1
00:00:22,720 --> 00:00:24,484
VOR NICHT ALLZU LANGER ZEIT...
2
00:00:24,560 --> 00:00:29,088
IM GEHEIMNISVOLLEN LAND...
TORONTO, KANADA...
3
00:00:29,160 --> 00:00:33,245
DATETE SCOTT PILGRIM
EIN SCHULMÄDCHEN
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,407
Scott Pilgrim datet
ein Schulmädchen?
5
00:00:39,800 --> 00:00:41,689
Echt? Ist sie heiß?
6
00:00:41,760 --> 00:00:44,081
Wie alt bist du jetzt, Scott? An die 28?
7
00:00:44,160 --> 00:00:45,969
Eure kleinen Spiele
mach’ ich nicht mit, Kids.
8
00:00:46,080 --> 00:00:48,481
Du bist jetzt also seit rund 13 Jahren
aus der Highschool.
9
00:00:48,600 --> 00:00:51,171
Ich bin 22. Zweiundzwanzig.
10
00:00:51,240 --> 00:00:52,765
SCOTT PILGRIM - 22 JAHRE ALT
RATING: HAMMERTYP
11
00:00:52,840 --> 00:00:55,650
Und du datest ein Schulmädchen.
Nicht schlecht.
12
00:00:55,840 --> 00:00:57,729
Danke, danke.
13
00:00:57,800 --> 00:01:02,169
Na, habt ihr’s denn schon... getrieben?
14
00:01:02,800 --> 00:01:04,609
Wir taten schon vieles.
15
00:01:04,680 --> 00:01:06,364
Wir fahren Bus zusammen.
16
00:01:06,440 --> 00:01:10,570
Und führen tiefschürfende Unterhaltungen
über das Jahrbuch-Komitee,
17
00:01:10,640 --> 00:01:13,803
ihre Freundinnen und Karma.
18
00:01:14,160 --> 00:01:15,571
Hast du sie wenigstens geküsst?
19
00:01:15,640 --> 00:01:18,041
Wir hielten fast mal Händchen,
es war ihr aber peinlich.
20
00:01:18,120 --> 00:01:19,451
Dann flipp’ mal aus vor Glück.
21
00:01:19,520 --> 00:01:20,851
Keine Ahnung, was du meinst.
22
00:01:20,960 --> 00:01:21,961
Wie heißt sie denn?
23
00:01:22,560 --> 00:01:24,528
Knives Chau.
24
00:01:25,320 --> 00:01:26,526
Sie ist Chinesin.
25
00:01:28,120 --> 00:01:29,326
Geil.
26
00:01:29,480 --> 00:01:32,484
- Wann lernen wir sie kennen?
- Spann’ uns nicht auf die Folter.
27
00:01:33,320 --> 00:01:34,970
Das ist für mich.
28
00:01:35,680 --> 00:01:36,841
KNIVES CHAU
17 JAHRE ALT
29
00:01:36,960 --> 00:01:38,803
Braves Mädchen heute?
30
00:01:38,880 --> 00:01:41,406
- Na klar doch.
- Ich mein’ es ernst.
31
00:01:41,680 --> 00:01:43,091
Bin ich sonst nicht brav?
32
00:01:43,200 --> 00:01:44,406
STEPHEN STILLS - “DAS TALENT”
22 JAHRE ALT
33
00:01:44,480 --> 00:01:47,484
Hey, Knives, das ist Stephen Stills.
Er ist das Talent.
34
00:01:50,000 --> 00:01:52,367
- Labert sie uns voll?
- Sie sitzt nur brav im Eck.
35
00:01:52,480 --> 00:01:54,323
Sie soll uns aber volllabern.
36
00:01:54,400 --> 00:01:57,609
Wird sie. Kann sie. Laberlaber.
37
00:02:00,200 --> 00:02:01,247
Kannst rein.
38
00:02:05,720 --> 00:02:07,882
Gib mir deinen Mantel.
39
00:02:08,000 --> 00:02:11,004
Knives, das ist Kim.
40
00:02:11,760 --> 00:02:14,240
Sorry‚ wie heißt du nochmal?
41
00:02:14,360 --> 00:02:15,964
Du spielst Schlagzeug?
42
00:02:16,040 --> 00:02:17,121
KIM PINE - DRUMMER
23 JAHRE ALT
43
00:02:17,240 --> 00:02:19,891
Ist ja so geil.
44
00:02:20,000 --> 00:02:21,604
Knives, das ist Young Neil.
45
00:02:23,200 --> 00:02:24,281
YOUNG NEIL - WOHNT HIER
20 JAHRE ALT
46
00:02:24,720 --> 00:02:26,449
Und was spielst du?
47
00:02:27,520 --> 00:02:33,243
Wow, Zelda, Tetris.
48
00:02:34,200 --> 00:02:35,884
Diese Frage führt uns weit.
49
00:02:36,720 --> 00:02:39,121
Ok, fangen wir an mit Launchpad McQuack.
50
00:02:39,200 --> 00:02:42,522
- Das ist nicht der eigentliche Titel...
- Wir sind die Sex-Bob-Ombe!
51
00:02:42,640 --> 00:02:44,051
Eins, zwei, drei, vier!
52
00:04:42,640 --> 00:04:45,883
Ihr seid ja so
53
00:04:47,840 --> 00:04:50,127
erstaunlich.
54
00:04:50,200 --> 00:04:51,645
Sie wirkt nett.
55
00:04:51,720 --> 00:04:54,041
Ja‚ sie wirkt geil.
56
00:04:54,160 --> 00:04:56,640
Hätte dein Leben ein Gesicht, Scott,
würde ich draufhauen.
57
00:04:56,720 --> 00:04:58,768
Ja. Wie war das?
58
00:04:58,840 --> 00:05:01,764
Bist du echt glücklich oder echt lüstern?
59
00:05:02,440 --> 00:05:05,444
Du meinst, ob ich Hintergedanken habe?
Kim, ich bin gekränkt.
60
00:05:05,520 --> 00:05:06,726
Verletzt sogar?
61
00:05:07,240 --> 00:05:08,321
Es tut mir weh.
62
00:05:08,400 --> 00:05:09,845
Dir? Tut was weh?
63
00:05:11,080 --> 00:05:13,367
Neil, du sagtest eben, ”sie wirkt geil...
64
00:05:13,720 --> 00:05:15,131
Ja, sie wirkt geil.
65
00:05:16,680 --> 00:05:20,730
SPÄTER
66
00:05:20,920 --> 00:05:22,410
WALLACE WELLS - MITBEWOHNER
25 JAHRE ALT - RATING: 7,5 von 10
67
00:05:22,520 --> 00:05:25,763
Eh dir schmutzige Lügen zu Ohren kommen:
Ja, ich date eine 17-jährige.
68
00:05:25,880 --> 00:05:27,041
Ein süßer Trans?
69
00:05:28,040 --> 00:05:30,247
Schlafen wir von jetzt an
nicht mehr miteinander?
70
00:05:30,360 --> 00:05:32,647
Steht hier noch ein zweites Bett?
71
00:05:32,880 --> 00:05:35,611
Dein Ja-Wort als meine Schlampe.
72
00:05:35,720 --> 00:05:36,767
SCOTTS & WALLACES APARTMENT:
WEM GEHÖRT WAS
73
00:05:36,880 --> 00:05:37,881
KITSCHPOSTER: SCOTT
LESELAMPE: WALLACE
74
00:05:37,960 --> 00:05:39,007
SESSEL: WALLACE
KLEINER TEPPICH: WALLACE
75
00:05:39,080 --> 00:05:40,161
HERUMLIEGENDE KLAMOTTEN:
SCOTT
76
00:05:40,240 --> 00:05:41,287
COMPUTER: WALLACE
REGAL: WALLACE
77
00:05:41,400 --> 00:05:42,481
BÜCHER UND CDS: WALLACE
FERNSEHER: WALLACE
78
00:05:42,560 --> 00:05:43,607
SPIELEKONSOLE UND SPIELE:
WALLACE
79
00:05:43,720 --> 00:05:44,767
COOLE JACKE: WALLACE
JACKE: SCOTT
80
00:05:44,880 --> 00:05:47,929
Also, lass die 17-jährige-Geschichte
nicht zu oft aus dem Sack.
81
00:05:48,040 --> 00:05:49,724
Hey, du kennst mich doch.
82
00:05:49,800 --> 00:05:50,961
Nichts zu meiner Schwester.
83
00:05:52,800 --> 00:05:55,280
- Du kennst mich.
- Wem simst du?
84
00:05:57,280 --> 00:05:59,442
STACEY PILGRIM - JÜNGERE SCHWESTER
18 JAHRE - RATING: “T” WIE “TEENAGER”
85
00:05:59,560 --> 00:06:01,642
- Siebzehn? Skandal!
- Nicht wahr. Von wem hast du’s?
86
00:06:01,720 --> 00:06:04,371
- Wallace. Wer sonst.
- Die Tratschtante.
87
00:06:04,440 --> 00:06:06,568
Du kennst mich.
88
00:06:07,120 --> 00:06:11,648
- Was ist dein Date für ein Rätselkind?
- Sie heißt Knives Chau und ist Chinesin.
89
00:06:11,760 --> 00:06:16,243
Eine 17-jährige chinesische Schülerin?
Hast du sie noch alle?
90
00:06:16,320 --> 00:06:17,890
Eine katholische Schule.
91
00:06:17,960 --> 00:06:20,691
- Mit Uniform und allem?
- Volles Programm.
92
00:06:21,800 --> 00:06:23,370
Oh mein Gott. Ihr habt doch nicht...
93
00:06:23,440 --> 00:06:26,125
Nix dergleichen.
Nicht mal Händchen gehalten.
94
00:06:26,280 --> 00:06:28,282
Einmal hat sie mich umarmt.
95
00:06:28,360 --> 00:06:30,408
Scott, was soll das Ganze?
96
00:06:30,480 --> 00:06:34,166
Weiß nicht. Ist einfach nett. Ergab sich so.
97
00:06:34,280 --> 00:06:37,762
Vor ’nem Jahr bekamst du den Laufpass
von Ihr-die-nicht-genannt-wird...
98
00:06:39,480 --> 00:06:42,802
Hast du dich ausgeheult,
oder ist die Neue der Trostpreis?
99
00:06:42,960 --> 00:06:44,530
Dazu mehr ein andermal.
100
00:06:47,600 --> 00:06:51,685
- Ich habe hier nichts verloren.
- Es gibt hier auch Schüler.
101
00:06:52,160 --> 00:06:56,245
Ich hasse dich. Selbst ich käme
bei einem 17-jährigen ins Grübeln.
102
00:06:56,320 --> 00:07:00,120
Na, sie darf nur raus bei Tageslicht.
Also streng genommen kein Dating.
103
00:07:00,200 --> 00:07:02,043
- Eher...
- Spielzeit?
104
00:07:02,120 --> 00:07:03,804
Klingt auch nicht umwerfend.
105
00:07:06,640 --> 00:07:08,642
Hier mein cooler, schwuler Mitbewohner
Wallace Wells.
106
00:07:08,720 --> 00:07:09,960
Er ist schwul.
107
00:07:10,840 --> 00:07:12,649
Willst du wissen,
wer in meiner Klasse schwul ist?
108
00:07:12,720 --> 00:07:14,245
Ja, trägt er eine Brille?
109
00:07:14,320 --> 00:07:16,527
Wallace, geh jetzt. Adiosso.
110
00:07:19,040 --> 00:07:21,646
Du bist für ihn zu gut. Lauf weg.
111
00:07:24,360 --> 00:07:26,044
Anschnallen!
112
00:07:26,680 --> 00:07:27,806
Es geht los!
113
00:07:32,680 --> 00:07:35,286
Wusstest du, dass Pac-Man
erst Puck-Man hieß?
114
00:07:35,800 --> 00:07:37,609
Nicht, weil er wie ein Puck aussieht,
115
00:07:37,680 --> 00:07:40,081
sondern benannt
nach dem japanischen “paku-paku”,
116
00:07:40,160 --> 00:07:41,889
was heißt: “die Klappe auf und zu machen”.
117
00:07:43,320 --> 00:07:46,563
Man kam davon ab,
weil “Puck-Man” zu dicht am Ordinären war.
118
00:07:46,680 --> 00:07:50,002
Hätte ja jemand das “P” abkratzen
und durch ein “F” ersetzen können.
119
00:07:50,120 --> 00:07:53,203
Wow! Was du weißt!
120
00:07:53,320 --> 00:07:54,560
Combo!
121
00:07:59,320 --> 00:08:00,321
Weiter?
122
00:08:00,400 --> 00:08:05,725
Neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier,
123
00:08:05,880 --> 00:08:07,166
- drei...
- Schon klar.
124
00:08:07,240 --> 00:08:08,480
...zwei, eins.
125
00:08:12,320 --> 00:08:14,322
So viel Musik höre ich nicht.
126
00:08:14,400 --> 00:08:17,529
Viele Kids spielen ja Klavier oder so,
aber ihr...
127
00:08:18,240 --> 00:08:20,208
Ihr fetzt.
128
00:08:20,320 --> 00:08:21,810
Na ja, bei mir wusst’ ich’s ja,
129
00:08:21,880 --> 00:08:24,486
aber dass wir als Ganzes fetzen,
hätte ich nicht gedacht.
130
00:08:24,560 --> 00:08:25,721
Dankeschön, Knives.
131
00:08:25,840 --> 00:08:28,047
Ihr kommt einmal groß raus.
132
00:08:28,520 --> 00:08:29,885
Wir sind schon nicht die Kleinsten,
133
00:08:30,000 --> 00:08:31,490
aber es wäre cool, ja,
134
00:08:31,560 --> 00:08:33,767
trügen coole Leute unser T-Shirt oder so.
135
00:08:35,720 --> 00:08:38,963
Entschuldigung, haben Sie etwas von
The Clash at Demonhead?
136
00:08:39,080 --> 00:08:42,482
Haben Sie es schon in der Abteilung
“The Clash at Demonhead” versucht?
137
00:08:42,560 --> 00:08:45,643
- Danke, Julie.
- Kommst du auf meine Party am Freitag,
138
00:08:45,720 --> 00:08:47,449
JULIE POWERS - HAT PROBLEME
22 JAHRE ALT
139
00:08:47,560 --> 00:08:49,130
oder musst du babysitten?
140
00:08:49,240 --> 00:08:51,368
Danke, Julie.
141
00:08:51,440 --> 00:08:53,044
Lass sie reden.
142
00:08:54,200 --> 00:08:56,168
Und lass das weg.
143
00:08:56,240 --> 00:08:57,651
Ich steh so auf die.
144
00:08:57,760 --> 00:09:01,242
Ich stand auch so auf die, bis sie zu
einer großen Plattenfirma kamen
145
00:09:01,360 --> 00:09:05,046
und die Leadsängerin zum Miststück wurde
und mein Leben ruinierte.
146
00:09:05,120 --> 00:09:06,645
Aber bloß meine Meinung.
147
00:09:06,760 --> 00:09:10,128
Envy Adams ist so cool.
Liest du ihren Blog?
148
00:09:10,240 --> 00:09:11,810
Sprachst du nicht von mir vorhin?
149
00:09:11,920 --> 00:09:14,810
Ich ging noch nie mit jemandem aus,
der so talentiert war.
150
00:09:15,040 --> 00:09:17,247
Gehst du mit vielen aus?
151
00:09:17,480 --> 00:09:19,642
Na, wenn schon.
152
00:09:19,760 --> 00:09:21,603
Ich habe noch nie einen Jungen geküsst.
153
00:09:25,440 --> 00:09:26,646
Hey,
154
00:09:27,280 --> 00:09:28,486
ich auch nicht.
155
00:09:40,480 --> 00:09:42,323
Da wären wir.
156
00:09:42,440 --> 00:09:43,771
Hier trefft ihr euch heimlich?
157
00:09:43,840 --> 00:09:45,604
Darf ich mit rein?
158
00:09:46,080 --> 00:09:50,290
Unsere Höhle ist eine von denen,
wo Mädchen draußen bleiben.
159
00:09:51,920 --> 00:09:53,365
Aber soll ich dir mein Geburtshaus zeigen?
160
00:09:53,480 --> 00:09:55,005
- Aber ja!
- Dann los.
161
00:09:57,320 --> 00:09:58,321
Da wären wir.
162
00:10:16,480 --> 00:10:18,130
So allein.
163
00:10:19,800 --> 00:10:22,644
Du bist nicht allein.
164
00:10:22,720 --> 00:10:25,451
Du hast nur einen hirnrissigen Traum.
165
00:10:26,440 --> 00:10:28,090
Heißt das, wir können küssen und so?
166
00:10:30,040 --> 00:10:32,281
- Was ist los, Scott?
- Ein völlig abgefahrener Traum.
167
00:10:33,680 --> 00:10:34,886
Was ist los, Scott Zwei?
168
00:10:35,000 --> 00:10:36,206
SCOTT NR. 2: WALLACES LOVER
22 JAHRE ALT
169
00:10:36,360 --> 00:10:38,328
Lassen wir’s.
Das Thema macht mich nichtig an.
170
00:10:38,400 --> 00:10:41,051
- Aber ein Mädchen kam vor.
- Mädchen?
171
00:10:41,200 --> 00:10:42,611
Hatte der Traum mit Envy zu tun?
172
00:10:42,680 --> 00:10:44,284
Kein E-Wort hier.
173
00:10:44,360 --> 00:10:47,409
Nein, nicht sie. Jemand anders.
174
00:10:47,520 --> 00:10:49,488
Ja doch aber auch.
175
00:10:49,560 --> 00:10:52,723
Wolltest du deine Fakefreundin
nicht vor einer
176
00:10:52,880 --> 00:10:54,405
halben Stunde zur Bücherei bringen?
177
00:10:54,720 --> 00:10:57,007
Was? Es ist doch 6:00 Uhr morgens.
178
00:11:00,320 --> 00:11:01,446
Ruhe
Bitte!
179
00:11:01,520 --> 00:11:04,444
- Seltsam.
- Was ist seltsam?
180
00:11:04,520 --> 00:11:07,285
Büchereien erinnern mich
an die Grundschule.
181
00:11:07,360 --> 00:11:09,806
Ist das schon so lange her?
182
00:11:09,880 --> 00:11:12,565
Sprechen wir von etwas anderem.
183
00:11:31,760 --> 00:11:33,125
Kennst du dieses Mädchen?
184
00:11:36,560 --> 00:11:38,961
Du hast im ganzen Song
nur eine Note gespielt.
185
00:11:39,960 --> 00:11:41,086
Mir glitt die Hand aus.
186
00:11:41,200 --> 00:11:44,761
- Lenkt dich deine Freundin ab?
- Meine Freundin?
187
00:11:44,880 --> 00:11:46,120
Ich werde ruhiger sein.
188
00:11:47,280 --> 00:11:49,886
- Das proben wir nochmal.
- Bitte‚ was machen wir?
189
00:11:49,960 --> 00:11:51,291
Ich sag’s dir schon zum 50. Mal!
190
00:11:51,400 --> 00:11:53,164
Wir gehen auf die Party, Spasti.
191
00:11:53,240 --> 00:11:55,322
- Party?
- Bei Julie.
192
00:11:55,440 --> 00:11:56,521
Habt ihr euch nicht getrennt?
193
00:11:56,600 --> 00:11:59,046
Schon, aber es könnte jemand
von einer Plattenfirma da sein...
194
00:11:59,120 --> 00:12:01,009
- Manno‚ ist das ätzend.
- Ätzend!
195
00:12:01,080 --> 00:12:03,287
Das gibt uns wenigstens
Grund zum Jammern.
196
00:12:03,400 --> 00:12:04,447
Manno!
197
00:12:04,560 --> 00:12:06,801
- Das ist ätzend!
- Ätzend!
198
00:12:06,920 --> 00:12:09,924
Ich muss vor Langeweile mal.
199
00:12:11,000 --> 00:12:12,490
Ich muss mal.
200
00:12:12,600 --> 00:12:14,170
Ich sagte ihm, seine Band klinge gut
201
00:12:14,280 --> 00:12:17,727
und sei genau das Richtige für Taube, weil...
202
00:12:17,840 --> 00:12:19,285
- Scott! Hey!
- Hey‚ Comeau.
203
00:12:19,400 --> 00:12:21,209
Tolle Party, was?
Musst nicht verdursten, oder?
204
00:12:21,280 --> 00:12:23,123
Ich trinke nichts. Das ist bloß Coke Zero.
205
00:12:23,240 --> 00:12:24,480
Was heißt das, du trinkst nichts?
206
00:12:24,600 --> 00:12:26,921
Ich weiß noch, wie du mal ein
paar Cocktails intus hattest...
207
00:12:27,000 --> 00:12:29,571
- Hey‚ Comeau, du kennst doch jeden, oder?
- Ja‚ so ziemlich.
208
00:12:29,640 --> 00:12:30,687
COMEAU - KENNT JEDEN
25 JAHRE ALT
209
00:12:30,800 --> 00:12:32,529
Kennst du das eine Mädchen
mit diesem Haar?
210
00:12:32,640 --> 00:12:33,766
Ja, das ist Ramona Flowers.
211
00:12:33,840 --> 00:12:35,604
Einer meinte, sie komme heute noch her.
212
00:12:37,280 --> 00:12:39,408
Bist du scharf auf sie oder was?
Lass dir sagen,
213
00:12:39,480 --> 00:12:40,925
sie steht eher auf Hardcore Punk.
214
00:13:14,680 --> 00:13:19,163
DIE EINE...
215
00:13:22,680 --> 00:13:25,411
- Hey‚ wie geht’s?
- Geht.
216
00:13:25,520 --> 00:13:28,569
- Hey‚ kennst du Pac-Man?
- Hab von ihm gehört.
217
00:13:28,680 --> 00:13:32,002
Nun, Pac-Man hieß ursprünglich Puck-Man.
218
00:13:32,880 --> 00:13:34,564
Der Name wurde geändert, weil...
219
00:13:34,680 --> 00:13:36,762
Nicht weil Pac-Man wie ein Puck aussieht.
220
00:13:36,840 --> 00:13:39,286
“Paku-paku” heißt “mach’ die Klappe auf”,
221
00:13:39,360 --> 00:13:41,931
und man fürchtete,
die Leute würden den Namen ändern...
222
00:13:42,040 --> 00:13:45,840
Z.B. das “P” entfernen
und ein “F” draus machen...
223
00:13:48,040 --> 00:13:49,724
Wie erstaunlich.
224
00:13:52,400 --> 00:13:53,606
Träume ich?
225
00:13:56,200 --> 00:13:59,010
Ich komm dir nie mehr wieder nahe.
226
00:13:59,400 --> 00:14:00,447
UND
DANN
227
00:14:00,560 --> 00:14:01,766
STALKTE ER SIE
228
00:14:02,000 --> 00:14:03,047
BIS
SIE
229
00:14:03,160 --> 00:14:04,286
VON DER PARTY
230
00:14:04,400 --> 00:14:05,686
FLOH
231
00:14:07,440 --> 00:14:08,680
- Es gibt sie echt!
- Wen?
232
00:14:08,760 --> 00:14:10,330
Ramona Flowers.
233
00:14:10,400 --> 00:14:12,448
Mann! Was weißt du
über Ramona Flowers?
234
00:14:12,560 --> 00:14:15,325
- Nur‚ dass sie Amerikanerin ist.
- Amerikanerin.
235
00:14:15,400 --> 00:14:17,846
Frag doch Sandra und Monique.
Sie wissen mehr.
236
00:14:18,080 --> 00:14:20,162
Lady-Mannen.
Was wisst ihr über Ramona Flowers?
237
00:14:20,240 --> 00:14:23,164
- Sie soll einen Freund haben.
- Ja. In New York jemand.
238
00:14:23,240 --> 00:14:24,810
Ja, ja. Was noch?
239
00:14:24,920 --> 00:14:27,287
Sie macht jeden zur Schnecke.
240
00:14:27,400 --> 00:14:29,926
Sie ist eine Klasse für sich.
241
00:14:30,040 --> 00:14:31,883
Ihr sterben die Freier zu Füßen.
242
00:14:31,960 --> 00:14:34,611
Sie trägt den Schmuck vieler Narben.
243
00:14:34,720 --> 00:14:36,165
Was ist mit Ramona Flowers?
244
00:14:36,240 --> 00:14:38,242
- Du kennst sie? Sprich.
- Sie zog vor kurzem her.
245
00:14:38,360 --> 00:14:40,886
- Arbeitet bei Amazon. Kommt in den Laden.
- Wirklich?
246
00:14:40,960 --> 00:14:42,769
Hat sie nicht mit einem Schluss gemacht?
247
00:14:42,880 --> 00:14:43,881
Was, wirklich?
248
00:14:43,960 --> 00:14:46,327
- Sie hatten einen Riesenstreit oder so.
- Im Ernst?
249
00:14:46,440 --> 00:14:48,761
Ja! Aber Scott sollte
das nicht wissen, Stephen.
250
00:14:48,880 --> 00:14:50,803
Weiß auch nicht, was mich so anzieht an ihr.
251
00:14:50,920 --> 00:14:53,127
Scott, lass die Finger von Ramona,
252
00:14:53,200 --> 00:14:55,521
auch wenn du seit über einem Jahr
am Fasten bist.
253
00:14:56,200 --> 00:14:59,602
Hey! Langsam!
Scott ist nicht mehr in Trauer.
254
00:15:00,040 --> 00:15:01,610
Er datet ein Schulmädchen.
255
00:15:01,720 --> 00:15:03,688
Ein Schulmädchen daten ist in Trauer sein.
256
00:15:03,760 --> 00:15:04,886
Da ist was dran.
257
00:15:04,960 --> 00:15:06,041
Ihr habt doch Schluss gemacht.
258
00:15:06,120 --> 00:15:08,885
Vertreib’ mir nicht das coolste Mädchen
meiner Party, Scott.
259
00:15:08,960 --> 00:15:11,531
Wir wissen alle, du bist ein
Möchtegern-Frauenheld.
260
00:15:11,600 --> 00:15:13,045
Das stimmt kein bisschen.
261
00:15:13,120 --> 00:15:14,963
- Und wie war’s mit Lisa?
- Ein Missverständnis.
262
00:15:15,040 --> 00:15:16,963
- Und mit Hollie?
- Da trog der Schein.
263
00:15:17,040 --> 00:15:18,371
Und als du Kim verließt wegen...
264
00:15:18,440 --> 00:15:20,204
Zwischen mir und Kim stimmt alles wieder.
265
00:15:21,720 --> 00:15:24,724
Egal. An Ramona kommst du nicht ran.
Akzeptier’ das.
266
00:15:24,800 --> 00:15:27,121
Ich bin mir auch nicht sicher,
ob sie ohne Freund lebt.
267
00:15:27,200 --> 00:15:29,407
Sie erwähnt immer wieder
einen gewissen Gideon.
268
00:15:29,480 --> 00:15:32,245
- Weiß nicht, was mich so anzieht an ihr.
- Vergiss es, Scott!
269
00:15:35,960 --> 00:15:37,724
Rate mal, wer betrunken ist?
270
00:15:38,320 --> 00:15:40,004
Wallace vermutlich.
271
00:15:40,800 --> 00:15:41,881
Richtig geraten.
272
00:15:45,560 --> 00:15:46,925
Das Mädchen aus dem Traum...
273
00:15:47,000 --> 00:15:48,240
Mädchen. Ok.
274
00:15:48,320 --> 00:15:49,765
Ich sah sie in der Bücherei.
275
00:15:49,840 --> 00:15:52,491
Bücherei. Ich tu so, als wär’s ein Kerl, ok?
276
00:15:52,560 --> 00:15:55,564
Ich gehe auf die Party,
und hey, da ist sie.
277
00:15:55,680 --> 00:15:56,761
Hey, da ist er.
278
00:15:56,840 --> 00:15:58,842
- Sie ist wohl...
- Er ist wohl...
279
00:15:58,920 --> 00:16:01,526
Sie ist wohl das Mädchen meiner Träume.
280
00:16:02,400 --> 00:16:04,687
Dann solltest du
mit deiner Fakefreundin Schluss machen.
281
00:16:04,800 --> 00:16:06,529
Ich war mir noch nie so sicher.
282
00:16:06,600 --> 00:16:09,080
Dann solltest du
mit deiner Fakefreundin Schluss machen.
283
00:16:09,440 --> 00:16:10,441
Was war das?
284
00:16:10,520 --> 00:16:13,444
Du solltest mit deiner Fakefreundin
Schluss machen.
285
00:16:13,520 --> 00:16:15,010
Mauschelfreund, sprich deutlicher.
286
00:16:16,640 --> 00:16:19,007
- Tanzt du jetzt auf zwei Hochzeiten?
- Kein bisschen!
287
00:16:19,120 --> 00:16:21,441
Na, mit deiner Fakefreundin
solltest du Schluss machen.
288
00:16:21,520 --> 00:16:23,966
- Wer hat dir das gesagt?
- Wallace. Wer sonst!
289
00:16:24,040 --> 00:16:25,690
- Der schläft selig.
- Und wenn schon.
290
00:16:25,800 --> 00:16:28,690
Du solltest ja echt wissen,
wie es ist, betrogen zu werden.
291
00:16:28,840 --> 00:16:29,966
Hast du sonst nichts zu tun?
292
00:16:30,040 --> 00:16:32,850
Stimmt. Ich sollte es
an alle weitersimsen. Bye.
293
00:16:35,880 --> 00:16:37,962
Wie machst du das bloß, Wallace?
294
00:16:40,200 --> 00:16:42,282
Wie heißt die Webseite von Amazon.ca?
295
00:16:42,680 --> 00:16:44,808
“Amazon.ca.”
296
00:16:44,880 --> 00:16:47,121
Ich hab eine echt coole Bestellung.
297
00:16:47,200 --> 00:16:48,884
Sie haben Post.
298
00:16:49,000 --> 00:16:50,411
Mann, das Ding sagt, ich hätt’ Post.
299
00:16:50,680 --> 00:16:52,967
Erstaunlich, was dank Computern
heute möglich ist.
300
00:16:53,240 --> 00:16:54,480
Mann, jetzt les’ ich die.
301
00:16:54,560 --> 00:16:56,244
Na, wie fein.
302
00:16:56,840 --> 00:16:59,969
“Sehr geehrter Mr. Pilgrim,
uns steht bald ein Kampf bevor.
303
00:17:00,080 --> 00:17:03,084
“Ich heiße Matthew Patel, und...”
Blablabla...
304
00:17:03,720 --> 00:17:08,328
“Faire Warnung... Mano y mano...
Sieben teuflische...” Blabla.
305
00:17:09,040 --> 00:17:13,170
Das ist... Das ist...
306
00:17:13,240 --> 00:17:14,321
Zweikampf auf Leben und Tod
307
00:17:15,760 --> 00:17:17,489
Ist ja öde.
308
00:17:18,040 --> 00:17:19,690
Löschen.
309
00:17:23,600 --> 00:17:24,601
Scott,
310
00:17:25,560 --> 00:17:28,040
wartest du etwa
auf deine Bestellung von eben?
311
00:17:28,560 --> 00:17:29,766
Vielleicht.
312
00:17:29,840 --> 00:17:33,003
Es ist Wochenende.
Vor Montag wird nichts versendet.
313
00:17:33,720 --> 00:17:34,767
Was sagtest du?
314
00:17:35,560 --> 00:17:36,607
Knuddelattacke!
315
00:17:36,680 --> 00:17:39,604
Knuddelattacke. Wie süß.
316
00:17:39,720 --> 00:17:40,767
Erinnerst du dich nicht?
317
00:17:40,880 --> 00:17:43,451
Vor einer halben Stunde:
Wir zwei an der Bushaltestelle.
318
00:17:43,920 --> 00:17:45,251
Wie konnte ich das vergessen?
319
00:17:48,200 --> 00:17:49,690
Das Jahrbuchkomitee ist so öde.
320
00:17:49,760 --> 00:17:52,047
Unglaublich, welche Musik
bei unserer Arbeit läuft.
321
00:17:52,120 --> 00:17:53,121
Ätzend.
322
00:17:53,240 --> 00:17:56,369
Hannah machte Schluss mit Alan
und steht jetzt auf Derek.
323
00:17:56,440 --> 00:17:58,727
Tamara aber erhebt Ansprüche auf Derek.
324
00:18:01,520 --> 00:18:02,601
Schlecht!
325
00:18:10,440 --> 00:18:12,602
Ok. Tut mir leid, lag an mir.
326
00:18:12,760 --> 00:18:13,966
Solorunde!
327
00:18:16,320 --> 00:18:17,481
Nega Ninja.
328
00:18:17,560 --> 00:18:19,050
Nega Ninja!
329
00:18:19,400 --> 00:18:20,447
An dem komm’ ich nie vorbei.
330
00:18:21,920 --> 00:18:23,490
Mach’ dir nichts daraus.
331
00:18:23,600 --> 00:18:24,726
Spiel aus!
332
00:18:24,800 --> 00:18:27,167
Willst du noch?
333
00:18:27,240 --> 00:18:29,561
Noch weiter? Neun, acht,
334
00:18:29,640 --> 00:18:32,723
- sieben‚ sechs, fünf...
- Ich denke...
335
00:18:32,840 --> 00:18:35,241
- ...vier, drei...
- Wir sollten wohl...
336
00:18:35,320 --> 00:18:37,288
...zwei, eins.
337
00:18:44,760 --> 00:18:47,127
Macht euch alle auf was gefasst.
338
00:18:47,320 --> 00:18:48,526
Ich besorgte uns einen Auftritt.
339
00:18:48,600 --> 00:18:51,251
- Meine Güte, wann denn?
- Mittwoch.
340
00:18:51,320 --> 00:18:55,006
The Rockit. Noch besser:
Es ist das T.I.B.B.
341
00:18:55,120 --> 00:18:56,610
Die Toronto International Battle
of the Bands?
342
00:18:56,680 --> 00:18:57,761
So ist es.
343
00:18:57,840 --> 00:19:00,366
Der Bursche fragte:
“Steve, kennst du einen Musiker?”
344
00:19:00,440 --> 00:19:03,842
Und ich: “Ich bin in einer Band.”
Und er: “Du bist in einer Band?”
345
00:19:03,960 --> 00:19:06,281
Und ich:
“Ja, mit beiden Füßen und Händen.”
346
00:19:06,360 --> 00:19:07,441
Glaubt man nicht.
347
00:19:07,520 --> 00:19:08,851
Gibt es einen Preis?
348
00:19:09,200 --> 00:19:11,362
Bloß einen Plattenvertrag mit G-Man Graves
349
00:19:12,120 --> 00:19:13,963
- Wer ist das?
- Du kennst ihn nicht?
350
00:19:14,040 --> 00:19:15,849
Der Indie-Produzent des Jahrzehnts.
351
00:19:17,160 --> 00:19:21,882
Gewinnen wir, wird nicht nur Knives
unsere Sex-Bob-Omben-Shirts tragen,
352
00:19:22,000 --> 00:19:24,446
sondern die coolen Kids auch.
353
00:19:24,520 --> 00:19:25,646
Ich verspreche,
354
00:19:25,720 --> 00:19:29,520
ich tu alles, um mir von der Arbeitsgruppe
frei zu nehmen und dabei zu sein.
355
00:19:30,360 --> 00:19:32,124
Ich muss mal.
356
00:19:32,200 --> 00:19:35,568
- Meine Güte, gegen wen tretet ihr an?
- Crash and the Boys.
357
00:19:35,680 --> 00:19:39,651
- Die Band mit Crash und den Jungs?
- Ja, die.
358
00:19:39,720 --> 00:19:42,246
- Ich hasse sie.
- Meine Güte, ich hasse sie auch.
359
00:19:42,320 --> 00:19:44,402
- Ja‚ sie sind ätzend.
- Sie sind voll ätzend.
360
00:19:44,480 --> 00:19:46,960
URIN’O’METER
361
00:20:29,680 --> 00:20:33,366
Wollte fragen, ob du mit mir ausgehst,
dann merkte ich, es klingt doof.
362
00:20:33,440 --> 00:20:34,726
Willst du irgendwann ausgehen?
363
00:20:35,560 --> 00:20:37,881
Nein, das ist ok. Unterschreibst du bitte?
364
00:20:37,960 --> 00:20:39,962
Ich erwachte eben,
du warst in meinem Traum.
365
00:20:40,040 --> 00:20:42,884
Ich träumte, du bringst mir dieses Päckchen.
Ist das schräg?
366
00:20:43,080 --> 00:20:45,287
- Überhaupt nicht schräg.
- Nicht?
367
00:20:45,360 --> 00:20:47,727
Du hast nun mal
diese praktische Teilraumleitung
368
00:20:47,800 --> 00:20:49,211
in deinem Kopf, die ich gern benutze.
369
00:20:49,280 --> 00:20:51,362
- Als liefe man 5 km in 15 Sek.
- Genau.
370
00:20:51,440 --> 00:20:53,249
Ich vergaß, ihr habt das nicht in Kanada.
371
00:20:53,600 --> 00:20:55,967
Erinnerst du dich?
Wir trafen uns auf der Party.
372
00:20:56,040 --> 00:20:57,804
Warst du der Pac-Man-Typ?
373
00:20:57,920 --> 00:20:59,922
Das war ein Vollidiot.
374
00:21:00,080 --> 00:21:01,570
Ich war der andere Typ.
375
00:21:01,640 --> 00:21:03,881
Du musst die Annahme bestätigen,
was immer es ist.
376
00:21:03,960 --> 00:21:06,327
- Wenn ich unterschreibe, gehst du.
- Ja‚ so läuft das.
377
00:21:06,440 --> 00:21:08,329
Ok, na, vielleicht
378
00:21:08,440 --> 00:21:11,250
willst du mal irgendwann abhängen?
Zum Kennenlernen?
379
00:21:11,320 --> 00:21:13,243
Du bist neu hinzugezogen, stimmt’s?
380
00:21:13,320 --> 00:21:18,565
Ich wuchs hier auf, du hättest also Gründe,
mit mir abzuhängen.
381
00:21:20,080 --> 00:21:21,491
Ich soll mit dir abhängen?
382
00:21:23,120 --> 00:21:24,645
Ja, wenn das cool ist.
383
00:21:25,120 --> 00:21:28,010
Sage ich ja, unterschreibst du dann
für das verdammte Päckchen?
384
00:21:29,480 --> 00:21:30,925
Also gut, 8:00 Uhr?
385
00:21:31,000 --> 00:21:32,161
ALSO GUT
386
00:21:34,320 --> 00:21:36,004
Was stehst du hier rum?
387
00:21:36,240 --> 00:21:38,163
Mann, ich warte vielleicht auf dich.
388
00:21:38,240 --> 00:21:40,766
Sorry, ich dachte,
du seist zu cool zum Pünktlichsein.
389
00:21:40,840 --> 00:21:42,649
Wie man sich irren kann.
390
00:21:43,800 --> 00:21:46,007
Wie kamst du nach Toronto?
391
00:21:46,120 --> 00:21:48,930
Musste wohl dringend weg.
392
00:21:49,000 --> 00:21:50,604
Ich bekam hier Arbeit, und Gideon meinte,
393
00:21:50,680 --> 00:21:53,206
Toronto sei eine tolle Stadt, daher...
394
00:21:53,280 --> 00:21:55,328
Ist Gideon dein Freund?
395
00:21:55,640 --> 00:21:58,371
Er ist ein Freund.
396
00:21:59,440 --> 00:22:01,169
War er dein Boyfriend?
397
00:22:01,480 --> 00:22:03,608
Was dagegen,
wenn ich darüber jetzt nicht rede?
398
00:22:03,680 --> 00:22:06,126
Besonders interessieren tut’s mich nicht.
399
00:22:06,520 --> 00:22:08,966
Und du? Was machst du so?
400
00:22:09,040 --> 00:22:13,204
- Ich bin gerade zwischen zwei Jobs.
- Zwischen welchem und welchem?
401
00:22:13,280 --> 00:22:18,366
Nun, mein letzter
war eine seufzerreiche Geschichte.
402
00:22:18,800 --> 00:22:20,609
Von der Sorte kenne ich viele.
403
00:22:20,680 --> 00:22:21,920
Bist du deshalb weg von New York?
404
00:22:22,000 --> 00:22:23,604
So ziemlich.
405
00:22:23,680 --> 00:22:25,682
War Zeit für ein weniger heißes Pflaster.
406
00:22:26,200 --> 00:22:28,851
Dann bist du hier ja richtig.
407
00:22:29,240 --> 00:22:31,561
Dem Thermometer nach.
408
00:22:35,520 --> 00:22:39,366
- Es ist April, man sollt’s nicht glauben.
- Ich weiß.
409
00:22:39,800 --> 00:22:41,768
Ich kann dich kaum sehen.
410
00:22:41,880 --> 00:22:44,531
Das Ganze ist ein totales Desaster.
411
00:22:44,600 --> 00:22:48,446
höhere Gewalt ist wohl eine gute
Entschuldigung für ein mieses Date.
412
00:22:48,520 --> 00:22:52,411
- Also ist das ein Date, wie?
- Sagte ich Date?
413
00:22:52,920 --> 00:22:54,410
Ein missratener Zungenschlag.
414
00:22:54,480 --> 00:22:56,050
Zunge.
415
00:22:56,120 --> 00:22:58,691
Die Nacht ist noch lang.
416
00:22:58,760 --> 00:23:00,683
Da drüben hat’s so ein Dingsda.
417
00:23:00,760 --> 00:23:01,807
Ein Dingsda?
418
00:23:02,720 --> 00:23:04,484
Eine Tür.
419
00:23:07,760 --> 00:23:09,000
Komm schon.
420
00:23:18,760 --> 00:23:21,650
SIE KOMMEN SICH NÄHER
421
00:23:24,680 --> 00:23:27,365
- Welchen Tee magst du?
- Es gibt Sorten?
422
00:23:28,760 --> 00:23:31,286
Wir haben Blaubeere, Himbeere,
Ginseng, Sleepytime,
423
00:23:31,360 --> 00:23:33,647
Grünen, und mit Zitrone,
und mit Zitrone und Honig,
424
00:23:33,720 --> 00:23:35,722
LeberGAU, Ingwer mit Honig,
Ingwer ohne Honig,
425
00:23:35,800 --> 00:23:37,564
Vanille-Mandel, Weißtrüffel, Kamille,
426
00:23:37,640 --> 00:23:39,927
Vanille-Walnuss, Constant Comment
427
00:23:40,240 --> 00:23:41,571
und Earl Grey.
428
00:23:41,920 --> 00:23:43,445
Manche hast du dir ausgedacht?
429
00:23:44,000 --> 00:23:45,923
Ich genehmige mir Sleepytime.
430
00:23:46,160 --> 00:23:47,605
Hört sich gut an.
431
00:23:49,760 --> 00:23:50,886
Ich hole dir eine Decke.
432
00:23:51,280 --> 00:23:54,170
Das wäre echt fein.
433
00:24:04,800 --> 00:24:05,961
Mann, ich zieh’ mich um.
434
00:24:06,600 --> 00:24:08,841
Sorry, es ist nur, weil ich friere.
435
00:24:08,920 --> 00:24:10,968
Hier, hilft das?
436
00:24:11,040 --> 00:24:13,725
Ja, das ist sehr warm. Was ist es?
437
00:24:32,320 --> 00:24:35,688
Wolltest du die Bettdecke holen?
438
00:24:35,760 --> 00:24:37,000
Schon.
439
00:24:37,120 --> 00:24:41,648
Vielleicht sollten wir darunter schlüpfen,
weil uns so kalt ist.
440
00:24:43,000 --> 00:24:45,002
Und was ist mit unserem Tee?
441
00:24:46,880 --> 00:24:48,291
Ich kann
442
00:24:49,320 --> 00:24:51,084
Tee auch nicht haben.
443
00:24:59,040 --> 00:25:00,644
Ich hab’s mir anders überlegt.
444
00:25:00,720 --> 00:25:03,326
Was anders? Wie jetzt anders?
445
00:25:03,400 --> 00:25:06,882
Ich will keinen Sex mit dir haben, Pilgrim.
Nicht jetzt.
446
00:25:08,880 --> 00:25:11,167
Das heißt nicht,
dass ich dich in den Schneesturm jage.
447
00:25:11,240 --> 00:25:12,765
Du kannst in meinem Bett schlafen.
448
00:25:12,840 --> 00:25:15,730
Ich behalte mir vor,
über den Sex noch die Meinung zu ändern.
449
00:25:15,800 --> 00:25:19,407
Nun, das ist schön. Einfach so.
450
00:25:19,480 --> 00:25:24,441
Es ist schon so lange her, ich glaube,
es tut gut, schon so,
451
00:25:24,520 --> 00:25:26,602
darum danke schön.
452
00:25:28,520 --> 00:25:30,443
Nichts zu danken.
453
00:25:33,400 --> 00:25:36,927
Hey, kann das nicht
ein One-Night-Stand sein?
454
00:25:37,000 --> 00:25:39,731
Zumal mir ja keiner stand. War ein Witz.
455
00:25:40,720 --> 00:25:41,881
Was hattest du vor?
456
00:25:42,560 --> 00:25:44,961
Komm doch zur ersten Runde
dieser Battle of the Bands.
457
00:25:45,040 --> 00:25:47,725
- Du hast eine Band?
- Ja‚ wir sind ’ne Wucht. Kommst du?
458
00:25:50,120 --> 00:25:52,885
Warte. Kriege ich deine Telefonnummer?
459
00:25:54,440 --> 00:25:56,602
Wow. Mädchentelefonnummer.
460
00:25:57,280 --> 00:25:59,408
Bis zur Veranstaltung, Scott Pilgrim.
461
00:25:59,480 --> 00:26:01,050
Hey, es ist heute Abend. Im...
462
00:26:04,200 --> 00:26:06,202
THE ROCKIT
DIESER LADEN IST EIN KLO
463
00:26:06,280 --> 00:26:08,760
Hey. Du bist ja voll da.
464
00:26:09,120 --> 00:26:11,771
Ja. Ich bin ja voll da.
465
00:26:17,040 --> 00:26:19,566
Verzeih’ bitte meinem Bruder.
Er ist chronisch geschwächt.
466
00:26:19,680 --> 00:26:21,091
Ich bin Stacey.
467
00:26:21,160 --> 00:26:22,764
Das ist Wallace, sein Mitbewohner.
468
00:26:22,840 --> 00:26:24,922
Das ist mein Freund Jimmy.
469
00:26:26,000 --> 00:26:27,240
Und das ist Knives.
470
00:26:33,760 --> 00:26:35,410
Gefällt dir die Frisur?
471
00:26:35,480 --> 00:26:37,448
Nun, ich...
472
00:26:47,920 --> 00:26:50,526
Muss jetzt gehen.
473
00:26:53,000 --> 00:26:59,724
Ok, die nächste Band ist aus Brampton:
Crash and the Boys.
474
00:27:01,000 --> 00:27:03,321
Das muss ein Alptraum sein.
475
00:27:03,880 --> 00:27:06,201
Ist das ein Alptraum? Wach auf, wach auf!
476
00:27:06,280 --> 00:27:07,691
Auf der Bühne hört er auf.
477
00:27:07,760 --> 00:27:11,162
Wir machten grad Soundcheck,
und der Bursche mochte uns nicht.
478
00:27:11,240 --> 00:27:14,483
Das sind nur die Nerven. Lampenfieber.
479
00:27:14,560 --> 00:27:15,721
Die Leute lieben uns, oder?
480
00:27:15,800 --> 00:27:17,040
Mann, das ist schlimm.
481
00:27:17,600 --> 00:27:19,648
Das ist so was von schlimm.
482
00:27:19,880 --> 00:27:22,929
Hey, Jimmy, fetzen oder ätzen sie?
483
00:27:23,920 --> 00:27:26,491
Sie haben noch nicht angefangen.
484
00:27:27,280 --> 00:27:29,169
- Das war ein Test, Jimmy.
- Eins, zwei.
485
00:27:29,400 --> 00:27:32,290
Du hast bestanden.
486
00:27:32,360 --> 00:27:33,600
Guten Abend.
487
00:27:33,680 --> 00:27:36,001
Ich heiße Crash. Das sind die Boys.
488
00:27:36,080 --> 00:27:37,809
Ist das Mädchen auch ein Junge?
489
00:27:40,400 --> 00:27:42,129
Sie haben eine Drummerin?
490
00:27:42,200 --> 00:27:46,762
Der Song heißt
“Ich bin ja so, so furchtbar traurig”.
491
00:27:46,840 --> 00:27:48,205
Und geht etwa so.
492
00:27:54,840 --> 00:27:55,887
Danke.
493
00:27:56,120 --> 00:27:58,361
Es ist kein Rennen, Jungs.
494
00:27:58,440 --> 00:28:01,569
Ok, der nächste Song
ist für den Schreihals auf der Empore.
495
00:28:01,640 --> 00:28:03,688
Er heißt
“Wir hassen dich, bitte stirb”.
496
00:28:03,760 --> 00:28:05,649
Süß. Gefällt mir.
497
00:28:18,360 --> 00:28:21,489
WIE SOLL MAN DENN
NACH DENEN AUFTRETEN?
498
00:28:21,560 --> 00:28:22,925
WIR WERDEN NIE GEWINNEN
499
00:28:23,000 --> 00:28:25,048
WIR WERDEN NICHT
BEI G-MAN UNTERSCHREIBEN
500
00:28:25,120 --> 00:28:28,283
WIR WERDEN NIE
IM CHAOS THEATRE AUFTRETEN
501
00:28:28,360 --> 00:28:31,284
VERDAMMT SCOTT, WÜRDEST DU BITTE
AUFHÖREN, NUR SO RUMZUSTEHEN
502
00:28:31,360 --> 00:28:32,486
DU MACHST MICH TOTAL VERRÜCKT
503
00:28:33,920 --> 00:28:35,524
Danke schön.
504
00:28:36,240 --> 00:28:38,891
Woher kennst du Scott?
505
00:28:39,920 --> 00:28:41,570
Er ist ein Freund.
506
00:28:42,520 --> 00:28:46,491
Manchmal verliere ich die Übersicht,
so viele Freunde hat er.
507
00:28:47,720 --> 00:28:51,042
Knives, wie hast du Scott kennengelernt?
508
00:28:51,120 --> 00:28:52,326
Nun...
509
00:28:53,080 --> 00:28:54,241
Oh nein.
510
00:28:56,360 --> 00:28:58,761
Das ist ein Alptraum.
511
00:29:01,360 --> 00:29:03,601
Wir müssen jetzt richtig aufspielen.
512
00:29:03,960 --> 00:29:07,328
Ich war also mit meiner Mom im Bus...
513
00:29:09,240 --> 00:29:11,288
Hört die Geschichte echt so auf?
514
00:29:11,680 --> 00:29:13,887
Meine Güte!
515
00:29:13,960 --> 00:29:15,041
Sie sind dran!
516
00:29:15,120 --> 00:29:17,009
Die nächste Band kommt aus Toronto.
517
00:29:17,080 --> 00:29:22,644
Applaus für Sex Bob-Ombe.
518
00:29:22,720 --> 00:29:24,927
Ich steh so auf euch, Sex Bob-Ombe!
519
00:29:27,280 --> 00:29:28,520
Scott, bist du bereit?
520
00:29:28,600 --> 00:29:30,045
Ok. Kim? Bist du...
521
00:29:30,160 --> 00:29:33,801
Wir sind Sex Bob-Ombe!
Eins, zwei, drei, vier!
522
00:30:52,040 --> 00:30:53,724
Mr. Pilgrim.
523
00:30:55,120 --> 00:30:58,886
Ich bin es, Matthew Patel.
524
00:30:59,720 --> 00:31:02,610
Unser Kampf hat begonnen.
525
00:31:04,080 --> 00:31:05,491
Was tat ich nur?
526
00:31:06,800 --> 00:31:08,848
Was tat ich nur?
527
00:31:10,560 --> 00:31:11,800
Kämpfe!
528
00:31:20,160 --> 00:31:21,321
RÜCKFLUG!
529
00:31:24,400 --> 00:31:26,164
Na dann.
530
00:31:27,080 --> 00:31:29,321
Na dann.
531
00:31:29,400 --> 00:31:31,926
Achtung! Der Typ, der die Email schrieb.
532
00:31:49,240 --> 00:31:50,287
64er-Combo
533
00:32:04,680 --> 00:32:06,284
Schön, schön, schön,
534
00:32:07,400 --> 00:32:10,404
du bist ja ein richtiger Gegner, Pilgrim.
535
00:32:10,480 --> 00:32:11,925
Wer, zum Teufel, bist du überhaupt?
536
00:32:12,000 --> 00:32:14,970
Mein Name ist Matthew Patel!
537
00:32:15,360 --> 00:32:20,764
Ich bin Ramonas erster teuflischer Ex-Lover.
538
00:32:22,680 --> 00:32:23,727
Ihr was?
539
00:32:25,320 --> 00:32:26,731
Will noch jemand was trinken?
540
00:32:38,200 --> 00:32:40,248
Halt. Wir kämpfen um Ramona?
541
00:32:41,080 --> 00:32:43,686
Bekamst du meine Email nicht?
Da stand alles drin.
542
00:32:44,080 --> 00:32:45,161
Ich überflog sie.
543
00:32:46,520 --> 00:32:49,000
Für deine Frechheit wirst du büßen!
544
00:33:13,440 --> 00:33:15,761
Hey, wie kommt der denn daher?
545
00:33:16,280 --> 00:33:18,647
Schrubbt er das Piratendeck?
546
00:33:19,400 --> 00:33:22,370
- Bist du Pirat?
- Piraten sind gerade in.
547
00:33:31,400 --> 00:33:32,925
Mit dem bist du echt mal ausgegangen?
548
00:33:36,920 --> 00:33:38,922
In der siebten Klasse.
549
00:33:44,440 --> 00:33:49,446
Es war Football-Saison,
und die Hormonhascher alle hinter mir her.
550
00:33:50,640 --> 00:33:53,849
Matthew war der einzige nicht-weiße
Nicht-Sportler in der Stadt.
551
00:33:53,920 --> 00:33:57,561
Also taten wir uns zusammen
und haben sie alle verprügelt.
552
00:33:57,680 --> 00:34:01,241
Wir setzten stundenlang die Fäuste ein.
553
00:34:01,320 --> 00:34:03,448
Gegen Matthews mystische Kräfte
kam keiner an.
554
00:34:03,600 --> 00:34:04,681
KÜSSCHEN
KÜSSCHEN
555
00:34:04,760 --> 00:34:06,250
Wir küssten uns nur ein Mal.
556
00:34:06,320 --> 00:34:09,483
Nach anderthalb Wochen war Schluss.
557
00:34:09,800 --> 00:34:12,121
Halt mal, Mann. Mystischer Stuss?
558
00:34:14,600 --> 00:34:18,082
Flowers, das büßt du mir im Fluss.
559
00:34:36,280 --> 00:34:37,441
Der hat was drauf.
560
00:34:42,960 --> 00:34:44,200
- Zeig’s ihm, Matty.
- Zeig’s ihm, Matty.
561
00:35:04,360 --> 00:35:06,328
Das reimt sich nicht mal.
562
00:35:09,480 --> 00:35:12,643
Das ist unmöglich. Wie kann das sein?
563
00:35:12,720 --> 00:35:16,008
Augen auf, lass die Erkenntnis rein.
564
00:35:28,080 --> 00:35:29,730
Klasse! Auch noch Münzen.
565
00:35:29,920 --> 00:35:31,604
Darf man das?
566
00:35:32,680 --> 00:35:37,846
Also, hat mich sehr gefreut. Sag deinen
schwulen Freunden tschau von mir.
567
00:35:37,920 --> 00:35:39,410
Schwule Freunde?
568
00:35:40,680 --> 00:35:41,841
Wallace! Schon wieder?
569
00:35:42,360 --> 00:35:44,203
Ab auf ein Zimmer, Jungs!
570
00:35:44,920 --> 00:35:48,527
Manno, $2‚40 bloß?
Das reicht nicht mal für den Bus.
571
00:35:48,640 --> 00:35:50,802
Ich leihe dir die 35 Cents.
572
00:35:50,880 --> 00:35:54,487
Ja, also Sex Bob-Ombe gewinnt.
573
00:35:56,360 --> 00:35:58,249
Sex Bob-Omeb hat gewonnen?
574
00:36:04,160 --> 00:36:05,366
SPÄTER
575
00:36:05,480 --> 00:36:08,882
Also, was zum Henker war das denn?
576
00:36:11,040 --> 00:36:13,042
Du musst wohl,
577
00:36:14,320 --> 00:36:17,324
willst du mich daten,
meine teuflischen sieben Ex-Lover besiegen.
578
00:36:17,400 --> 00:36:19,880
- Du hast sieben teuflische Ex-Lover?
- Sieben‚ ja.
579
00:36:20,000 --> 00:36:21,570
- Und ich muss kämpfen...
- Siegen.
580
00:36:21,680 --> 00:36:26,129
Deine sieben teuflischen Ex-Lover besiegen,
wenn wir weiter daten wollen?
581
00:36:26,240 --> 00:36:27,241
So in etwa.
582
00:36:27,360 --> 00:36:32,082
Heißt das, dass wir jetzt gerade daten?
583
00:36:34,400 --> 00:36:36,721
- Schon.
- Petting erlaubt?
584
00:36:50,800 --> 00:36:52,086
Da ist aber jemand glücklich.
585
00:36:52,200 --> 00:36:54,521
Tja, es kam auch jemand
auf Level zwei letzte Nacht.
586
00:36:54,600 --> 00:36:57,843
Und jemand ist heute Abend
zum zweiten Mal verabredet.
587
00:36:57,920 --> 00:37:00,241
Glück auf dem Weg zum Dauergast.
588
00:37:00,920 --> 00:37:02,763
Dir ist klar,
dass ich der “Jemand” bin, oder?
589
00:37:02,880 --> 00:37:04,291
Ich kam letzte Nacht auf Level zwei.
590
00:37:05,600 --> 00:37:07,602
Vielleicht auch anderthalb.
591
00:37:09,280 --> 00:37:13,842
Ich lud Ramona zum Abendessen heute ein,
du kannst also nicht bleiben.
592
00:37:13,960 --> 00:37:15,450
Du sollst hier nicht alles verschwulen.
593
00:37:19,760 --> 00:37:23,606
- Aber im Gegenzug ein Ultimatum von mir.
- Eines deiner berüchtigten Ultimaten?
594
00:37:23,760 --> 00:37:25,569
In Schmach und Schande soll es leben.
595
00:37:26,560 --> 00:37:30,645
Du musst dich heute noch von Knives,
diesem armen Engel, trennen.
596
00:37:32,640 --> 00:37:34,847
Das ist aber schwer.
597
00:37:34,960 --> 00:37:38,487
Sonst erzähle ich Ramona von Knives.
So wahr mir Gott helfe, Scott.
598
00:37:41,600 --> 00:37:43,170
- Hey‚ Jimmy.
- Zweierlei Maß, was?
599
00:37:43,320 --> 00:37:44,685
Ich schrieb den Schwulen-Knigge nicht.
600
00:37:44,800 --> 00:37:47,724
Wenn es dir nicht passt... Lass das.
Diskutier’s mit Liberaces Geist.
601
00:37:47,800 --> 00:37:48,847
Du Monster.
602
00:37:48,960 --> 00:37:51,884
Schinken her, und mach’ dich auf,
bei mir läuft Lucas Lee im TV.
603
00:37:51,960 --> 00:37:53,166
Wer ist Lucas Lee?
604
00:37:55,040 --> 00:37:58,010
Früher ein recht guter Skater.
Jetzt ein recht guter Schauspieler.
605
00:37:58,120 --> 00:38:00,088
Er dreht in Toronto
einen Winifred-Hailey-Film.
606
00:38:00,160 --> 00:38:02,481
In Toronto drehen sie Filme?
607
00:38:02,600 --> 00:38:05,171
- Ich werde mal sein Stalker.
- Dieser Lucas Lee...
608
00:38:05,280 --> 00:38:07,328
Lucas Lee ist jetzt unwichtig für dich. Raus.
609
00:38:10,320 --> 00:38:12,846
- Du nervst.
- Raus.
610
00:38:12,960 --> 00:38:15,042
- Das überrascht niemanden.
- Raus.
611
00:38:15,160 --> 00:38:17,208
LAUTSTÄRKE
612
00:38:17,320 --> 00:38:20,085
Hör jetzt gut zu, Freundchen.
613
00:38:20,160 --> 00:38:22,606
Beim nächsten Klick habe ich aufgelegt.
614
00:38:22,680 --> 00:38:26,969
Der Klick danach ist der vom Abzug.
615
00:38:30,640 --> 00:38:31,687
Hey, Knives.
616
00:38:32,800 --> 00:38:35,531
Hey, willst du vielleicht reden,
oder sonst was?
617
00:38:35,640 --> 00:38:40,885
Trägst du eine leichte Jacke, so eine
Übergangsjacke, und einen Kapuzenpulli?
618
00:38:41,520 --> 00:38:43,488
Und ’ne alberne Mütze?
619
00:38:43,560 --> 00:38:45,642
Die ist nicht albern. Kannst du hellsehen?
620
00:38:54,320 --> 00:38:58,291
Ich kann’s nicht glauben: TCAD tritt hier auf.
Gehst du mit mir aufs Konzert?
621
00:38:58,360 --> 00:39:00,681
Ja, hör mal...
622
00:39:00,760 --> 00:39:04,207
Hey, ich wollte dich zum Essen einladen.
623
00:39:04,560 --> 00:39:06,289
Chinesisches Essen?
624
00:39:06,400 --> 00:39:09,085
Um meine Eltern kennenzulernen.
Es ist mein Geburtstagsessen.
625
00:39:09,240 --> 00:39:11,720
Ich halte das für keine gute Idee.
626
00:39:12,240 --> 00:39:14,720
Warum denn? Es ist ok.
627
00:39:14,800 --> 00:39:16,404
Ich bin zu alt für dich.
628
00:39:16,480 --> 00:39:19,882
Bist du nicht. Mein Dad ist
neun Jahre älter als meine Mom.
629
00:39:20,040 --> 00:39:23,089
Darfst du überhaupt jemanden
mit anderer Hautfarbe oder so daten?
630
00:39:23,160 --> 00:39:26,050
Ist mir egal. Ich...
631
00:39:27,360 --> 00:39:28,771
Ich bin...
632
00:39:30,560 --> 00:39:33,245
VERLIEBT
633
00:39:37,080 --> 00:39:38,525
Hör mal,
634
00:39:39,760 --> 00:39:41,524
Ich dachte mir,
635
00:39:42,840 --> 00:39:46,162
wir sollten uns vielleicht trennen.
636
00:39:48,280 --> 00:39:49,361
Wirklich?
637
00:39:52,080 --> 00:39:54,048
Es wird nicht klappen.
638
00:40:27,480 --> 00:40:30,563
- Wo ist Knives? Kommst sie heute nicht?
- Nein‚ wir trennten uns.
639
00:40:30,640 --> 00:40:33,246
Hey, hört mal,
ich kann den Basslauf aus Final Fantasy II.
640
00:40:38,640 --> 00:40:41,484
- Scott‚ du bist das Salz der Erde.
- Danke.
641
00:40:42,240 --> 00:40:45,005
- Ich meinte, Abschaum der Menschheit.
- Danke.
642
00:40:45,080 --> 00:40:46,411
Du hast dich von Knives getrennt?
643
00:40:46,480 --> 00:40:48,244
Mach’ dir nichts draus.
644
00:40:48,320 --> 00:40:50,846
Vielleicht lernst du bald schon
meine ganz Neue kennen.
645
00:40:50,960 --> 00:40:52,007
Ganz Neue.
646
00:40:53,760 --> 00:40:58,402
Ok, wir sind beim Üben,
Schluss mit dem Gerede.
647
00:40:58,480 --> 00:41:00,164
Egal, ob es alte, neue oder
648
00:41:00,280 --> 00:41:01,406
- ganz Neue sind.
- Ganz Neue.
649
00:41:01,520 --> 00:41:03,761
Wir hatten Glück,
durch die erste Runde zu kommen.
650
00:41:03,840 --> 00:41:06,446
Jetzt wird nach K.-o.-System entschieden.
651
00:41:13,800 --> 00:41:15,768
Das ist für mich. Für mich.
652
00:41:15,840 --> 00:41:18,525
Hey, du bist hier.
653
00:41:19,600 --> 00:41:21,329
Wie du gesagt hast.
654
00:41:23,040 --> 00:41:25,042
Dein Haar...
655
00:41:25,160 --> 00:41:26,366
Ist ganz blau.
656
00:41:26,440 --> 00:41:29,603
Alle anderthalb Wochen Farbwechsel.
Gewöhn’ dich dran.
657
00:41:33,320 --> 00:41:34,810
Woher kennt ihr euch denn so?
658
00:41:35,840 --> 00:41:38,047
Von der Highschool wohl.
659
00:41:38,160 --> 00:41:40,891
- Es ist, wie Neil es sagt.
- Ich bin Neil.
660
00:41:41,000 --> 00:41:43,651
Ob du’s glaubst oder nicht,
ich datete Scott auf der Highschool.
661
00:41:43,720 --> 00:41:45,290
Gibt es Skandale von damals?
662
00:41:45,360 --> 00:41:46,964
Ja, er ist ein Idiot.
663
00:41:47,280 --> 00:41:49,044
Tschau. Man sieht sich morgen.
664
00:41:49,120 --> 00:41:51,327
- Wie steht’s mit Probe?
- Neil kennt meinen Part.
665
00:41:53,400 --> 00:41:54,890
Ich bin Neil.
666
00:41:56,120 --> 00:41:58,407
UND DANN...
667
00:42:03,160 --> 00:42:06,528
- Alles ok bei dir?
- Ja‚ ja, alles gut.
668
00:42:09,080 --> 00:42:11,560
- Sie hat die Haare umgefärbt.
- Und? Blau sieht nett aus.
669
00:42:11,680 --> 00:42:14,490
Ja, aber es geschah ohne Ankündigung.
670
00:42:14,560 --> 00:42:17,040
Sie ist flatterhaft. Impulsiv. Spontan.
671
00:42:17,320 --> 00:42:18,765
Gott, was soll ich bloß tun?
672
00:42:19,040 --> 00:42:23,011
Unglaublich: Wer schwult denn hier herum?
673
00:42:23,080 --> 00:42:26,926
- Wie läuft’s mit dem Essen?
- Ja‚ prima, prima.
674
00:42:28,440 --> 00:42:31,523
Ich lass euch Turteltauben dann mal alleine.
675
00:42:31,600 --> 00:42:35,207
Ich geh zum Casa Loma
und stalke meinen Heteroschwarm.
676
00:42:35,320 --> 00:42:36,367
Geh nicht!
677
00:42:36,440 --> 00:42:39,205
Reiß dich am Riemen. Heute Nacht
ist Level zweieinhalb drin.
678
00:42:39,280 --> 00:42:40,486
Meinst du?
679
00:42:40,560 --> 00:42:43,450
Wenn’s in einer Stunde nicht klappt,
ich bin bei der Burg.
680
00:42:43,520 --> 00:42:46,330
- Falls es nicht klappt?
- Wenn. In einer Stunde dann.
681
00:42:49,280 --> 00:42:51,203
15 MINUTEN SPÄTER
682
00:42:51,280 --> 00:42:52,691
Echt gutes Knoblauchbrot.
683
00:42:52,760 --> 00:42:56,367
Das esse ich am liebsten.
Ich könnte es zu jeder Mahlzeit essen.
684
00:42:56,440 --> 00:42:58,966
Oder von morgens bis abends.
685
00:42:59,040 --> 00:43:01,327
- Du würdest fett werden.
- Warum würde ich fett werden?
686
00:43:01,400 --> 00:43:03,971
- Brot macht fett.
- Brot macht fett?
687
00:43:04,040 --> 00:43:05,610
30 MINUTEN SPÄTER
688
00:43:06,600 --> 00:43:07,840
Ich schrieb einen Song über dich.
689
00:43:08,040 --> 00:43:10,247
- Echt?
- Ja‚ er geht so.
690
00:43:35,080 --> 00:43:38,050
- Wie denn wohl das Ende klingt?
- Das Ende?
691
00:43:38,120 --> 00:43:39,246
45 MINUTEN SPÄTER
692
00:43:45,080 --> 00:43:46,570
Dein Haar ist ganz schön verzottelt.
693
00:43:46,640 --> 00:43:48,608
Oh Gott, ich muss zum Friseur, oder?
694
00:43:48,680 --> 00:43:51,286
Tut mir leid. Ich...
695
00:43:51,360 --> 00:43:54,887
Vor der großen Trennung von meiner Ex
hatte ich einen üblen Haarschnitt,
696
00:43:54,960 --> 00:43:57,486
aber das ist schon so lange her,
kann mich kaum erinnern.
697
00:43:57,560 --> 00:44:00,325
Scott ist sich nur zu bewusst,
dass sein letzter
698
00:44:00,400 --> 00:44:04,246
Friseur-Haarschnitt vor 431 Tagen
stattfand, 3 Std. vor der großen Trennung.
699
00:44:04,320 --> 00:44:06,482
Seitdem schneidet er sich die Haare selbst.
700
00:44:06,560 --> 00:44:07,641
So lange her.
701
00:44:09,120 --> 00:44:12,283
- Klingt‚ als war’s heftig.
- Heftig? Nicht wirklich.
702
00:44:12,360 --> 00:44:13,441
War es.
703
00:44:13,520 --> 00:44:14,726
Es geschah einvernehmlich.
704
00:44:14,800 --> 00:44:15,926
Keineswegs.
705
00:44:16,000 --> 00:44:18,970
Sie meinte, es geschehe einvernehmlich.
706
00:44:19,040 --> 00:44:21,407
Sie ließ ihn sitzen. Es war brutal.
707
00:44:21,480 --> 00:44:22,720
Wie hieß sie?
708
00:44:22,800 --> 00:44:26,247
Anfangs nannte sie sich Nat,
dann gefiel ihr der Name nicht mehr.
709
00:44:26,320 --> 00:44:27,970
Dann gefiel ich ihr nicht mehr.
710
00:44:28,040 --> 00:44:29,963
Dein Haar ist süß. Ich mag es lang.
711
00:44:30,040 --> 00:44:31,804
Aber kurz wäre es hübscher, oder?
712
00:44:34,480 --> 00:44:37,051
- Warum hast du die Mütze auf?
- Wir könnten spazieren gehen.
713
00:44:37,120 --> 00:44:38,485
60 MINUTEN SPÄTER
714
00:44:38,560 --> 00:44:39,846
Wir sind aber nicht in die Kälte raus,
715
00:44:39,920 --> 00:44:41,331
damit du die Mütze überm Haar trägst, oder?
716
00:44:41,400 --> 00:44:44,006
Nein, nein.
Ich geh nur gern draußen umher, weißt du.
717
00:44:44,080 --> 00:44:49,120
Einfach einen Fuß vor den anderen setzen,
so wie jetzt. Gehen.
718
00:44:49,200 --> 00:44:53,285
- Du wirkst etwas angespannt.
- Ja. Ja, ich weiß nicht.
719
00:44:53,360 --> 00:44:55,966
Bin ich mit dir zusammen,
fühle ich mich wie berauscht.
720
00:44:56,040 --> 00:44:59,203
Nicht, dass ich Drogen nehme. Aber tätest
du’s, nähm’ ich sie immer.
721
00:44:59,280 --> 00:45:00,327
Egal welche.
722
00:45:01,360 --> 00:45:07,163
Wann immer ich mit dir zusammen bin,
erscheinen die Dinge in hellerem Licht.
723
00:45:07,240 --> 00:45:08,321
Was ist das für ein Gebäude?
724
00:45:08,400 --> 00:45:11,563
Ein Wahnsinnsschloss.
Dort finden gerade Dreharbeiten statt.
725
00:45:11,640 --> 00:45:14,246
Ok, alle, machen wir’s.
Es gibt viel zu tun.
726
00:45:14,320 --> 00:45:15,367
Viel zu tun.
727
00:45:15,480 --> 00:45:17,164
Fandst du den, den du stalken willst?
728
00:45:17,240 --> 00:45:18,890
Es fehlt wohl nicht mehr viel.
729
00:45:18,960 --> 00:45:21,691
- Mr. Lee kommt ans Set.
- Mr. Lee?
730
00:45:21,760 --> 00:45:23,046
Lucas Lee.
731
00:45:25,720 --> 00:45:27,370
Und Tonaufnahme.
732
00:45:34,120 --> 00:45:36,487
Ich will Adoptivbabys von ihm haben.
733
00:45:37,680 --> 00:45:38,761
Los geht’s.
734
00:45:40,560 --> 00:45:42,369
Ok, jeder an seinen Platz.
735
00:45:42,680 --> 00:45:45,081
- Oh Mann, wir müssen gehen.
- Was? Warum denn?
736
00:45:45,160 --> 00:45:47,447
Mit dem Clown war ich mal zusammen.
737
00:45:53,600 --> 00:45:55,284
Alles, was mich von ihr trennt,
738
00:45:55,360 --> 00:45:57,681
sind die zwei Minuten,
in denen ich dich verprügle.
739
00:45:57,760 --> 00:45:59,649
Du hattest mal ’n Promi als Freund?
740
00:45:59,720 --> 00:46:01,210
In der neunten Klasse. Theater AG.
741
00:46:01,320 --> 00:46:04,051
Oder im Mathe-Kurs.
Aber es gab viel Theater.
742
00:46:05,280 --> 00:46:07,089
Ein rotznäsiger Bengel, der mir nachging.
743
00:46:07,200 --> 00:46:09,885
Die Nase lief ihm? Aber er ist berühmt.
744
00:46:09,960 --> 00:46:12,531
Hey, ich spreche zu dir, Scott Pilgrim.
745
00:46:12,600 --> 00:46:14,204
Er ist berühmt und sprach zu mir.
746
00:46:14,400 --> 00:46:16,528
Alles, was mich von ihr trennt,
747
00:46:16,600 --> 00:46:19,171
sind die zwei Minuten,
in denen ich dich verprügle.
748
00:46:19,240 --> 00:46:21,766
Könnte ich bitte
ein Autogramm von Ihnen haben?
749
00:46:25,240 --> 00:46:26,287
Was gibt’s?
750
00:46:26,360 --> 00:46:28,567
Wie läuft’s so? Nett sieht er aus.
751
00:46:36,960 --> 00:46:38,962
Und Schnitt!
752
00:46:39,880 --> 00:46:43,441
Scott, teuflischer Ex-Lover. Kämpfe.
753
00:46:43,520 --> 00:46:46,126
Alles auf Anfang!
Wir drehen die Szene nochmal.
754
00:46:46,240 --> 00:46:47,810
Hey, Hombre.
755
00:46:48,840 --> 00:46:51,810
Glaubst du echt, du hast eine Chance
gegen einen Promi wie mich?
756
00:46:55,480 --> 00:46:57,960
Du bist so ’n Konkupennt.
757
00:47:03,760 --> 00:47:05,683
Hey, ich bin mit Ihnen noch nicht fertig.
758
00:47:09,280 --> 00:47:11,203
Du siehst wohl schon doppelt.
759
00:47:13,200 --> 00:47:14,247
Er hat’s drauf, nicht wahr?
760
00:47:14,560 --> 00:47:16,244
Manchmal lass ich ihn die Totalen machen,
761
00:47:16,640 --> 00:47:19,928
wenn ich lieber im Wohnwagen bin
und mich zudröhne.
762
00:47:25,000 --> 00:47:26,286
Was soll ich sagen?
763
00:47:27,840 --> 00:47:29,842
Was wäre ich ohne mein Stunt-Team?
764
00:47:35,720 --> 00:47:38,690
Frag sie, wie’s ist, immer nach ihm
an seine Ex zu kommen.
765
00:47:38,760 --> 00:47:39,807
Wie ist es...
766
00:48:14,160 --> 00:48:16,208
Ich hol mir ’n Kaffee.
Braucht ihr was, Kumpels?
767
00:48:16,280 --> 00:48:18,089
- Nein‚ hab grade gegessen.
- Negativ.
768
00:48:25,280 --> 00:48:27,442
Echt zum Brüllen.
769
00:48:29,200 --> 00:48:30,611
Zum Brüllen.
770
00:48:31,880 --> 00:48:33,405
Mr. Lee!
771
00:48:38,200 --> 00:48:40,089
Sie werden noch am Set gebraucht.
772
00:49:07,600 --> 00:49:09,125
Bereite dich...
773
00:49:09,960 --> 00:49:14,010
...darauf vor, den Zorn der Liga
der teuflischen Ex-Lover zu spüren.
774
00:49:14,200 --> 00:49:15,804
Die Liga der teuflischen Axt-Lover?
775
00:49:16,400 --> 00:49:17,731
Du weißt nichts über die Liga?
776
00:49:19,120 --> 00:49:22,169
Die sieben teuflischen Ex-Lover?
Die dir nach dem Leben trachten?
777
00:49:22,680 --> 00:49:25,570
Damit sie künftig
Ramonas Liebesleben kontrollieren können?
778
00:49:26,880 --> 00:49:28,530
Tja, hör mal, Mann. Kein Grund zur Sorge.
779
00:49:28,920 --> 00:49:30,490
- Echt?
- Ja. Komm mit auf ’n Bier.
780
00:49:36,560 --> 00:49:38,289
Du bist ein recht guter Schauspieler.
781
00:49:38,360 --> 00:49:39,691
Ich will den Oscar dieses Jahr.
782
00:49:40,920 --> 00:49:42,888
Aber bist du ein recht guter Skater?
783
00:49:43,040 --> 00:49:47,523
Mehr als gut, Ese.
Ich habe meine eigene Skate-Firma.
784
00:49:47,840 --> 00:49:51,811
Aber kannst du auch dieses Dingens
auf dem Geländer?
785
00:49:54,280 --> 00:49:56,044
Das nennt man “Grind”, Bruder.
786
00:49:56,120 --> 00:49:59,966
Also, kannst du nun so ein Grind-Dingens?
Und zwar jetzt?
787
00:50:01,600 --> 00:50:03,364
Ist das dein Ernst?
788
00:50:05,640 --> 00:50:08,041
Das sind an die 200 Stufen,
und das Geländer ist Schrott.
789
00:50:08,280 --> 00:50:10,442
Tja, wenn dir das zu schwierig ist...
790
00:50:11,040 --> 00:50:14,487
Glaubst du echt, ich ließe mich von dir
zu so ’nem Stunt verleiten?
791
00:50:14,560 --> 00:50:16,050
Da schauen Mädchen zu.
792
00:50:18,720 --> 00:50:21,041
Hol mir mal einer mein Board.
793
00:50:22,280 --> 00:50:24,408
Hi. Großer Fan.
794
00:50:26,000 --> 00:50:27,604
Wie sollt’s auch anders sein?
795
00:50:58,360 --> 00:50:59,850
Er hat’s vergeigt.
796
00:51:01,080 --> 00:51:03,560
Ich bekam kein Autogramm von ihm.
797
00:51:03,640 --> 00:51:05,881
Und das war’s für heute, Leute.
798
00:51:05,960 --> 00:51:08,850
Hey, wo ist Ramona. Ist sie noch da?
799
00:51:08,960 --> 00:51:11,247
Nein. Sie ist weg.
800
00:51:11,320 --> 00:51:13,846
Was soll denn das? Mal ehrlich.
801
00:51:13,960 --> 00:51:15,849
Bewegung, Leute, die Sonne geht auf.
802
00:51:17,600 --> 00:51:22,083
Hey, ich bin’s nochmal. Scott.
Ruf mich zurück.
803
00:51:24,960 --> 00:51:27,361
Was soll denn das? Mal ehrlich.
804
00:51:27,440 --> 00:51:29,727
Jo. Das sagtest du letzte Nacht.
805
00:51:29,800 --> 00:51:32,406
Weißt du, was wirklich ätzend ist?
806
00:51:32,480 --> 00:51:33,606
ÄTSSEND
807
00:51:33,680 --> 00:51:36,763
- Alles
- Ach, komm schon, Junge.
808
00:51:36,840 --> 00:51:38,683
Das war doch abzusehen.
809
00:51:41,840 --> 00:51:43,330
Wofür, dachtest du, stehen die?
810
00:51:43,840 --> 00:51:46,810
Für Küsse? Sieben kleine Küsse?
811
00:51:46,880 --> 00:51:50,009
Sieben tödliche Ex-Lovers.
812
00:51:53,160 --> 00:51:55,925
Warum muss alles so kompliziert sein?
813
00:51:57,000 --> 00:51:59,207
Wenn du etwas wirklich willst,
musst du darum kämpfen.
814
00:51:59,640 --> 00:52:01,005
Mach’ jetzt Ernst, Scott.
815
00:52:01,200 --> 00:52:02,531
Pack das L-Wort aus.
816
00:52:02,680 --> 00:52:03,806
“Lesbe”?
817
00:52:03,880 --> 00:52:05,041
Das andere L-Wort.
818
00:52:06,200 --> 00:52:07,611
“Lesbierinnen”?
819
00:52:07,680 --> 00:52:10,286
“Liebe”, Scott. Wollte dich nicht reinlegen.
820
00:52:10,360 --> 00:52:12,681
Schau mal, Kumpel,
821
00:52:13,000 --> 00:52:17,164
ist sie echt das Mädchen deiner Träume,
musst du sie es wissen lassen.
822
00:52:17,600 --> 00:52:21,286
Du musst jedes Hindernis einzeln
überwinden, das dir in die Quere kommt.
823
00:52:21,560 --> 00:52:25,201
Du kannst es schaffen. Sei bei ihr!
Es ist dein Schicksal!
824
00:52:25,520 --> 00:52:27,488
Davon abgesehen, will ich,
dass du ausziehst.
825
00:52:28,720 --> 00:52:30,051
Ich verlass’ mich drauf, sie ruft zurück
826
00:52:30,120 --> 00:52:32,566
und ich muss dich nicht ausquartieren
und mich mies fühlen.
827
00:52:33,600 --> 00:52:34,965
Kommt mir vor, es ist für dich.
828
00:52:38,800 --> 00:52:40,564
- Envy?
- Oh Mist.
829
00:52:41,360 --> 00:52:43,488
’Ne Weile her.
830
00:52:43,560 --> 00:52:46,325
- Wohl ein Jahr.
- Kommt etwa hin.
831
00:52:46,400 --> 00:52:49,290
- Wie geht es dir?
- Es könnte gerade besser sein.
832
00:52:49,360 --> 00:52:53,490
Schade. Immer noch der Herzensbrecher?
833
00:52:53,560 --> 00:52:57,565
Was? Nein. Ich bin... Es ist anders.
Du machst dir keine Vorstellung.
834
00:52:57,680 --> 00:53:00,160
Vermutlich nicht. Hast du eine Freundin?
835
00:53:00,280 --> 00:53:02,328
Sollte ich eifersüchtig sein?
836
00:53:02,400 --> 00:53:04,641
Ja, solltest du.
Ich habe die tollste Freundin,
837
00:53:04,720 --> 00:53:08,361
die mich ständig anruft. Eine Amerikanerin.
838
00:53:08,440 --> 00:53:09,601
Wie heißt sie denn?
839
00:53:09,720 --> 00:53:11,404
Das sag’ ich dir nicht. Ramona.
840
00:53:12,840 --> 00:53:15,684
- Was? Kennst du sie?
- Was? Nein.
841
00:53:15,760 --> 00:53:17,205
Hörte sich so an.
842
00:53:17,280 --> 00:53:19,886
Ich muss Schluss machen.
War nett, mit dir zu quatschen.
843
00:53:19,960 --> 00:53:21,086
Warte.
844
00:53:30,560 --> 00:53:31,641
Es ist wirklich alles ätzend.
845
00:53:32,240 --> 00:53:34,607
Oder auch nicht. Hallo?
846
00:53:35,240 --> 00:53:36,446
Hey, Knives.
847
00:53:37,760 --> 00:53:40,047
Was? Du bist draußen?
848
00:53:41,080 --> 00:53:42,570
Ist Scott da?
849
00:53:42,640 --> 00:53:45,291
Weißt du was? Er ging gerade.
850
00:53:47,280 --> 00:53:49,442
Wirklich?
851
00:53:55,760 --> 00:53:57,091
Hast du eine Freundin?
852
00:53:57,160 --> 00:54:00,164
Sieben tödliche Ex-Lover.
853
00:54:00,440 --> 00:54:02,920
Vielleicht musst du
meine teuflischen sieben Ex-Lover besiegen.
854
00:54:04,080 --> 00:54:06,162
Jetzt geht es nach K.-o.-System‚ ok?
855
00:54:06,280 --> 00:54:08,487
Sie trägt den Schmuck vieler Narben.
856
00:54:08,640 --> 00:54:10,449
Das war doch abzusehen.
857
00:54:19,800 --> 00:54:21,484
Ich bin dafür echt nicht in Stimmung.
858
00:54:23,800 --> 00:54:25,086
Ok, es reicht!
859
00:54:31,960 --> 00:54:33,371
Das war ein Busenschlag von dir!
860
00:54:35,000 --> 00:54:37,048
Mach’ dich auf den Tod gefasst.
861
00:54:37,160 --> 00:54:39,367
Für heut hab ich genug.
Geht’s nicht ein andermal?
862
00:54:39,480 --> 00:54:44,168
Schatz, ich würd’ ja gern,
doch lässt die Zeit nicht Rücksicht walten.
863
00:54:44,280 --> 00:54:45,645
- Woher stammt das?
- Von mir!
864
00:54:46,480 --> 00:54:49,211
Ich bin auf so was echt nicht eingestellt.
Was immer es ist.
865
00:54:49,320 --> 00:54:52,767
Ok, Hühnchen. Ich seh dich später.
866
00:54:52,840 --> 00:54:54,490
Aber du wirst mich nicht sehen,
867
00:54:54,640 --> 00:54:58,201
denn nächstes Mal gibt’s kein Pardon.
868
00:54:59,680 --> 00:55:00,806
Was soll’s!
869
00:55:02,360 --> 00:55:04,840
Mann. Hilf mir mal einer.
870
00:55:05,680 --> 00:55:07,091
Ich bin’s, Scott.
871
00:55:07,160 --> 00:55:08,366
Was hat er diesmal ausgefressen?
872
00:55:08,480 --> 00:55:11,165
- Nein‚ ich bin’s, Scott.
- Was hast du diesmal ausgefressen?
873
00:55:11,240 --> 00:55:12,844
Ich nichts. Die andren drehen durch.
874
00:55:12,960 --> 00:55:14,962
Ich brech’ zusammen oder was.
Arbeitest du?
875
00:55:15,080 --> 00:55:18,050
- Ich will gerade los.
- Cool‚ ich komme.
876
00:55:23,880 --> 00:55:25,370
Heute nehm’ ich ’n Koffeinfreien.
877
00:55:27,200 --> 00:55:29,362
Was hast du mit meiner Schwester gemacht?
878
00:55:29,720 --> 00:55:31,529
Sorry, musste los.
879
00:55:32,080 --> 00:55:33,889
Was für ne... kann ich dir bringen?
880
00:55:34,000 --> 00:55:35,206
Wo arbeitest du eigentlich nicht?
881
00:55:35,320 --> 00:55:38,403
Jobs nennt man das. Ein... wie du
kapiert das halt nicht.
882
00:55:38,560 --> 00:55:40,722
Und dass du... Ramona anbaggerst‚
obwohl ich dir
883
00:55:40,840 --> 00:55:43,366
ausdrücklich sagte, es nicht zu tun,
ist unglaublich.
884
00:55:43,440 --> 00:55:44,805
Wie kriegst du das mit dem Mund hin?
885
00:55:44,880 --> 00:55:48,202
Kann dir... egal sein, wie!
Was hast du selbst zu sagen?
886
00:55:48,720 --> 00:55:50,245
Ich hätte gern einen Caramel-Macchiato.
887
00:55:50,720 --> 00:55:53,724
Es wäre... höchste Zeit,
dass du mal in den Spiegel schaust,
888
00:55:53,840 --> 00:55:55,524
eh du noch einem Mädchen
das Leben versaust.
889
00:55:55,600 --> 00:55:56,681
Ich? Das Leben versauen?
890
00:55:56,760 --> 00:55:59,525
Und apropos... Ich höre, das Mädchen,
das dir das Herz brach,
891
00:55:59,600 --> 00:56:01,250
geht wieder in Toronto um.
892
00:56:02,240 --> 00:56:03,890
Kann ich drüben meinen Kaffee trinken?
893
00:56:06,560 --> 00:56:08,483
Sorry, dass das gestern
etwas verrückt war.
894
00:56:08,560 --> 00:56:10,927
Ja, du bist sozusagen verschwunden.
895
00:56:11,560 --> 00:56:13,767
Ja, das mache ich so.
896
00:56:15,320 --> 00:56:18,881
Hör mal, ich weiß,
es ist manchmal schwer mit mir.
897
00:56:19,360 --> 00:56:21,601
Ich versteh, wenn du
mit mir nicht mehr gehen willst.
898
00:56:21,680 --> 00:56:25,844
Nein, das will ich doch. Diese ganze Sache
mit den teuflischen Ex-Freunden...
899
00:56:25,920 --> 00:56:28,048
- Ex-Lovern.
- ...ist halb so wild.
900
00:56:28,680 --> 00:56:33,766
Mir ist klar, es ist früh, aber nichts kann
wohl mehr verhindern, dass ich...
901
00:56:33,840 --> 00:56:34,921
Mist!
902
00:56:36,440 --> 00:56:38,442
- Es ist meine Ex.
- Etwa die Ex?
903
00:56:43,600 --> 00:56:44,761
Ich werde...
904
00:56:46,080 --> 00:56:47,445
Entschuldige mich.
905
00:56:49,960 --> 00:56:52,122
Dein Haar wird struppig.
906
00:56:52,240 --> 00:56:54,925
Das ist also Ramona.
907
00:56:55,120 --> 00:56:56,531
Ok, ich bin eifersüchtig.
908
00:56:56,640 --> 00:56:58,881
- Du bist eifersüchtig?
- Darf ich ja wohl sein.
909
00:56:59,120 --> 00:57:01,361
Du verließt mich
wegen dieses eitlen Schönlings.
910
00:57:01,440 --> 00:57:03,124
Du hast ihn noch nicht mal gesehen.
911
00:57:03,280 --> 00:57:05,567
Stimmt, du verließt mich für einen,
den ich nie sah.
912
00:57:05,640 --> 00:57:08,484
Vielleicht wirst du ihn sehen.
Wir spielen in Lee’s Palace.
913
00:57:08,560 --> 00:57:11,325
Du solltest voll da sein.
914
00:57:11,440 --> 00:57:13,966
Das wird so nicht geschehen.
915
00:57:14,040 --> 00:57:15,929
Toll, du stehst auf der Liste.
916
00:57:17,800 --> 00:57:21,247
Caramel-Macchiato für... Pilgrim.
917
00:57:21,760 --> 00:57:23,250
DIE UNENDLICHE TRAURIGKEIT
918
00:57:23,320 --> 00:57:24,481
Das war also Envy.
919
00:57:24,600 --> 00:57:26,090
Warum habt ihr euch denn getrennt?
920
00:57:26,160 --> 00:57:28,083
Was dagegen,
wenn ich darüber jetzt nicht rede?
921
00:57:28,160 --> 00:57:31,164
Sie wollte nach Montreal,
da sie ihren besten Freund vermisste.
922
00:57:31,600 --> 00:57:33,011
Diesen Typen, Todd.
923
00:57:33,120 --> 00:57:35,088
Zwei Wochen später
schliefen sie miteinander?
924
00:57:35,160 --> 00:57:36,764
So in etwa.
925
00:57:36,840 --> 00:57:40,003
Einen Todd hatte ich auch mal.
Ging ebenfalls schief.
926
00:57:40,120 --> 00:57:43,841
Es ist schon übel.
Die Vergangenheit kann einem nachgehen.
927
00:57:44,160 --> 00:57:46,606
Ist es falsch,
dass ich es gedanklich ausblenden will?
928
00:57:46,680 --> 00:57:48,170
Woran willst du denn denken?
929
00:57:48,520 --> 00:57:50,648
Wie warm es gerade bei mir ist.
930
00:57:53,080 --> 00:57:55,845
Und du hast sie nicht gevögelt?
Bist du schwul?
931
00:57:55,960 --> 00:57:58,691
Ich musste immer wieder
an meine blöde Super-Ex denken.
932
00:57:58,800 --> 00:58:00,211
Ist das der Uma-Thurman-Film?
933
00:58:00,320 --> 00:58:04,609
Nur weil Envy wieder da ist, heißt das
noch lange nicht, dass es nicht vorbei ist.
934
00:58:04,680 --> 00:58:06,762
Doppelte Verneinung. Knifflig.
935
00:58:06,840 --> 00:58:09,684
- Es ist vorbei. Hak’s ab.
- So ist es.
936
00:58:09,880 --> 00:58:12,531
Ja. Sie soll mit mir nicht mehr spielen.
937
00:58:12,880 --> 00:58:14,962
Von jetzt an
938
00:58:15,040 --> 00:58:17,805
werde ich an Envy Adams
nicht mehr denken!
939
00:58:19,200 --> 00:58:20,361
Erschütternde Neuigkeiten.
940
00:58:20,440 --> 00:58:23,364
Sind wir scharf auf Neuigkeiten?
Ich kann keine mehr vertragen.
941
00:58:23,520 --> 00:58:26,569
Nein. The Clash at Demonhead
treten morgen Abend heimlich auf,
942
00:58:26,640 --> 00:58:29,803
- und Envy fragt, ob wir die Vorgruppe sind.
- Ich hasse dich.
943
00:58:29,880 --> 00:58:32,042
Ein Gig ist ein Gig ist ein Gig.
944
00:58:32,120 --> 00:58:35,727
Vielleicht kannst du dich
zugunsten der Band mal zurücknehmen.
945
00:58:35,800 --> 00:58:37,484
Zugunsten der Band?
946
00:58:37,560 --> 00:58:38,891
- Können wir nicht...
- Zugunsten der Band?
947
00:58:39,000 --> 00:58:42,004
- Können nicht wir heimlich auftreten?
- Wir treten nur heimlich auf.
948
00:58:42,240 --> 00:58:45,164
Wir ziehen’s durch. G-Man könnte dort sein.
949
00:58:45,240 --> 00:58:47,163
Am Dienstag geht’s in die Endrunde.
950
00:58:47,240 --> 00:58:50,562
Wir müssen
die Werbetrommel für uns rühren.
951
00:58:50,640 --> 00:58:52,210
Wir brauchen Stalker.
952
00:58:53,160 --> 00:58:54,366
KNIVES CHAU
17 JAHRE ALT
953
00:58:59,480 --> 00:59:03,007
Was würdest du tun, wäre dein Ex in ’ner
Band, und du sollst die Vorgruppe sein?
954
00:59:03,080 --> 00:59:05,003
Wenn mein Ex in einer Band wäre?
955
00:59:06,400 --> 00:59:09,927
Könnte etwas heikel sein, aber vielleicht
auch ein Zeichen von Reife.
956
00:59:10,000 --> 00:59:12,606
Ja. Wir sind alle erwachsen, oder?
957
00:59:16,000 --> 00:59:17,968
Er hat ’ne Hipster-Chick-Freundin
mit Fettarsch!
958
00:59:18,040 --> 00:59:19,610
Ich hasse sie wie die Pest!
959
00:59:19,920 --> 00:59:24,881
Er steht doch bloß auf sie, weil sie
alt ist. Wahrscheinlich um die 25.
960
00:59:25,240 --> 00:59:27,607
Sie ist nur eine weiße Tussi mit Fettarsch.
961
00:59:27,680 --> 00:59:29,603
Dass sie fett ist,
erwähntest du wohl schon.
962
00:59:29,680 --> 00:59:31,011
Sie hat einen Vorsprung.
963
00:59:31,080 --> 00:59:34,448
Bis vor zwei Monaten wusste ich nicht mal,
dass es gute Musik gibt!
964
00:59:34,520 --> 00:59:36,682
- Hey‚ das brennt echt.
- Du solltest es ausspülen.
965
00:59:36,800 --> 00:59:40,441
Als ich die Idee dazu hatte, dachte ich nur:
“Das musst du tun!”
966
00:59:40,520 --> 00:59:42,329
Ich kann kein Wort verstehen.
967
00:59:43,120 --> 00:59:45,282
Oh Gott! Ich seh so
968
00:59:47,000 --> 00:59:48,650
gut aus.
969
00:59:49,200 --> 00:59:51,601
Ramona Flowers nahm mir meinen Scott.
970
00:59:51,920 --> 00:59:54,730
Ich weiß aber, wie ich ihn zurückkriege.
971
00:59:57,680 --> 00:59:59,125
An: Neil Nordegraf
(Handy)
972
00:59:59,240 --> 01:00:02,323
YOUNG NEIL HIER IST KNIVES.
OMG DU BIST SO HEISS
973
01:00:04,640 --> 01:00:06,608
LEE’S PALACE PRÄSENTIERT HEUTE
??? und Sex Bob-ombe
974
01:00:14,600 --> 01:00:16,967
Danke, wir waren Sex Bob-Ombe.
975
01:00:18,560 --> 01:00:20,767
Hinten gibt’s ein paar Fanartikel...
976
01:00:22,160 --> 01:00:23,844
Ok, an die Bar? Sofort?
977
01:00:28,440 --> 01:00:30,761
Sag die Wahrheit. Waren wir übel?
978
01:00:30,840 --> 01:00:32,968
Keine Ahnung. Wert ihr’s?
979
01:00:34,720 --> 01:00:37,405
Sie muss weg. Sie weiß, wir waren übel.
980
01:00:47,640 --> 01:00:49,290
Was zur Hölle?
981
01:01:01,120 --> 01:01:03,248
Was zur Hölle?
982
01:01:03,320 --> 01:01:05,084
Schau mal, mit wem Knives abhängt.
983
01:01:05,720 --> 01:01:06,881
Wer ist das Mädchen nochmal?
984
01:01:06,960 --> 01:01:09,201
- Scott ging mit ihr.
- Ganz‚ ganz kurz.
985
01:01:09,560 --> 01:01:10,800
Wie alt ist sie?
986
01:01:12,400 --> 01:01:15,051
EIN NIEMAND - ICH MUSS MAL
WER IST SIE? - NICHTS GEWESEN
987
01:01:15,280 --> 01:01:16,566
Ich muss auf sie pinkeln.
988
01:01:16,640 --> 01:01:19,484
Ich meine, ich muss mal. Zeit für Pipi.
989
01:01:20,960 --> 01:01:24,407
Und dann war es so weit
990
01:01:24,480 --> 01:01:28,201
Toronto gab sich dem süßen Schmerz hin
991
01:01:28,280 --> 01:01:33,241
von The Clash at Demonhead!
992
01:01:36,240 --> 01:01:38,561
Envy! Envy!
993
01:01:40,960 --> 01:01:42,325
Der Typ am Bass...
994
01:01:43,760 --> 01:01:46,240
- ...das ist Todd.
- Weiß ich.
995
01:01:48,800 --> 01:01:50,006
Du weißt es?
996
01:02:43,120 --> 01:02:45,487
Das war... umwerfend.
997
01:02:45,560 --> 01:02:47,483
Oh mein Gott. Oh mein Gott.
998
01:02:47,560 --> 01:02:50,609
Du solltest sie mal live erleben.
Live sind sie viel besser.
999
01:02:50,680 --> 01:02:52,523
Ich kotze wohl gleich.
1000
01:02:54,280 --> 01:02:55,805
Mir ein Rätsel, dass ich’s sage,
1001
01:02:55,880 --> 01:02:58,645
aber ihr sollt zu Envy Adams
backstage kommen.
1002
01:02:58,720 --> 01:03:01,644
- Wir alle?
- Hab ich...’n Sprachfehler?
1003
01:03:05,400 --> 01:03:07,448
Woher kennt ihr Envy denn?
1004
01:03:07,520 --> 01:03:09,329
Scott datete sie.
1005
01:03:17,520 --> 01:03:19,090
Schon ein Weilchen her.
1006
01:03:22,880 --> 01:03:24,166
Wir sollten weg von hier.
1007
01:03:24,240 --> 01:03:26,208
Wie war die Tournee?
Ihr habt mit den Pixies gespielt?
1008
01:03:26,320 --> 01:03:27,845
Du bist jetzt eine Art Superstar.
1009
01:03:27,920 --> 01:03:30,491
Ja, ich finde gar keine Worte dafür.
1010
01:03:31,720 --> 01:03:32,801
WÜTENDER BLICK
1011
01:03:32,920 --> 01:03:34,410
Ich les dein Blog.
1012
01:03:34,760 --> 01:03:37,764
Also, Scott und Ramona, ja?
1013
01:03:37,840 --> 01:03:38,966
Was ist damit?
1014
01:03:39,040 --> 01:03:41,042
Ihr gebt ein hübsches Pärchen ab.
1015
01:03:41,120 --> 01:03:42,531
Passt zueinander.
1016
01:03:42,600 --> 01:03:44,887
Wär’ ich nur wie du, Envy.
1017
01:03:44,960 --> 01:03:47,167
Ramona, dein Outfit gefällt mir.
Erschwinglich?
1018
01:03:47,240 --> 01:03:49,208
Wollte fragen, Envy,
sind die Jeans aus New York?
1019
01:03:49,280 --> 01:03:51,487
Ich spreche gerade mit Ramona.
1020
01:03:51,960 --> 01:03:54,167
- Ramona wohnte in New York.
- Tatsächlich?
1021
01:03:54,360 --> 01:03:57,648
Ich war gerade dort.
Trat im Chaos Theatre auf, für Gideon.
1022
01:03:58,120 --> 01:03:59,201
Du kennst ihn, stimmt’s?
1023
01:04:00,600 --> 01:04:02,284
Ich küsste die Lippen, die dich küssten!
1024
01:04:10,640 --> 01:04:12,802
Ich schlage auch Frauen.
1025
01:04:13,480 --> 01:04:15,050
Ich bin ein Rockstar.
1026
01:04:17,320 --> 01:04:19,641
Du hast ihr die Strähnchen
aus dem Haar geschlagen.
1027
01:04:21,360 --> 01:04:23,931
Du hast ihr die Strähnchen
aus dem Haar geschlagen!
1028
01:04:24,160 --> 01:04:26,049
Du bist unverbesserlich.
1029
01:04:26,240 --> 01:04:28,208
Kenn’ gar nicht den Sinn dieses Wortes.
1030
01:04:28,400 --> 01:04:29,925
KENNT ER
WIRKLICH NICHT
1031
01:04:30,160 --> 01:04:34,927
Habt ihr irgendwas Aufregendes vor,
solange ihr hier seid?
1032
01:04:35,440 --> 01:04:37,841
Aufregend? In Toronto?
1033
01:04:38,440 --> 01:04:41,171
Genug! Du großspuriger Gimpel!
1034
01:04:41,640 --> 01:04:43,881
Du zahlst für deine Verbrechen
gegen die Menschlichkeit.
1035
01:04:56,200 --> 01:04:57,531
Mein Hals.
1036
01:04:58,720 --> 01:04:59,801
Deine Haare.
1037
01:05:00,880 --> 01:05:02,291
Wusstest du das nicht?
1038
01:05:02,480 --> 01:05:03,720
Todd ist Veganer.
1039
01:05:09,440 --> 01:05:10,566
Veganer?
1040
01:05:12,040 --> 01:05:13,883
Das ist nicht wirklich beeindruckend.
1041
01:05:15,640 --> 01:05:16,971
Wem sagst du das.
1042
01:05:18,960 --> 01:05:20,450
Jeder kann Veganer sein.
1043
01:05:21,280 --> 01:05:23,328
Ovo-lacto-Vegetarier vielleicht.
1044
01:05:23,560 --> 01:05:24,641
Ovo-was?
1045
01:05:25,280 --> 01:05:29,490
Ich verzehre weder Fleisch
noch tierische Muttermilch noch Eier
1046
01:05:29,560 --> 01:05:31,642
von einer Kreatur, die ein Gesicht hat.
1047
01:05:31,720 --> 01:05:32,926
Kurz gesagt,
1048
01:05:33,000 --> 01:05:35,480
Veganer sind bessere Menschen
als die meisten.
1049
01:05:40,160 --> 01:05:41,571
Hey, Mann, Frage.
1050
01:05:41,960 --> 01:05:46,329
Wie führt der Verzicht auf Milchprodukte
bloß zu übersinnlichen Fähigkeiten?
1051
01:05:48,000 --> 01:05:50,367
Dass du nur 10 % deines Hirns nutzt,
weißt du?
1052
01:05:50,480 --> 01:05:52,767
Weil die restlichen 90 %
mit Quark und Molke verstopft sind.
1053
01:05:52,840 --> 01:05:54,968
Hast du das
auf der Veganer-Akademie gelernt?
1054
01:05:55,040 --> 01:05:56,451
Werd’ mal nicht schnippisch, Baby.
1055
01:05:56,520 --> 01:05:59,000
verstündest du was davon,
würde ich dir vielleicht zuhören.
1056
01:06:03,840 --> 01:06:06,730
Wenn meine Hose nass ist,
würdest du so tun, als wär’s vom Regen?
1057
01:06:06,840 --> 01:06:08,205
Es regnet nicht.
1058
01:06:09,000 --> 01:06:10,684
Dann gib mir doch bitte die Cliff Notes,
1059
01:06:10,760 --> 01:06:13,366
wie und warum du ausgerechnet
dieses A-loch gedatet hast.
1060
01:06:13,440 --> 01:06:14,771
Ist das jetzt echt so wichtig?
1061
01:06:14,840 --> 01:06:16,808
Ein Schlüsselelement seiner Vorgeschichte
1062
01:06:16,880 --> 01:06:20,202
zu kennen, könnte mir in kritischer Lage
das Leben retten.
1063
01:06:22,000 --> 01:06:25,243
Lucas datete ich nur, bis ich Todd traf.
1064
01:06:25,880 --> 01:06:27,370
KÜSSCHEN
KÜSSCHEN
1065
01:06:27,440 --> 01:06:30,205
Das war wohl nicht sehr nett,
aber so war ich nun mal drauf.
1066
01:06:30,280 --> 01:06:33,648
Wir hassten alle. Machten Randale.
Es war allen egal.
1067
01:06:33,720 --> 01:06:35,882
Er schlug für mich ein Loch in den Mond.
1068
01:06:35,960 --> 01:06:37,849
Es war ganz schön verrückt.
1069
01:06:37,920 --> 01:06:41,641
Anderthalb Wochen später sagte er mir, sein
Dad schicke ihn auf die Veganer-Akademie,
1070
01:06:41,720 --> 01:06:43,051
also habe ich Schluss gemacht.
1071
01:06:43,720 --> 01:06:45,927
Hast immer du Schluss gemacht?
1072
01:06:46,040 --> 01:06:47,883
Nie der andere?
1073
01:06:47,960 --> 01:06:51,043
Ich habe mich als Miststück versucht.
1074
01:06:51,120 --> 01:06:52,929
Auch deshalb kam ich hierher.
1075
01:06:53,040 --> 01:06:56,328
Ich wollte das alles hinter mir lassen.
1076
01:06:56,400 --> 01:06:57,765
Hey, Turteltauben...
1077
01:06:58,760 --> 01:07:01,047
Ich und er sind noch nicht fertig.
1078
01:07:01,720 --> 01:07:02,960
Er und ich.
1079
01:07:03,080 --> 01:07:04,570
Halte mir keinen Grammatikvortrag.
1080
01:07:04,640 --> 01:07:06,529
Ich kann dich nicht leiden, capiche?
1081
01:07:06,600 --> 01:07:08,329
Erzähl’ das am Montag der Putzfrau.
1082
01:07:09,560 --> 01:07:11,085
Denn am Montag wirst du Staub sein.
1083
01:07:12,920 --> 01:07:14,922
Ich pulverisiere dich in zwei Sekunden.
1084
01:07:15,000 --> 01:07:18,243
Und für Staub ist die Putzfrau zuständig.
1085
01:07:18,920 --> 01:07:20,410
Sie kehrt.
1086
01:07:22,600 --> 01:07:24,011
Und wieso Montag?
1087
01:07:25,080 --> 01:07:29,165
Weil heute Freitag ist.
Am Wochenende hat sie frei, darum...
1088
01:07:29,760 --> 01:07:31,762
Montag. Stimmt doch, oder?
1089
01:07:32,440 --> 01:07:33,771
Du kannst hier nicht gewinnen.
1090
01:07:33,840 --> 01:07:37,208
Lass die Finger von dem Mädchen,
sonst legt Todd dich um.
1091
01:07:37,320 --> 01:07:38,685
Du warst einmal so nett!
1092
01:07:50,960 --> 01:07:53,964
Scott, wir gehen zu Pizza Pizza,
’n Stück Pizza essen.
1093
01:07:54,040 --> 01:07:55,451
Ruf uns an, wenn du fertig bist.
1094
01:07:55,520 --> 01:07:58,126
Er wird bald fertig sein. Sehr bald.
1095
01:08:01,520 --> 01:08:04,808
Klingt, als würde da jemand ordentlich
den Funk rausholen.
1096
01:08:12,120 --> 01:08:15,283
Bass Battle
1097
01:09:27,920 --> 01:09:32,050
Ich kann deine Gedanken lesen.
Dein Wille ist gebrochen. Das war’s.
1098
01:09:32,560 --> 01:09:36,451
Stoßen wir auf mein Gedenken an?
Biologischer Kaffee mit Sojamilch?
1099
01:09:37,040 --> 01:09:38,929
Tut mir leid, aber das ist erbärmlich.
1100
01:09:39,040 --> 01:09:41,042
Mann, ich seh in deinem geistigen Auge,
1101
01:09:41,160 --> 01:09:43,242
dass du in einen der Kaffees Sahne gabst,
1102
01:09:43,360 --> 01:09:45,567
damit ich meinen Veganer-Eid breche.
1103
01:09:45,680 --> 01:09:47,409
Ich will den mit Soja.
1104
01:09:50,240 --> 01:09:52,083
Danke, du Honk.
1105
01:09:53,400 --> 01:09:56,643
Weißt du, Muchacho, ich hab die Sojamilch
in den Becher gekippt.
1106
01:09:56,720 --> 01:09:59,564
Aber ich dachte intensiv daran,
sie in den anderen zu kippen.
1107
01:09:59,680 --> 01:10:02,570
Vor meinem geistigen Auge oder wo.
1108
01:10:03,560 --> 01:10:05,085
Wovon redest du?
1109
01:10:05,200 --> 01:10:06,565
Du hast grad Sahne getrunken, Baby.
1110
01:10:08,400 --> 01:10:09,765
Keine Bewegung! Veganer-Polizei!
1111
01:10:09,880 --> 01:10:11,006
Veganer-Polizei!
1112
01:10:11,080 --> 01:10:14,607
Todd Ingram, ich verhafte Sie wegen
Verletzung des Veganer-Codes
1113
01:10:14,720 --> 01:10:17,929
827, Verzehr von Kaffee mit Sahne.
1114
01:10:18,480 --> 01:10:19,606
Das ist Bullshit!
1115
01:10:19,720 --> 01:10:21,609
Keine Veganer-Diät, keine Veganer-Kräfte!
1116
01:10:21,720 --> 01:10:25,042
Aber das war mein erster Verstoß.
Hab ich nicht drei Verstöße frei?
1117
01:10:25,120 --> 01:10:26,485
Vorlesen!
1118
01:10:27,440 --> 01:10:31,490
Am 1. Februar um 12:27 Uhr
wissentlicher Verzehr von Eiskrem.
1119
01:10:32,280 --> 01:10:33,406
Eiskrem ist nicht vegan?
1120
01:10:33,480 --> 01:10:34,891
Da sind Milch und Eier drin, Penner.
1121
01:10:35,000 --> 01:10:38,447
Am 4. April um 19:30 Uhr wissentlicher
Verzehr von Hähnchen mit Parmesan.
1122
01:10:39,760 --> 01:10:40,966
Hähnchen ist nicht vegan?
1123
01:10:41,600 --> 01:10:43,602
Deveganisator-Strahl. Feuer frei.
1124
01:10:58,640 --> 01:10:59,687
ERSCHLAFFT
1125
01:11:04,960 --> 01:11:07,327
Du warst einmal Veganer,
1126
01:11:07,440 --> 01:11:09,647
doch jetzt bist du Dran-er.
1127
01:11:09,800 --> 01:11:10,961
Draner?
1128
01:11:34,000 --> 01:11:36,002
Na ja, entschuldige.
1129
01:11:37,160 --> 01:11:39,003
Entschuldige?
1130
01:11:39,280 --> 01:11:42,523
Das war eine so heftige Kopfnuss,
dass mein Freund zersprang.
1131
01:11:43,640 --> 01:11:47,167
Du gabst mir einen Herzenstritt,
vermutlich sind wir somit quitt.
1132
01:11:48,680 --> 01:11:50,205
Natalie.
1133
01:11:51,160 --> 01:11:55,370
Natalie? So nennt mich niemand mehr.
1134
01:11:57,040 --> 01:11:58,201
Vielleicht sollten sie.
1135
01:12:01,200 --> 01:12:02,884
Gehen wir.
1136
01:12:10,440 --> 01:12:13,364
Nur ums festzuhalten,
ich bin gerade genauso pissed wie du.
1137
01:12:13,480 --> 01:12:15,289
Halt deine... Klappe, Julie.
1138
01:12:17,840 --> 01:12:19,569
Auf die After-Show-Party gehn wir, oder?
1139
01:12:19,640 --> 01:12:21,369
Da wird wohl nicht viel Party sein.
1140
01:12:21,520 --> 01:12:23,124
Ein Drittel der Band hat “Puff” gemacht.
1141
01:12:23,200 --> 01:12:25,885
Ja, coole Bands gehen nie auf die eigenen
After-Show-Partys.
1142
01:12:25,960 --> 01:12:28,725
Nur die verzweifelten,
die Kontakt zu Plattenfirmen suchen.
1143
01:12:28,800 --> 01:12:30,723
Warum sollten wir dann...
1144
01:12:30,840 --> 01:12:32,888
Neil, kommst mit?
1145
01:12:33,000 --> 01:12:34,240
Scott, bist du dabei?
1146
01:12:35,240 --> 01:12:36,401
Willst du hin?
1147
01:12:36,520 --> 01:12:39,729
Tja, ich hätte fast den Löffel abgegeben.
1148
01:12:39,840 --> 01:12:42,081
- Ich will nicht unbedingt.
- Wir können voll da hin.
1149
01:12:42,200 --> 01:12:44,248
- Ich richte mich ganz nach dir.
- Dann gehen wir.
1150
01:12:45,520 --> 01:12:48,842
Wir müssen da echt nicht hingehen.
Da ist bestimmt ’ne miese Stimmung.
1151
01:12:48,920 --> 01:12:50,160
KURZ VORM E-X-P-L-O-D-I-E-R-E-N
1152
01:12:50,240 --> 01:12:53,244
- Nein‚ ist schon ok. Es ist nur...
- Es ist nur...?
1153
01:12:54,400 --> 01:12:57,483
Warst du je mit einem zusammen,
der kein Vollesel war?
1154
01:12:57,600 --> 01:12:59,329
Bis jetzt bist du kein Vollesel.
1155
01:12:59,400 --> 01:13:00,606
Teilesel?
1156
01:13:00,720 --> 01:13:02,768
Wenn’s dir guttut:
Du bist der Netteste von allen.
1157
01:13:02,880 --> 01:13:03,927
Warte, ist das gut?
1158
01:13:04,000 --> 01:13:05,081
Es ist das, was ich jetzt brauche.
1159
01:13:05,200 --> 01:13:06,247
Später nicht?
1160
01:13:06,360 --> 01:13:08,089
Scott, ich kenne nicht alle Antworten, ok?
1161
01:13:08,200 --> 01:13:10,931
Ich will einfach nur den Moment leben,
wenn’s geht.
1162
01:13:11,040 --> 01:13:12,610
Ich würde einfach nur gern leben.
1163
01:13:13,040 --> 01:13:16,010
Hey, ich weiß, Todd war echt übel drauf,
aber Envy etwa nicht?
1164
01:13:16,120 --> 01:13:17,451
Wir tragen alle unser Päckchen.
1165
01:13:17,560 --> 01:13:20,609
Ja, aber mein Päckchen will mich nicht
alle fünf Minuten umbringen.
1166
01:13:20,680 --> 01:13:22,523
Wie hast du deine Ex-Freunde
so wütend gemacht?
1167
01:13:22,600 --> 01:13:23,965
- Ex-Lover.
- Was auch immer.
1168
01:13:24,040 --> 01:13:26,122
Keine Trennung ohne Schmerz.
1169
01:13:26,240 --> 01:13:28,766
Wie war’s zwischen dir und Knives?
Wer hat Schluss gemacht?
1170
01:13:28,920 --> 01:13:31,446
Das war wohl ich.
1171
01:13:31,560 --> 01:13:32,800
Und wie kommt sie damit klar?
1172
01:13:32,920 --> 01:13:35,366
Knives geht jetzt mit Young Neil.
Und wie sie klarkommt.
1173
01:13:35,440 --> 01:13:36,726
Bist du dir da sicher?
1174
01:13:36,800 --> 01:13:39,451
Sie ist schon sehr erwachsen.
War ’ne saubere Trennung.
1175
01:13:39,560 --> 01:13:42,086
Bei uns ist alles im Reinen.
1176
01:13:42,240 --> 01:13:43,730
Was ist mit dir und Kim?
1177
01:13:43,800 --> 01:13:45,962
Ich und Kim? Kann mich kaum erinnern.
1178
01:13:46,080 --> 01:13:48,048
Das war Highschool.
Sie hatte Sommersprossen.
1179
01:13:48,240 --> 01:13:49,287
Mehr nicht?
1180
01:13:49,440 --> 01:13:52,410
Irgendwie hörte es auf. Wir wurden anders.
1181
01:13:52,480 --> 01:13:53,561
Ist das wirklich schon alles?
1182
01:13:53,640 --> 01:13:55,483
Ok, musste erst mit
’nem Nebenbuhler kämpfen.
1183
01:13:55,600 --> 01:13:58,251
Ein irrer, 25 m großer Typ in Purpuranzug.
1184
01:13:58,320 --> 01:14:00,402
Und 96 andere Typen, bis ich an ihn rankam.
1185
01:14:00,480 --> 01:14:03,165
Er flog und schleuderte Blitze
mit Blicken, ok?
1186
01:14:03,240 --> 01:14:05,641
Ich gab ihm einen Tritt,
er sah die Erde aus dem Orbit.
1187
01:14:05,720 --> 01:14:08,166
fühlst du dich jetzt ein bisschen besser?
1188
01:14:08,240 --> 01:14:11,323
Also, jetzt bist du ein Vollesel.
Willkommen im Club.
1189
01:14:11,840 --> 01:14:14,002
Sorry. Ich bin sonst nicht so.
1190
01:14:14,120 --> 01:14:17,681
Macht dir nichts draus.
Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin.
1191
01:14:18,480 --> 01:14:21,324
Diese Ex-Freund-Sache
macht mich noch ganz konfus.
1192
01:14:21,440 --> 01:14:23,169
- Ex-Lover.
- Warum sagst du das immer?
1193
01:14:30,360 --> 01:14:32,010
Das Mädchen von neulich?
1194
01:14:32,680 --> 01:14:34,603
- Roxy?
- Du kennst dieses Mädchen?
1195
01:14:34,680 --> 01:14:37,684
Und wie sie mich kennt.
1196
01:14:37,840 --> 01:14:40,127
Wovon redet sie?
1197
01:14:40,320 --> 01:14:41,845
Er weiß es echt nicht?
1198
01:14:43,320 --> 01:14:44,367
Halt mal.
1199
01:14:47,920 --> 01:14:49,081
KEINEN BLASSEN - GESCHNALLT
1200
01:14:49,160 --> 01:14:51,128
- Du und sie?
- Es war nur eine Phase.
1201
01:14:51,200 --> 01:14:52,884
- Nur eine Phase?
- Ihr hattet eine sexy Phase?
1202
01:14:52,960 --> 01:14:54,405
Das war doch nichts. Es zählte kaum.
1203
01:14:54,480 --> 01:14:56,847
- Das war nichts?
- Ich war nur etwas bi-neugierig.
1204
01:14:56,920 --> 01:14:58,410
Tja, Schätzchen‚
1205
01:14:58,520 --> 01:15:01,410
ich bin ein bisschen bi-stinkig.
1206
01:15:13,080 --> 01:15:15,208
Mach’ das nochmal,
und ich mach’ dich fertig.
1207
01:15:15,320 --> 01:15:16,731
Verschwinde, L-Ex-be.
1208
01:15:17,240 --> 01:15:19,720
Wenn Gideon dich nicht kriegt, dann keiner.
1209
01:15:21,440 --> 01:15:23,488
Die Liga hat gesprochen.
1210
01:15:24,400 --> 01:15:26,687
Dann sollte Gideon seinen Arsch
hierher bewegen,
1211
01:15:26,760 --> 01:15:29,411
denn deinen kicke ich jetzt
aus dem Hohen Norden raus.
1212
01:15:45,720 --> 01:15:47,290
Das da passiert gerade, oder?
1213
01:15:47,520 --> 01:15:49,010
Tritt ihr kräftig in die Eier.
1214
01:16:11,680 --> 01:16:14,889
Ich schick’ dich in tausend Stücken
zu Gideon zurück, du Flittchen!
1215
01:16:23,840 --> 01:16:25,365
Lieber sterben als zurückgehen.
1216
01:16:25,440 --> 01:16:28,046
Er ’n Kotzbrocken, du ’n Miststück.
Ihr habt euch verdient.
1217
01:16:28,120 --> 01:16:30,282
Halt dich da raus, Ramona.
Das ist ein Liga-Spiel.
1218
01:16:30,360 --> 01:16:31,486
Soll heißen?
1219
01:16:31,560 --> 01:16:35,121
Soll heißen, dein heißgeliebter Scott
muss mich mit seinen Fäusten besiegen.
1220
01:16:37,320 --> 01:16:40,529
Ich kann kein Mädchen schlagen.
Sie sind weich.
1221
01:16:40,600 --> 01:16:41,726
Du hast keine Wahl.
1222
01:17:01,080 --> 01:17:03,003
Kämpf’ deine Kämpfe selbst,
du lahmer Sack!
1223
01:17:09,600 --> 01:17:10,726
Lahmer Sack!
1224
01:17:17,680 --> 01:17:19,682
Jeder Pilger kommt mal ans Ende der Reise.
1225
01:17:20,400 --> 01:17:21,686
Einige früher als andere.
1226
01:17:24,360 --> 01:17:28,684
Dein Freund kriegt’s jetzt ganz dicke.
1227
01:17:29,200 --> 01:17:31,851
Die Kniekehlen sind ihr Schwachpunkt.
1228
01:17:31,920 --> 01:17:33,604
Wie soll das gehen?
1229
01:17:33,800 --> 01:17:36,280
Immer, wenn wir rumgemacht haben,
habe ich einfach...
1230
01:17:36,360 --> 01:17:37,805
Ok, genug.
1231
01:17:46,200 --> 01:17:51,764
Das wirst du niemals mit ihr machen können.
1232
01:18:05,720 --> 01:18:06,881
Also...
1233
01:18:06,960 --> 01:18:08,405
Zwei Gin-Tonic, bitte.
1234
01:18:08,480 --> 01:18:09,686
Ich dachte, du trinkst nicht.
1235
01:18:09,760 --> 01:18:12,570
Nur bei besonderen Anlässen.
Willst du auch einen?
1236
01:18:13,240 --> 01:18:15,607
Sehr viel wissen wir wohl nicht
voneinander, oder?
1237
01:18:15,680 --> 01:18:18,684
Gib mir doch einfach eine Liste
mit all deinen Ex-Lovern,
1238
01:18:18,760 --> 01:18:22,082
damit ich wenigstens weiß,
wer mich als Nächstes anfällt.
1239
01:18:22,160 --> 01:18:24,811
So ’ne kleine, handliche,
in Folie eingeschweißt?
1240
01:18:24,880 --> 01:18:26,370
Betreiben wir Informationsaustausch.
1241
01:18:26,440 --> 01:18:30,126
Bloß aus Neugier gefragt und Sorge
um mein sterbliches Wohl:
1242
01:18:30,200 --> 01:18:33,249
Hast du mit irgendeinem
auf dieser Party noch nicht geschlafen?
1243
01:18:37,960 --> 01:18:39,689
Wir sollten’s einfach lassen
1244
01:18:39,760 --> 01:18:42,161
Uns hier zu amüsieren
oder unsere Beziehung?
1245
01:18:42,240 --> 01:18:43,765
Ich find’s schade, dass du das fragst.
1246
01:18:43,840 --> 01:18:45,763
Hast du vergessen,
wer dir den Arsch rettete?
1247
01:18:45,840 --> 01:18:48,605
Wie könnte ich? Unsere sexy Wäsche
kam an die Öffentlichkeit.
1248
01:18:48,680 --> 01:18:51,286
- Dreckige Wäsche. Du bist betrunken.
- War fast nur einer.
1249
01:18:51,360 --> 01:18:55,046
Ich machte mir Sorgen, entschuldige. Scott,
das ist kein Spaß für mich.
1250
01:18:55,120 --> 01:18:57,361
- Ich erhoffte mir mehr Verständnis.
- Ich...
1251
01:18:57,440 --> 01:18:59,966
Du bist auch nur
ein potenzieller teuflischer Ex-Lover.
1252
01:19:02,640 --> 01:19:04,563
Das war heftig.
1253
01:19:05,960 --> 01:19:07,928
Das war nicht gut.
1254
01:19:09,480 --> 01:19:11,130
Das war beschämend.
1255
01:19:12,280 --> 01:19:13,486
Noch einen.
1256
01:19:13,600 --> 01:19:15,602
P.S.: Hier ist deine blöde Liste.
1257
01:19:17,240 --> 01:19:20,244
Matthew Patel, Lucas Lee,
Todd Ingram, Roxy Richter.
1258
01:19:20,320 --> 01:19:23,005
Wer zur Hölle sind die Katayanagi Twins?
1259
01:19:25,480 --> 01:19:26,811
Du weißt es nicht?
1260
01:19:27,080 --> 01:19:28,286
Die Katayanagi Twins
1261
01:19:28,360 --> 01:19:30,044
sind zufällig die nächste Band im Battle.
1262
01:19:30,160 --> 01:19:31,241
KYLE UND KEN
1263
01:19:31,320 --> 01:19:34,529
Die sind knallhart.
1264
01:19:34,600 --> 01:19:36,602
- Ramona datete Zwillinge?
- Sieht so aus.
1265
01:19:36,680 --> 01:19:38,808
- Gleichzeitig?
- Wisst ihr, was?
1266
01:19:38,880 --> 01:19:40,291
Ich weiß es nicht und will’s nicht wissen.
1267
01:19:40,360 --> 01:19:43,091
Du weißt, was ich von Mädeln halte,
unter denen die Band leidet.
1268
01:19:43,160 --> 01:19:44,810
In schlechter Stimmung spiel’ ich besser.
1269
01:19:44,880 --> 01:19:47,121
Solltest du Probleme haben,
Young Neil springt ein.
1270
01:19:47,200 --> 01:19:50,170
Kein Ding. Du kennst dich mit Bands aus,
ich mit Kämpfen. Wir siegen.
1271
01:19:50,240 --> 01:19:52,004
Wir verstünden, wenn du nicht mitmachst.
1272
01:19:52,080 --> 01:19:53,445
Ich will nicht nur teilnehmen,
1273
01:19:54,000 --> 01:19:55,445
ich will sie auseinandernehmen.
1274
01:19:55,560 --> 01:19:58,689
Ok‚ ich bin schon ganz aufgeregt.
1275
01:19:59,080 --> 01:20:00,161
SPÄTER
1276
01:20:00,600 --> 01:20:02,329
Wir sind geliefert.
1277
01:20:02,520 --> 01:20:04,522
Auf dem Plakat fehlen noch Ausrufezeichen.
1278
01:20:04,720 --> 01:20:06,370
T.I.B.B. - SEX BOB-OMBE!!
!!!THE KATAYANAGI TWINS!!!
1279
01:20:06,440 --> 01:20:08,920
- Die machen uns fertig.
- Wir sind in fünf Minuten dran.
1280
01:20:09,000 --> 01:20:11,002
Halt mal, kommen die Katayanagis
nicht vor uns?
1281
01:20:11,080 --> 01:20:13,526
Ich glaube, ihr beide tretet zuerst auf.
1282
01:20:13,800 --> 01:20:16,167
Wartet. “Amp gegen amp”?
1283
01:20:16,240 --> 01:20:19,005
- Wir treten gleichzeitig auf?
- Das ist unmöglich.
1284
01:20:19,240 --> 01:20:20,685
STIMMT NICHT
1285
01:20:20,760 --> 01:20:22,000
Ok, mein Fehler.
1286
01:20:22,080 --> 01:20:24,128
Dein Fehler sagt: “Mein Fehler.”
1287
01:20:25,360 --> 01:20:28,125
Wir sollten gar nicht hier sein.
Wir sollten gar nicht hier sein.
1288
01:20:28,200 --> 01:20:30,521
Reiß dich zusammen!
Für die Musik tu’ ich es auch.
1289
01:20:30,600 --> 01:20:32,011
Wenn ich das kann, können wir alles.
1290
01:20:32,080 --> 01:20:33,570
Hast du mit Ramona gesprochen?
1291
01:20:33,680 --> 01:20:36,570
Was? Nein.
Ich sah sie nicht seit letzter Nacht.
1292
01:20:37,720 --> 01:20:39,210
Sie ist voll da.
1293
01:20:44,040 --> 01:20:45,451
Geht mich zwar nichts an,
1294
01:20:45,520 --> 01:20:47,568
aber du solltest mit ihr reden, ehe sie geht.
1295
01:20:48,440 --> 01:20:50,522
- Danke, Kim.
- Geht mich echt nichts an.
1296
01:20:52,240 --> 01:20:53,730
Ich wollte dir keinen Kummer bereiten.
1297
01:20:53,800 --> 01:20:56,326
Es geschah eben, weil ich dich liebe.
Das weißt du doch.
1298
01:21:33,800 --> 01:21:35,609
Ok, Leute, schaffen wir’s?
1299
01:21:36,280 --> 01:21:38,601
- Wir haben es drauf, nicht wahr?
- Stimmt.
1300
01:22:00,680 --> 01:22:02,444
Die haben das Dach gesprengt!
1301
01:22:06,560 --> 01:22:07,800
Wir sind Sex Bob-Ombe
1302
01:22:07,880 --> 01:22:10,850
und mit uns kommen
Tod und Traurigkeit und so!
1303
01:22:13,520 --> 01:22:15,648
So geht der Song los:
1304
01:23:05,360 --> 01:23:07,886
Lasst uns einfach abbrechen
und es hinter uns bringen.
1305
01:23:08,040 --> 01:23:11,522
Wir haben vor Gideon Graves’ Augen
total abgeloost. Wir sind erledigt!
1306
01:23:11,600 --> 01:23:13,523
Gideon ist da? Wo?
1307
01:23:13,600 --> 01:23:16,046
Dieser abgedrehte Kerl da
neben deiner Freundin.
1308
01:23:17,880 --> 01:23:19,405
Das ist Gideon?
1309
01:23:19,520 --> 01:23:21,727
Gideon ist G-Man?
1310
01:23:22,120 --> 01:23:24,043
Alles klar, ziehen wir’s durch.
1311
01:24:23,600 --> 01:24:24,761
Wir hauen ab.
1312
01:24:26,920 --> 01:24:29,321
1 AVATAR MEHR
1313
01:24:29,440 --> 01:24:30,646
Was machst du da?
1314
01:24:30,760 --> 01:24:31,966
’N Extra-Leben holen.
1315
01:24:45,640 --> 01:24:48,007
Ich wollte bloß euer Konzert sehen.
1316
01:24:51,120 --> 01:24:52,360
Ich muss...
1317
01:25:02,640 --> 01:25:05,530
Ramona, ich muss dir etwas sagen.
1318
01:25:05,640 --> 01:25:06,926
Ja, ich habe dir auch was zu sagen.
1319
01:25:07,000 --> 01:25:10,527
Toll. Ich weiß, du machst auf geheimnisvoll,
um nicht verletzt zu werden.
1320
01:25:10,640 --> 01:25:14,690
Du hast sicher Gründe, nicht über
die Vergangenheit sprechen zu wollen.
1321
01:25:14,800 --> 01:25:18,441
Du sollst wissen,
dass mir das alles egal ist,
1322
01:25:18,520 --> 01:25:20,409
weil ich nämlich verlesbt in dich bin.
1323
01:25:21,160 --> 01:25:23,481
Ich meine es ganz ernst.
1324
01:25:27,400 --> 01:25:30,006
Jetzt bist du dran.
Was wolltest du mir sagen?
1325
01:25:30,760 --> 01:25:32,330
Dass wir uns trennen müssen.
1326
01:25:34,680 --> 01:25:36,125
Wegen Gideon.
1327
01:25:37,000 --> 01:25:38,650
Ich komme einfach nicht...
1328
01:25:41,000 --> 01:25:42,490
Ich komme einfach nicht von ihm los.
1329
01:25:42,560 --> 01:25:44,403
Das war die schlechte Nachricht.
1330
01:25:46,520 --> 01:25:49,888
Die gute ist,
dass ich offiziell die Sex-Bomben liebe.
1331
01:25:50,000 --> 01:25:51,570
- Bob-Ombe.
- Rocktrio
1332
01:25:51,680 --> 01:25:54,047
mit feuerroter Drummerin.
1333
01:25:54,160 --> 01:25:56,162
Musik in meinen Ohrwurmlöchern.
1334
01:25:56,360 --> 01:25:57,407
PIPI
1335
01:25:57,520 --> 01:26:00,524
Wisst ihr, was? Ich warte gar nicht ab,
wie es für euch ausgeht.
1336
01:26:00,640 --> 01:26:03,041
Ich unterzeichne sofort
einen Vertrag über drei Alben.
1337
01:26:03,720 --> 01:26:06,530
Seht ihr? So übel bin ich gar nicht.
1338
01:26:07,320 --> 01:26:09,971
Denkst du, wir verkaufen dir unsere Seelen?
Falsch gedacht.
1339
01:26:10,040 --> 01:26:13,362
Ich kann unmöglich in der Band spielen,
wenn der Idiot das sagen hat.
1340
01:26:16,080 --> 01:26:18,731
Versuch’ mal, deine Emotionen
in Schach zu halten, Mann.
1341
01:26:18,840 --> 01:26:21,525
Lass dir von der Vergangenheit
nicht die Zukunft ruinieren.
1342
01:26:21,600 --> 01:26:23,170
Die Leute müssen von uns hören, Scott.
1343
01:26:23,280 --> 01:26:26,409
Da müsst ihr leider jemand anderen finden,
der den Bass spielt.
1344
01:26:29,720 --> 01:26:33,441
Unterschrift mal drei,
und die Sache ist geritzt.
1345
01:26:33,880 --> 01:26:35,962
Süße, wollen wir?
1346
01:26:45,240 --> 01:26:47,481
Weißt du,
wir sollten einander echt dankbar sein.
1347
01:26:47,560 --> 01:26:50,245
Ohne mich wäre Ramona
nie mit dir zusammen gewesen,
1348
01:26:50,360 --> 01:26:52,362
aber ohne dich
wäre sie nie zu mir zurückgekommen‚
1349
01:26:52,440 --> 01:26:54,283
also ist letztlich alles ganz gut gelaufen.
1350
01:26:55,760 --> 01:26:57,603
Scotty, Kumpel,
1351
01:26:59,920 --> 01:27:03,720
mal ganz unter uns, diese Sache
mit der teuflischen Ex-Lover-Geschichte?
1352
01:27:04,400 --> 01:27:07,643
Ich war seelisch tief im Dunkel,
als ich das ausgebrütet hab, darum...
1353
01:27:08,600 --> 01:27:09,931
Verzeihung?
1354
01:27:10,400 --> 01:27:12,243
Alles klar, dann los.
1355
01:27:14,920 --> 01:27:18,003
Jetzt geht’s ab, Leute. Wir sind in der Spur.
1356
01:27:21,720 --> 01:27:23,449
Ich sagte “verlesbt”.
1357
01:27:54,480 --> 01:27:55,811
War sie wirklich die Eine?
1358
01:27:56,600 --> 01:27:57,726
Die was?
1359
01:27:57,800 --> 01:28:00,167
Konntest du dir mit ihr
echt eine Zukunft vorstellen?
1360
01:28:01,280 --> 01:28:04,648
Raketenrucksackmäßig.
1361
01:28:11,040 --> 01:28:13,646
Die Zeit heilt alle Wunden, kleiner Bruder.
1362
01:28:13,720 --> 01:28:18,169
Vielleicht wird nächstes Mal kein Mädchen
gedatet mit 11 teuflischen Ex-Lovern.
1363
01:28:18,520 --> 01:28:20,682
- Sieben.
- Dann ist es ja halb so wild.
1364
01:28:23,000 --> 01:28:24,729
Hey. Ja, ich weiß.
1365
01:28:24,960 --> 01:28:27,361
Ist ja herzzerreißend!
1366
01:28:30,840 --> 01:28:32,365
Mach’ das Licht aus!
1367
01:28:35,000 --> 01:28:37,685
Vermutlich hast du gerade den Schwanz
eines Typen gesehen.
1368
01:28:38,040 --> 01:28:40,361
Dafür entschuldige ich mich.
1369
01:28:40,480 --> 01:28:42,209
Und er entschuldigt sich auch.
1370
01:28:44,680 --> 01:28:47,650
Scott, du weißt, ich liebe dich.
1371
01:28:48,320 --> 01:28:50,322
Aber heute Nacht
brauche ich das Bett für mich.
1372
01:28:50,880 --> 01:28:52,530
Es geht um Sex.
1373
01:28:55,000 --> 01:28:58,049
Vielleicht brauche ich es auch
für den Rest der Woche.
1374
01:28:59,680 --> 01:29:00,727
Und das Jahr danach.
1375
01:29:01,360 --> 01:29:02,646
Verstehe.
1376
01:29:02,720 --> 01:29:04,404
Vielleicht kannst du zu Ramona ziehen.
1377
01:29:05,880 --> 01:29:07,120
Sie ist mit Gideon zusammen.
1378
01:29:08,560 --> 01:29:10,767
Vermutlich nur, weil er besser ist als du.
1379
01:29:11,880 --> 01:29:14,850
Jedenfalls, der Kampf ist vorbei.
1380
01:29:23,960 --> 01:29:26,361
Ist für Scott.
1381
01:29:26,560 --> 01:29:28,562
Für dich, mein großer.
1382
01:29:33,360 --> 01:29:37,922
Wollt’ nur sagen: Wegen vorhin, das tut mir
leid. Ich will keine bösen Gefühle.
1383
01:29:38,040 --> 01:29:41,408
Also dachte ich mir, mach’ keine Mätzchen,
ruf’ einfach an.
1384
01:29:41,560 --> 01:29:42,971
Ist Ramona bei dir?
1385
01:29:43,760 --> 01:29:46,491
Keine Ahnung. Bist du bei mir?
1386
01:29:50,600 --> 01:29:53,285
Herrgott, Kumpel, es wird alles wieder gut.
1387
01:29:53,600 --> 01:29:56,080
Nein, hab mir heißen Kakao
in den Schritt geschüttet.
1388
01:29:57,400 --> 01:30:00,802
Hör mal, ich eröffne
in Toronto ein neues Chaos Theatre.
1389
01:30:00,920 --> 01:30:03,161
Und die Sex-Bobs spielen zur Eröffnung auf.
1390
01:30:03,280 --> 01:30:06,124
Es wäre für uns alle wirklich seltsam,
würdest du fehlen.
1391
01:30:06,240 --> 01:30:09,961
Wir hatten grad Soundcheck,
und die Akustik hier ist echt fantastisch!
1392
01:30:10,080 --> 01:30:12,890
- Ja? Vielleicht sieht man sich da.
- Ich hoffe es, Amigo.
1393
01:30:13,200 --> 01:30:15,601
Ich will einfach kein böses Blut mehr
unter Ex-Lovern.
1394
01:30:15,760 --> 01:30:17,125
Was sagst du dazu?
1395
01:30:17,920 --> 01:30:19,126
Ok, bis dann.
1396
01:30:19,800 --> 01:30:21,290
Ein abgefeimtes Miststück.
1397
01:30:23,800 --> 01:30:26,644
Vergiss, was ich vorhin sagte.
Mach’ ihn fertig.
1398
01:30:51,160 --> 01:30:52,321
Passwort?
1399
01:30:52,440 --> 01:30:53,487
Wie auch immer.
1400
01:30:59,480 --> 01:31:00,845
Zweites Passwort?
1401
01:31:11,520 --> 01:31:15,002
Nein. Das erste Album
ist viel besser als das erste Album.
1402
01:31:25,680 --> 01:31:27,842
Scott! Vergiss es.
1403
01:31:28,600 --> 01:31:30,125
Lass ihm nicht die Genugtuung.
1404
01:31:30,200 --> 01:31:32,362
Was ist, wenn ich die Genugtuung will?
1405
01:31:35,520 --> 01:31:37,841
Kumpel, willkommen im Chaos Theatre.
1406
01:31:38,000 --> 01:31:41,527
Einen Drink für den Mann.
Eine Cola Zero, ok?
1407
01:31:47,200 --> 01:31:48,964
Ich bin nicht zum Trinken hier.
1408
01:31:49,720 --> 01:31:51,688
Ich hab kein Problem mit dir.
1409
01:31:52,120 --> 01:31:54,885
Was ist, wenn ich ’n Problem mit dir hab?
1410
01:31:55,200 --> 01:31:58,044
Bist du immer noch sauer
wegen dieser Geschichte mit der Gilde?
1411
01:31:58,360 --> 01:31:59,486
Die Liga, meinst du?
1412
01:31:59,560 --> 01:32:01,961
Gilde, Liga, was auch immer.
Das ist längst vorbei.
1413
01:32:02,040 --> 01:32:03,724
Ich zeig’ dir noch, wie vorbei das ist!
1414
01:32:03,840 --> 01:32:05,080
W-W-W-W-Warte!
1415
01:32:05,560 --> 01:32:08,245
Keine Tränen
über verschüttete Cola, Kumpel.
1416
01:32:08,360 --> 01:32:12,922
Die Lady traf ihre Wahl,
und wir schauen jetzt alle wieder nach vorn.
1417
01:32:13,040 --> 01:32:15,008
Sag’ mir nicht,
wo ich hinschauen soll, Kumpel.
1418
01:32:16,080 --> 01:32:19,402
Du willst mit mir um sie kämpfen?
1419
01:32:19,480 --> 01:32:21,244
War das nicht deutlich?
1420
01:32:23,880 --> 01:32:25,086
War das nicht deutlich?
1421
01:32:25,200 --> 01:32:26,247
Ich weiß nicht.
1422
01:32:26,360 --> 01:32:31,526
Wieso um alles in der Welt
willst du das nur tun?
1423
01:32:31,920 --> 01:32:33,604
Weil ich in sie verliebt bin.
1424
01:32:35,040 --> 01:32:38,203
SCOTT HAT SICH
DIE MACHT DER LIEBE VERDIENT
1425
01:32:42,840 --> 01:32:45,605
HÖHERER LEVEL!
MUT +3 HERZ +2 GRIPS +4 Wille +4
1426
01:32:45,680 --> 01:32:47,603
Das hat doch wohl einen Song verdient.
1427
01:32:49,280 --> 01:32:51,203
Wir sind die Sex Bob-Ombe.
1428
01:32:51,280 --> 01:32:54,602
Wir sind hier, um Kohle zu machen
und unsere Seele zu verkaufen und so.
1429
01:32:54,720 --> 01:32:55,960
Eins, zwei, drei, vier!
1430
01:33:53,160 --> 01:33:54,844
Dein Club ist übrigens scheußlich.
1431
01:33:54,960 --> 01:33:59,522
Nun, wenn meine Kathedrale
von bestem Geschmack keine Reize hat
1432
01:33:59,640 --> 01:34:02,450
für deine
tragisch kanadische Empfindsamkeit,
1433
01:34:02,520 --> 01:34:06,764
werde ich dir wohl einen beschleunigten
Abgang vom Gelände gewähren müssen.
1434
01:34:08,440 --> 01:34:11,364
Einen beschleunigten Zugang zur Hölle!
1435
01:34:19,160 --> 01:34:20,366
Wie ungemein drollig.
1436
01:34:20,480 --> 01:34:22,369
Du wirst für das büßen,
was du ihm antatst.
1437
01:34:22,440 --> 01:34:24,442
Hör zu, Kung Pao Chicken,
1438
01:34:24,520 --> 01:34:27,364
dein alter, alter Freund
hat sich das selbst eingebrockt.
1439
01:34:27,440 --> 01:34:30,205
Er wurde gewarnt und gewarnt,
aber hat er es beachtet? Nein.
1440
01:34:30,320 --> 01:34:32,800
Ich sprech nicht mit dir. Ich sprech mit ihr!
1441
01:34:35,200 --> 01:34:36,884
Du brachst das Herz, das meines brach.
1442
01:34:37,000 --> 01:34:39,287
Sag’ schon mal Ciao!
1443
01:34:44,560 --> 01:34:46,085
Das ist nicht dein Ernst, oder?
1444
01:34:50,240 --> 01:34:53,403
Man kann sagen, was man will,
aber ich sorg’ doch für ’ne tolle Show.
1445
01:34:53,480 --> 01:34:54,845
Das ist unglaublich.
1446
01:35:05,960 --> 01:35:07,803
Was zum Henker ist bloß los mit dir?
1447
01:35:10,120 --> 01:35:11,485
Du hast ihn mir gestohlen!
1448
01:35:13,040 --> 01:35:14,201
Du hast ihn gestohlen!
1449
01:35:14,280 --> 01:35:16,089
Ich weiß nicht, wovon du redest.
1450
01:35:16,160 --> 01:35:18,640
Du Lügnerin!
1451
01:35:18,880 --> 01:35:22,282
Ich nahm dir deinen Freund nicht weg!
Ich nahm dir Scott nicht weg!
1452
01:35:22,760 --> 01:35:24,808
Ich hab niemanden gestohlen!
1453
01:35:32,520 --> 01:35:34,966
Du stiehlst mir meinen Freund!
1454
01:35:35,080 --> 01:35:36,241
Wartet! Wartet!
1455
01:35:36,320 --> 01:35:39,290
Hört bitte auf mit der Kämpferei.
Niemand hat wen gestohlen.
1456
01:35:39,360 --> 01:35:42,170
Knives, ich datete dich,
und dann datete ich Ramona, ok?
1457
01:35:45,840 --> 01:35:48,491
Vielleicht vergaß ich,
es Knives gleich zu sagen.
1458
01:35:49,520 --> 01:35:51,329
Du hast mich betrogen, Scott?
1459
01:35:52,680 --> 01:35:54,762
Du hast uns beide betrogen?
1460
01:35:54,840 --> 01:35:56,524
Du hast mich mit Knives betrogen?
1461
01:35:56,600 --> 01:35:58,170
Nein,
1462
01:35:59,520 --> 01:36:02,000
ich habe Knives mit dir betrogen.
1463
01:36:02,520 --> 01:36:04,329
Besteht da ein Unterschied?
1464
01:36:04,400 --> 01:36:05,686
Du hattest keinen Nachteil davon.
1465
01:36:07,040 --> 01:36:08,166
Stimmt’s?
1466
01:36:09,680 --> 01:36:12,206
Game over.
1467
01:36:17,120 --> 01:36:18,360
Scotty,
1468
01:36:18,840 --> 01:36:21,810
du kannst diese Ladys betrügen,
so viel du willst.
1469
01:36:22,240 --> 01:36:25,084
Aber du kannst nicht
1470
01:36:25,160 --> 01:36:26,286
TOT
1471
01:36:26,360 --> 01:36:27,441
den Tod betrügen.
1472
01:36:36,560 --> 01:36:40,565
Sorry. Zu sterben muss ätzend sein.
1473
01:36:40,920 --> 01:36:44,242
Weißt du, was ätzend ist?
Von diesem Typ getötet zu werden.
1474
01:36:45,560 --> 01:36:47,164
Warum er?
1475
01:36:47,240 --> 01:36:48,844
Das ist kompliziert.
1476
01:36:48,920 --> 01:36:51,048
Ich geh nirgendwohin,
1477
01:36:52,400 --> 01:36:54,402
also könntest du’s mir jetzt erzählen.
1478
01:36:55,680 --> 01:36:59,571
In Wahrheit war ich die Besessene.
1479
01:37:01,320 --> 01:37:04,642
Ich war verrückt nach ihm.
Er ignorierte mich.
1480
01:37:05,840 --> 01:37:09,845
Waren wir zusammen, fühlte ich mich
einsamer als jemals, wenn ich allein war.
1481
01:37:10,480 --> 01:37:13,086
Deshalb musste ich gehen.
1482
01:37:13,160 --> 01:37:16,482
Da fing er an, sich für mich zu interessieren.
1483
01:37:16,600 --> 01:37:17,965
Warum dann zu ihm zurück?
1484
01:37:18,240 --> 01:37:21,926
In seiner Gegenwart kann ich einfach nicht
klar denken, Scott,
1485
01:37:22,000 --> 01:37:24,048
er geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
1486
01:37:24,800 --> 01:37:27,041
Das ist verständlicherweise enttäuschend.
1487
01:37:27,440 --> 01:37:29,283
Ich werde dich jetzt
für immer in Ruhe lassen.
1488
01:37:29,360 --> 01:37:31,886
Nein, er kann buchstäblich in meinen Kopf.
1489
01:37:33,440 --> 01:37:35,442
Das ist teuflisch.
1490
01:37:37,120 --> 01:37:40,283
Ich wollte nicht,
dass du da hineingezogen wirst, Scott.
1491
01:37:40,920 --> 01:37:43,321
Ich wollte nur etwas Einfaches.
1492
01:37:44,720 --> 01:37:46,802
Es tut mir leid, dass es so endete.
1493
01:37:47,440 --> 01:37:49,442
Nun, ich kämpfte echt um dich.
1494
01:37:49,600 --> 01:37:52,444
Vielleicht bin ich nicht die,
um die du gekämpft haben solltest.
1495
01:37:58,120 --> 01:38:02,011
Aber mir ist, als lernte ich etwas.
1496
01:38:03,640 --> 01:38:05,642
Was so toll wäre, wenn ich noch lebte.
1497
01:38:09,480 --> 01:38:11,005
So allein.
1498
01:38:11,080 --> 01:38:12,491
Du bist nicht allein.
1499
01:38:15,080 --> 01:38:16,206
Stimmt!
1500
01:38:16,760 --> 01:38:20,731
NOCH 1 CHANCE
1501
01:38:22,680 --> 01:38:24,091
BONUSPUNKTE x2
1502
01:38:26,080 --> 01:38:27,320
Dein Haar sieht bescheuert aus.
1503
01:38:29,640 --> 01:38:31,005
Zweites Passwort?
1504
01:38:34,880 --> 01:38:36,006
Ja, ich hab ihn gesehen.
1505
01:38:36,080 --> 01:38:38,162
Nur ist der Comic viel besser als der Film.
1506
01:38:40,480 --> 01:38:42,050
Scott! Vergiss es.
1507
01:38:42,120 --> 01:38:43,451
Keine Sorge, ich weiß, was ich tu.
1508
01:38:43,560 --> 01:38:46,325
Die Neubesetzung ist fetzig.
Ohne mich klingt ihr viel besser.
1509
01:38:46,440 --> 01:38:48,124
Young Neil, du hast gut gelernt.
1510
01:38:48,200 --> 01:38:51,568
Von jetzt an kennt man dich als “Neil”.
1511
01:38:51,880 --> 01:38:53,006
Und Kim,
1512
01:38:53,920 --> 01:38:56,082
ich möchte mich bei dir entschuldigen.
1513
01:38:57,360 --> 01:38:58,850
Ich war nicht immer fair zu dir
1514
01:39:00,200 --> 01:39:02,362
Scott Pilgrim! Hey, Kumpel!
1515
01:39:02,440 --> 01:39:05,887
Spar’ dir das! Du bist ’n Lackaffe!
Der Club ist ätzend!
1516
01:39:06,000 --> 01:39:07,525
Ich hab’ was gegen dich. Legen wir los.
1517
01:39:07,600 --> 01:39:09,250
W-W-W-W-Warte!
1518
01:39:10,680 --> 01:39:14,287
Du willst mit mir um sie kämpfen?
1519
01:39:16,360 --> 01:39:17,725
Es geht um mich.
1520
01:39:18,680 --> 01:39:20,967
SCOTT VERDIENTE
DIE MACHT DER SELBSTACHTUNG
1521
01:39:22,080 --> 01:39:23,730
HÖHERER LEVEL!
MUT +5 HERZ +6 GRIPS +7 NERVEN +8
1522
01:39:25,640 --> 01:39:30,601
Wir sind Sex Bob-Ombe und hier zu sehen,
wie Scott Pilgrim dir die Zähne einschlägt!
1523
01:39:30,680 --> 01:39:31,841
Eins! Zwei! Drei! Vier!
1524
01:39:52,840 --> 01:39:54,410
Wie geht’s uns da unten?
1525
01:39:55,680 --> 01:39:57,887
Du Scheißer!
1526
01:40:00,280 --> 01:40:01,850
Du bist hier. Lass Ramona in...
1527
01:40:05,800 --> 01:40:07,609
Mir den Freund stehlen!
1528
01:40:07,680 --> 01:40:08,920
Koste meinen Stahl!
1529
01:40:10,200 --> 01:40:12,202
- Genug!
- Nein‚ Scott.
1530
01:40:12,600 --> 01:40:15,171
Dieser Fettarsch tat mir weh,
und ich will meine Rache!
1531
01:40:15,240 --> 01:40:19,086
Nein, Knives, ich tat dir weh.
Ich betrog dich.
1532
01:40:20,760 --> 01:40:22,762
Ich betrog euch beide.
1533
01:40:24,720 --> 01:40:26,484
Es tut mir wirklich leid.
1534
01:40:27,120 --> 01:40:28,565
Und du bist kein Fettarsch.
1535
01:40:29,160 --> 01:40:31,049
Sie hat’s nicht so gemeint.
1536
01:40:33,440 --> 01:40:35,044
Also, ist alles wieder gut?
1537
01:40:38,040 --> 01:40:39,485
Es ging mir nie besser.
1538
01:40:42,080 --> 01:40:44,651
Genug gekost, gelernt etc.?
1539
01:40:45,920 --> 01:40:47,968
Ich dachte, wir würden kämpfen!
1540
01:40:48,200 --> 01:40:49,645
Das kannst du gerne haben!
1541
01:40:51,360 --> 01:40:52,441
Falscher Schritt, Baby.
1542
01:40:59,440 --> 01:41:01,442
ANGRIFF
HAAR x7 KLINGE x7 KECKHEIT x7 STIL x7
1543
01:41:22,160 --> 01:41:23,924
2-SPIELER-MODUS
1544
01:41:24,320 --> 01:41:27,324
Wegen dir hab ich
meinen Kaugummi verschluckt.
1545
01:41:29,600 --> 01:41:32,683
Jetzt liegt er mir sieben Jahre lang
im Verdauungstrakt.
1546
01:42:16,560 --> 01:42:19,040
Ja, noch immer mein Mädchen.
1547
01:42:22,320 --> 01:42:23,526
Und du meins.
1548
01:42:28,720 --> 01:42:30,961
Schlecht! Schlecht!
1549
01:42:44,240 --> 01:42:45,366
Mach dich bereit!
1550
01:42:46,240 --> 01:42:47,571
Es geht los!
1551
01:42:56,720 --> 01:42:59,087
Gut! Gut! Gut!
1552
01:42:59,520 --> 01:43:00,760
Combo!
1553
01:43:05,080 --> 01:43:06,206
Perfekt!
1554
01:43:18,760 --> 01:43:21,923
Für wen hältst du dich, Pilgrim?
1555
01:43:22,000 --> 01:43:24,367
Glaubst du, du seist besser als ich?
1556
01:43:25,320 --> 01:43:27,607
Ich sag’ dir, was du bist.
1557
01:43:27,720 --> 01:43:29,688
Ein Ärgernis!
1558
01:43:30,320 --> 01:43:34,041
Weißt du, wie lange es dauerte,
1559
01:43:34,280 --> 01:43:36,886
die Kontaktinformationen
der teuflischen Ex-Lover zu kriegen,
1560
01:43:36,960 --> 01:43:39,566
um diese blöde Liga zusammenzustellen?
1561
01:43:39,640 --> 01:43:43,167
Etwa zwei Stunden! Zwei Stunden!
1562
01:43:45,800 --> 01:43:47,928
Du bist nicht cool genug für Ramona.
1563
01:43:48,320 --> 01:43:50,607
Du bist eine Null! Ein Nichts!
1564
01:43:50,960 --> 01:43:53,122
Ich dagegen bin hip.
1565
01:43:53,200 --> 01:43:54,611
Ich bin ein Trendsetter!
1566
01:43:54,680 --> 01:43:56,603
Ich gehe gleich in die Luft!
1567
01:43:57,160 --> 01:43:58,650
Du gehst echt in die Luft.
1568
01:43:59,320 --> 01:44:00,606
Und zwar jetzt.
1569
01:44:29,840 --> 01:44:31,365
So viel zu unserem Vertrag!
1570
01:44:31,480 --> 01:44:33,608
Aber wir werden doch noch bezahlt, oder?
1571
01:44:33,680 --> 01:44:36,001
So viel zu unserem Vertrag.
1572
01:44:49,480 --> 01:44:51,209
Ihr zwei gebt ’ne gute Combo ab.
1573
01:45:01,360 --> 01:45:04,204
Mich kannst du besiegen, Scott,
1574
01:45:04,680 --> 01:45:08,207
aber besiegst du auch dich selbst?
1575
01:45:15,680 --> 01:45:16,841
Nega Scott.
1576
01:45:16,920 --> 01:45:18,524
Nega Scott!
1577
01:45:24,040 --> 01:45:25,929
Dem muss ich mich allein stellen.
1578
01:45:29,200 --> 01:45:30,281
Ich ganz allein.
1579
01:45:32,400 --> 01:45:34,721
Solorunde!
1580
01:45:36,080 --> 01:45:39,607
Ja, da gibt’s hervorragende French-Toasts
mit Bananen obendrauf,
1581
01:45:39,720 --> 01:45:40,926
und man bekommt noch Speck dazu.
1582
01:45:41,040 --> 01:45:42,087
Das gefällt mir.
1583
01:45:42,200 --> 01:45:43,884
- Gehn wir nächste Woche hin.
- Ja‚ Dienstag.
1584
01:45:43,960 --> 01:45:46,247
Ja‚ ok. Mach’s gut.
1585
01:45:49,040 --> 01:45:50,485
Was war denn?
1586
01:45:50,560 --> 01:45:53,450
Nichts, wir haben nur gequatscht.
Er ist ’n echt netter Kerl.
1587
01:45:53,560 --> 01:45:57,121
Wir wollen nächste Woche brunchen.
Wir haben ’ne Menge gemeinsam.
1588
01:45:57,240 --> 01:46:00,244
Deine Haare werden richtig struppig.
1589
01:46:03,960 --> 01:46:06,247
Du solltest sie dir mal schneiden lassen.
1590
01:46:07,080 --> 01:46:08,491
Ja, hast recht.
1591
01:46:08,760 --> 01:46:10,000
Ich sollte sie schneiden lassen.
1592
01:46:10,080 --> 01:46:11,570
Beim Friseur.
1593
01:46:11,640 --> 01:46:14,007
Friseur, ja. Klingt echt gut.
1594
01:46:16,800 --> 01:46:18,006
Du gehst?
1595
01:46:18,600 --> 01:46:20,489
Ich sollte lieber verschwinden.
1596
01:46:20,960 --> 01:46:22,291
Nach allem, was geschah?
1597
01:46:23,080 --> 01:46:25,082
Ich brauche noch ein neues Leben.
1598
01:46:25,920 --> 01:46:29,447
Ich wollte hier der Vergangenheit entfliehen,
doch sie holt mich ein.
1599
01:46:30,360 --> 01:46:32,488
Andere sollen wegen mir nicht mehr leiden.
1600
01:46:32,600 --> 01:46:34,921
Ich komme sicher darüber hinweg.
1601
01:46:35,600 --> 01:46:37,602
Ich meine nicht nur dich.
1602
01:46:40,440 --> 01:46:42,169
Ich verstehe.
1603
01:46:44,000 --> 01:46:45,729
Aber bedanken möchte ich mich noch.
1604
01:46:45,800 --> 01:46:47,211
Wofür?
1605
01:46:49,320 --> 01:46:52,324
Dass du der netteste Freund bist,
den ich je hatte.
1606
01:46:54,320 --> 01:46:56,129
Das klingt irgendwie traurig.
1607
01:46:58,680 --> 01:47:00,444
Es ist auch irgendwie traurig.
1608
01:47:03,800 --> 01:47:05,290
Bye, und so.
1609
01:47:06,520 --> 01:47:09,888
Ja. Und so.
1610
01:47:15,320 --> 01:47:17,209
Los, schnapp sie dir.
1611
01:47:19,680 --> 01:47:22,411
Du hast die ganze Zeit um sie gekämpft.
1612
01:47:24,680 --> 01:47:26,170
Aber was wird aus dir?
1613
01:47:27,000 --> 01:47:28,729
Ich komm’ schon klar.
1614
01:47:32,880 --> 01:47:35,406
Ich bin eh zu cool für dich.
1615
01:47:50,040 --> 01:47:52,407
Was dagegen, wenn ich mitgeh?
1616
01:47:55,000 --> 01:47:56,684
Du willst mich begleiten?
1617
01:47:56,840 --> 01:48:00,925
Vielleicht könnten wir es ja
nochmal versuchen.
1618
01:48:24,600 --> 01:48:29,731
Weiter? Neun, acht, sieben, sechs,
1619
01:48:29,840 --> 01:48:34,243
fünf, vier, drei, zwei, eins.
1620
01:51:54,760 --> 01:51:58,242
DAS
ENDE