu tun. 727 00:45:15,480 --> 00:45:17,164 Fandst du den, den du stalken willst? 728 00:45:17,240 --> 00:45:18,890 Es fehlt wohl nicht mehr viel. 729 00:45:18,960 --> 00:45:21,691 - Mr. Lee kommt ans Set. - Mr. Lee? 730 00:45:21,760 --> 00:45:23,046 Lucas Lee. 731 00:45:25,720 --> 00:45:27,370 Und Tonaufnahme. 732 00:45:34,120 --> 00:45:36,487 Ich will Adoptivbabys von ihm haben. 733 00:45:37,680 --> 00:45:38,761 Los geht’s. 734 00:45:40,560 --> 00:45:42,369 Ok, jeder an seinen Platz. 735 00:45:42,680 --> 00:45:45,081 - Oh Mann, wir müssen gehen. - Was? Warum denn? 736 00:45:45,160 --> 00:45:47,447 Mit dem Clown war ich mal zusammen. 737 00:45:53,600 --> 00:45:55,284 Alles, was mich von ihr trennt, 738 00:45:55,360 --> 00:45:57,681 sind die zwei Minuten, in denen ich dich verprügle. 739 00:45:57,760 --> 00:45:59,649 Du hattest mal ’n Promi als Freund? 740 00:45:59,720 --> 00:46:01,210 In der neunten Klasse. Theater AG. 741 00:46:01,320 --> 00:46:04,051 Oder im Mathe-Kurs. Aber es gab viel Theater. 742 00:46:05,280 --> 00:46:07,089 Ein rotznäsiger Bengel, der mir nachging. 743 00:46:07,200 --> 00:46:09,885 Die Nase lief ihm? Aber er ist berühmt. 744 00:46:09,960 --> 00:46:12,531 Hey, ich spreche zu dir, Scott Pilgrim. 745 00:46:12,600 --> 00:46:14,204 Er ist berühmt und sprach zu mir. 746 00:46:14,400 --> 00:46:16,528 Alles, was mich von ihr trennt, 747 00:46:16,600 --> 00:46:19,171 sind die zwei Minuten, in denen ich dich verprügle. 748 00:46:19,240 --> 00:46:21,766 Könnte ich bitte ein Autogramm von Ihnen haben? 749 00:46:25,240 --> 00:46:26,287 Was gibt’s? 750 00:46:26,360 --> 00:46:28,567 Wie läuft’s so? Nett sieht er aus. 751 00:46:36,960 --> 00:46:38,962 Und Schnitt! 752 00:46:39,880 --> 00:46:43,441 Scott, teuflischer Ex-Lover. Kämpfe. 753 00:46:43,520 --> 00:46:46,126 Alles auf Anfang! Wir drehen die Szene nochmal. 754 00:46:46,240 --> 00:46:47,810 Hey, Hombre. 755 00:46:48,840 --> 00:46:51,810 Glaubst du echt, du hast eine Chance gegen einen Promi wie mich? 756 00:46:55,480 --> 00:46:57,960 Du bist so ’n Konkupennt. 757 00:47:03,760 --> 00:47:05,683 Hey, ich bin mit Ihnen noch nicht fertig. 758 00:47:09,280 --> 00:47:11,203 Du siehst wohl schon doppelt. 759 00:47:13,200 --> 00:47:14,247 Er hat’s drauf, nicht wahr? 760 00:47:14,560 --> 00:47:16,244 Manchmal lass ich ihn die Totalen machen, 761 00:47:16,640 --> 00:47:19,928 wenn ich lieber im Wohnwagen bin und mich zudröhne. 762 00:47:25,000 --> 00:47:26,286 Was soll ich sagen? 763 00:47:27,840 --> 00:47:29,842 Was wäre ich ohne mein Stunt-Team? 764 00:47:35,720 --> 00:47:38,690 Frag sie, wie’s ist, immer nach ihm an seine Ex zu kommen. 765 00:47:38,760 --> 00:47:39,807 Wie ist es... 766 00:48:14,160 --> 00:48:16,208 Ich hol mir ’n Kaffee. Braucht ihr was, Kumpels? 767 00:48:16,280 --> 00:48:18,089 - Nein‚ hab grade gegessen. - Negativ. 768 00:48:25,280 --> 00:48:27,442 Echt zum Brüllen. 769 00:48:29,200 --> 00:48:30,611 Zum Brüllen. 770 00:48:31,880 --> 00:48:33,405 Mr. Lee! 771 00:48:38,200 --> 00:48:40,089 Sie werden noch am Set gebraucht. 772 00:49:07,600 --> 00:49:09,125 Bereite dich... 773 00:49:09,960 --> 00:49:14,010 ...darauf vor, den Zorn der Liga der teuflischen Ex-Lover zu spüren. 774 00:49:14,200 --> 00:49:15,804 Die Liga der teuflischen Axt-Lover? 775 00:49:16,400 --> 00:49:17,731 Du weißt nichts über die Liga? 776 00:49:19,120 --> 00:49:22,169 Die sieben teuflischen Ex-Lover? Die dir nach dem Leben trachten? 777 00:49:22,680 --> 00:49:25,570 Damit sie künftig Ramonas Liebesleben kontrollieren können? 778 00:49:26,880 --> 00:49:28,530 Tja, hör mal, Mann. Kein Grund zur Sorge. 779 00:49:28,920 --> 00:49:30,490 - Echt? - Ja. Komm mit auf ’n Bier. 780 00:49:36,560 --> 00:49:38,289 Du bist ein recht guter Schauspieler. 781 00:49:38,360 --> 00:49:39,691 Ich will den Oscar dieses Jahr. 782 00:49:40,920 --> 00:49:42,888 Aber bist du ein recht guter Skater? 783 00:49:43,040 --> 00:49:47,523 Mehr als gut, Ese. Ich habe meine eigene Skate-Firma. 784 00:49:47,840 --> 00:49:51,811 Aber kannst du auch dieses Dingens auf dem Geländer? 785 00:49:54,280 --> 00:49:56,044 Das nennt man “Grind”, Bruder. 786 00:49:56,120 --> 00:49:59,966 Also, kannst du nun so ein Grind-Dingens? Und zwar jetzt? 787 00:50:01,600 --> 00:50:03,364 Ist das dein Ernst? 788 00:50:05,640 --> 00:50:08,041 Das sind an die 200 Stufen, und das Geländer ist Schrott. 789 00:50:08,280 --> 00:50:10,442 Tja, wenn dir das zu schwierig ist... 790 00:50:11,040 --> 00:50:14,487 Glaubst du echt, ich ließe mich von dir zu so ’nem Stunt verleiten? 791 00:50:14,560 --> 00:50:16,050 Da schauen Mädchen zu. 792 00:50:18,720 --> 00:50:21,041 Hol mir mal einer mein Board. 793 00:50:22,280 --> 00:50:24,408 Hi. Großer Fan. 794 00:50:26,000 --> 00:50:27,604 Wie sollt’s auch anders sein? 795 00:50:58,360 --> 00:50:59,850 Er hat’s vergeigt. 796 00:51:01,080 --> 00:51:03,560 Ich bekam kein Autogramm von ihm. 797 00:51:03,640 --> 00:51:05,881 Und das war’s für heute, Leute. 798 00:51:05,960 --> 00:51:08,850 Hey, wo ist Ramona. Ist sie noch da? 799 00:51:08,960 --> 00:51:11,247 Nein. Sie ist weg. 800 00:51:11,320 --> 00:51:13,846 Was soll denn das? Mal ehrlich. 801 00:51:13,960 --> 00:51:15,849 Bewegung, Leute, die Sonne geht auf. 802 00:51:17,600 --> 00:51:22,083 Hey, ich bin’s nochmal. Scott. Ruf mich zurück. 803 00:51:24,960 --> 00:51:27,361 Was soll denn das? Mal ehrlich. 804 00:51:27,440 --> 00:51:29,727 Jo. Das sagtest du letzte Nacht. 805 00:51:29,800 --> 00:51:32,406 Weißt du, was wirklich ätzend ist? 806 00:51:32,480 --> 00:51:33,606 ÄTSSEND 807 00:51:33,680 --> 00:51:36,763 - Alles - Ach, komm schon, Junge. 808 00:51:36,840 --> 00:51:38,683 Das war doch abzusehen. 809 00:51:41,840 --> 00:51:43,330 Wofür, dachtest du, stehen die? 810 00:51:43,840 --> 00:51:46,810 Für Küsse? Sieben kleine Küsse? 811 00:51:46,880 --> 00:51:50,009 Sieben tödliche Ex-Lovers. 812 00:51:53,160 --> 00:51:55,925 Warum muss alles so kompliziert sein? 813 00:51:57,000 --> 00:51:59,207 Wenn du etwas wirklich willst, musst du darum kämpfen. 814 00:51:59,640 --> 00:52:01,005 Mach’ jetzt Ernst, Scott. 815 00:52:01,200 --> 00:52:02,531 Pack das L-Wort aus. 816 00:52:02,680 --> 00:52:03,806 “Lesbe”? 817 00:52:03,880 --> 00:52:05,041 Das andere L-Wort. 818 00:52:06,200 --> 00:52:07,611 “Lesbierinnen”? 819 00:52:07,680 --> 00:52:10,286 “Liebe”, Scott. Wollte dich nicht reinlegen. 820 00:52:10,360 --> 00:52:12,681 Schau mal, Kumpel, 821 00:52:13,000 --> 00:52:17,164 ist sie echt das Mädchen deiner Träume, musst du sie es wissen lassen. 822 00:52:17,600 --> 00:52:21,286 Du musst jedes Hindernis einzeln überwinden, das dir in die Quere kommt. 823 00:52:21,560 --> 00:52:25,201 Du kannst es schaffen. Sei bei ihr! Es ist dein Schicksal! 824 00:52:25,520 --> 00:52:27,488 Davon abgesehen, will ich, dass du ausziehst. 825 00:52:28,720 --> 00:52:30,051 Ich verlass’ mich drauf, sie ruft zurück 826 00:52:30,120 --> 00:52:32,566 und ich muss dich nicht ausquartieren und mich mies fühlen. 827 00:52:33,600 --> 00:52:34,965 Kommt mir vor, es ist für dich. 828 00:52:38,800 --> 00:52:40,564 - Envy? - Oh Mist. 829 00:52:41,360 --> 00:52:43,488 ’Ne Weile her. 830 00:52:43,560 --> 00:52:46,325 - Wohl ein Jahr. - Kommt etwa hin. 831 00:52:46,400 --> 00:52:49,290 - Wie geht es dir? - Es könnte gerade besser sein. 832 00:52:49,360 --> 00:52:53,490 Schade. Immer noch der Herzensbrecher? 833 00:52:53,560 --> 00:52:57,565 Was? Nein. Ich bin... Es ist anders. Du machst dir keine Vorstellung. 834 00:52:57,680 --> 00:53:00,160 Vermutlich nicht. Hast du eine Freundin? 835 00:53:00,280 --> 00:53:02,328 Sollte ich eifersüchtig sein? 836 00:53:02,400 --> 00:53:04,641 Ja, solltest du. Ich habe die tollste Freundin, 837 00:53:04,720 --> 00:53:08,361 die mich ständig anruft. Eine Amerikanerin. 838 00:53:08,440 --> 00:53:09,601 Wie heißt sie denn? 839 00:53:09,720 --> 00:53:11,404 Das sag’ ich dir nicht. Ramona. 840 00:53:12,840 --> 00:53:15,684 - Was? Kennst du sie? - Was? Nein. 841 00:53:15,760 --> 00:53:17,205 Hörte sich so an. 842 00:53:17,280 --> 00:53:19,886 Ich muss Schluss machen. War nett, mit dir zu quatschen. 843 00:53:19,960 --> 00:53:21,086 Warte. 844 00:53:30,560 --> 00:53:31,641 Es ist wirklich alles ätzend. 845 00:53:32,240 --> 00:53:34,607 Oder auch nicht. Hallo? 846 00:53:35,240 --> 00:53:36,446 Hey, Knives. 847 00:53:37,760 --> 00:53:40,047 Was? Du bist draußen? 848 00:53:41,080 --> 00:53:42,570 Ist Scott da? 849 00:53:42,640 --> 00:53:45,291 Weißt du was? Er ging gerade. 850 00:53:47,280 --> 00:53:49,442 Wirklich? 851 00:53:55,760 --> 00:53:57,091 Hast du eine Freundin? 852 00:53:57,160 --> 00:54:00,164 Sieben tödliche Ex-Lover. 853 00:54:00,440 --> 00:54:02,920 Vielleicht musst du meine teuflischen sieben Ex-Lover besiegen. 854 00:54:04,080 --> 00:54:06,162 Jetzt geht es nach K.-o.-System‚ ok? 855 00:54:06,280 --> 00:54:08,487 Sie trägt den Schmuck vieler Narben. 856 00:54:08,640 --> 00:54:10,449 Das war doch abzusehen. 857 00:54:19,800 --> 00:54:21,484 Ich bin dafür echt nicht in Stimmung. 858 00:54:23,800 --> 00:54:25,086 Ok, es reicht! 859 00:54:31,960 --> 00:54:33,371 Das war ein Busenschlag von dir! 860 00:54:35,000 --> 00:54:37,048 Mach’ dich auf den Tod gefasst. 861 00:54:37,160 --> 00:54:39,367 Für heut hab ich genug. Geht’s nicht ein andermal? 862 00:54:39,480 --> 00:54:44,168 Schatz, ich würd’ ja gern, doch lässt die Zeit nicht Rücksicht walten. 863 00:54:44,280 --> 00:54:45,645 - Woher stammt das? - Von mir! 864 00:54:46,480 --> 00:54:49,211 Ich bin auf so was echt nicht eingestellt. Was immer es ist. 865 00:54:49,320 --> 00:54:52,767 Ok, Hühnchen. Ich seh dich später. 866 00:54:52,840 --> 00:54:54,490 Aber du wirst mich nicht sehen, 867 00:54:54,640 --> 00:54:58,201 denn nächstes Mal gibt’s kein Pardon. 868 00:54:59,680 --> 00:55:00,806 Was soll’s! 869 00:55:02,360 --> 00:55:04,840 Mann. Hilf mir mal einer. 870 00:55:05,680 --> 00:55:07,091 Ich bin’s, Scott. 871 00:55:07,160 --> 00:55:08,366 Was hat er diesmal ausgefressen? 872 00:55:08,480 --> 00:55:11,165 - Nein‚ ich bin’s, Scott. - Was hast du diesmal ausgefressen? 873 00:55:11,240 --> 00:55:12,844 Ich nichts. Die andren drehen durch. 874 00:55:12,960 --> 00:55:14,962 Ich brech’ zusammen oder was. Arbeitest du? 875 00:55:15,080 --> 00:55:18,050 - Ich will gerade los. - Cool‚ ich komme. 876 00:55:23,880 --> 00:55:25,370 Heute nehm’ ich ’n Koffeinfreien. 877 00:55:27,200 --> 00:55:29,362 Was hast du mit meiner Schwester gemacht? 878 00:55:29,720 --> 00:55:31,529 Sorry, musste los. 879 00:55:32,080 --> 00:55:33,889 Was für ne... kann ich dir bringen? 880 00:55:34,000 --> 00:55:35,206 Wo arbeitest du eigentlich nicht? 881 00:55:35,320 --> 00:55:38,403 Jobs nennt man das. Ein... wie du kapiert das halt nicht. 882 00:55:38,560 --> 00:55:40,722 Und dass du... Ramona anbaggerst‚ obwohl ich dir 883 00:55:40,840 --> 00:55:43,366 ausdrücklich sagte, es nicht zu tun, ist unglaublich. 884 00:55:43,440 --> 00:55:44,805 Wie kriegst du das mit dem Mund hin? 885 00:55:44,880 --> 00:55:48,202 Kann dir... egal sein, wie! Was hast du selbst zu sagen? 886 00:55:48,720 --> 00:55:50,245 Ich hätte gern einen Caramel-Macchiato. 887 00:55:50,720 --> 00:55:53,724 Es wäre... höchste Zeit, dass du mal in den Spiegel schaust, 888 00:55:53,840 --> 00:55:55,524 eh du noch einem Mädchen das Leben versaust. 889 00:55:55,600 --> 00:55:56,681 Ich? Das Leben versauen? 890 00:55:56,760 --> 00:55:59,525 Und apropos... Ich höre, das Mädchen, das dir das Herz brach, 891 00:55:59,600 --> 00:56:01,250 geht wieder in Toronto um. 892 00:56:02,240 --> 00:56:03,890 Kann ich drüben meinen Kaffee trinken? 893 00:56:06,560 --> 00:56:08,483 Sorry, dass das gestern etwas verrückt war. 894 00:56:08,560 --> 00:56:10,927 Ja, du bist sozusagen verschwunden. 895 00:56:11,560 --> 00:56:13,767 Ja, das mache ich so. 896 00:56:15,320 --> 00:56:18,881 Hör mal, ich weiß, es ist manchmal schwer mit mir. 897 00:56:19,360 --> 00:56:21,601 Ich versteh, wenn du mit mir nicht mehr gehen willst. 898 00:56:21,680 --> 00:56:25,844 Nein, das will ich doch. Diese ganze Sache mit den teuflischen Ex-Freunden... 899 00:56:25,920 --> 00:56:28,048 - Ex-Lovern. - ...ist halb so wild. 900 00:56:28,680 --> 00:56:33,766 Mir ist klar, es ist früh, aber nichts kann wohl mehr verhindern, dass ich... 901 00:56:33,840 --> 00:56:34,921 Mist! 902 00:56:36,440 --> 00:56:38,442 - Es ist meine Ex. - Etwa die Ex? 903 00:56:43,600 --> 00:56:44,761 Ich werde... 904 00:56:46,080 --> 00:56:47,445 Entschuldige mich. 905 00:56:49,960 --> 00:56:52,122 Dein Haar wird struppig. 906 00:56:52,240 --> 00:56:54,925 Das ist also Ramona. 907 00:56:55,120 --> 00:56:56,531 Ok, ich bin eifersüchtig. 908 00:56:56,640 --> 00:56:58,881 - Du bist eifersüchtig? - Darf ich ja wohl sein. 909 00:56:59,120 --> 00:57:01,361 Du verließt mich wegen dieses eitlen Schönlings. 910 00:57:01,440 --> 00:57:03,124 Du hast ihn noch nicht mal gesehen. 911 00:57:03,280 --> 00:57:05,567 Stimmt, du verließt mich für einen, den ich nie sah. 912 00:57:05,640 --> 00:57:08,484 Vielleicht wirst du ihn sehen. Wir spielen in Lee’s Palace. 913 00:57:08,560 --> 00:57:11,325 Du solltest voll da sein. 914 00:57:11,440 --> 00:57:13,966 Das wird so nicht geschehen. 915 00:57:14,040 --> 00:57:15,929 Toll, du stehst auf der Liste. 916 00:57:17,800 --> 00:57:21,247 Caramel-Macchiato für... Pilgrim. 917 00:57:21,760 --> 00:57:23,250 DIE UNENDLICHE TRAURIGKEIT 918 00:57:23,320 --> 00:57:24,481 Das war also Envy. 919 00:57:24,600 --> 00:57:26,090 Warum habt ihr euch denn getrennt? 920 00:57:26,160 --> 00:57:28,083 Was dagegen, wenn ich darüber jetzt nicht rede? 921 00:57:28,160 --> 00:57:31,164 Sie wollte nach Montreal, da sie ihren besten Freund vermisste. 922 00:57:31,600 --> 00:57:33,011 Diesen Typen, Todd. 923 00:57:33,120 --> 00:57:35,088 Zwei Wochen später schliefen sie miteinander? 924 00:57:35,160 --> 00:57:36,764 So in etwa. 925 00:57:36,840 --> 00:57:40,003 Einen Todd hatte ich auch mal. Ging ebenfalls schief. 926 00:57:40,120 --> 00:57:43,841 Es ist schon übel. Die Vergangenheit kann einem nachgehen. 927 00:57:44,160 --> 00:57:46,606 Ist es falsch, dass ich es gedanklich ausblenden will? 928 00:57:46,680 --> 00:57:48,170 Woran willst du denn denken? 929 00:57:48,520 --> 00:57:50,648 Wie warm es gerade bei mir ist. 930 00:57:53,080 --> 00:57:55,845 Und du hast sie nicht gevögelt? Bist du schwul? 931 00:57:55,960 --> 00:57:58,691 Ich musste immer wieder an meine blöde Super-Ex denken. 932 00:57:58,800 --> 00:58:00,211 Ist das der Uma-Thurman-Film? 933 00:58:00,320 --> 00:58:04,609 Nur weil Envy wieder da ist, heißt das noch lange nicht, dass es nicht vorbei ist. 934 00:58:04,680 --> 00:58:06,762 Doppelte Verneinung. Knifflig. 935 00:58:06,840 --> 00:58:09,684 - Es ist vorbei. Hak’s ab. - So ist es. 936 00:58:09,880 --> 00:58:12,531 Ja. Sie soll mit mir nicht mehr spielen. 937 00:58:12,880 --> 00:58:14,962 Von jetzt an 938 00:58:15,040 --> 00:58:17,805 werde ich an Envy Adams nicht mehr denken! 939 00:58:19,200 --> 00:58:20,361 Erschütternde Neuigkeiten. 940 00:58:20,440 --> 00:58:23,364 Sind wir scharf auf Neuigkeiten? Ich kann keine mehr vertragen. 941 00:58:23,520 --> 00:58:26,569 Nein. The Clash at Demonhead treten morgen Abend heimlich auf, 942 00:58:26,640 --> 00:58:29,803 - und Envy fragt, ob wir die Vorgruppe sind. - Ich hasse dich. 943 00:58:29,880 --> 00:58:32,042 Ein Gig ist ein Gig ist ein Gig. 944 00:58:32,120 --> 00:58:35,727 Vielleicht kannst du dich zugunsten der Band mal zurücknehmen. 945 00:58:35,800 --> 00:58:37,484 Zugunsten der Band? 946 00:58:37,560 --> 00:58:38,891 - Können wir nicht... - Zugunsten der Band? 947 00:58:39,000 --> 00:58:42,004 - Können nicht wir heimlich auftreten? - Wir treten nur heimlich auf. 948 00:58:42,240 --> 00:58:45,164 Wir ziehen’s durch. G-Man könnte dort sein. 949 00:58:45,240 --> 00:58:47,163 Am Dienstag geht’s in die Endrunde. 950 00:58:47,240 --> 00:58:50,562 Wir müssen die Werbetrommel für uns rühren. 951 00:58:50,640 --> 00:58:52,210 Wir brauchen Stalker. 952 00:58:53,160 --> 00:58:54,366 KNIVES CHAU 17 JAHRE ALT 953 00:58:59,480 --> 00:59:03,007 Was würdest du tun, wäre dein Ex in ’ner Band, und du sollst die Vorgruppe sein? 954 00:59:03,080 --> 00:59:05,003 Wenn mein Ex in einer Band wäre? 955 00:59:06,400 --> 00:59:09,927 Könnte etwas heikel sein, aber vielleicht auch ein Zeichen von Reife. 956 00:59:10,000 --> 00:59:12,606 Ja. Wir sind alle erwachsen, oder? 957 00:59:16,000 --> 00:59:17,968 Er hat ’ne Hipster-Chick-Freundin mit Fettarsch! 958 00:59:18,040 --> 00:59:19,610 Ich hasse sie wie die Pest! 959 00:59:19,920 --> 00:59:24,881 Er steht doch bloß auf sie, weil sie alt ist. Wahrscheinlich um die 25. 960 00:59:25,240 --> 00:59:27,607 Sie ist nur eine weiße Tussi mit Fettarsch. 961 00:59:27,680 --> 00:59:29,603 Dass sie fett ist, erwähntest du wohl schon. 962 00:59:29,680 --> 00:59:31,011 Sie hat einen Vorsprung. 963 00:59:31,080 --> 00:59:34,448 Bis vor zwei Monaten wusste ich nicht mal, dass es gute Musik gibt! 964 00:59:34,520 --> 00:59:36,682 - Hey‚ das brennt echt. - Du solltest es ausspülen. 965 00:59:36,800 --> 00:59:40,441 Als ich die Idee dazu hatte, dachte ich nur: “Das musst du tun!” 966 00:59:40,520 --> 00:59:42,329 Ich kann kein Wort verstehen. 967 00:59:43,120 --> 00:59:45,282 Oh Gott! Ich seh so 968 00:59:47,000 --> 00:59:48,650 gut aus. 969 00:59:49,200 --> 00:59:51,601 Ramona Flowers nahm mir meinen Scott. 970 00:59:51,920 --> 00:59:54,730 Ich weiß aber, wie ich ihn zurückkriege. 971 00:59:57,680 --> 00:59:59,125 An: Neil Nordegraf (Handy) 972 00:59:59,240 --> 01:00:02,323 YOUNG NEIL HIER IST KNIVES. OMG DU BIST SO HEISS 973 01:00:04,640 --> 01:00:06,608 LEE’S PALACE PRÄSENTIERT HEUTE ??? und Sex Bob-ombe 974 01:00:14,600 --> 01:00:16,967 Danke, wir waren Sex Bob-Ombe. 975 01:00:18,560 --> 01:00:20,767 Hinten gibt’s ein paar Fanartikel... 976 01:00:22,160 --> 01:00:23,844 Ok, an die Bar? Sofort? 977 01:00:28,440 --> 01:00:30,761 Sag die Wahrheit. Waren wir übel? 978 01:00:30,840 --> 01:00:32,968 Keine Ahnung. Wert ihr’s? 979 01:00:34,720 --> 01:00:37,405 Sie muss weg. Sie weiß, wir waren übel. 980 01:00:47,640 --> 01:00:49,290 Was zur Hölle? 981 01:01:01,120 --> 01:01:03,248 Was zur Hölle? 982 01:01:03,320 --> 01:01:05,084 Schau mal, mit wem Knives abhängt. 983 01:01:05,720 --> 01:01:06,881 Wer ist das Mädchen nochmal? 984 01:01:06,960 --> 01:01:09,201 - Scott ging mit ihr. - Ganz‚ ganz kurz. 985 01:01:09,560 --> 01:01:10,800 Wie alt ist sie? 986 01:01:12,400 --> 01:01:15,051 EIN NIEMAND - ICH MUSS MAL WER IST SIE? - NICHTS GEWESEN 987 01:01:15,280 --> 01:01:16,566 Ich muss auf sie pinkeln. 988 01:01:16,640 --> 01:01:19,484 Ich meine, ich muss mal. Zeit für Pipi. 989 01:01:20,960 --> 01:01:24,407 Und dann war es so weit 990 01:01:24,480 --> 01:01:28,201 Toronto gab sich dem süßen Schmerz hin 991 01:01:28,280 --> 01:01:33,241 von The Clash at Demonhead! 992 01:01:36,240 --> 01:01:38,561 Envy! Envy! 993 01:01:40,960 --> 01:01:42,325 Der Typ am Bass... 994 01:01:43,760 --> 01:01:46,240 - ...das ist Todd. - Weiß ich. 995 01:01:48,800 --> 01:01:50,006 Du weißt es? 996 01:02:43,120 --> 01:02:45,487 Das war... umwerfend. 997 01:02:45,560 --> 01:02:47,483 Oh mein Gott. Oh mein Gott. 998 01:02:47,560 --> 01:02:50,609 Du solltest sie mal live erleben. Live sind sie viel besser. 999 01:02:50,680 --> 01:02:52,523 Ich kotze wohl gleich. 1000 01:02:54,280 --> 01:02:55,805 Mir ein Rätsel, dass ich’s sage, 1001 01:02:55,880 --> 01:02:58,645 aber ihr sollt zu Envy Adams backstage kommen. 1002 01:02:58,720 --> 01:03:01,644 - Wir alle? - Hab ich...’n Sprachfehler? 1003 01:03:05,400 --> 01:03:07,448 Woher kennt ihr Envy denn? 1004 01:03:07,520 --> 01:03:09,329 Scott datete sie. 1005 01:03:17,520 --> 01:03:19,090 Schon ein Weilchen her. 1006 01:03:22,880 --> 01:03:24,166 Wir sollten weg von hier. 1007 01:03:24,240 --> 01:03:26,208 Wie war die Tournee? Ihr habt mit den Pixies gespielt? 1008 01:03:26,320 --> 01:03:27,845 Du bist jetzt eine Art Superstar. 1009 01:03:27,920 --> 01:03:30,491 Ja, ich finde gar keine Worte dafür. 1010 01:03:31,720 --> 01:03:32,801 WÜTENDER BLICK 1011 01:03:32,920 --> 01:03:34,410 Ich les dein Blog. 1012 01:03:34,760 --> 01:03:37,764 Also, Scott und Ramona, ja? 1013 01:03:37,840 --> 01:03:38,966 Was ist damit? 1014 01:03:39,040 --> 01:03:41,042 Ihr gebt ein hübsches Pärchen ab. 1015 01:03:41,120 --> 01:03:42,531 Passt zueinander. 1016 01:03:42,600 --> 01:03:44,887 Wär’ ich nur wie du, Envy. 1017 01:03:44,960 --> 01:03:47,167 Ramona, dein Outfit gefällt mir. Erschwinglich? 1018 01:03:47,240 --> 01:03:49,208 Wollte fragen, Envy, sind die Jeans aus New York? 1019 01:03:49,280 --> 01:03:51,487 Ich spreche gerade mit Ramona. 1020 01:03:51,960 --> 01:03:54,167 - Ramona wohnte in New York. - Tatsächlich? 1021 01:03:54,360 --> 01:03:57,648 Ich war gerade dort. Trat im Chaos Theatre auf, für Gideon. 1022 01:03:58,120 --> 01:03:59,201 Du kennst ihn, stimmt’s? 1023 01:04:00,600 --> 01:04:02,284 Ich küsste die Lippen, die dich küssten! 1024 01:04:10,640 --> 01:04:12,802 Ich schlage auch Frauen. 1025 01:04:13,480 --> 01:04:15,050 Ich bin ein Rockstar. 1026 01:04:17,320 --> 01:04:19,641 Du hast ihr die Strähnchen aus dem Haar geschlagen. 1027 01:04:21,360 --> 01:04:23,931 Du hast ihr die Strähnchen aus dem Haar geschlagen! 1028 01:04:24,160 --> 01:04:26,049 Du bist unverbesserlich. 1029 01:04:26,240 --> 01:04:28,208 Kenn’ gar nicht den Sinn dieses Wortes. 1030 01:04:28,400 --> 01:04:29,925 KENNT ER WIRKLICH NICHT 1031 01:04:30,160 --> 01:04:34,927 Habt ihr irgendwas Aufregendes vor, solange ihr hier seid? 1032 01:04:35,440 --> 01:04:37,841 Aufregend? In Toronto? 1033 01:04:38,440 --> 01:04:41,171 Genug! Du großspuriger Gimpel! 1034 01:04:41,640 --> 01:04:43,881 Du zahlst für deine Verbrechen gegen die Menschlichkeit. 1035 01:04:56,200 --> 01:04:57,531 Mein Hals. 1036 01:04:58,720 --> 01:04:59,801 Deine Haare. 1037 01:05:00,880 --> 01:05:02,291 Wusstest du das nicht? 1038 01:05:02,480 --> 01:05:03,720 Todd ist Veganer. 1039 01:05:09,440 --> 01:05:10,566 Veganer? 1040 01:05:12,040 --> 01:05:13,883 Das ist nicht wirklich beeindruckend. 1041 01:05:15,640 --> 01:05:16,971 Wem sagst du das. 1042 01:05:18,960 --> 01:05:20,450 Jeder kann Veganer sein. 1043 01:05:21,280 --> 01:05:23,328 Ovo-lacto-Vegetarier vielleicht. 1044 01:05:23,560 --> 01:05:24,641 Ovo-was? 1045 01:05:25,280 --> 01:05:29,490 Ich verzehre weder Fleisch noch tierische Muttermilch noch Eier 1046 01:05:29,560 --> 01:05:31,642 von einer Kreatur, die ein Gesicht hat. 1047 01:05:31,720 --> 01:05:32,926 Kurz gesagt, 1048 01:05:33,000 --> 01:05:35,480 Veganer sind bessere Menschen als die meisten. 1049 01:05:40,160 --> 01:05:41,571 Hey, Mann, Frage. 1050 01:05:41,960 --> 01:05:46,329 Wie führt der Verzicht auf Milchprodukte bloß zu übersinnlichen Fähigkeiten? 1051 01:05:48,000 --> 01:05:50,367 Dass du nur 10 % deines Hirns nutzt, weißt du? 1052 01:05:50,480 --> 01:05:52,767 Weil die restlichen 90 % mit Quark und Molke verstopft sind. 1053 01:05:52,840 --> 01:05:54,968 Hast du das auf der Veganer-Akademie gelernt? 1054 01:05:55,040 --> 01:05:56,451 Werd’ mal nicht schnippisch, Baby. 1055 01:05:56,520 --> 01:05:59,000 verstündest du was davon, würde ich dir vielleicht zuhören. 1056 01:06:03,840 --> 01:06:06,730 Wenn meine Hose nass ist, würdest du so tun, als wär’s vom Regen? 1057 01:06:06,840 --> 01:06:08,205 Es regnet nicht. 1058 01:06:09,000 --> 01:06:10,684 Dann gib mir doch bitte die Cliff Notes, 1059 01:06:10,760 --> 01:06:13,366 wie und warum du ausgerechnet dieses A-loch gedatet hast. 1060 01:06:13,440 --> 01:06:14,771 Ist das jetzt echt so wichtig? 1061 01:06:14,840 --> 01:06:16,808 Ein Schlüsselelement seiner Vorgeschichte 1062 01:06:16,880 --> 01:06:20,202 zu kennen, könnte mir in kritischer Lage das Leben retten. 1063 01:06:22,000 --> 01:06:25,243 Lucas datete ich nur, bis ich Todd traf. 1064 01:06:25,880 --> 01:06:27,370 KÜSSCHEN KÜSSCHEN 1065 01:06:27,440 --> 01:06:30,205 Das war wohl nicht sehr nett, aber so war ich nun mal drauf. 1066 01:06:30,280 --> 01:06:33,648 Wir hassten alle. Machten Randale. Es war allen egal. 1067 01:06:33,720 --> 01:06:35,882 Er schlug für mich ein Loch in den Mond. 1068 01:06:35,960 --> 01:06:37,849 Es war ganz schön verrückt. 1069 01:06:37,920 --> 01:06:41,641 Anderthalb Wochen später sagte er mir, sein Dad schicke ihn auf die Veganer-Akademie, 1070 01:06:41,720 --> 01:06:43,051 also habe ich Schluss gemacht. 1071 01:06:43,720 --> 01:06:45,927 Hast immer du Schluss gemacht? 1072 01:06:46,040 --> 01:06:47,883 Nie der andere? 1073 01:06:47,960 --> 01:06:51,043 Ich habe mich als Miststück versucht. 1074 01:06:51,120 --> 01:06:52,929 Auch deshalb kam ich hierher. 1075 01:06:53,040 --> 01:06:56,328 Ich wollte das alles hinter mir lassen. 1076 01:06:56,400 --> 01:06:57,765 Hey, Turteltauben... 1077 01:06:58,760 --> 01:07:01,047 Ich und er sind noch nicht fertig. 1078 01:07:01,720 --> 01:07:02,960 Er und ich. 1079 01:07:03,080 --> 01:07:04,570 Halte mir keinen Grammatikvortrag. 1080 01:07:04,640 --> 01:07:06,529 Ich kann dich nicht leiden, capiche? 1081 01:07:06,600 --> 01:07:08,329 Erzähl’ das am Montag der Putzfrau. 1082 01:07:09,560 --> 01:07:11,085 Denn am Montag wirst du Staub sein. 1083 01:07:12,920 --> 01:07:14,922 Ich pulverisiere dich in zwei Sekunden. 1084 01:07:15,000 --> 01:07:18,243 Und für Staub ist die Putzfrau zuständig. 1085 01:07:18,920 --> 01:07:20,410 Sie kehrt. 1086 01:07:22,600 --> 01:07:24,011 Und wieso Montag? 1087 01:07:25,080 --> 01:07:29,165 Weil heute Freitag ist. Am Wochenende hat sie frei, darum... 1088 01:07:29,760 --> 01:07:31,762 Montag. Stimmt doch, oder? 1089 01:07:32,440 --> 01:07:33,771 Du kannst hier nicht gewinnen. 1090 01:07:33,840 --> 01:07:37,208 Lass die Finger von dem Mädchen, sonst legt Todd dich um. 1091 01:07:37,320 --> 01:07:38,685 Du warst einmal so nett! 1092 01:07:50,960 --> 01:07:53,964 Scott, wir gehen zu Pizza Pizza, ’n Stück Pizza essen. 1093 01:07:54,040 --> 01:07:55,451 Ruf uns an, wenn du fertig bist. 1094 01:07:55,520 --> 01:07:58,126 Er wird bald fertig sein. Sehr bald. 1095 01:08:01,520 --> 01:08:04,808 Klingt, als würde da jemand ordentlich den Funk rausholen. 1096 01:08:12,120 --> 01:08:15,283 Bass Battle 1097 01:09:27,920 --> 01:09:32,050 Ich kann deine Gedanken lesen. Dein Wille ist gebrochen. Das war’s. 1098 01:09:32,560 --> 01:09:36,451 Stoßen wir auf mein Gedenken an? Biologischer Kaffee mit Sojamilch? 1099 01:09:37,040 --> 01:09:38,929 Tut mir leid, aber das ist erbärmlich. 1100 01:09:39,040 --> 01:09:41,042 Mann, ich seh in deinem geistigen Auge, 1101 01:09:41,160 --> 01:09:43,242 dass du in einen der Kaffees Sahne gabst, 1102 01:09:43,360 --> 01:09:45,567 damit ich meinen Veganer-Eid breche. 1103 01:09:45,680 --> 01:09:47,409 Ich will den mit Soja. 1104 01:09:50,240 --> 01:09:52,083 Danke, du Honk. 1105 01:09:53,400 --> 01:09:56,643 Weißt du, Muchacho, ich hab die Sojamilch in den Becher gekippt. 1106 01:09:56,720 --> 01:09:59,564 Aber ich dachte intensiv daran, sie in den anderen zu kippen. 1107 01:09:59,680 --> 01:10:02,570 Vor meinem geistigen Auge oder wo. 1108 01:10:03,560 --> 01:10:05,085 Wovon redest du? 1109 01:10:05,200 --> 01:10:06,565 Du hast grad Sahne getrunken, Baby. 1110 01:10:08,400 --> 01:10:09,765 Keine Bewegung! Veganer-Polizei! 1111 01:10:09,880 --> 01:10:11,006 Veganer-Polizei! 1112 01:10:11,080 --> 01:10:14,607 Todd Ingram, ich verhafte Sie wegen Verletzung des Veganer-Codes 1113 01:10:14,720 --> 01:10:17,929 827, Verzehr von Kaffee mit Sahne. 1114 01:10:18,480 --> 01:10:19,606 Das ist Bullshit! 1115 01:10:19,720 --> 01:10:21,609 Keine Veganer-Diät, keine Veganer-Kräfte! 1116 01:10:21,720 --> 01:10:25,042 Aber das war mein erster Verstoß. Hab ich nicht drei Verstöße frei? 1117 01:10:25,120 --> 01:10:26,485 Vorlesen! 1118 01:10:27,440 --> 01:10:31,490 Am 1. Februar um 12:27 Uhr wissentlicher Verzehr von Eiskrem. 1119 01:10:32,280 --> 01:10:33,406 Eiskrem ist nicht vegan? 1120 01:10:33,480 --> 01:10:34,891 Da sind Milch und Eier drin, Penner. 1121 01:10:35,000 --> 01:10:38,447 Am 4. April um 19:30 Uhr wissentlicher Verzehr von Hähnchen mit Parmesan. 1122 01:10:39,760 --> 01:10:40,966 Hähnchen ist nicht vegan? 1123 01:10:41,600 --> 01:10:43,602 Deveganisator-Strahl. Feuer frei. 1124 01:10:58,640 --> 01:10:59,687 ERSCHLAFFT 1125 01:11:04,960 --> 01:11:07,327 Du warst einmal Veganer, 1126 01:11:07,440 --> 01:11:09,647 doch jetzt bist du Dran-er. 1127 01:11:09,800 --> 01:11:10,961 Draner? 1128 01:11:34,000 --> 01:11:36,002 Na ja, entschuldige. 1129 01:11:37,160 --> 01:11:39,003 Entschuldige? 1130 01:11:39,280 --> 01:11:42,523 Das war eine so heftige Kopfnuss, dass mein Freund zersprang. 1131 01:11:43,640 --> 01:11:47,167 Du gabst mir einen Herzenstritt, vermutlich sind wir somit quitt. 1132 01:11:48,680 --> 01:11:50,205 Natalie. 1133 01:11:51,160 --> 01:11:55,370 Natalie? So nennt mich niemand mehr. 1134 01:11:57,040 --> 01:11:58,201 Vielleicht sollten sie. 1135 01:12:01,200 --> 01:12:02,884 Gehen wir. 1136 01:12:10,440 --> 01:12:13,364 Nur ums festzuhalten, ich bin gerade genauso pissed wie du. 1137 01:12:13,480 --> 01:12:15,289 Halt deine... Klappe, Julie. 1138 01:12:17,840 --> 01:12:19,569 Auf die After-Show-Party gehn wir, oder? 1139 01:12:19,640 --> 01:12:21,369 Da wird wohl nicht viel Party sein. 1140 01:12:21,520 --> 01:12:23,124 Ein Drittel der Band hat “Puff” gemacht. 1141 01:12:23,200 --> 01:12:25,885 Ja, coole Bands gehen nie auf die eigenen After-Show-Partys. 1142 01:12:25,960 --> 01:12:28,725 Nur die verzweifelten, die Kontakt zu Plattenfirmen suchen. 1143 01:12:28,800 --> 01:12:30,723 Warum sollten wir dann... 1144 01:12:30,840 --> 01:12:32,888 Neil, kommst mit? 1145 01:12:33,000 --> 01:12:34,240 Scott, bist du dabei? 1146 01:12:35,240 --> 01:12:36,401 Willst du hin? 1147 01:12:36,520 --> 01:12:39,729 Tja, ich hätte fast den Löffel abgegeben. 1148 01:12:39,840 --> 01:12:42,081 - Ich will nicht unbedingt. - Wir können voll da hin. 1149 01:12:42,200 --> 01:12:44,248 - Ich richte mich ganz nach dir. - Dann gehen wir. 1150 01:12:45,520 --> 01:12:48,842 Wir müssen da echt nicht hingehen. Da ist bestimmt ’ne miese Stimmung. 1151 01:12:48,920 --> 01:12:50,160 KURZ VORM E-X-P-L-O-D-I-E-R-E-N 1152 01:12:50,240 --> 01:12:53,244 - Nein‚ ist schon ok. Es ist nur... - Es ist nur...? 1153 01:12:54,400 --> 01:12:57,483 Warst du je mit einem zusammen, der kein Vollesel war? 1154 01:12:57,600 --> 01:12:59,329 Bis jetzt bist du kein Vollesel. 1155 01:12:59,400 --> 01:13:00,606 Teilesel? 1156 01:13:00,720 --> 01:13:02,768 Wenn’s dir guttut: Du bist der Netteste von allen. 1157 01:13:02,880 --> 01:13:03,927 Warte, ist das gut? 1158 01:13:04,000 --> 01:13:05,081 Es ist das, was ich jetzt brauche. 1159 01:13:05,200 --> 01:13:06,247 Später nicht? 1160 01:13:06,360 --> 01:13:08,089 Scott, ich kenne nicht alle Antworten, ok? 1161 01:13:08,200 --> 01:13:10,931 Ich will einfach nur den Moment leben, wenn’s geht. 1162 01:13:11,040 --> 01:13:12,610 Ich würde einfach nur gern leben. 1163 01:13:13,040 --> 01:13:16,010 Hey, ich weiß, Todd war echt übel drauf, aber Envy etwa nicht? 1164 01:13:16,120 --> 01:13:17,451 Wir tragen alle unser Päckchen. 1165 01:13:17,560 --> 01:13:20,609 Ja, aber mein Päckchen will mich nicht alle fünf Minuten umbringen. 1166 01:13:20,680 --> 01:13:22,523 Wie hast du deine Ex-Freunde so wütend gemacht? 1167 01:13:22,600 --> 01:13:23,965 - Ex-Lover. - Was auch immer. 1168 01:13:24,040 --> 01:13:26,122 Keine Trennung ohne Schmerz. 1169 01:13:26,240 --> 01:13:28,766 Wie war’s zwischen dir und Knives? Wer hat Schluss gemacht? 1170 01:13:28,920 --> 01:13:31,446 Das war wohl ich. 1171 01:13:31,560 --> 01:13:32,800 Und wie kommt sie damit klar? 1172 01:13:32,920 --> 01:13:35,366 Knives geht jetzt mit Young Neil. Und wie sie klarkommt. 1173 01:13:35,440 --> 01:13:36,726 Bist du dir da sicher? 1174 01:13:36,800 --> 01:13:39,451 Sie ist schon sehr erwachsen. War ’ne saubere Trennung. 1175 01:13:39,560 --> 01:13:42,086 Bei uns ist alles im Reinen. 1176 01:13:42,240 --> 01:13:43,730 Was ist mit dir und Kim? 1177 01:13:43,800 --> 01:13:45,962 Ich und Kim? Kann mich kaum erinnern. 1178 01:13:46,080 --> 01:13:48,048 Das war Highschool. Sie hatte Sommersprossen. 1179 01:13:48,240 --> 01:13:49,287 Mehr nicht? 1180 01:13:49,440 --> 01:13:52,410 Irgendwie hörte es auf. Wir wurden anders. 1181 01:13:52,480 --> 01:13:53,561 Ist das wirklich schon alles? 1182 01:13:53,640 --> 01:13:55,483 Ok, musste erst mit ’nem Nebenbuhler kämpfen. 1183 01:13:55,600 --> 01:13:58,251 Ein irrer, 25 m großer Typ in Purpuranzug. 1184 01:13:58,320 --> 01:14:00,402 Und 96 andere Typen, bis ich an ihn rankam. 1185 01:14:00,480 --> 01:14:03,165 Er flog und schleuderte Blitze mit Blicken, ok? 1186 01:14:03,240 --> 01:14:05,641 Ich gab ihm einen Tritt, er sah die Erde aus dem Orbit. 1187 01:14:05,720 --> 01:14:08,166 fühlst du dich jetzt ein bisschen besser? 1188 01:14:08,240 --> 01:14:11,323 Also, jetzt bist du ein Vollesel. Willkommen im Club. 1189 01:14:11,840 --> 01:14:14,002 Sorry. Ich bin sonst nicht so. 1190 01:14:14,120 --> 01:14:17,681 Macht dir nichts draus. Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin. 1191 01:14:18,480 --> 01:14:21,324 Diese Ex-Freund-Sache macht mich noch ganz konfus. 1192 01:14:21,440 --> 01:14:23,169 - Ex-Lover. - Warum sagst du das immer? 1193 01:14:30,360 --> 01:14:32,010 Das Mädchen von neulich? 1194 01:14:32,680 --> 01:14:34,603 - Roxy? - Du kennst dieses Mädchen? 1195 01:14:34,680 --> 01:14:37,684 Und wie sie mich kennt. 1196 01:14:37,840 --> 01:14:40,127 Wovon redet sie? 1197 01:14:40,320 --> 01:14:41,845 Er weiß es echt nicht? 1198 01:14:43,320 --> 01:14:44,367 Halt mal. 1199 01:14:47,920 --> 01:14:49,081 KEINEN BLASSEN - GESCHNALLT 1200 01:14:49,160 --> 01:14:51,128 - Du und sie? - Es war nur eine Phase. 1201 01:14:51,200 --> 01:14:52,884 - Nur eine Phase? - Ihr hattet eine sexy Phase? 1202 01:14:52,960 --> 01:14:54,405 Das war doch nichts. Es zählte kaum. 1203 01:14:54,480 --> 01:14:56,847 - Das war nichts? - Ich war nur etwas bi-neugierig. 1204 01:14:56,920 --> 01:14:58,410 Tja, Schätzchen‚ 1205 01:14:58,520 --> 01:15:01,410 ich bin ein bisschen bi-stinkig. 1206 01:15:13,080 --> 01:15:15,208 Mach’ das nochmal, und ich mach’ dich fertig. 1207 01:15:15,320 --> 01:15:16,731 Verschwinde, L-Ex-be. 1208 01:15:17,240 --> 01:15:19,720 Wenn Gideon dich nicht kriegt, dann keiner. 1209 01:15:21,440 --> 01:15:23,488 Die Liga hat gesprochen. 1210 01:15:24,400 --> 01:15:26,687 Dann sollte Gideon seinen Arsch hierher bewegen, 1211 01:15:26,760 --> 01:15:29,411 denn deinen kicke ich jetzt aus dem Hohen Norden raus. 1212 01:15:45,720 --> 01:15:47,290 Das da passiert gerade, oder? 1213 01:15:47,520 --> 01:15:49,010 Tritt ihr kräftig in die Eier. 1214 01:16:11,680 --> 01:16:14,889 Ich schick’ dich in tausend Stücken zu Gideon zurück, du Flittchen! 1215 01:16:23,840 --> 01:16:25,365 Lieber sterben als zurückgehen. 1216 01:16:25,440 --> 01:16:28,046 Er ’n Kotzbrocken, du ’n Miststück. Ihr habt euch verdient. 1217 01:16:28,120 --> 01:16:30,282 Halt dich da raus, Ramona. Das ist ein Liga-Spiel. 1218 01:16:30,360 --> 01:16:31,486 Soll heißen? 1219 01:16:31,560 --> 01:16:35,121 Soll heißen, dein heißgeliebter Scott muss mich mit seinen Fäusten besiegen. 1220 01:16:37,320 --> 01:16:40,529 Ich kann kein Mädchen schlagen. Sie sind weich. 1221 01:16:40,600 --> 01:16:41,726 Du hast keine Wahl. 1222 01:17:01,080 --> 01:17:03,003 Kämpf’ deine Kämpfe selbst, du lahmer Sack! 1223 01:17:09,600 --> 01:17:10,726 Lahmer Sack! 1224 01:17:17,680 --> 01:17:19,682 Jeder Pilger kommt mal ans Ende der Reise. 1225 01:17:20,400 --> 01:17:21,686 Einige früher als andere. 1226 01:17:24,360 --> 01:17:28,684 Dein Freund kriegt’s jetzt ganz dicke. 1227 01:17:29,200 --> 01:17:31,851 Die Kniekehlen sind ihr Schwachpunkt. 1228 01:17:31,920 --> 01:17:33,604 Wie soll das gehen? 1229 01:17:33,800 --> 01:17:36,280 Immer, wenn wir rumgemacht haben, habe ich einfach... 1230 01:17:36,360 --> 01:17:37,805 Ok, genug. 1231 01:17:46,200 --> 01:17:51,764 Das wirst du niemals mit ihr machen können. 1232 01:18:05,720 --> 01:18:06,881 Also... 1233 01:18:06,960 --> 01:18:08,405 Zwei Gin-Tonic, bitte. 1234 01:18:08,480 --> 01:18:09,686 Ich dachte, du trinkst nicht. 1235 01:18:09,760 --> 01:18:12,570 Nur bei besonderen Anlässen. Willst du auch einen? 1236 01:18:13,240 --> 01:18:15,607 Sehr viel wissen wir wohl nicht voneinander, oder? 1237 01:18:15,680 --> 01:18:18,684 Gib mir doch einfach eine Liste mit all deinen Ex-Lovern, 1238 01:18:18,760 --> 01:18:22,082 damit ich wenigstens weiß, wer mich als Nächstes anfällt. 1239 01:18:22,160 --> 01:18:24,811 So ’ne kleine, handliche, in Folie eingeschweißt? 1240 01:18:24,880 --> 01:18:26,370 Betreiben wir Informationsaustausch. 1241 01:18:26,440 --> 01:18:30,126 Bloß aus Neugier gefragt und Sorge um mein sterbliches Wohl: 1242 01:18:30,200 --> 01:18:33,249 Hast du mit irgendeinem auf dieser Party noch nicht geschlafen? 1243 01:18:37,960 --> 01:18:39,689 Wir sollten’s einfach lassen 1244 01:18:39,760 --> 01:18:42,161 Uns hier zu amüsieren oder unsere Beziehung? 1245 01:18:42,240 --> 01:18:43,765 Ich find’s schade, dass du das fragst. 1246 01:18:43,840 --> 01:18:45,763 Hast du vergessen, wer dir den Arsch rettete? 1247 01:18:45,840 --> 01:18:48,605 Wie könnte ich? Unsere sexy Wäsche kam an die Öffentlichkeit. 1248 01:18:48,680 --> 01:18:51,286 - Dreckige Wäsche. Du bist betrunken. - War fast nur einer. 1249 01:18:51,360 --> 01:18:55,046 Ich machte mir Sorgen, entschuldige. Scott, das ist kein Spaß für mich. 1250 01:18:55,120 --> 01:18:57,361 - Ich erhoffte mir mehr Verständnis. - Ich... 1251 01:18:57,440 --> 01:18:59,966 Du bist auch nur ein potenzieller teuflischer Ex-Lover. 1252 01:19:02,640 --> 01:19:04,563 Das war heftig. 1253 01:19:05,960 --> 01:19:07,928 Das war nicht gut. 1254 01:19:09,480 --> 01:19:11,130 Das war beschämend. 1255 01:19:12,280 --> 01:19:13,486 Noch einen. 1256 01:19:13,600 --> 01:19:15,602 P.S.: Hier ist deine blöde Liste. 1257 01:19:17,240 --> 01:19:20,244 Matthew Patel, Lucas Lee, Todd Ingram, Roxy Richter. 1258 01:19:20,320 --> 01:19:23,005 Wer zur Hölle sind die Katayanagi Twins? 1259 01:19:25,480 --> 01:19:26,811 Du weißt es nicht? 1260 01:19:27,080 --> 01:19:28,286 Die Katayanagi Twins 1261 01:19:28,360 --> 01:19:30,044 sind zufällig die nächste Band im Battle. 1262 01:19:30,160 --> 01:19:31,241 KYLE UND KEN 1263 01:19:31,320 --> 01:19:34,529 Die sind knallhart. 1264 01:19:34,600 --> 01:19:36,602 - Ramona datete Zwillinge? - Sieht so aus. 1265 01:19:36,680 --> 01:19:38,808 - Gleichzeitig? - Wisst ihr, was? 1266 01:19:38,880 --> 01:19:40,291 Ich weiß es nicht und will’s nicht wissen. 1267 01:19:40,360 --> 01:19:43,091 Du weißt, was ich von Mädeln halte, unter denen die Band leidet. 1268 01:19:43,160 --> 01:19:44,810 In schlechter Stimmung spiel’ ich besser. 1269 01:19:44,880 --> 01:19:47,121 Solltest du Probleme haben, Young Neil springt ein. 1270 01:19:47,200 --> 01:19:50,170 Kein Ding. Du kennst dich mit Bands aus, ich mit Kämpfen. Wir siegen. 1271 01:19:50,240 --> 01:19:52,004 Wir verstünden, wenn du nicht mitmachst. 1272 01:19:52,080 --> 01:19:53,445 Ich will nicht nur teilnehmen, 1273 01:19:54,000 --> 01:19:55,445 ich will sie auseinandernehmen. 1274 01:19:55,560 --> 01:19:58,689 Ok‚ ich bin schon ganz aufgeregt. 1275 01:19:59,080 --> 01:20:00,161 SPÄTER 1276 01:20:00,600 --> 01:20:02,329 Wir sind geliefert. 1277 01:20:02,520 --> 01:20:04,522 Auf dem Plakat fehlen noch Ausrufezeichen. 1278 01:20:04,720 --> 01:20:06,370 T.I.B.B. - SEX BOB-OMBE!! !!!THE KATAYANAGI TWINS!!! 1279 01:20:06,440 --> 01:20:08,920 - Die machen uns fertig. - Wir sind in fünf Minuten dran. 1280 01:20:09,000 --> 01:20:11,002 Halt mal, kommen die Katayanagis nicht vor uns? 1281 01:20:11,080 --> 01:20:13,526 Ich glaube, ihr beide tretet zuerst auf. 1282 01:20:13,800 --> 01:20:16,167 Wartet. “Amp gegen amp”? 1283 01:20:16,240 --> 01:20:19,005 - Wir treten gleichzeitig auf? - Das ist unmöglich. 1284 01:20:19,240 --> 01:20:20,685 STIMMT NICHT 1285 01:20:20,760 --> 01:20:22,000 Ok, mein Fehler. 1286 01:20:22,080 --> 01:20:24,128 Dein Fehler sagt: “Mein Fehler.” 1287 01:20:25,360 --> 01:20:28,125 Wir sollten gar nicht hier sein. Wir sollten gar nicht hier sein. 1288 01:20:28,200 --> 01:20:30,521 Reiß dich zusammen! Für die Musik tu’ ich es auch. 1289 01:20:30,600 --> 01:20:32,011 Wenn ich das kann, können wir alles. 1290 01:20:32,080 --> 01:20:33,570 Hast du mit Ramona gesprochen? 1291 01:20:33,680 --> 01:20:36,570 Was? Nein. Ich sah sie nicht seit letzter Nacht. 1292 01:20:37,720 --> 01:20:39,210 Sie ist voll da. 1293 01:20:44,040 --> 01:20:45,451 Geht mich zwar nichts an, 1294 01:20:45,520 --> 01:20:47,568 aber du solltest mit ihr reden, ehe sie geht. 1295 01:20:48,440 --> 01:20:50,522 - Danke, Kim. - Geht mich echt nichts an. 1296 01:20:52,240 --> 01:20:53,730 Ich wollte dir keinen Kummer bereiten. 1297 01:20:53,800 --> 01:20:56,326 Es geschah eben, weil ich dich liebe. Das weißt du doch. 1298 01:21:33,800 --> 01:21:35,609 Ok, Leute, schaffen wir’s? 1299 01:21:36,280 --> 01:21:38,601 - Wir haben es drauf, nicht wahr? - Stimmt. 1300 01:22:00,680 --> 01:22:02,444 Die haben das Dach gesprengt! 1301 01:22:06,560 --> 01:22:07,800 Wir sind Sex Bob-Ombe 1302 01:22:07,880 --> 01:22:10,850 und mit uns kommen Tod und Traurigkeit und so! 1303 01:22:13,520 --> 01:22:15,648 So geht der Song los: 1304 01:23:05,360 --> 01:23:07,886 Lasst uns einfach abbrechen und es hinter uns bringen. 1305 01:23:08,040 --> 01:23:11,522 Wir haben vor Gideon Graves’ Augen total abgeloost. Wir sind erledigt! 1306 01:23:11,600 --> 01:23:13,523 Gideon ist da? Wo? 1307 01:23:13,600 --> 01:23:16,046 Dieser abgedrehte Kerl da neben deiner Freundin. 1308 01:23:17,880 --> 01:23:19,405 Das ist Gideon? 1309 01:23:19,520 --> 01:23:21,727 Gideon ist G-Man? 1310 01:23:22,120 --> 01:23:24,043 Alles klar, ziehen wir’s durch. 1311 01:24:23,600 --> 01:24:24,761 Wir hauen ab. 1312 01:24:26,920 --> 01:24:29,321 1 AVATAR MEHR 1313 01:24:29,440 --> 01:24:30,646 Was machst du da? 1314 01:24:30,760 --> 01:24:31,966 ’N Extra-Leben holen. 1315 01:24:45,640 --> 01:24:48,007 Ich wollte bloß euer Konzert sehen. 1316 01:24:51,120 --> 01:24:52,360 Ich muss... 1317 01:25:02,640 --> 01:25:05,530 Ramona, ich muss dir etwas sagen. 1318 01:25:05,640 --> 01:25:06,926 Ja, ich habe dir auch was zu sagen. 1319 01:25:07,000 --> 01:25:10,527 Toll. Ich weiß, du machst auf geheimnisvoll, um nicht verletzt zu werden. 1320 01:25:10,640 --> 01:25:14,690 Du hast sicher Gründe, nicht über die Vergangenheit sprechen zu wollen. 1321 01:25:14,800 --> 01:25:18,441 Du sollst wissen, dass mir das alles egal ist, 1322 01:25:18,520 --> 01:25:20,409 weil ich nämlich verlesbt in dich bin. 1323 01:25:21,160 --> 01:25:23,481 Ich meine es ganz ernst. 1324 01:25:27,400 --> 01:25:30,006 Jetzt bist du dran. Was wolltest du mir sagen? 1325 01:25:30,760 --> 01:25:32,330 Dass wir uns trennen müssen. 1326 01:25:34,680 --> 01:25:36,125 Wegen Gideon. 1327 01:25:37,000 --> 01:25:38,650 Ich komme einfach nicht... 1328 01:25:41,000 --> 01:25:42,490 Ich komme einfach nicht von ihm los. 1329 01:25:42,560 --> 01:25:44,403 Das war die schlechte Nachricht. 1330 01:25:46,520 --> 01:25:49,888 Die gute ist, dass ich offiziell die Sex-Bomben liebe. 1331 01:25:50,000 --> 01:25:51,570 - Bob-Ombe. - Rocktrio 1332 01:25:51,680 --> 01:25:54,047 mit feuerroter Drummerin. 1333 01:25:54,160 --> 01:25:56,162 Musik in meinen Ohrwurmlöchern. 1334 01:25:56,360 --> 01:25:57,407 PIPI 1335 01:25:57,520 --> 01:26:00,524 Wisst ihr, was? Ich warte gar nicht ab, wie es für euch ausgeht. 1336 01:26:00,640 --> 01:26:03,041 Ich unterzeichne sofort einen Vertrag über drei Alben. 1337 01:26:03,720 --> 01:26:06,530 Seht ihr? So übel bin ich gar nicht. 1338 01:26:07,320 --> 01:26:09,971 Denkst du, wir verkaufen dir unsere Seelen? Falsch gedacht. 1339 01:26:10,040 --> 01:26:13,362 Ich kann unmöglich in der Band spielen, wenn der Idiot das sagen hat. 1340 01:26:16,080 --> 01:26:18,731 Versuch’ mal, deine Emotionen in Schach zu halten, Mann. 1341 01:26:18,840 --> 01:26:21,525 Lass dir von der Vergangenheit nicht die Zukunft ruinieren. 1342 01:26:21,600 --> 01:26:23,170 Die Leute müssen von uns hören, Scott. 1343 01:26:23,280 --> 01:26:26,409 Da müsst ihr leider jemand anderen finden, der den Bass spielt. 1344 01:26:29,720 --> 01:26:33,441 Unterschrift mal drei, und die Sache ist geritzt. 1345 01:26:33,880 --> 01:26:35,962 Süße, wollen wir? 1346 01:26:45,240 --> 01:26:47,481 Weißt du, wir sollten einander echt dankbar sein. 1347 01:26:47,560 --> 01:26:50,245 Ohne mich wäre Ramona nie mit dir zusammen gewesen, 1348 01:26:50,360 --> 01:26:52,362 aber ohne dich wäre sie nie zu mir zurückgekommen‚ 1349 01:26:52,440 --> 01:26:54,283 also ist letztlich alles ganz gut gelaufen. 1350 01:26:55,760 --> 01:26:57,603 Scotty, Kumpel, 1351 01:26:59,920 --> 01:27:03,720 mal ganz unter uns, diese Sache mit der teuflischen Ex-Lover-Geschichte? 1352 01:27:04,400 --> 01:27:07,643 Ich war seelisch tief im Dunkel, als ich das ausgebrütet hab, darum... 1353 01:27:08,600 --> 01:27:09,931 Verzeihung? 1354 01:27:10,400 --> 01:27:12,243 Alles klar, dann los. 1355 01:27:14,920 --> 01:27:18,003 Jetzt geht’s ab, Leute. Wir sind in der Spur. 1356 01:27:21,720 --> 01:27:23,449 Ich sagte “verlesbt”. 1357 01:27:54,480 --> 01:27:55,811 War sie wirklich die Eine? 1358 01:27:56,600 --> 01:27:57,726 Die was? 1359 01:27:57,800 --> 01:28:00,167 Konntest du dir mit ihr echt eine Zukunft vorstellen? 1360 01:28:01,280 --> 01:28:04,648 Raketenrucksackmäßig. 1361 01:28:11,040 --> 01:28:13,646 Die Zeit heilt alle Wunden, kleiner Bruder. 1362 01:28:13,720 --> 01:28:18,169 Vielleicht wird nächstes Mal kein Mädchen gedatet mit 11 teuflischen Ex-Lovern. 1363 01:28:18,520 --> 01:28:20,682 - Sieben. - Dann ist es ja halb so wild. 1364 01:28:23,000 --> 01:28:24,729 Hey. Ja, ich weiß. 1365 01:28:24,960 --> 01:28:27,361 Ist ja herzzerreißend! 1366 01:28:30,840 --> 01:28:32,365 Mach’ das Licht aus! 1367 01:28:35,000 --> 01:28:37,685 Vermutlich hast du gerade den Schwanz eines Typen gesehen. 1368 01:28:38,040 --> 01:28:40,361 Dafür entschuldige ich mich. 1369 01:28:40,480 --> 01:28:42,209 Und er entschuldigt sich auch. 1370 01:28:44,680 --> 01:28:47,650 Scott, du weißt, ich liebe dich. 1371 01:28:48,320 --> 01:28:50,322 Aber heute Nacht brauche ich das Bett für mich. 1372 01:28:50,880 --> 01:28:52,530 Es geht um Sex. 1373 01:28:55,000 --> 01:28:58,049 Vielleicht brauche ich es auch für den Rest der Woche. 1374 01:28:59,680 --> 01:29:00,727 Und das Jahr danach. 1375 01:29:01,360 --> 01:29:02,646 Verstehe. 1376 01:29:02,720 --> 01:29:04,404 Vielleicht kannst du zu Ramona ziehen. 1377 01:29:05,880 --> 01:29:07,120 Sie ist mit Gideon zusammen. 1378 01:29:08,560 --> 01:29:10,767 Vermutlich nur, weil er besser ist als du. 1379 01:29:11,880 --> 01:29:14,850 Jedenfalls, der Kampf ist vorbei. 1380 01:29:23,960 --> 01:29:26,361 Ist für Scott. 1381 01:29:26,560 --> 01:29:28,562 Für dich, mein großer. 1382 01:29:33,360 --> 01:29:37,922 Wollt’ nur sagen: Wegen vorhin, das tut mir leid. Ich will keine bösen Gefühle. 1383 01:29:38,040 --> 01:29:41,408 Also dachte ich mir, mach’ keine Mätzchen, ruf’ einfach an. 1384 01:29:41,560 --> 01:29:42,971 Ist Ramona bei dir? 1385 01:29:43,760 --> 01:29:46,491 Keine Ahnung. Bist du bei mir? 1386 01:29:50,600 --> 01:29:53,285 Herrgott, Kumpel, es wird alles wieder gut. 1387 01:29:53,600 --> 01:29:56,080 Nein, hab mir heißen Kakao in den Schritt geschüttet. 1388 01:29:57,400 --> 01:30:00,802 Hör mal, ich eröffne in Toronto ein neues Chaos Theatre. 1389 01:30:00,920 --> 01:30:03,161 Und die Sex-Bobs spielen zur Eröffnung auf. 1390 01:30:03,280 --> 01:30:06,124 Es wäre für uns alle wirklich seltsam, würdest du fehlen. 1391 01:30:06,240 --> 01:30:09,961 Wir hatten grad Soundcheck, und die Akustik hier ist echt fantastisch! 1392 01:30:10,080 --> 01:30:12,890 - Ja? Vielleicht sieht man sich da. - Ich hoffe es, Amigo. 1393 01:30:13,200 --> 01:30:15,601 Ich will einfach kein böses Blut mehr unter Ex-Lovern. 1394 01:30:15,760 --> 01:30:17,125 Was sagst du dazu? 1395 01:30:17,920 --> 01:30:19,126 Ok, bis dann. 1396 01:30:19,800 --> 01:30:21,290 Ein abgefeimtes Miststück. 1397 01:30:23,800 --> 01:30:26,644 Vergiss, was ich vorhin sagte. Mach’ ihn fertig. 1398 01:30:51,160 --> 01:30:52,321 Passwort? 1399 01:30:52,440 --> 01:30:53,487 Wie auch immer. 1400 01:30:59,480 --> 01:31:00,845 Zweites Passwort? 1401 01:31:11,520 --> 01:31:15,002 Nein. Das erste Album ist viel besser als das erste Album. 1402 01:31:25,680 --> 01:31:27,842 Scott! Vergiss es. 1403 01:31:28,600 --> 01:31:30,125 Lass ihm nicht die Genugtuung. 1404 01:31:30,200 --> 01:31:32,362 Was ist, wenn ich die Genugtuung will? 1405 01:31:35,520 --> 01:31:37,841 Kumpel, willkommen im Chaos Theatre. 1406 01:31:38,000 --> 01:31:41,527 Einen Drink für den Mann. Eine Cola Zero, ok? 1407 01:31:47,200 --> 01:31:48,964 Ich bin nicht zum Trinken hier. 1408 01:31:49,720 --> 01:31:51,688 Ich hab kein Problem mit dir. 1409 01:31:52,120 --> 01:31:54,885 Was ist, wenn ich ’n Problem mit dir hab? 1410 01:31:55,200 --> 01:31:58,044 Bist du immer noch sauer wegen dieser Geschichte mit der Gilde? 1411 01:31:58,360 --> 01:31:59,486 Die Liga, meinst du? 1412 01:31:59,560 --> 01:32:01,961 Gilde, Liga, was auch immer. Das ist längst vorbei. 1413 01:32:02,040 --> 01:32:03,724 Ich zeig’ dir noch, wie vorbei das ist! 1414 01:32:03,840 --> 01:32:05,080 W-W-W-W-Warte! 1415 01:32:05,560 --> 01:32:08,245 Keine Tränen über verschüttete Cola, Kumpel. 1416 01:32:08,360 --> 01:32:12,922 Die Lady traf ihre Wahl, und wir schauen jetzt alle wieder nach vorn. 1417 01:32:13,040 --> 01:32:15,008 Sag’ mir nicht, wo ich hinschauen soll, Kumpel. 1418 01:32:16,080 --> 01:32:19,402 Du willst mit mir um sie kämpfen? 1419 01:32:19,480 --> 01:32:21,244 War das nicht deutlich? 1420 01:32:23,880 --> 01:32:25,086 War das nicht deutlich? 1421 01:32:25,200 --> 01:32:26,247 Ich weiß nicht. 1422 01:32:26,360 --> 01:32:31,526 Wieso um alles in der Welt willst du das nur tun? 1423 01:32:31,920 --> 01:32:33,604 Weil ich in sie verliebt bin. 1424 01:32:35,040 --> 01:32:38,203 SCOTT HAT SICH DIE MACHT DER LIEBE VERDIENT 1425 01:32:42,840 --> 01:32:45,605 HÖHERER LEVEL! MUT +3 HERZ +2 GRIPS +4 Wille +4 1426 01:32:45,680 --> 01:32:47,603 Das hat doch wohl einen Song verdient. 1427 01:32:49,280 --> 01:32:51,203 Wir sind die Sex Bob-Ombe. 1428 01:32:51,280 --> 01:32:54,602 Wir sind hier, um Kohle zu machen und unsere Seele zu verkaufen und so. 1429 01:32:54,720 --> 01:32:55,960 Eins, zwei, drei, vier! 1430 01:33:53,160 --> 01:33:54,844 Dein Club ist übrigens scheußlich. 1431 01:33:54,960 --> 01:33:59,522 Nun, wenn meine Kathedrale von bestem Geschmack keine Reize hat 1432 01:33:59,640 --> 01:34:02,450 für deine tragisch kanadische Empfindsamkeit, 1433 01:34:02,520 --> 01:34:06,764 werde ich dir wohl einen beschleunigten Abgang vom Gelände gewähren müssen. 1434 01:34:08,440 --> 01:34:11,364 Einen beschleunigten Zugang zur Hölle! 1435 01:34:19,160 --> 01:34:20,366 Wie ungemein drollig. 1436 01:34:20,480 --> 01:34:22,369 Du wirst für das büßen, was du ihm antatst. 1437 01:34:22,440 --> 01:34:24,442 Hör zu, Kung Pao Chicken, 1438 01:34:24,520 --> 01:34:27,364 dein alter, alter Freund hat sich das selbst eingebrockt. 1439 01:34:27,440 --> 01:34:30,205 Er wurde gewarnt und gewarnt, aber hat er es beachtet? Nein. 1440 01:34:30,320 --> 01:34:32,800 Ich sprech nicht mit dir. Ich sprech mit ihr! 1441 01:34:35,200 --> 01:34:36,884 Du brachst das Herz, das meines brach. 1442 01:34:37,000 --> 01:34:39,287 Sag’ schon mal Ciao! 1443 01:34:44,560 --> 01:34:46,085 Das ist nicht dein Ernst, oder? 1444 01:34:50,240 --> 01:34:53,403 Man kann sagen, was man will, aber ich sorg’ doch für ’ne tolle Show. 1445 01:34:53,480 --> 01:34:54,845 Das ist unglaublich. 1446 01:35:05,960 --> 01:35:07,803 Was zum Henker ist bloß los mit dir? 1447 01:35:10,120 --> 01:35:11,485 Du hast ihn mir gestohlen! 1448 01:35:13,040 --> 01:35:14,201 Du hast ihn gestohlen! 1449 01:35:14,280 --> 01:35:16,089 Ich weiß nicht, wovon du redest. 1450 01:35:16,160 --> 01:35:18,640 Du Lügnerin! 1451 01:35:18,880 --> 01:35:22,282 Ich nahm dir deinen Freund nicht weg! Ich nahm dir Scott nicht weg! 1452 01:35:22,760 --> 01:35:24,808 Ich hab niemanden gestohlen! 1453 01:35:32,520 --> 01:35:34,966 Du stiehlst mir meinen Freund! 1454 01:35:35,080 --> 01:35:36,241 Wartet! Wartet! 1455 01:35:36,320 --> 01:35:39,290 Hört bitte auf mit der Kämpferei. Niemand hat wen gestohlen. 1456 01:35:39,360 --> 01:35:42,170 Knives, ich datete dich, und dann datete ich Ramona, ok? 1457 01:35:45,840 --> 01:35:48,491 Vielleicht vergaß ich, es Knives gleich zu sagen. 1458 01:35:49,520 --> 01:35:51,329 Du hast mich betrogen, Scott? 1459 01:35:52,680 --> 01:35:54,762 Du hast uns beide betrogen? 1460 01:35:54,840 --> 01:35:56,524 Du hast mich mit Knives betrogen? 1461 01:35:56,600 --> 01:35:58,170 Nein, 1462 01:35:59,520 --> 01:36:02,000 ich habe Knives mit dir betrogen. 1463 01:36:02,520 --> 01:36:04,329 Besteht da ein Unterschied? 1464 01:36:04,400 --> 01:36:05,686 Du hattest keinen Nachteil davon. 1465 01:36:07,040 --> 01:36:08,166 Stimmt’s? 1466 01:36:09,680 --> 01:36:12,206 Game over. 1467 01:36:17,120 --> 01:36:18,360 Scotty, 1468 01:36:18,840 --> 01:36:21,810 du kannst diese Ladys betrügen, so viel du willst. 1469 01:36:22,240 --> 01:36:25,084 Aber du kannst nicht 1470 01:36:25,160 --> 01:36:26,286 TOT 1471 01:36:26,360 --> 01:36:27,441 den Tod betrügen. 1472 01:36:36,560 --> 01:36:40,565 Sorry. Zu sterben muss ätzend sein. 1473 01:36:40,920 --> 01:36:44,242 Weißt du, was ätzend ist? Von diesem Typ getötet zu werden. 1474 01:36:45,560 --> 01:36:47,164 Warum er? 1475 01:36:47,240 --> 01:36:48,844 Das ist kompliziert. 1476 01:36:48,920 --> 01:36:51,048 Ich geh nirgendwohin, 1477 01:36:52,400 --> 01:36:54,402 also könntest du’s mir jetzt erzählen. 1478 01:36:55,680 --> 01:36:59,571 In Wahrheit war ich die Besessene. 1479 01:37:01,320 --> 01:37:04,642 Ich war verrückt nach ihm. Er ignorierte mich. 1480 01:37:05,840 --> 01:37:09,845 Waren wir zusammen, fühlte ich mich einsamer als jemals, wenn ich allein war. 1481 01:37:10,480 --> 01:37:13,086 Deshalb musste ich gehen. 1482 01:37:13,160 --> 01:37:16,482 Da fing er an, sich für mich zu interessieren. 1483 01:37:16,600 --> 01:37:17,965 Warum dann zu ihm zurück? 1484 01:37:18,240 --> 01:37:21,926 In seiner Gegenwart kann ich einfach nicht klar denken, Scott, 1485 01:37:22,000 --> 01:37:24,048 er geht mir nicht mehr aus dem Kopf. 1486 01:37:24,800 --> 01:37:27,041 Das ist verständlicherweise enttäuschend. 1487 01:37:27,440 --> 01:37:29,283 Ich werde dich jetzt für immer in Ruhe lassen. 1488 01:37:29,360 --> 01:37:31,886 Nein, er kann buchstäblich in meinen Kopf. 1489 01:37:33,440 --> 01:37:35,442 Das ist teuflisch. 1490 01:37:37,120 --> 01:37:40,283 Ich wollte nicht, dass du da hineingezogen wirst, Scott. 1491 01:37:40,920 --> 01:37:43,321 Ich wollte nur etwas Einfaches. 1492 01:37:44,720 --> 01:37:46,802 Es tut mir leid, dass es so endete. 1493 01:37:47,440 --> 01:37:49,442 Nun, ich kämpfte echt um dich. 1494 01:37:49,600 --> 01:37:52,444 Vielleicht bin ich nicht die, um die du gekämpft haben solltest. 1495 01:37:58,120 --> 01:38:02,011 Aber mir ist, als lernte ich etwas. 1496 01:38:03,640 --> 01:38:05,642 Was so toll wäre, wenn ich noch lebte. 1497 01:38:09,480 --> 01:38:11,005 So allein. 1498 01:38:11,080 --> 01:38:12,491 Du bist nicht allein. 1499 01:38:15,080 --> 01:38:16,206 Stimmt! 1500 01:38:16,760 --> 01:38:20,731 NOCH 1 CHANCE 1501 01:38:22,680 --> 01:38:24,091 BONUSPUNKTE x2 1502 01:38:26,080 --> 01:38:27,320 Dein Haar sieht bescheuert aus. 1503 01:38:29,640 --> 01:38:31,005 Zweites Passwort? 1504 01:38:34,880 --> 01:38:36,006 Ja, ich hab ihn gesehen. 1505 01:38:36,080 --> 01:38:38,162 Nur ist der Comic viel besser als der Film. 1506 01:38:40,480 --> 01:38:42,050 Scott! Vergiss es. 1507 01:38:42,120 --> 01:38:43,451 Keine Sorge, ich weiß, was ich tu. 1508 01:38:43,560 --> 01:38:46,325 Die Neubesetzung ist fetzig. Ohne mich klingt ihr viel besser. 1509 01:38:46,440 --> 01:38:48,124 Young Neil, du hast gut gelernt. 1510 01:38:48,200 --> 01:38:51,568 Von jetzt an kennt man dich als “Neil”. 1511 01:38:51,880 --> 01:38:53,006 Und Kim, 1512 01:38:53,920 --> 01:38:56,082 ich möchte mich bei dir entschuldigen. 1513 01:38:57,360 --> 01:38:58,850 Ich war nicht immer fair zu dir 1514 01:39:00,200 --> 01:39:02,362 Scott Pilgrim! Hey, Kumpel! 1515 01:39:02,440 --> 01:39:05,887 Spar’ dir das! Du bist ’n Lackaffe! Der Club ist ätzend! 1516 01:39:06,000 --> 01:39:07,525 Ich hab’ was gegen dich. Legen wir los. 1517 01:39:07,600 --> 01:39:09,250 W-W-W-W-Warte! 1518 01:39:10,680 --> 01:39:14,287 Du willst mit mir um sie kämpfen? 1519 01:39:16,360 --> 01:39:17,725 Es geht um mich. 1520 01:39:18,680 --> 01:39:20,967 SCOTT VERDIENTE DIE MACHT DER SELBSTACHTUNG 1521 01:39:22,080 --> 01:39:23,730 HÖHERER LEVEL! MUT +5 HERZ +6 GRIPS +7 NERVEN +8 1522 01:39:25,640 --> 01:39:30,601 Wir sind Sex Bob-Ombe und hier zu sehen, wie Scott Pilgrim dir die Zähne einschlägt! 1523 01:39:30,680 --> 01:39:31,841 Eins! Zwei! Drei! Vier! 1524 01:39:52,840 --> 01:39:54,410 Wie geht’s uns da unten? 1525 01:39:55,680 --> 01:39:57,887 Du Scheißer! 1526 01:40:00,280 --> 01:40:01,850 Du bist hier. Lass Ramona in... 1527 01:40:05,800 --> 01:40:07,609 Mir den Freund stehlen! 1528 01:40:07,680 --> 01:40:08,920 Koste meinen Stahl! 1529 01:40:10,200 --> 01:40:12,202 - Genug! - Nein‚ Scott. 1530 01:40:12,600 --> 01:40:15,171 Dieser Fettarsch tat mir weh, und ich will meine Rache! 1531 01:40:15,240 --> 01:40:19,086 Nein, Knives, ich tat dir weh. Ich betrog dich. 1532 01:40:20,760 --> 01:40:22,762 Ich betrog euch beide. 1533 01:40:24,720 --> 01:40:26,484 Es tut mir wirklich leid. 1534 01:40:27,120 --> 01:40:28,565 Und du bist kein Fettarsch. 1535 01:40:29,160 --> 01:40:31,049 Sie hat’s nicht so gemeint. 1536 01:40:33,440 --> 01:40:35,044 Also, ist alles wieder gut? 1537 01:40:38,040 --> 01:40:39,485 Es ging mir nie besser. 1538 01:40:42,080 --> 01:40:44,651 Genug gekost, gelernt etc.? 1539 01:40:45,920 --> 01:40:47,968 Ich dachte, wir würden kämpfen! 1540 01:40:48,200 --> 01:40:49,645 Das kannst du gerne haben! 1541 01:40:51,360 --> 01:40:52,441 Falscher Schritt, Baby. 1542 01:40:59,440 --> 01:41:01,442 ANGRIFF HAAR x7 KLINGE x7 KECKHEIT x7 STIL x7 1543 01:41:22,160 --> 01:41:23,924 2-SPIELER-MODUS 1544 01:41:24,320 --> 01:41:27,324 Wegen dir hab ich meinen Kaugummi verschluckt. 1545 01:41:29,600 --> 01:41:32,683 Jetzt liegt er mir sieben Jahre lang im Verdauungstrakt. 1546 01:42:16,560 --> 01:42:19,040 Ja, noch immer mein Mädchen. 1547 01:42:22,320 --> 01:42:23,526 Und du meins. 1548 01:42:28,720 --> 01:42:30,961 Schlecht! Schlecht! 1549 01:42:44,240 --> 01:42:45,366 Mach dich bereit! 1550 01:42:46,240 --> 01:42:47,571 Es geht los! 1551 01:42:56,720 --> 01:42:59,087 Gut! Gut! Gut! 1552 01:42:59,520 --> 01:43:00,760 Combo! 1553 01:43:05,080 --> 01:43:06,206 Perfekt! 1554 01:43:18,760 --> 01:43:21,923 Für wen hältst du dich, Pilgrim? 1555 01:43:22,000 --> 01:43:24,367 Glaubst du, du seist besser als ich? 1556 01:43:25,320 --> 01:43:27,607 Ich sag’ dir, was du bist. 1557 01:43:27,720 --> 01:43:29,688 Ein Ärgernis! 1558 01:43:30,320 --> 01:43:34,041 Weißt du, wie lange es dauerte, 1559 01:43:34,280 --> 01:43:36,886 die Kontaktinformationen der teuflischen Ex-Lover zu kriegen, 1560 01:43:36,960 --> 01:43:39,566 um diese blöde Liga zusammenzustellen? 1561 01:43:39,640 --> 01:43:43,167 Etwa zwei Stunden! Zwei Stunden! 1562 01:43:45,800 --> 01:43:47,928 Du bist nicht cool genug für Ramona. 1563 01:43:48,320 --> 01:43:50,607 Du bist eine Null! Ein Nichts! 1564 01:43:50,960 --> 01:43:53,122 Ich dagegen bin hip. 1565 01:43:53,200 --> 01:43:54,611 Ich bin ein Trendsetter! 1566 01:43:54,680 --> 01:43:56,603 Ich gehe gleich in die Luft! 1567 01:43:57,160 --> 01:43:58,650 Du gehst echt in die Luft. 1568 01:43:59,320 --> 01:44:00,606 Und zwar jetzt. 1569 01:44:29,840 --> 01:44:31,365 So viel zu unserem Vertrag! 1570 01:44:31,480 --> 01:44:33,608 Aber wir werden doch noch bezahlt, oder? 1571 01:44:33,680 --> 01:44:36,001 So viel zu unserem Vertrag. 1572 01:44:49,480 --> 01:44:51,209 Ihr zwei gebt ’ne gute Combo ab. 1573 01:45:01,360 --> 01:45:04,204 Mich kannst du besiegen, Scott, 1574 01:45:04,680 --> 01:45:08,207 aber besiegst du auch dich selbst? 1575 01:45:15,680 --> 01:45:16,841 Nega Scott. 1576 01:45:16,920 --> 01:45:18,524 Nega Scott! 1577 01:45:24,040 --> 01:45:25,929 Dem muss ich mich allein stellen. 1578 01:45:29,200 --> 01:45:30,281 Ich ganz allein. 1579 01:45:32,400 --> 01:45:34,721 Solorunde! 1580 01:45:36,080 --> 01:45:39,607 Ja, da gibt’s hervorragende French-Toasts mit Bananen obendrauf, 1581 01:45:39,720 --> 01:45:40,926 und man bekommt noch Speck dazu. 1582 01:45:41,040 --> 01:45:42,087 Das gefällt mir. 1583 01:45:42,200 --> 01:45:43,884 - Gehn wir nächste Woche hin. - Ja‚ Dienstag. 1584 01:45:43,960 --> 01:45:46,247 Ja‚ ok. Mach’s gut. 1585 01:45:49,040 --> 01:45:50,485 Was war denn? 1586 01:45:50,560 --> 01:45:53,450 Nichts, wir haben nur gequatscht. Er ist ’n echt netter Kerl. 1587 01:45:53,560 --> 01:45:57,121 Wir wollen nächste Woche brunchen. Wir haben ’ne Menge gemeinsam. 1588 01:45:57,240 --> 01:46:00,244 Deine Haare werden richtig struppig. 1589 01:46:03,960 --> 01:46:06,247 Du solltest sie dir mal schneiden lassen. 1590 01:46:07,080 --> 01:46:08,491 Ja, hast recht. 1591 01:46:08,760 --> 01:46:10,000 Ich sollte sie schneiden lassen. 1592 01:46:10,080 --> 01:46:11,570 Beim Friseur. 1593 01:46:11,640 --> 01:46:14,007 Friseur, ja. Klingt echt gut. 1594 01:46:16,800 --> 01:46:18,006 Du gehst? 1595 01:46:18,600 --> 01:46:20,489 Ich sollte lieber verschwinden. 1596 01:46:20,960 --> 01:46:22,291 Nach allem, was geschah? 1597 01:46:23,080 --> 01:46:25,082 Ich brauche noch ein neues Leben. 1598 01:46:25,920 --> 01:46:29,447 Ich wollte hier der Vergangenheit entfliehen, doch sie holt mich ein. 1599 01:46:30,360 --> 01:46:32,488 Andere sollen wegen mir nicht mehr leiden. 1600 01:46:32,600 --> 01:46:34,921 Ich komme sicher darüber hinweg. 1601 01:46:35,600 --> 01:46:37,602 Ich meine nicht nur dich. 1602 01:46:40,440 --> 01:46:42,169 Ich verstehe. 1603 01:46:44,000 --> 01:46:45,729 Aber bedanken möchte ich mich noch. 1604 01:46:45,800 --> 01:46:47,211 Wofür? 1605 01:46:49,320 --> 01:46:52,324 Dass du der netteste Freund bist, den ich je hatte. 1606 01:46:54,320 --> 01:46:56,129 Das klingt irgendwie traurig. 1607 01:46:58,680 --> 01:47:00,444 Es ist auch irgendwie traurig. 1608 01:47:03,800 --> 01:47:05,290 Bye, und so. 1609 01:47:06,520 --> 01:47:09,888 Ja. Und so. 1610 01:47:15,320 --> 01:47:17,209 Los, schnapp sie dir. 1611 01:47:19,680 --> 01:47:22,411 Du hast die ganze Zeit um sie gekämpft. 1612 01:47:24,680 --> 01:47:26,170 Aber was wird aus dir? 1613 01:47:27,000 --> 01:47:28,729 Ich komm’ schon klar. 1614 01:47:32,880 --> 01:47:35,406 Ich bin eh zu cool für dich. 1615 01:47:50,040 --> 01:47:52,407 Was dagegen, wenn ich mitgeh? 1616 01:47:55,000 --> 01:47:56,684 Du willst mich begleiten? 1617 01:47:56,840 --> 01:48:00,925 Vielleicht könnten wir es ja nochmal versuchen. 1618 01:48:24,600 --> 01:48:29,731 Weiter? Neun, acht, sieben, sechs, 1619 01:48:29,840 --> 01:48:34,243 fünf, vier, drei, zwei, eins. 1620 01:51:54,760 --> 01:51:58,242 DAS ENDE